0:00:00.704,0:00:02.230 Bizonyára azon tűnődnek, 0:00:02.230,0:00:03.954 hogy egy tengerbiológus az Oceanától 0:00:03.954,0:00:06.274 miért jött el ma ide azért,[br]hogy a világot sújtó 0:00:06.274,0:00:07.420 éhínségről beszéljen. 0:00:07.420,0:00:09.291 Azért vagyok ma itt, mert 0:00:09.291,0:00:12.526 az óceánok megmentése sokkal több[br]egy ökológiai kívánalomnál. 0:00:12.526,0:00:14.630 Túlmutat azon a dolgon, [br]amit azért teszünk, 0:00:14.630,0:00:16.698 mert munkát szeretnénk adni a halászoknak, 0:00:16.698,0:00:18.552 vagy megőrizni a halászok munkáját. 0:00:18.552,0:00:21.250 Többről szól egy gazdasági célkitűzésnél. 0:00:21.250,0:00:24.512 Az óceánok megmentésével[br]az egész világot elláthatjuk élelemmel. 0:00:24.512,0:00:26.338 Hadd mutassam be, hogyan. 0:00:26.338,0:00:28.140 Mint tudjuk, napjainkban már 0:00:28.140,0:00:30.596 több mint egymilliárd ember éhezik [br]a Földön. 0:00:30.596,0:00:33.116 Számításaink szerint ez a probléma [br]súlyosbodni fog, 0:00:33.116,0:00:35.546 ahogy a világ népessége eléri a kilenc- 0:00:35.546,0:00:37.630 vagy tízmilliárd főt az évszázad közepére, 0:00:37.630,0:00:40.078 és nagyobb nyomásra számíthatunk az 0:00:40.078,0:00:42.146 élelmiszer-erőforrásaink szempontjából. 0:00:42.146,0:00:43.350 Ez egy hatalmas probléma, 0:00:43.350,0:00:45.856 különösen, ha figyelembe vesszük, [br]hol is tartunk ma. 0:00:45.856,0:00:48.868 Mint tudjuk, az egy főre jutó [br]megművelhető földterület nagysága 0:00:48.868,0:00:50.186 csökkenő tendenciát mutat 0:00:50.186,0:00:52.805 mind a fejlett és a mind fejlődő [br]országokban. 0:00:52.805,0:00:55.460 Mint tudjuk, a klímaváltozás felé tartunk, 0:00:55.460,0:00:57.796 ami át fogja rendezni [br]az esőerdők mintáját, 0:00:57.796,0:01:01.116 és egyes területek szárazabbá válnak,[br]a narancssárgával jelöltek, 0:01:01.116,0:01:02.997 míg mások csapadékosabbá, ezek a kékek. 0:01:03.007,0:01:05.160 Ez a termőterületeinken [br]aszályokhoz vezethet, 0:01:05.160,0:01:07.090 pl. Közép-Nyugaton [br]vagy Közép-Európában, 0:01:07.090,0:01:08.372 másutt áradásokat okozhat. 0:01:08.372,0:01:10.504 Egyre nehezebb lesz[br]a szárazföldi területek 0:01:10.504,0:01:12.720 segítségével megoldani[br]az éhezés problémáját. 0:01:12.720,0:01:15.134 Ezért fontos az óceánok[br]minél nagyobb bősége, 0:01:15.134,0:01:16.728 hogy az óceánok a lehető legtöbb 0:01:16.728,0:01:19.321 élelemmel [br]láthassanak el minket. 0:01:19.321,0:01:21.478 És pont ez az, amit az óceánok [br]már oly régóta 0:01:21.478,0:01:23.450 nyújtanak számunkra. 0:01:23.450,0:01:26.220 És amennyire csak vissza tudunk [br]tekinteni, egy növekedést 0:01:26.220,0:01:28.313 figyelhetünk meg az élelem mennyiségében, 0:01:28.313,0:01:30.127 amit az óceánokból tudunk kinyerni. 