0:00:01.250,0:00:02.520 Podem estar a pensar 0:00:02.520,0:00:04.527 porque é que uma [br]bióloga marinha da Oceana 0:00:04.527,0:00:06.349 aparece aqui hoje para vos falar 0:00:06.349,0:00:07.603 sobre a fome no mundo. 0:00:07.603,0:00:10.500 Estou hoje aqui porque salvar os oceanos 0:00:10.500,0:00:12.807 é mais do que um desejo ecológico, 0:00:12.807,0:00:14.915 é mais do que uma coisa [br]que andamos a fazer 0:00:14.915,0:00:17.563 por querermos criar trabalho [br]para os pescadores 0:00:17.563,0:00:19.497 ou preservar o trabalho dos pescadores. 0:00:19.497,0:00:21.900 É mais do que uma preocupação económica. 0:00:21.900,0:00:24.739 Salvar os oceanos pode alimentar o mundo. 0:00:24.739,0:00:26.338 Vou mostrar-vos como. 0:00:26.701,0:00:27.749 Como sabem, 0:00:27.749,0:00:30.984 já há mais de mil milhões de pessoas [br]com fome neste planeta. 0:00:30.984,0:00:33.179 Receamos que este problema vá piorar 0:00:33.179,0:00:35.046 à medida que a população se encaminha 0:00:35.046,0:00:38.010 para 9 ou 10 mil milhões [br]em meados do século. 0:00:38.010,0:00:40.388 É de esperar ter maior pressão 0:00:40.388,0:00:42.464 sobre os nossos recursos alimentares. 0:00:42.464,0:00:43.753 É uma grande preocupação, 0:00:43.753,0:00:46.357 especialmente considerando [br]onde nos encontramos hoje. 0:00:46.357,0:00:48.704 Sabemos que a terra arável per capita 0:00:48.704,0:00:50.396 já está a diminuir 0:00:50.396,0:00:53.223 nos países desenvolvidos [br]e nos países em desenvolvimento. 0:00:53.223,0:00:55.714 Sabemos que caminhamos [br]para uma mudança climática, 0:00:55.714,0:00:58.345 que vai alterar os padrões [br]da precipitação da chuva, 0:00:58.345,0:01:01.567 tornando algumas áreas mais secas, [br]como veem a laranja, 0:01:01.567,0:01:03.624 e outras mais húmidas, a azul, 0:01:03.624,0:01:05.703 provocando secas em áreas cerealíferas, 0:01:05.703,0:01:07.462 como o Midwest e a Europa Central, 0:01:07.462,0:01:08.926 e inundações noutras áreas. 0:01:08.926,0:01:10.951 Vai ser mais difícil a terra ajudar-nos 0:01:10.951,0:01:12.690 a resolver o problema da fome. 0:01:12.690,0:01:15.354 Por isso os oceanos precisam [br]de ser muito abundantes, 0:01:15.354,0:01:17.333 para que os oceanos nos possam fornecer 0:01:17.333,0:01:19.384 a maior quantidade de comida possível. 0:01:19.384,0:01:21.404 É o que os oceanos têm vindo a fazer 0:01:21.404,0:01:23.164 já há muito tempo. 0:01:23.764,0:01:26.580 Tanto quanto podemos recuar, [br]temos assistido a um aumento 0:01:26.580,0:01:28.156 na quantidade de alimentos 0:01:28.156,0:01:30.150 que temos colhido nos nossos oceanos. 0:01:30.150,0:01:32.448 Parecia que ia continuar a aumentar, 0:01:32.448,0:01:34.598 até por volta de 1980, 0:01:34.598,0:01:36.746 quando começámos a assistir a um declínio. 0:01:36.894,0:01:38.668 Já ouviram falar no pico do petróleo? 0:01:38.668,0:01:40.260 Talvez este seja o pico do peixe. 0:01:40.260,0:01:42.106 Espero que não. Mas já lá vou voltar. 0:01:42.106,0:01:44.618 Podemos ver um declínio de cerca de 18 % 0:01:44.618,0:01:46.915 na quantidade de peixe que apanhámos 0:01:46.915,0:01:48.780 na pesca mundial, desde 1980. 