WEBVTT 00:00:01.250 --> 00:00:02.520 Podem estar a pensar 00:00:02.520 --> 00:00:04.527 porque é que uma bióloga marinha da Oceana 00:00:04.527 --> 00:00:06.349 aparece aqui hoje para vos falar 00:00:06.349 --> 00:00:07.603 sobre a fome no mundo. 00:00:07.603 --> 00:00:10.500 Estou hoje aqui porque salvar os oceanos 00:00:10.500 --> 00:00:12.807 é mais do que um desejo ecológico, 00:00:12.807 --> 00:00:14.915 é mais do que uma coisa que andamos a fazer 00:00:14.915 --> 00:00:17.563 por querermos criar trabalho para os pescadores 00:00:17.563 --> 00:00:19.497 ou preservar o trabalho dos pescadores. 00:00:19.497 --> 00:00:21.900 É mais do que uma preocupação económica. 00:00:21.900 --> 00:00:24.739 Salvar os oceanos pode alimentar o mundo. 00:00:24.739 --> 00:00:26.338 Vou mostrar-vos como. NOTE Paragraph 00:00:26.701 --> 00:00:27.749 Como sabem, 00:00:27.749 --> 00:00:30.984 já há mais de mil milhões de pessoas com fome neste planeta. 00:00:30.984 --> 00:00:33.179 Receamos que este problema vá piorar 00:00:33.179 --> 00:00:35.046 à medida que a população se encaminha 00:00:35.046 --> 00:00:38.010 para 9 ou 10 mil milhões em meados do século. 00:00:38.010 --> 00:00:40.388 É de esperar ter maior pressão 00:00:40.388 --> 00:00:42.464 sobre os nossos recursos alimentares. 00:00:42.464 --> 00:00:43.753 É uma grande preocupação, 00:00:43.753 --> 00:00:46.357 especialmente considerando onde nos encontramos hoje. 00:00:46.357 --> 00:00:48.704 Sabemos que a terra arável per capita 00:00:48.704 --> 00:00:50.396 já está a diminuir 00:00:50.396 --> 00:00:53.223 nos países desenvolvidos e nos países em desenvolvimento. 00:00:53.223 --> 00:00:55.714 Sabemos que caminhamos para uma mudança climática, 00:00:55.714 --> 00:00:58.345 que vai alterar os padrões da precipitação da chuva, 00:00:58.345 --> 00:01:01.567 tornando algumas áreas mais secas, como veem a laranja, 00:01:01.567 --> 00:01:03.624 e outras mais húmidas, a azul, 00:01:03.624 --> 00:01:05.703 provocando secas em áreas cerealíferas, 00:01:05.703 --> 00:01:07.462 como o Midwest e a Europa Central, 00:01:07.462 --> 00:01:08.926 e inundações noutras áreas. 00:01:08.926 --> 00:01:10.951 Vai ser mais difícil a terra ajudar-nos 00:01:10.951 --> 00:01:12.690 a resolver o problema da fome. 00:01:12.690 --> 00:01:15.354 Por isso os oceanos precisam de ser muito abundantes, 00:01:15.354 --> 00:01:17.333 para que os oceanos nos possam fornecer 00:01:17.333 --> 00:01:19.384 a maior quantidade de comida possível. NOTE Paragraph 00:01:19.384 --> 00:01:21.404 É o que os oceanos têm vindo a fazer 00:01:21.404 --> 00:01:23.164 já há muito tempo. 00:01:23.764 --> 00:01:26.580 Tanto quanto podemos recuar, temos assistido a um aumento 00:01:26.580 --> 00:01:28.156 na quantidade de alimentos 00:01:28.156 --> 00:01:30.150 que temos colhido nos nossos oceanos. 00:01:30.150 --> 00:01:32.448 Parecia que ia continuar a aumentar, 00:01:32.448 --> 00:01:34.598 até por volta de 1980, 00:01:34.598 --> 00:01:36.746 quando começámos a assistir a um declínio. 00:01:36.894 --> 00:01:38.668 Já ouviram falar no pico do petróleo? 00:01:38.668 --> 00:01:40.260 Talvez este seja o pico do peixe. 00:01:40.260 --> 00:01:42.106 Espero que não. Mas já lá vou voltar. 00:01:42.106 --> 00:01:44.618 Podemos ver um declínio de cerca de 18 % 00:01:44.618 --> 00:01:46.915 na quantidade de peixe que apanhámos 00:01:46.915 --> 00:01:48.780 na pesca mundial, desde 1980. 