0:01:30.127,0:01:32.385 Úgy tűnik, hogy ez folyamatosan növekedett 0:01:32.385,0:01:33.789 egészen 1980-ig, 0:01:33.789,0:01:36.135 amikor visszaesést kezdtünk tapasztalni. 0:01:36.135,0:01:37.833 Biztosan hallottak az olajcsúcsról. 0:01:37.833,0:01:40.170 Ezt talán a halkitermelés csúcsának [br]nevezhetnénk. 0:01:40.170,0:01:42.608 Remélem nem. Erre még vissza fogok térni. 0:01:42.608,0:01:45.313 Azonban körülbelül 18%-os [br]visszaesést figyelhetünk meg 0:01:45.313,0:01:47.425 a világszerte kifogott halak mennyiségében 0:01:47.425,0:01:48.780 1980 óta. 0:01:48.780,0:01:51.250 És ez egy hatalmas probléma. [br]És tovább folytatódik. 0:01:51.250,0:01:53.347 A piros vonal továbbra is lefelé tart. 0:01:53.347,0:01:55.621 De tudjuk, ezt hogyan fordítsuk vissza, 0:01:55.631,0:01:57.315 és ez az, amiről ma beszélni fogok. 0:01:57.315,0:01:59.363 Tudjuk, hogyan fordítsuk a görbét felfelé. 0:01:59.363,0:02:02.270 Tehát nem feltétlenül kell[br]a halkitermelés csúcsát jelentenie. 0:02:02.270,0:02:05.219 Ha néhány egyszerű dolgot megteszünk [br]a megfelelő helyszíneken, 0:02:05.219,0:02:07.482 visszaállíthatjuk a halállományainkat, 0:02:07.482,0:02:09.846 és az emberek táplálására [br]használhatjuk fel. 0:02:09.846,0:02:12.086 Először is tudnunk kell, [br]hol vannak a halak, 0:02:12.086,0:02:13.457 lássuk csak, hol is vannak. 0:02:13.457,0:02:15.991 Kiderült, hogy a halállomány[br]nagy része szerencsénkre 0:02:15.991,0:02:17.567 az országok partjaihoz közel eső 0:02:17.567,0:02:19.630 területeken található. 0:02:19.630,0:02:20.935 a partvidéki övezetekben, 0:02:20.935,0:02:23.339 és ezek azok a területek, [br]amelyek a nemzetek 0:02:23.339,0:02:24.721 fennhatósága alá tartoznak, 0:02:24.721,0:02:26.545 és ők gazdálkodnak a halállományukkal 0:02:26.545,0:02:28.204 e partvidéki területeken. 0:02:28.204,0:02:30.462 A tengerparti országok fennhatósága alá 0:02:30.462,0:02:33.190 körülbelül 200 tengeri mérföldnyi [br]vízi terület tartozik, 0:02:33.190,0:02:36.431 ezeket a területeket kizárólagos [br]gazdasági övezeteknek nevezik, 0:02:36.431,0:02:38.434 és ez egy jó dolog,[br]hogy a halállományukkal 0:02:38.434,0:02:39.885 gazdálkodhatnak e területeken, 0:02:39.885,0:02:41.111 mivel a nemzetközi vizek, 0:02:41.111,0:02:43.014 melyek a sötétebb területek a térképen, 0:02:43.014,0:02:45.793 a nemzetközi vizeken sokkal[br]nehezebb a dolgokat felügyelni, 0:02:45.793,0:02:47.692 mert nemzetközileg kell megvalósítani. 0:02:47.692,0:02:49.559 Nemzetközi megállapodásokat kell kötni, 0:02:49.559,0:02:52.167 és ha figyelemmel követi[br]a klímaváltozási megállapodást 0:02:52.167,0:02:53.859 tudhatja, hogy ez egy nagyon lassú, 0:02:53.859,0:02:55.501 frusztráló és fárasztó folyamat. 0:02:55.501,0:02:57.533 Tehát nemzeti szinten irányítani[br]a dolgokat 0:02:57.543,0:02:59.563 nagyszerű lehetőség, ha nyílik rá alkalom. 