0:01:49.432,0:01:51.412 É um grande problema. [br]E está a continuar. 0:01:51.412,0:01:53.636 Esta linha vermelha [br]está a continuar a descer. 0:01:53.636,0:01:55.820 Mas sabemos como inverter a situação 0:01:55.820,0:01:57.510 e é disso que vos venho falar hoje. 0:01:57.510,0:01:59.773 Sabemos como fazer com que a curva suba. 0:01:59.773,0:02:02.930 Isto não tem que ser o pico do peixe. 0:02:02.930,0:02:05.564 Se fizermos umas coisas [br]simples em locais escolhidos, 0:02:05.564,0:02:07.365 podemos recuperar a nossa pesca 0:02:07.365,0:02:09.575 e usá-la para alimentar as pessoas. 0:02:10.060,0:02:12.413 Primeiro, temos que saber [br]onde estão os peixes. 0:02:12.413,0:02:13.847 Vejamos onde estão os peixes. 0:02:13.847,0:02:15.614 Muito convenientemente, 0:02:15.614,0:02:17.785 os peixes estão localizados, [br]na sua maioria, 0:02:17.785,0:02:19.802 nas águas costeiras dos países, 0:02:19.802,0:02:21.800 nas zonas costeiras. 0:02:21.162,0:02:23.275 Essas áreas são áreas controladas 0:02:23.275,0:02:24.930 pelas jurisdições nacionais 0:02:24.930,0:02:26.635 que podem gerir as suas pescas 0:02:26.635,0:02:28.431 nessas áreas costeiras. 0:02:28.431,0:02:30.843 Os países costeiros têm [br]normalmente jurisdição 0:02:30.843,0:02:33.106 que vai até 350 km 0:02:33.106,0:02:36.122 em áreas que são chamadas [br]zonas económicas exclusivas. 0:02:36.622,0:02:38.670 É bom que possam controlar 0:02:38.670,0:02:40.400 as suas pescas nessas áreas, 0:02:40.400,0:02:41.392 porque no alto mar, 0:02:41.392,0:02:43.731 — que são as áreas [br]mais escuras neste mapa — 0:02:43.731,0:02:45.913 no alto mar, o controlo [br]é muito mais difícil. 0:02:45.913,0:02:47.831 Tem que ser feito a nível internacional. 0:02:47.831,0:02:49.549 São precisos acordos internacionais, 0:02:49.549,0:02:52.125 e, se acompanham o acordo [br]sobre a alteração climática, 0:02:52.125,0:02:53.800 sabem que isso pode ser um processo 0:02:53.800,0:02:55.610 muito lento, frustrante e cansativo. 0:02:55.610,0:02:59.841 Portanto, é ótimo ser possível [br]controlar as coisas a nível nacional. 0:02:59.997,0:03:02.560 Que quantidade de peixe [br]existe nestas áreas costeiras 0:03:02.560,0:03:04.430 em comparação com o alto mar? 0:03:04.430,0:03:06.190 Vemos aqui que, nas áreas costeiras, 0:03:06.190,0:03:08.364 há cerca de sete vezes mais peixe 0:03:08.364,0:03:10.283 do que há no mar alto. 0:03:10.283,0:03:12.604 É pois um local perfeito [br]para nos concentrarmos, 0:03:12.604,0:03:14.647 porque podemos fazer aqui muita coisa. 0:03:14.647,0:03:16.964 Podemos repor grande parte [br]das nossas pescas 0:03:16.964,0:03:19.249 se nos concentrarmos [br]nestas áreas costeiras. 0:03:19.249,0:03:22.319 Mas com quantos países [br]temos que trabalhar? 0:03:22.319,0:03:23.881 Há cerca de 80 países costeiros. 0:03:23.881,0:03:27.095 Temos que arranjar uma gestão de pescas[br]em todos estes países? 0:03:27.137,0:03:30.413 Averiguámos em quantos países[br]precisamos de nos concentrar, 0:03:30.511,0:03:32.346 tendo em atenção que a União Europeia 0:03:32.346,0:03:34.124 gere convenientemente as suas pescas 0:03:34.124,0:03:36.418 através de uma política comum de pescas. 