00:01:49.432 --> 00:01:51.412 É um grande problema. E está a continuar. 00:01:51.412 --> 00:01:53.636 Esta linha vermelha está a continuar a descer. NOTE Paragraph 00:01:53.636 --> 00:01:55.820 Mas sabemos como inverter a situação 00:01:55.820 --> 00:01:57.510 e é disso que vos venho falar hoje. 00:01:57.510 --> 00:01:59.773 Sabemos como fazer com que a curva suba. 00:01:59.773 --> 00:02:02.930 Isto não tem que ser o pico do peixe. 00:02:02.930 --> 00:02:05.564 Se fizermos umas coisas simples em locais escolhidos, 00:02:05.564 --> 00:02:07.365 podemos recuperar a nossa pesca 00:02:07.365 --> 00:02:09.575 e usá-la para alimentar as pessoas. NOTE Paragraph 00:02:10.600 --> 00:02:12.413 Primeiro, temos que saber onde estão os peixes. 00:02:12.413 --> 00:02:13.847 Vejamos onde estão os peixes. 00:02:13.847 --> 00:02:15.614 Muito convenientemente, 00:02:15.614 --> 00:02:17.785 os peixes estão localizados, na sua maioria, 00:02:17.785 --> 00:02:19.802 nas águas costeiras dos países, 00:02:19.802 --> 00:02:21.800 nas zonas costeiras. 00:02:21.162 --> 00:02:23.275 Essas áreas são áreas controladas 00:02:23.275 --> 00:02:24.930 pelas jurisdições nacionais 00:02:24.930 --> 00:02:26.635 que podem gerir as suas pescas 00:02:26.635 --> 00:02:28.431 nessas áreas costeiras. 00:02:28.431 --> 00:02:30.843 Os países costeiros têm normalmente jurisdição 00:02:30.843 --> 00:02:33.106 que vai até 350 km 00:02:33.106 --> 00:02:36.122 em áreas que são chamadas zonas económicas exclusivas. 00:02:36.622 --> 00:02:38.670 É bom que possam controlar 00:02:38.670 --> 00:02:40.400 as suas pescas nessas áreas, 00:02:40.400 --> 00:02:41.392 porque no alto mar, 00:02:41.392 --> 00:02:43.731 — que são as áreas mais escuras neste mapa — 00:02:43.731 --> 00:02:45.913 no alto mar, o controlo é muito mais difícil. 00:02:45.913 --> 00:02:47.831 Tem que ser feito a nível internacional. 00:02:47.831 --> 00:02:49.549 São precisos acordos internacionais, 00:02:49.549 --> 00:02:52.125 e, se acompanham o acordo sobre a alteração climática, 00:02:52.125 --> 00:02:53.800 sabem que isso pode ser um processo 00:02:53.800 --> 00:02:55.610 muito lento, frustrante e cansativo. 00:02:55.610 --> 00:02:59.841 Portanto, é ótimo ser possível controlar as coisas a nível nacional. NOTE Paragraph 00:02:59.997 --> 00:03:02.560 Que quantidade de peixe existe nestas áreas costeiras 00:03:02.560 --> 00:03:04.430 em comparação com o alto mar? 00:03:04.430 --> 00:03:06.190 Vemos aqui que, nas áreas costeiras, 00:03:06.190 --> 00:03:08.364 há cerca de sete vezes mais peixe 00:03:08.364 --> 00:03:10.283 do que há no mar alto. 00:03:10.283 --> 00:03:12.604 É pois um local perfeito para nos concentrarmos, 00:03:12.604 --> 00:03:14.647 porque podemos fazer aqui muita coisa. 00:03:14.647 --> 00:03:16.964 Podemos repor grande parte das nossas pescas 00:03:16.964 --> 00:03:19.249 se nos concentrarmos nestas áreas costeiras. NOTE Paragraph 00:03:19.249 --> 00:03:22.319 Mas com quantos países temos que trabalhar? 00:03:22.319 --> 00:03:23.881 Há cerca de 80 países costeiros. 00:03:23.881 --> 00:03:27.950 Temos que arranjar uma gestão de pescas em todos estes países? 00:03:27.137 --> 00:03:30.413 Averiguámos em quantos países precisamos de nos concentrar, 00:03:30.511 --> 00:03:32.346 tendo em atenção que a União Europeia 00:03:32.346 --> 00:03:34.124 gere convenientemente as suas pescas 00:03:34.124 --> 00:03:36.418 através de uma política comum de pescas. 