0:02:59.563,0:03:02.194 Szóval mennyi hal található[br]a part menti területeken 0:03:02.194,0:03:03.771 a nemzetközi vizekhez képest? 0:03:03.771,0:03:05.281 Szóval itt azt láthatják, hogy 0:03:05.281,0:03:08.364 hétszer annyi hal található [br]a part menti térségekben, 0:03:08.364,0:03:09.881 mint a nemzetközi vizekben, 0:03:09.881,0:03:12.167 tehát ezekre a területekre[br]érdemes koncentrálni, 0:03:12.167,0:03:14.311 mert tulajdonképpen nagyon sokat tehetünk. 0:03:14.311,0:03:16.511 Helyreállíthatunk rengeteg[br]halászterületet, 0:03:16.511,0:03:18.895 ha ezekre a part menti[br]területekre összpontosítunk. 0:03:18.895,0:03:21.739 De ezek közül hány[br]országban akad tennivalónk? 0:03:21.739,0:03:23.521 Körülbelül 80 tengerparti ország van. 0:03:23.521,0:03:25.727 Ezek közül az összesben rendbe [br]kell tennünk 0:03:25.727,0:03:26.910 a halgazdálkodást? 0:03:26.910,0:03:28.732 Tehát feltehetjük magunknak a kérdést, 0:03:28.732,0:03:30.439 hány országra kell fókuszálnunk, 0:03:30.439,0:03:32.301 azt észben tartva,[br]hogy az Európai Unió 0:03:32.301,0:03:34.090 megfelelően szabályozza a halászatot 0:03:34.090,0:03:36.237 általános halászati politikájával? 0:03:36.237,0:03:38.529 Tehát ha megfelelő a halgazdálkodás az 0:03:38.529,0:03:41.384 Európai Unióban és mondjuk [br]9 másik országban, 0:03:41.384,0:03:43.883 akkor hány halászterülettel[br]kell foglalkoznunk? 0:03:43.883,0:03:46.940 Kiderül, hogy az[br]Európai Unió és 9 ország 0:03:46.940,0:03:50.054 a világ halászatának körülbelül [br]kétharmadát foglalja magában. 0:03:50.054,0:03:53.333 Ha 24 országot és az Európai Uniót [br]vesszük figyelembe, 0:03:53.333,0:03:55.055 akkor együttesen elérik a 90%-ot, 0:03:55.055,0:03:58.015 ez csaknem a világ teljes halkitermelése. 0:03:58.015,0:04:01.193 Tehát úgy gondoljuk, hogy korlátozott [br]számú helyen dolgozhatunk 0:04:01.193,0:04:02.885 a halászterületek helyreállításán. 0:04:02.885,0:04:05.497 De mit is kell tennünk ezeken a helyeken? 0:04:05.497,0:04:07.292 Az Egyesült Államokban[br]és más helyeken 0:04:07.292,0:04:08.970 végzett munkánkból már tudjuk, hogy 0:04:08.970,0:04:10.651 három fontos dolgot kell megtennünk 0:04:10.651,0:04:13.427 a halászterületek helyreállításához,[br]és ezek a következők: 0:04:13.427,0:04:15.733 Kvótákat és korlátozásokat[br]kell felállítanunk 0:04:15.733,0:04:17.200 a kifogható mennyiségre; 0:04:17.200,0:04:20.373 csökkentenünk kell a járulékos fogást,[br]ami a véletlenül kifogott és 0:04:20.373,0:04:23.179 elpusztított halakat jelenti,[br]amiket nem akartak kihalászni, 0:04:23.179,0:04:24.459 ami rendkívül pazarló; 0:04:24.459,0:04:27.123 és harmadikként, meg kell [br]védenünk az élőhelyeket, 0:04:27.123,0:04:29.240 a szaporodási helyeket, az ívási helyeket, 0:04:29.240,0:04:31.780 ahol e halaknak fel kell nőniük[br]és szaporodniuk kell, 0:04:31.780,0:04:33.660 hogy újra felépíthessék populációjukat. 