0:03:36.418,0:03:39.765 Se tivermos uma boa gestão [br]de pescas na União Europeia 0:03:39.765,0:03:41.730 e, digamos, mais uns nove países, 0:03:41.730,0:03:44.228 que quantidade das nossas [br]pescas estaremos a cobrir? 0:03:44.228,0:03:47.120 Acontece que a União Europeia, [br]mais 9 países 0:03:47.120,0:03:50.126 cobrem cerca de dois terços [br]da pesca mundial. 0:03:50.126,0:03:53.333 Se agarrarmos em 24 países, [br]mais a União Europeia, 0:03:53.333,0:03:55.318 chegaremos aos 90 %, 0:03:55.318,0:03:57.774 quase o total da pesca mundial. 0:03:58.210,0:04:01.193 Pensamos que podemos trabalhar [br]num número limitado de locais 0:04:01.193,0:04:03.375 para fazer com que a pesca volte atrás. 0:04:03.375,0:04:05.497 O que é que temos que fazer nesses locais? 0:04:05.497,0:04:08.442 Segundo o nosso trabalho [br]nos Estados Unidos e noutros locais, 0:04:08.442,0:04:10.797 sabemos que há 3 coisas cruciais 0:04:10.821,0:04:13.554 para fazer a pesca voltar atrás. São elas: 0:04:13.554,0:04:15.709 Precisamos de instituir quotas ou limites 0:04:15.709,0:04:17.616 sobre as quantidades que colhemos; 0:04:17.616,0:04:19.691 precisamos de reduzir [br]a pesca acessória, 0:04:19.691,0:04:20.985 que é a captura acidental 0:04:20.985,0:04:23.407 e a matança de peixes [br]que não são a espécie-alvo, 0:04:23.407,0:04:24.925 o que é um grande desperdício; 0:04:24.925,0:04:27.113 e, três, precisamos de [br]proteger os "habitats", 0:04:27.113,0:04:29.285 as áreas de procriação, [br]as áreas de desova, 0:04:29.285,0:04:32.228 de que os peixes precisam [br]para crescer e reproduzir-se, 0:04:32.228,0:04:33.950 para reconstituirem as populações. 0:04:33.950,0:04:37.776 Se fizermos estas três coisas, [br]de certeza que as pescas voltarão atrás. 0:04:37.776,0:04:38.933 Como é que sabemos? 0:04:38.933,0:04:40.839 Sabemos porque já vimos isso acontecer 0:04:40.839,0:04:42.313 em muitos locais diferentes. 0:04:42.313,0:04:43.790 Isto é um "slide" que mostra 0:04:43.790,0:04:45.852 a população de arenques na Noruega 0:04:45.852,0:04:48.593 que estava em risco [br]a partir da década de 1950. 0:04:48.593,0:04:49.606 Estava a diminuir. 0:04:49.606,0:04:51.711 Quando a Noruega instituiu [br]limites ou quotas 0:04:51.711,0:04:53.616 sobre a pesca, que aconteceu? 0:04:53.616,0:04:55.210 A pesca voltou atrás. 0:04:55.210,0:04:58.010 Isto é outro exemplo, [br]que também vem da Noruega, 0:04:58.010,0:05:00.404 do bacalhau do Ártico da Noruega. 0:05:00.404,0:05:02.733 O mesmo problema. [br]As pescas estavam em perigo. 0:05:02.733,0:05:04.484 Puseram limites às rejeições. 0:05:04.484,0:05:06.925 Rejeições são os peixes [br]que não são a espécie-alvo 0:05:06.925,0:05:09.200 e são deitados borda fora, desperdiçados. 0:05:09.200,0:05:11.184 Quando instituiram o limite de rejeições, 0:05:11.184,0:05:13.186 as pescas voltaram atrás. 0:05:13.186,0:05:14.553 E não foi só na Noruega. 0:05:14.553,0:05:16.175 Vimos acontecer o mesmo em países 0:05:16.175,0:05:18.971 em todo o mundo, vezes sem conta. 