00:03:36.418 --> 00:03:39.765 Se tivermos uma boa gestão de pescas na União Europeia 00:03:39.765 --> 00:03:41.730 e, digamos, mais uns nove países, 00:03:41.730 --> 00:03:44.228 que quantidade das nossas pescas estaremos a cobrir? 00:03:44.228 --> 00:03:47.120 Acontece que a União Europeia, mais 9 países 00:03:47.120 --> 00:03:50.126 cobrem cerca de dois terços da pesca mundial. 00:03:50.126 --> 00:03:53.333 Se agarrarmos em 24 países, mais a União Europeia, 00:03:53.333 --> 00:03:55.318 chegaremos aos 90 %, 00:03:55.318 --> 00:03:57.774 quase o total da pesca mundial. 00:03:58.210 --> 00:04:01.193 Pensamos que podemos trabalhar num número limitado de locais 00:04:01.193 --> 00:04:03.375 para fazer com que a pesca volte atrás. 00:04:03.375 --> 00:04:05.497 O que é que temos que fazer nesses locais? 00:04:05.497 --> 00:04:08.442 Segundo o nosso trabalho nos Estados Unidos e noutros locais, 00:04:08.442 --> 00:04:10.797 sabemos que há 3 coisas cruciais 00:04:10.821 --> 00:04:13.554 para fazer a pesca voltar atrás. São elas: 00:04:13.554 --> 00:04:15.709 Precisamos de instituir quotas ou limites 00:04:15.709 --> 00:04:17.616 sobre as quantidades que colhemos; 00:04:17.616 --> 00:04:19.691 precisamos de reduzir a pesca acessória, 00:04:19.691 --> 00:04:20.985 que é a captura acidental 00:04:20.985 --> 00:04:23.407 e a matança de peixes que não são a espécie-alvo, 00:04:23.407 --> 00:04:24.925 o que é um grande desperdício; 00:04:24.925 --> 00:04:27.113 e, três, precisamos de proteger os "habitats", 00:04:27.113 --> 00:04:29.285 as áreas de procriação, as áreas de desova, 00:04:29.285 --> 00:04:32.228 de que os peixes precisam para crescer e reproduzir-se, 00:04:32.228 --> 00:04:33.950 para reconstituirem as populações. 00:04:33.950 --> 00:04:37.776 Se fizermos estas três coisas, de certeza que as pescas voltarão atrás. NOTE Paragraph 00:04:37.776 --> 00:04:38.933 Como é que sabemos? 00:04:38.933 --> 00:04:40.839 Sabemos porque já vimos isso acontecer 00:04:40.839 --> 00:04:42.313 em muitos locais diferentes. 00:04:42.313 --> 00:04:43.790 Isto é um "slide" que mostra 00:04:43.790 --> 00:04:45.852 a população de arenques na Noruega 00:04:45.852 --> 00:04:48.593 que estava em risco a partir da década de 1950. 00:04:48.593 --> 00:04:49.606 Estava a diminuir. 00:04:49.606 --> 00:04:51.711 Quando a Noruega instituiu limites ou quotas 00:04:51.711 --> 00:04:53.616 sobre a pesca, que aconteceu? 00:04:53.616 --> 00:04:55.210 A pesca voltou atrás. 00:04:55.210 --> 00:04:58.010 Isto é outro exemplo, que também vem da Noruega, 00:04:58.010 --> 00:05:00.404 do bacalhau do Ártico da Noruega. 00:05:00.404 --> 00:05:02.733 O mesmo problema. As pescas estavam em perigo. 00:05:02.733 --> 00:05:04.484 Puseram limites às rejeições. 00:05:04.484 --> 00:05:06.925 Rejeições são os peixes que não são a espécie-alvo 00:05:06.925 --> 00:05:09.200 e são deitados borda fora, desperdiçados. 00:05:09.200 --> 00:05:11.184 Quando instituíram o limite de rejeições, 00:05:11.184 --> 00:05:13.186 as pescas voltaram atrás. 00:05:13.186 --> 00:05:14.553 E não foi só na Noruega. 00:05:14.553 --> 00:05:16.175 Vimos acontecer o mesmo em países 00:05:16.175 --> 00:05:18.971 em todo o mundo, vezes sem conta. 