0:04:33.660,0:04:37.422 Ha ezt a három dolgot megtesszük, tudjuk, [br]hogy a halállomány vissza fog térni. 0:04:37.422,0:04:38.770 Honnét tudjuk? 0:04:38.770,0:04:40.785 Tudjuk, mert már láttuk megtörténni 0:04:40.785,0:04:42.213 rengeteg különböző helyszínen. 0:04:42.213,0:04:43.654 Ez a grafikon a 0:04:43.654,0:04:45.642 norvégiai heringpopulációt ábrázolja, 0:04:45.642,0:04:48.175 mely az 1950-es évektől kezdve[br]súlyosan lecsökkent. 0:04:48.175,0:04:50.456 Folyamatosan lefelé tartott,[br]és amikor a Norvégok 0:04:50.456,0:04:53.244 halászati korlátokat vagy kvótákat[br]vezettek be, mi történt? 0:04:53.244,0:04:55.110 A halállomány visszatért. 0:04:55.110,0:04:58.010 Ez egy másik példa, szintén [br]Norvégiából származik, 0:04:58.010,0:05:00.468 a norvég tőkehalakról. 0:05:00.468,0:05:02.524 Ugyanaz a helyzet. [br]A halállomány lecsökken. 0:05:02.524,0:05:04.484 Korlátozzák a fogható fölösleget. 0:05:04.484,0:05:06.598 A fölösleget, amit nem szándékosan fogtak, 0:05:06.598,0:05:09.200 és pazarló módon a vízbe hajítanak[br]a fedélzetről. 0:05:09.200,0:05:10.812 A fogható fölösleg korlátozásával 0:05:10.812,0:05:12.688 a halállomány újra visszatért. 0:05:12.688,0:05:14.135 És nem csak Norvégiában. 0:05:14.135,0:05:16.094 Ugyanezt figyeltük meg számos országban 0:05:16.094,0:05:18.823 szerte a világban, újra és újra. 0:05:18.823,0:05:20.686 Amikor ezek az országok közbeléptek, 0:05:20.686,0:05:23.820 és szabályokat hoztak a fenntartható[br]halgazdálkodásért, 0:05:23.820,0:05:26.956 a halászterületek, melyek[br]folyamatosan hanyatlottak, úgy tűnik, 0:05:26.956,0:05:28.574 hogy elkezdtek újra benépesedni. 0:05:28.574,0:05:30.302 Tehát ígéretesnek tűnik a helyzet. 0:05:30.302,0:05:32.444 Mit jelent ez világszinten[br]a halászat számára? 0:05:32.444,0:05:34.460 Tehát ha vesszük a kifogott halak számát, 0:05:34.460,0:05:35.490 ami csökken, 0:05:35.490,0:05:37.878 és ezt visszafordítva[br]növelni tudjuk, 0:05:37.878,0:05:41.276 akkor akár évi 100 millió tonnára[br]is emelhetjük. 0:05:41.276,0:05:43.389 Tehát nem értük el[br]a halkitermelés csúcsát. 0:05:43.389,0:05:45.116 Még mindig van lehetőségünk nemcsak 0:05:45.116,0:05:46.217 a halak visszahozására, 0:05:46.217,0:05:47.940 hanem számuk tényleges növelésére is 0:05:47.940,0:05:49.671 hogy több embert tudjunk táplálni, 0:05:49.671,0:05:50.873 mint a jelen pillanatban. 