0:05:19.153,0:05:20.686 Quando estes países decidem 0:05:20.686,0:05:23.820 e instituem políticas sustentáveis [br]de gestão de pescas, 0:05:23.820,0:05:26.808 as pescas que, segundo parece,[br]estão sempre a correr perigo, 0:05:26.808,0:05:28.646 começam a voltar atrás. 0:05:28.646,0:05:30.386 Portanto, há aqui muitas promessas. 0:05:30.386,0:05:32.408 O que significa isto para a pesca mundial? 0:05:32.408,0:05:34.460 Significa que, se agarramos na pesca 0:05:34.460,0:05:35.490 que está em declínio, 0:05:35.490,0:05:37.141 podemos inverter essa tendência, 0:05:37.141,0:05:40.997 podemos aumentá-la em 100 milhões [br]de toneladas por ano. 0:05:41.452,0:05:43.627 Portanto ainda não atingimos [br]o pico do peixe. 0:05:43.627,0:05:46.296 Ainda temos uma oportunidade[br]de as pescas voltarem atrás 0:05:46.296,0:05:48.129 e de conseguirmos ainda mais peixe 0:05:48.129,0:05:49.552 para alimentar mais pessoas 0:05:49.552,0:05:50.963 do que atualmente. 0:05:50.963,0:05:52.979 Quantas mais? Neste momento, 0:05:52.979,0:05:55.514 podemos alimentar cerca de [br]450 milhões de pessoas 0:05:55.514,0:05:57.152 com uma refeição de peixe por dia 0:05:57.152,0:05:59.084 com base na atual pesca mundial, 0:05:59.084,0:06:01.811 que sabemos que está em declínio. 0:06:01.811,0:06:03.439 Este número diminuirá com o tempo 0:06:03.439,0:06:04.860 se não fizermos nada. 0:06:04.860,0:06:07.416 Mas, se pusermos em prática [br]uma gestão de pescas 0:06:07.416,0:06:09.980 como as que descrevi 0:06:09.980,0:06:11.885 em 10 a 25 países. 0:06:11.885,0:06:13.364 podemos aumentar esse número 0:06:13.364,0:06:16.772 e alimentar 700 milhões [br]de pessoas por ano 0:06:16.772,0:06:18.602 com uma saudável refeição de peixe. 0:06:18.602,0:06:20.207 Obviamente temos que fazer isso 0:06:20.207,0:06:23.000 porque é bom resolver o problema da fome, 0:06:23.000,0:06:24.895 mas também tem um custo-benefício. 0:06:24.895,0:06:29.696 Acontece que o peixe é a proteína [br]mais rentável do planeta. 0:06:29.900,0:06:33.466 Se virmos a quantidade de proteínas [br]que obtemos por cada dólar investido, 0:06:33.466,0:06:35.762 em comparação com as [br]outras proteínas animais, 0:06:35.762,0:06:38.355 obviamente, o peixe é uma boa decisão. 0:06:38.692,0:06:42.025 Também não precisa de muita terra,[br]uma coisa que está a escassear, 0:06:42.025,0:06:45.412 em comparação com [br]outras fontes de proteínas. 0:06:45.412,0:06:48.430 E não precisa de muita água potável. 0:06:48.430,0:06:51.600 Usa muito menos água potável[br]do que o gado, 0:06:51.600,0:06:53.283 em que temos que irrigar um campo 0:06:53.283,0:06:56.317 para obter a forragem para o gado pastar. 0:06:56.317,0:06:58.559 Também tem uma pegada [br]de carbono muito baixa. 0:06:58.559,0:07:00.279 Tem uma pegada de carbono pequena 0:07:00.279,0:07:02.478 porque é preciso ir para o mar[br]apanhar peixe. 0:07:02.515,0:07:03.910 Precisa de algum gasóleo, 0:07:03.910,0:07:06.032 mas a agricultura tem [br]uma pegada de carbono 0:07:06.032,0:07:07.586 muito maior do que a do peixe, 0:07:07.586,0:07:09.405 portanto, este é menos poluidor. 