00:05:19.153 --> 00:05:20.686 Quando estes países decidem 00:05:20.686 --> 00:05:23.820 e instituem políticas sustentáveis de gestão de pescas, 00:05:23.820 --> 00:05:26.808 as pescas que, segundo parece, estão sempre a correr perigo, 00:05:26.808 --> 00:05:28.646 começam a voltar atrás. 00:05:28.646 --> 00:05:30.386 Portanto, há aqui muitas promessas. NOTE Paragraph 00:05:30.386 --> 00:05:32.408 O que significa isto para a pesca mundial? 00:05:32.408 --> 00:05:34.460 Significa que, se agarramos na pesca 00:05:34.460 --> 00:05:35.490 que está em declínio, 00:05:35.490 --> 00:05:37.141 podemos inverter essa tendência, 00:05:37.141 --> 00:05:40.997 podemos aumentá-la em 100 milhões de toneladas por ano. 00:05:41.452 --> 00:05:43.627 Portanto ainda não atingimos o pico do peixe. 00:05:43.627 --> 00:05:46.296 Ainda temos uma oportunidade de as pescas voltarem atrás 00:05:46.296 --> 00:05:48.129 e de conseguirmos ainda mais peixe 00:05:48.129 --> 00:05:49.552 para alimentar mais pessoas 00:05:49.552 --> 00:05:50.963 do que atualmente. 00:05:50.963 --> 00:05:52.979 Quantas mais? Neste momento, 00:05:52.979 --> 00:05:55.514 podemos alimentar cerca de 450 milhões de pessoas 00:05:55.514 --> 00:05:57.152 com uma refeição de peixe por dia 00:05:57.152 --> 00:05:59.084 com base na atual pesca mundial, 00:05:59.084 --> 00:06:01.811 que sabemos que está em declínio. 00:06:01.811 --> 00:06:03.439 Este número diminuirá com o tempo 00:06:03.439 --> 00:06:04.860 se não fizermos nada. 00:06:04.860 --> 00:06:07.416 Mas, se pusermos em prática uma gestão de pescas 00:06:07.416 --> 00:06:09.980 como as que descrevi 00:06:09.980 --> 00:06:11.885 em 10 a 25 países. 00:06:11.885 --> 00:06:13.364 podemos aumentar esse número 00:06:13.364 --> 00:06:16.772 e alimentar 700 milhões de pessoas por ano 00:06:16.772 --> 00:06:18.602 com uma saudável refeição de peixe. NOTE Paragraph 00:06:18.602 --> 00:06:20.207 Obviamente temos que fazer isso 00:06:20.207 --> 00:06:23.000 porque é bom resolver o problema da fome, 00:06:23.000 --> 00:06:24.895 mas também tem um custo-benefício. 00:06:24.895 --> 00:06:29.696 Acontece que o peixe é a proteína mais rentável do planeta. 00:06:29.900 --> 00:06:33.466 Se virmos a quantidade de proteínas que obtemos por cada dólar investido, 00:06:33.466 --> 00:06:35.762 em comparação com as outras proteínas animais, 00:06:35.762 --> 00:06:38.355 obviamente, o peixe é uma boa decisão. 00:06:38.692 --> 00:06:42.250 Também não precisa de muita terra, uma coisa que está a escassear, 00:06:42.250 --> 00:06:45.412 em comparação com outras fontes de proteínas. 00:06:45.412 --> 00:06:48.430 E não precisa de muita água potável. 00:06:48.430 --> 00:06:51.600 Usa muito menos água potável do que o gado, 00:06:51.600 --> 00:06:53.283 em que temos que irrigar um campo 00:06:53.283 --> 00:06:56.317 para obter a forragem para o gado pastar. 00:06:56.317 --> 00:06:58.559 Também tem uma pegada de carbono muito baixa. 00:06:58.559 --> 00:07:00.279 Tem uma pegada de carbono pequena 00:07:00.279 --> 00:07:02.478 porque é preciso ir para o mar apanhar peixe. 00:07:02.515 --> 00:07:03.910 Precisa de algum gasóleo, 00:07:03.910 --> 00:07:06.032 mas a agricultura tem uma pegada de carbono 00:07:06.032 --> 00:07:07.586 muito maior do que a do peixe, 00:07:07.586 --> 00:07:09.405 portanto, este é menos poluidor. 