0:05:50.873,0:05:52.979 Hogy mennyivel többet? Napjainkban 0:05:52.979,0:05:55.450 körülbelül 450 millió embert tudunk 0:05:55.450,0:05:56.834 napi egy halétellel ellátni 0:05:56.834,0:05:59.084 a jelenlegi világhalászati adatok alapján, 0:05:59.084,0:06:01.158 ami persze, mint tudjuk, tovább csökken, 0:06:01.158,0:06:03.203 tehát ez a szám idővel[br]tovább fog csökkenni, 0:06:03.203,0:06:04.806 ha nem teszünk valamit, 0:06:04.806,0:06:07.216 azonban ha a halgazdálkodási[br]gyakorlatokat, 0:06:07.216,0:06:09.780 amikről beszéltem, megvalósítjuk 0:06:09.780,0:06:11.885 10-25 országban, 0:06:11.885,0:06:13.364 növelni tudjuk ezt a számot, 0:06:13.364,0:06:16.918 és akár évente 700 millió embert[br]is el tudunk látni 0:06:16.918,0:06:18.466 egészséges halétellel. 0:06:18.466,0:06:20.368 Nyilvánvalóan ezt kéne tennünk, mert 0:06:20.368,0:06:22.880 ezzel szembeszállhatnánk[br]az éhezés problémájával, 0:06:22.880,0:06:24.177 és költséghatékony is. 0:06:24.177,0:06:28.524 Kiderült, hogy a hal [br]a legköltséghatékonyabb fehérje 0:06:28.524,0:06:29.732 az egész bolygónkon. 0:06:29.732,0:06:31.990 Ha megnézzük, mennyi[br]fehérjét nyerünk halból 0:06:31.990,0:06:33.360 1 befektetett dollár után 0:06:33.360,0:06:35.762 a többi állati fehérjéhez képest, 0:06:35.762,0:06:38.692 nyilvánvaló, hogy a hal jó üzleti döntés. 0:06:38.692,0:06:40.292 Nem igényel nagy földterületeket, 0:06:40.292,0:06:42.348 ami ugye korlátozottan[br]áll rendelkezésünkre, 0:06:42.348,0:06:45.276 ha a többi fehérjeforráshoz hasonlítjuk. 0:06:45.276,0:06:47.907 És nem igényel túl sok édesvizet sem. 0:06:47.907,0:06:49.959 Sokkal kevesebb édesvizet igényelnek, 0:06:49.959,0:06:51.350 mint például a szarvasmarhák, 0:06:51.350,0:06:53.174 ahol öntözni kell a földet 0:06:53.174,0:06:56.317 a takarmány termesztéséhez, [br]amit a marhák lelegelnek. 0:06:56.317,0:06:58.436 Szintén rendkívül alacsony a szénlábnyoma. 0:06:58.436,0:07:00.316 Azért van egyáltalán szénlábnyoma, 0:07:00.316,0:07:02.315 mert el kell jutnunk kifogni a halakat. 0:07:02.315,0:07:03.720 Ehhez kell némi üzemanyag, 0:07:03.720,0:07:06.282 de mint tudjuk, a mezőgazdaságnak[br]is van szénlábnyoma, 0:07:06.282,0:07:07.756 a halászatnak ez sokkal kisebb, 0:07:07.756,0:07:09.360 tehát kevésbé szennyező. 0:07:09.360,0:07:11.561 Már most étkezéseink nagy részét képezi, 0:07:11.561,0:07:14.020 de ennél nagyobb szerepe[br]is lehet táplálkozásunkban, 0:07:14.020,0:07:15.561 ami jó dolog, mert mint tudjuk, 0:07:15.561,0:07:17.186 egészséges számunkra. 0:07:17.186,0:07:19.511 Csökkentheti a rák, a szívbetegségek 0:07:19.511,0:07:21.250 és az elhízottság kockázatát. 0:07:21.250,0:07:23.371 Valójában Andy Sharpless,[br]a vezérigazgatónk, 0:07:23.371,0:07:25.960 aki tulajdonképpen ennek [br]a koncepciónak a megalkotója, 0:07:25.960,0:07:29.880 szereti az hangoztatni, hogy [br]a hal a tökéletes fehérje. 0:07:29.880,0:07:32.130 Andy arról a tényről is beszél, 0:07:32.130,0:07:34.636 hogy az óceánvédelmi mozgalom valójában a 0:07:34.636,0:07:36.868 szárazföld-védelmi mozgalmakból[br]nőtte ki magát, 0:07:36.868,0:07:38.360 és a szárazföld védelmekor 0:07:38.360,0:07:41.424 létezik az a probléma,[br]ahol a biodiverzitás 0:07:41.424,0:07:44.424 háborúban áll az élelmiszer-előállítással. 