0:07:09.414,0:07:11.741 Já é uma parte importante da nossa dieta, 0:07:11.741,0:07:14.130 mas pode passar a ser [br]uma parte ainda maior, 0:07:14.130,0:07:15.861 o que é bom porque, como sabem, 0:07:15.861,0:07:17.422 é saudável para todos nós. 0:07:17.422,0:07:19.511 Pode reduzir o risco do cancro, 0:07:19.511,0:07:21.436 das doenças cardíacas e da obesidade. 0:07:21.436,0:07:23.657 Com efeito, o nosso director, [br]Andy Sharlpless, 0:07:23.657,0:07:25.960 que é o pai deste conceito, 0:07:25.960,0:07:29.998 gosta de dizer que [br]o peixe é a proteína perfeita. 0:07:29.998,0:07:32.130 Andy também fala sobre o facto 0:07:32.130,0:07:34.636 de o movimento de conservação [br]do oceano ter nascido 0:07:34.636,0:07:36.868 a partir do movimento [br]de conservação da terra. 0:07:36.868,0:07:39.690 Na conservação da terra, 0:07:39.690,0:07:41.424 temos este problema em que 0:07:41.424,0:07:44.424 a biodiversidade está em guerra [br]com a produção alimentar. 0:07:44.424,0:07:47.215 Vamos ter que deitar abaixo [br]a floresta da biodiversidade 0:07:47.215,0:07:49.108 se quisermos arranjar terras 0:07:49.108,0:07:51.338 para cultivar milho [br]para alimentar as pessoas. 0:07:51.338,0:07:53.180 Há um permanente jogo de empurra. 0:07:53.180,0:07:54.882 Há uma permanente decisão difícil 0:07:54.882,0:07:56.457 que é preciso fazer 0:07:56.457,0:07:58.588 entre duas coisas muito importantes: 0:07:58.588,0:08:01.681 manter a biodiversidade [br]ou alimentar pessoas. 0:08:01.681,0:08:03.981 Mas nos oceanos, não temos essa guerra. 0:08:03.981,0:08:05.928 Nos oceanos, a biodiversidade 0:08:05.928,0:08:07.809 não entra em guerra com a abundância. 0:08:07.809,0:08:09.805 Pelo contrário, estão alinhadas. 0:08:09.805,0:08:13.078 Quando fazemos coisas [br]que produzem biodiversidade 0:08:13.078,0:08:15.840 acabamos por obter mais abundância 0:08:15.840,0:08:18.647 e isso é importante para [br]podermos alimentar as pessoas. 0:08:18.846,0:08:21.576 Agora, há um problema. 0:08:21.576,0:08:23.105 Perceberam? 0:08:23.105,0:08:24.634 (Risos) 0:08:24.634,0:08:26.164 Pesca ilegal. 0:08:26.164,0:08:30.030 A pesca ilegal dá cabo da [br]gestão sustentável das pescas. 0:08:30.030,0:08:32.460 Acontece quando apanhamos peixe com redes 0:08:32.460,0:08:33.489 que estão proibidas, 0:08:33.489,0:08:36.448 quando pescamos em locais [br]onde não é permitido pescar, 0:08:36.448,0:08:39.378 pescamos peixe de dimensão [br]ou de espécies incorretas. 0:08:39.378,0:08:41.343 A pesca ilegal defrauda o consumidor 0:08:41.343,0:08:43.550 e também defrauda os pescadores honestos. 0:08:43.550,0:08:45.128 Tem que ser travada. 0:08:45.128,0:08:48.241 O peixe apanhado ilegalmente [br]entra no mercado fraudulentamente. 0:08:48.241,0:08:49.617 Já ouviram falar nisso. 0:08:49.617,0:08:52.420 É quando o peixe é rotulado erradamente. 0:08:52.420,0:08:54.391 Pensem na última vez que comeram peixe. 0:08:54.391,0:08:56.814 O que é que comeram?[br]Têm a certeza que foi isso? 0:08:56.843,0:08:59.453 Porque nós testámos 1300 [br]amostras de diferentes peixes 0:08:59.453,0:09:02.318 e cerca de um terço não era [br]o que vinha descrito no rótulo. 