00:07:09.414 --> 00:07:11.741 Já é uma parte importante da nossa dieta, 00:07:11.741 --> 00:07:14.130 mas pode passar a ser uma parte ainda maior, 00:07:14.130 --> 00:07:15.861 o que é bom porque, como sabem, 00:07:15.861 --> 00:07:17.422 é saudável para todos nós. 00:07:17.422 --> 00:07:19.511 Pode reduzir o risco do cancro, 00:07:19.511 --> 00:07:21.436 das doenças cardíacas e da obesidade. 00:07:21.436 --> 00:07:23.657 Com efeito, o nosso diretor, Andy Sharlpless, 00:07:23.657 --> 00:07:25.960 que é o pai deste conceito, 00:07:25.960 --> 00:07:29.998 gosta de dizer que o peixe é a proteína perfeita. 00:07:29.998 --> 00:07:32.130 Andy também fala sobre o facto 00:07:32.130 --> 00:07:34.636 de o movimento de conservação do oceano ter nascido 00:07:34.636 --> 00:07:36.868 a partir do movimento de conservação da terra. 00:07:36.868 --> 00:07:39.690 Na conservação da terra, 00:07:39.690 --> 00:07:41.424 temos este problema em que 00:07:41.424 --> 00:07:44.424 a biodiversidade está em guerra com a produção alimentar. 00:07:44.424 --> 00:07:47.215 Vamos ter que deitar abaixo a floresta da biodiversidade 00:07:47.215 --> 00:07:49.108 se quisermos arranjar terras 00:07:49.108 --> 00:07:51.338 para cultivar milho para alimentar as pessoas. 00:07:51.338 --> 00:07:53.180 Há um permanente jogo de empurra. 00:07:53.180 --> 00:07:54.882 Há uma permanente decisão difícil 00:07:54.882 --> 00:07:56.457 que é preciso fazer 00:07:56.457 --> 00:07:58.588 entre duas coisas muito importantes: 00:07:58.588 --> 00:08:01.681 manter a biodiversidade ou alimentar pessoas. 00:08:01.681 --> 00:08:03.981 Mas nos oceanos, não temos essa guerra. 00:08:03.981 --> 00:08:05.928 Nos oceanos, a biodiversidade 00:08:05.928 --> 00:08:07.809 não entra em guerra com a abundância. 00:08:07.809 --> 00:08:09.805 Pelo contrário, estão alinhadas. 00:08:09.805 --> 00:08:13.078 Quando fazemos coisas que produzem biodiversidade 00:08:13.078 --> 00:08:15.840 acabamos por obter mais abundância 00:08:15.840 --> 00:08:18.647 e isso é importante para podermos alimentar as pessoas. NOTE Paragraph 00:08:18.846 --> 00:08:21.576 Agora, há um problema. NOTE Paragraph 00:08:21.576 --> 00:08:23.105 Perceberam? 00:08:23.105 --> 00:08:24.634 (Risos) NOTE Paragraph 00:08:24.634 --> 00:08:26.164 Pesca ilegal. 00:08:26.164 --> 00:08:30.030 A pesca ilegal dá cabo da gestão sustentável das pescas. 00:08:30.030 --> 00:08:32.107 Acontece quando apanhamos peixe 00:08:32.107 --> 00:08:33.717 com redesque estão proibidas, 00:08:33.717 --> 00:08:36.448 quando pescamos em locais onde não é permitido pescar, 00:08:36.448 --> 00:08:39.378 pescamos peixe de dimensão ou de espécies incorretas. 00:08:39.378 --> 00:08:41.343 A pesca ilegal defrauda o consumidor 00:08:41.343 --> 00:08:43.550 e também defrauda os pescadores honestos. 00:08:43.550 --> 00:08:45.128 Tem que ser travada. 00:08:45.128 --> 00:08:48.241 O peixe apanhado ilegalmente entra no mercado fraudulentamente. 00:08:48.241 --> 00:08:49.617 Já ouviram falar nisso. 00:08:49.617 --> 00:08:52.420 É quando o peixe é rotulado erradamente. 00:08:52.420 --> 00:08:54.391 Pensem na última vez que comeram peixe. 00:08:54.391 --> 00:08:56.814 O que é que comeram? Têm a certeza que foi isso? 00:08:56.843 --> 00:08:59.453 Porque nós testámos 1300 amostras de diferentes peixes 00:08:59.453 --> 00:09:02.318 e cerca de um terço não era o que vinha descrito no rótulo. 