0:07:44.424,0:07:47.165 Ki kell vágni a biológiailag[br]változatos erdőket, 0:07:47.165,0:07:49.088 ha az ember termőföldhöz szeretne jutni, 0:07:49.088,0:07:51.338 hogy gabonát termesszen[br]az emberek táplálásához, 0:07:51.338,0:07:53.180 és egy állandósult[br]huzavonát láthatunk. 0:07:53.180,0:07:54.728 Ez egy állandó nehéz döntés, 0:07:54.728,0:07:56.567 melyet meg kell hozni 0:07:56.567,0:07:58.588 két nagyon fontos dolog között: 0:07:58.588,0:08:01.681 a biodiverzitás fenntartása [br]és az emberek élelmezése. 0:08:01.681,0:08:03.981 Azonban az óceánokban [br]nem folyik ilyen háború. 0:08:03.981,0:08:06.538 Az óceánokban a biodiverzitás [br]nem áll háborúban 0:08:06.538,0:08:07.700 a bőséggel. 0:08:07.700,0:08:09.805 Valójában együtt járnak egymással. 0:08:09.805,0:08:12.978 Ha teszünk valamit, ami hozzájárul [br]a biológiai sokféleséghez, 0:08:12.978,0:08:15.500 akkor tulajdonképpen nagyobb[br]bőséget teremtünk, 0:08:15.500,0:08:18.846 ami fontos, hogy táplálni [br]tudjuk az embereket. 0:08:18.846,0:08:21.576 De mégis kifoghatnak rajtunk. 0:08:21.576,0:08:24.121 Nem érti senki? (Nevetés) 0:08:24.121,0:08:25.794 Az orvhalászat. 0:08:25.794,0:08:27.730 Az orvhalászat aláaknázza azt a fajta 0:08:27.730,0:08:29.950 fenntartható halgazdálkodást,[br]amiről beszélek. 0:08:29.950,0:08:32.590 Tehát ha a halászathoz olyan[br]felszereléseket használunk, 0:08:32.590,0:08:33.489 melyek tiltottak, 0:08:33.489,0:08:36.140 ha olyan helyeken halászunk, [br]ahol nem lenne szabad, 0:08:36.140,0:08:39.378 ha nem megfelelő méretű halat, [br]vagy nem megfelelő fajt fogunk ki. 0:08:39.378,0:08:41.343 Az orvhalászat megtéveszti[br]a fogyasztókat, 0:08:41.343,0:08:43.120 sőt, a becsületes halászokat is, 0:08:43.120,0:08:44.710 és ennek véget kell vetnünk. 0:08:44.710,0:08:47.787 Az illegálisan fogott halak[br]csalással kerülnek a piacainkra. 0:08:47.787,0:08:49.236 Talán már hallottak is erről. 0:08:49.236,0:08:52.420 Amikor a halat valami teljesen másnak[br]címkézik, mint ami valójában. 0:08:52.420,0:08:54.055 Gondoljanak a legutóbbi halételre. 0:08:54.055,0:08:55.105 Mit ettek valójában? 0:08:55.105,0:08:56.516 Biztosak benne, hogy az volt? 0:08:56.516,0:08:59.120 Mert mi bevizsgáltunk[br]1300 különböző halmintát, 0:08:59.120,0:09:00.792 és nagyjából a harmada nem az volt, 0:09:00.792,0:09:02.220 mint ami a címkén állt. 0:09:02.220,0:09:04.960 Vegyük a sügéreket, 10 sügérből [br]9 nem volt sügér. 0:09:04.960,0:09:07.180 Az általunk tesztelt tonhal 54%-a 0:09:07.180,0:09:09.150 félre volt címkézve. 0:09:09.150,0:09:11.528 És a vörös sügérből [br]120 mintát vizsgáltunk be, 0:09:11.528,0:09:13.694 és közülük csak 7 volt[br]valóban vörös sügér, 0:09:13.694,0:09:16.602 szóval sok szerencsét a vörös sügérekhez. 