0:09:02.318,0:09:05.232 Os pargos, 9 em 10 pargos não eram pargos. 0:09:05.232,0:09:07.180 59 % do atum que testámos 0:09:07.180,0:09:09.195 tinha um rótulo errado. 0:09:09.195,0:09:11.778 E o pargo vermelho, testámos 120 amostras, 0:09:11.778,0:09:13.912 e só 7 eram verdadeiros pargos vermelhos. 0:09:13.912,0:09:16.765 Portanto é uma sorte [br]encontrar um pargo vermelho. 0:09:17.492,0:09:19.611 O pescado tem uma cadeia alimentar complexa 0:09:19.611,0:09:21.762 e, em cada fase dessa cadeia alimentar, 0:09:21.762,0:09:23.952 há uma oportunidade[br]para a fraude no pescado, 0:09:23.952,0:09:26.080 a não ser que se possa rastrear. 0:09:26.080,0:09:28.899 O rastreamento é a forma que [br]a indústria do pescado tem 0:09:28.899,0:09:31.359 para detetar o pescado [br]desde o barco até ao prato, 0:09:31.359,0:09:33.627 para garantir que o consumidor possa saber 0:09:33.627,0:09:35.428 de onde veio o pescado. 0:09:35.428,0:09:37.030 É uma coisa muito importante. 0:09:37.030,0:09:39.370 Está a ser feito pela indústria,[br]mas não chega. 0:09:39.370,0:09:42.488 Apresentámos uma lei no Congresso,[br]a Lei do Pescado SEGURO, 0:09:42.514,0:09:44.948 e sinto-me muito feliz por anunciar hoje 0:09:44.948,0:09:47.688 o lançamento duma petição [br]de "chefs", em que 450 "chefs" 0:09:47.688,0:09:50.306 assinaram uma petição pedindo ao Congresso 0:09:50.306,0:09:52.508 que aprove a Lei do Pescado SEGURO. 0:09:52.508,0:09:54.935 Contém muitos "chefs" famosos [br]que talvez conheçam 0:09:54.935,0:09:57.921 — Anthony Bourdain, Mario Batali, 0:09:57.921,0:09:59.379 Barton Seaver e outros — 0:09:59.379,0:10:00.870 Assinaram porque acreditam 0:10:00.870,0:10:02.716 que as pessoas têm o direito de saber 0:10:02.716,0:10:04.673 o que é que estão a comer. 0:10:04.863,0:10:09.856 (Aplausos) 0:10:10.464,0:10:11.765 Os pescadores gostam dela. 0:10:11.765,0:10:14.896 Há hipótese de obtermos o apoio [br]de que precisamos para aprová-la. 0:10:14.954,0:10:16.632 Ela chega numa altura crítica. 0:10:16.632,0:10:18.762 É a forma de parar [br]com a fraude no pescado, 0:10:18.762,0:10:20.973 a forma de reduzir a curva da pesca ilegal. 0:10:20.973,0:10:23.485 É a forma de garantirmos[br]que as quotas, 0:10:23.485,0:10:26.163 a proteção do "habitat"[br]e as reduções da pesca acidental 0:10:26.163,0:10:27.428 possam ter eficácia. 0:10:27.428,0:10:30.459 Sabemos que podemos gerir [br]a sustentabilidade das nossas pescas. 0:10:30.459,0:10:32.173 Sabemos que podemos produzir 0:10:32.173,0:10:35.870 refeições saudáveis para [br]centenas de milhões de pessoas, 0:10:35.870,0:10:37.905 que não usam a terra, não usam muita água, 0:10:37.905,0:10:39.445 têm uma pegada de carbono baixa 0:10:39.445,0:10:41.192 e têm um custo-benefício positivo. 0:10:41.192,0:10:43.090 Sabemos que salvar os oceanos 0:10:43.090,0:10:44.673 pode alimentar o mundo. 0:10:44.673,0:10:47.060 Precisamos de começar já. 0:10:47.341,0:10:49.817 (Aplausos) 0:10:49.817,0:10:51.520 Obrigado. 0:10:51.520,0:10:55.065 (Aplausos)