00:09:02.318 --> 00:09:05.232 Os pargos, 9 em 10 pargos não eram pargos. 00:09:05.232 --> 00:09:07.180 59 % do atum que testámos 00:09:07.180 --> 00:09:09.195 tinha um rótulo errado. 00:09:09.195 --> 00:09:11.778 E o pargo vermelho, testámos 120 amostras, 00:09:11.778 --> 00:09:13.912 e só 7 eram verdadeiros pargos vermelhos. 00:09:13.912 --> 00:09:16.765 Portanto é uma sorte encontrar um pargo vermelho. NOTE Paragraph 00:09:17.492 --> 00:09:19.611 O pescado tem uma cadeia alimentar complexa 00:09:19.611 --> 00:09:21.762 e, em cada fase dessa cadeia alimentar, 00:09:21.762 --> 00:09:23.952 há uma oportunidade para a fraude no pescado, 00:09:23.952 --> 00:09:26.080 a não ser que se possa rastrear. 00:09:26.080 --> 00:09:28.899 O rastreamento é a forma que a indústria do pescado tem 00:09:28.899 --> 00:09:31.359 para detetar o pescado desde o barco até ao prato, 00:09:31.359 --> 00:09:33.627 para garantir que o consumidor possa saber 00:09:33.627 --> 00:09:35.428 de onde veio o pescado. NOTE Paragraph 00:09:35.428 --> 00:09:37.030 É uma coisa muito importante. 00:09:37.030 --> 00:09:39.370 Está a ser feito pela indústria, mas não chega. 00:09:39.370 --> 00:09:42.488 Apresentámos uma lei no Congresso, a Lei do Pescado SEGURO, 00:09:42.514 --> 00:09:44.948 e sinto-me muito feliz por anunciar hoje 00:09:44.948 --> 00:09:46.764 o lançamento duma petição de "chefs", 00:09:46.764 --> 00:09:49.534 em que 450 "chefs" assinaram uma petição 00:09:49.534 --> 00:09:52.593 pedindo ao Congresso que aprove a Lei do Pescado SEGURO. 00:09:52.593 --> 00:09:54.935 Contém muitos "chefs" famosos que talvez conheçam 00:09:54.935 --> 00:09:57.921 — Anthony Bourdain, Mario Batali, 00:09:57.921 --> 00:09:59.379 Barton Seaver e outros — 00:09:59.379 --> 00:10:00.870 Assinaram porque acreditam 00:10:00.870 --> 00:10:02.716 que as pessoas têm o direito de saber 00:10:02.716 --> 00:10:04.673 o que é que estão a comer. NOTE Paragraph 00:10:04.863 --> 00:10:09.856 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:10.464 --> 00:10:11.765 Os pescadores gostam dela. 00:10:11.765 --> 00:10:14.896 Há hipótese de obtermos o apoio de que precisamos para aprová-la. 00:10:14.954 --> 00:10:16.632 Ela chega numa altura crítica. 00:10:16.632 --> 00:10:18.762 É a forma de parar com a fraude no pescado, 00:10:18.762 --> 00:10:20.973 a forma de reduzir a curva da pesca ilegal. 00:10:20.973 --> 00:10:23.485 É a forma de garantirmos que as quotas, 00:10:23.485 --> 00:10:26.163 a proteção do "habitat" e as reduções da pesca acidental 00:10:26.163 --> 00:10:27.428 possam ter eficácia. NOTE Paragraph 00:10:27.428 --> 00:10:30.459 Sabemos que podemos gerir a sustentabilidade das nossas pescas. 00:10:30.459 --> 00:10:32.173 Sabemos que podemos produzir 00:10:32.173 --> 00:10:35.870 refeições saudáveis para centenas de milhões de pessoas, 00:10:35.870 --> 00:10:37.905 que não usam a terra, não usam muita água, 00:10:37.905 --> 00:10:39.445 têm uma pegada de carbono baixa 00:10:39.445 --> 00:10:41.192 e têm um custo-benefício positivo. 00:10:41.192 --> 00:10:43.090 Sabemos que salvar os oceanos 00:10:43.090 --> 00:10:44.673 pode alimentar o mundo. 00:10:44.673 --> 00:10:47.060 Precisamos de começar já. NOTE Paragraph 00:10:47.341 --> 00:10:49.817 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:49.817 --> 00:10:51.520 Obrigado. 00:10:51.520 --> 00:10:55.065 (Aplausos)