0:09:16.602,0:09:19.466 A tengeri ételek ellátási[br]lánca rendkívül összetett, 0:09:19.466,0:09:21.542 és az ellátási lánc minden láncszeménél 0:09:21.542,0:09:23.952 lehetőség nyílik a csalásra[br]a tengeri ételekkel, 0:09:23.952,0:09:26.110 hacsak nem biztosítjuk[br]a nyomonkövethetőséget. 0:09:26.110,0:09:28.489 A nyomonkövethetőség által a[br]tengeri ételek iparága 0:09:28.489,0:09:31.476 nyomon tudja követni a tengeri ételeket[br]a hajótól a tányérig, 0:09:31.476,0:09:33.627 hogy a fogyasztó biztos lehessen abban, 0:09:33.627,0:09:35.274 hogy az étele honnét származik. 0:09:35.274,0:09:37.030 Ez egy rendkívül fontos dolog. 0:09:37.030,0:09:39.598 Néhányan ezt meg is teszik[br]az iparágban, de nem elegen, 0:09:39.598,0:09:40.995 ezért sürgetjük a Kongresszus 0:09:40.995,0:09:42.781 Egészséges tengeri ételek törvényét, 0:09:42.781,0:09:44.990 és nagyon izgatott vagyok, [br]hogy bejelenthetem 0:09:44.990,0:09:47.634 a séfek beadott petícióját, melyet 450 séf 0:09:47.634,0:09:49.666 aláírt, hogy a Kongresszust az 0:09:49.666,0:09:52.488 "Egészséges tengeri ételek" törvény[br]támogatására ösztönözze. 0:09:52.488,0:09:55.086 Több híres séf is szerepel köztük, [br]akiket ismerhetnek– 0:09:55.086,0:09:57.540 Anthony Bourdain, Mario Batali, 0:09:57.540,0:09:59.186 Barton Seaver és mások – 0:09:59.186,0:10:00.950 és aláírták, mert hisznek abban, 0:10:00.950,0:10:02.648 hogy az embereknek joguk van tudni, 0:10:02.648,0:10:04.673 hogy mit is esznek valójában. 0:10:04.673,0:10:09.136 (Taps) 0:10:10.034,0:10:12.220 A halászok is egyetértenek,[br]tehát jó eséllyel 0:10:12.220,0:10:13.670 megszerezhetjük a támogatást 0:10:13.670,0:10:14.954 a törvény elfogadtatásához, 0:10:14.954,0:10:16.638 és ez egy kritikus időben történik, 0:10:16.638,0:10:18.584 mert így véget vethetünk a csalásoknak, 0:10:18.584,0:10:20.650 és véget vethetünk az orvhalászatnak, 0:10:20.650,0:10:22.522 és így meggyőződhetünk arról, 0:10:22.522,0:10:24.226 hogy a kvóták, az élőhelyek védelme 0:10:24.226,0:10:25.856 és a járulékos fogások korlátozása 0:10:25.856,0:10:27.283 elvégezzék a szükséges munkát. 0:10:27.283,0:10:30.459 Tudjuk, a halászterületeinkkel[br]lehet fenntarthatóan gazdálkodni. 0:10:30.459,0:10:32.481 Tudjuk, hogy képesek vagyunk előállítani 0:10:32.481,0:10:35.100 egészséges ételeket[br]több száz millió ember számára, 0:10:35.100,0:10:38.115 mindezt földhasználat és[br]további vízfelhasználás nélkül, 0:10:38.115,0:10:39.300 alacsony szénlábnyommal 0:10:39.300,0:10:41.102 és költséghatékony módon. 0:10:41.102,0:10:43.090 Tudjuk, hogy az óceánok megmentése 0:10:43.090,0:10:44.673 táplálhatja a világot, 0:10:44.673,0:10:47.060 és ehhez most kell hozzáfognunk. 0:10:47.060,0:10:49.817 (Taps) 0:10:49.817,0:10:53.525 Köszönöm! (Taps)