[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.23,Default,,0000,0000,0000,,شما ممکن است تعجب کنید Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:04.06,Default,,0000,0000,0000,,که چرا یک زیست شناس دریایی امروز از اقیانوس Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:05.90,Default,,0000,0000,0000,,اینجا آمده است در مورد گرسنگی در جهان Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,تا با شما صحبت کند. Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:09.29,Default,,0000,0000,0000,,من امروز اینجا هستم چون Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.53,Default,,0000,0000,0000,,نجات اقیانوس ها بیش از یک تمایل ساده ی زیست محیطی است Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:14.67,Default,,0000,0000,0000,,این موضوع فراتر از یک کار امرعادی که ما در حال انجام آن هستیم، می باشد. Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:16.47,Default,,0000,0000,0000,,زیرا ما می خواهیم بدین وسیله برای ماهیگیران ایجاد کار کنیم ، Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,و یا به حفظ شغل ماهیگیران کمک کنیم. Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:21.90,Default,,0000,0000,0000,,این موضوع فراتر از یک جرقه ی اقتصادی است. Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:24.51,Default,,0000,0000,0000,,نجات اقیاتوس ها می تواند کل دنیا را تغذیه دهد. Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:26.34,Default,,0000,0000,0000,,بگذارید بهتون نشان دهم چطور: Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:28.14,Default,,0000,0000,0000,,همان طور که می دانید،در حال حاضر Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:30.77,Default,,0000,0000,0000,,بیش از یک میلیارد انسان گرسنه بر روی کره زمین وجود دارد Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,انتظار میرود که اوضاع وخیم تر شود Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.55,Default,,0000,0000,0000,,زیرا جمعیت جهان به نه میلیارد افزایش می یابد Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:37.41,Default,,0000,0000,0000,,و یا تا اواسط این قرن یه ۱۰ میلیارد. Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:40.39,Default,,0000,0000,0000,,و میتوانیم انتظار فشار بیشتری بر منابع غذایی مان Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:42.25,Default,,0000,0000,0000,,داشته باشیم. Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,و این دغدغه ی بزرگی است، Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,به خصوص با در نظر گرفتن جایگاهی که در حال حاضر در آن هستیم. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.67,Default,,0000,0000,0000,,اکنون می دانیم که سرانه ی زمین های زراعی Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,رو به کاهش است؛ Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.80,Default,,0000,0000,0000,,هم در کشورهای توسعه یافته هم در کشورهای در حال توسعه. Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,می دانیم که تغییرات آب و هوایی را در پیش رو داریم، Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:57.88,Default,,0000,0000,0000,,که قرار است الگوهای بارش باران را تغییر دهد، Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:01.19,Default,,0000,0000,0000,,برخی نقاط را خشک تر کند، همانطور که می بینید نقاط نارنجی هستند، Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,و برخی دیگر را مرطوب تر، آبی رنگ، Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,باعث خشکسالی در سفره های نانمان می شود، Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,در جاهایی مثل اروپای مرکزی و و میانه غربی ، Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:08.37,Default,,0000,0000,0000,,و سیل در جاهای دیگر. Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:10.13,Default,,0000,0000,0000,,کار را برای خشکی جهت حل مشکل Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,گرسنگی دشوارتر می کند. Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.15,Default,,0000,0000,0000,,و بهمین خاطر اقیانوسها باید در بیشترین به حال خود رها شوند، Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:16.73,Default,,0000,0000,0000,,تا به این ترتیب اقیانوسها بتوانند تا Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,حد امکان تامین کننده غذایمان باشند. Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:20.97,Default,,0000,0000,0000,,و این همان چیزی است که اقیانوسها برای ما Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:23.61,Default,,0000,0000,0000,,در مدتی طولانی انجام داده اند. Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,هر چقدر که به عقب نگاه بیندازیم، شاهد افزایش Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:28.23,Default,,0000,0000,0000,,در میزان غذایی هستیم که قادر به برداشت Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,از اقیانوسها بوده ایم. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:32.38,Default,,0000,0000,0000,,همینطور افزایش آن ادامه داشته Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,تا حدود ۱۹۸۰، Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:36.58,Default,,0000,0000,0000,,شاهد کاهش در آن هستیم. Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,درباره نفت در نقطه اوج شنیده اید. Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:40.17,Default,,0000,0000,0000,,شاید این ماهیگیری در نقطه اوج است. Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,امیدوارم اینطور نباشد. بهش برمی گردم. Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,اما می توانید ببینید که در حدود ۱۸ درصد کاهش Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,در میزان ماهی که در جهان ما صید می شود از Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:48.78,Default,,0000,0000,0000,,۱۹۸۰ وجود داشته. Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:51.04,Default,,0000,0000,0000,,و این مشکل بزرگی است. ادامه دار است. Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.40,Default,,0000,0000,0000,,خط قرمز به پایین رفتنش ادامه می دهد. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,اما می دانیم که جهت آن را چطور تغییر دهیم، Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.18,Default,,0000,0000,0000,,و چیزی است که امروز قصد دارم راجع به آن صحبت کنم. Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,ما می دانیم این منحنی را چطور رو به بالا تغییر دهیم. Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:02.03,Default,,0000,0000,0000,,این نباید ماهی در اوج باشد. Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,اگر چند کار ساده را در نواحی تعیین شده انجام دهیم Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,قادر به بازگرداندن ماهیها و استفاده از آنها Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,در تغذیه مردم خواهیم بود. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,نخست میخواهیم بدانیم که ماهیها کجا هستند، Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:13.46,Default,,0000,0000,0000,,پس بیایید ببینیم که ماهیها کجا هستند. Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,مشخص شده که ماهیها به راحتی Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.57,Default,,0000,0000,0000,,بیش از همه در نواحی ساحلی کرانه ای Dialogue: 0,0:02:17.57,0:02:19.63,Default,,0000,0000,0000,,کشورها قرار دارند، Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:20.94,Default,,0000,0000,0000,,در مناطق کرانه ای، Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,و اینها نواحی هستند که حوزه های قضایی ملی Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:24.72,Default,,0000,0000,0000,,بر آن کنترل دارند، Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,و می توانند شیلاتشان را در این نواحی Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,کرانه ای مدیریت کنند. Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.46,Default,,0000,0000,0000,,کشورهای کرانه ای تمایل به داشتن حوزه های قضایی دارند Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:33.07,Default,,0000,0000,0000,,که تا حدود ۳۷۵ کیلومتر دریایی را پوشش می دهد Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:36.44,Default,,0000,0000,0000,,در نواحی که مناطق اقتصادی اختصاصی نامیده می شوند، Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,و این چیز خوبیست که آنها قادر به کنترل شیلاتشان Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,در این نواحی هستند، Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:41.11,Default,,0000,0000,0000,,چون دریاهای آزاد Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.40,Default,,0000,0000,0000,,که روی این نقشه نواحی تیره تر هستند، Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,کنترلشان سختتر است، Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.69,Default,,0000,0000,0000,,چون باید از طریق بین المللی صورت بگیرد. Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,شما وارد توافقهای بین المللی می شوید، Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.81,Default,,0000,0000,0000,,و حتی اگر یکی از شما تعقیب کننده موافقتنامه تغییرات اقلیمی باشید Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,مطلع هستید که چقدر فرایند Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.50,Default,,0000,0000,0000,,بسیار کند، ناامید کننده و ملالت آوری است. Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.22,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور کنترل امور بصورت داخلی Dialogue: 0,0:02:57.22,0:02:59.100,Default,,0000,0000,0000,,مستلزم مهارت بالایی است. Dialogue: 0,0:02:59.100,0:03:02.19,Default,,0000,0000,0000,,حقیقتا چه تعداد ماهی در این نواحی کرانه ای در Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:03.77,Default,,0000,0000,0000,,قیاس با دریاهای آزاد وجود دارد؟ Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,خب، می توانید ببینید که در اینجا Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.36,Default,,0000,0000,0000,,چیزی حدود هفت برابر ماهیهای که در آبهای آزاد است Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:09.95,Default,,0000,0000,0000,,در این نواحی کرانه ای وجود دارد، Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:12.17,Default,,0000,0000,0000,,پس اینها محلهای عالی برای تمرکز کردن هستند، Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.31,Default,,0000,0000,0000,,چون ما راستش قادر به انجام کلی کار هستیم. Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:16.70,Default,,0000,0000,0000,,در صورت تمرکز بر این نواحی کرانه ای Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,می توانیم یک عالم از شیلاتمان را احیاء کنیم. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.92,Default,,0000,0000,0000,,اما با چه تعداد از این کشورها باید کار کنیم؟ Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:23.52,Default,,0000,0000,0000,,چیزی حدود ۸۰ کشور کرانه ای وجود دارد. Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.51,Default,,0000,0000,0000,,آیا باید مدیریت شیلات را در تمامی این Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,کشورها اصلاح کنیم؟ Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:29.03,Default,,0000,0000,0000,,پس از خودمان پرسیدیم، روی چند کشور Dialogue: 0,0:03:29.03,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,لازم است تمرکز کنیم، Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:32.30,Default,,0000,0000,0000,,با بخاطر داشتن این که که اتحادیه اروپایی Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:33.87,Default,,0000,0000,0000,,به راحتی شیلاتش را از طریق یک سیاست Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,شیلاتی مرسوم مدیریت می کند؟ Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:38.53,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین اگر مدیریت شیلات خوبی در Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:41.79,Default,,0000,0000,0000,,اتحادیه اروپایی و بگوییم که در نه کشور دیگر داشته باشیم، Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:43.88,Default,,0000,0000,0000,,چه نعداد از ماهیگیرها تحت پوشش خواهند بود؟ Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,از قراری، اتحدیه اروپایی بعلاوه نه کشور Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:50.05,Default,,0000,0000,0000,,در حدود دو سوم صید ماهی در جهان را پوشش می دهند. Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,اگر بعلاوه اتحادیه اروپایی آن را به ۲۴ کشور برسنانیم، Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,تا ۹۰ درصد آن را بالا برده ایم، Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:58.26,Default,,0000,0000,0000,,تقریبا همه صید ماهی جهانی. Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:01.19,Default,,0000,0000,0000,,پس باید در شمار محدودی از محلها کار کنیم Dialogue: 0,0:04:01.19,0:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,تا ماهیگیرها برگردند. Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.50,Default,,0000,0000,0000,,اما باید در این محلها چه کرد؟ Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:07.29,Default,,0000,0000,0000,,خب، بر اساس کارهایی که در ایالات متحده Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,و جاهای دیگر انجام داده ایم، می دانیم که Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,سه مساله کلید هست که باید برای برگردان Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,ماهیگیران انجام دهیم: Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:15.37,Default,,0000,0000,0000,,به سهمیه بندی یا تعییت محدودیت برای میزان ماهی Dialogue: 0,0:04:15.37,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,که گرفته می شود نیاز داریم: Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,لازم است مازاد صید را کاهش دهیم، که صید غیرعمدی Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,و کشتن ماهیهایی است که هدف نبودند، Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.46,Default,,0000,0000,0000,,و واقعا هدر ردادن است؛ Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,و سه، باید از زیست گاههای بومی حفاظت کنیم، Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:29.24,Default,,0000,0000,0000,,نواحی پرورش نوزادان ماهی، نواحی تخم ریزی، Dialogue: 0,0:04:29.24,0:04:31.81,Default,,0000,0000,0000,,جایی که این ماهیها نیاز به رشد و تولید مثل موفق دارند Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانند جمعیتشان را از نو بسازند. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.42,Default,,0000,0000,0000,,اگر این سه کار را انجام دهیم، می دانیم که ماهیگیرها باز خواهند گشت. Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,از کجا می دانیم؟ Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,می دانیم چون شاهد اتفاق افتادنش Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,در بسیاری از جاهای مختلف بوده ایم. Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,این اسلایدی هست که نشان می دهد Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:45.85,Default,,0000,0000,0000,,جمعیت شاه ماهی در نروژ Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,که رو به نابودی از دهه ۱۹۵۰ بود . Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,رو به انقراض بود و با اعمال محدودیت یا سهمیه بندی Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.24,Default,,0000,0000,0000,,از سوی دولت نروژ در بخش شیلات چه اتفاقی افتاد؟ Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,شیلات دوباره احیاء شد. Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:58.01,Default,,0000,0000,0000,,مثال دیگری هم هست که البته در نروژ اتفاق اتفاق افتاده، Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:00.47,Default,,0000,0000,0000,,کاد ماهی شمالی نروژی. Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,همان معامله. شیلات در حال از بین رفتن است. Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:04.48,Default,,0000,0000,0000,,آنها برای مازاد صید محدودیت تعیین کردند. Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:06.60,Default,,0000,0000,0000,,مازادها این ماهیهایی هستند که هدف نبودند Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,و روی عرشه بعنوان ضایعات ریخته می شوند. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.81,Default,,0000,0000,0000,,با تعیین این محدودیتها Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,شیلات دوباره احیاء شد. Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,و فقط هم در نروژ نیست. Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:16.09,Default,,0000,0000,0000,,شاهد رخ دادنش در کشورهای دیگر هم بودیم Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,در سراسر دنیا، و به دفعات. Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,وقتی این کشورها پاپیش می گذارند و Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,سیاستهای مدیریتی قابل تحمل شیلات را وضع می کنند Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.64,Default,,0000,0000,0000,,شیلاتی که همواره در حال از بین رفتن است، ظاهرا Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,شروع به احیاء شدن می کند. Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:30.43,Default,,0000,0000,0000,,این موضوع بسیار نوید بخش است. Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.12,Default,,0000,0000,0000,,چه معنایی در جهان صید ماهی دارد؟ Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:34.46,Default,,0000,0000,0000,,به این معناست که اگر صید ماهی را در نظر گیریم که Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:35.49,Default,,0000,0000,0000,,در حال کاهش است Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:37.88,Default,,0000,0000,0000,,و بتوانیم به آن روند صعودی بدهیم، قادر خواهیم بود آن را تا Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:41.42,Default,,0000,0000,0000,,۱۰۰ میلیون تن متریک در سال افزایش دهیم. Dialogue: 0,0:05:41.42,0:05:43.39,Default,,0000,0000,0000,,پس هنوز ماهی صید نکردیم. Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:44.92,Default,,0000,0000,0000,,هنوز این فرصت را داریم Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,نه تنها ماهیها را برگردانیم Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.92,Default,,0000,0000,0000,,بلکه ماهی بیشتری هم بگیریم Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,تا آدمهای بیشتری تغذیه شوند Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:50.87,Default,,0000,0000,0000,,در مقایسه با وضعیت حال حاضر. Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:52.98,Default,,0000,0000,0000,,چه مقدار بیشتر؟ درست همین حالا، Dialogue: 0,0:05:52.98,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,روزانه می توانیم ۴۵۰ میلیون انسان را با یک Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,وعده ماهی تغذیه کنیم Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.08,Default,,0000,0000,0000,,براساس روند صید فعلی در دنیا Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.55,Default,,0000,0000,0000,,که البته همانطور که می دانید در حال نزول است، Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:03.20,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین این رقم با گذر زمان کمتر خواهد شد Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,اگر به دادش نرسیم، Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.22,Default,,0000,0000,0000,,اما با تعیین راههای کاربردی مدیریتی در شیلات Dialogue: 0,0:06:07.22,0:06:09.78,Default,,0000,0000,0000,,مثل آنهایی که در آن ۱۰ تا ۲۵ کشور Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,درباره شان توضیح دادم Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:13.36,Default,,0000,0000,0000,,قادر به بالا بردن آن رقم خواهیم بود Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:16.92,Default,,0000,0000,0000,,و تا ۷۰۰ میلیون نفر را در سال با یک وعده سالم غذایی Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:18.47,Default,,0000,0000,0000,,از گوشت ماهی تغذیه کنیم. Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,مسلما باید این کار را انجام بدهیم چون Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:23.00,Default,,0000,0000,0000,,بسیار روش موثری در مقابله با مشکل گرسنگی است، Dialogue: 0,0:06:23.00,0:06:24.18,Default,,0000,0000,0000,,در حین حال نیز مقرون به صرفه. Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,مشخص شده که ماهی مقرون به صرفه ترین پروتئین Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:29.90,Default,,0000,0000,0000,,در سیاره زمین است Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:32.03,Default,,0000,0000,0000,,اگر میزان پروتئین ماهی بدست آمده از Dialogue: 0,0:06:32.03,0:06:33.03,Default,,0000,0000,0000,,هر دلار سرمایه گذاری شده Dialogue: 0,0:06:33.03,0:06:35.76,Default,,0000,0000,0000,,را با سایر انواع پروتئینها حیوانی مقایسه کنیم Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:38.69,Default,,0000,0000,0000,,قطعا، ماهی یک تصمیم خوب تجاری است. Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.29,Default,,0000,0000,0000,,نیاز به زمین زیادی ندارد، Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,چیزیکه در مقایسه با سایر منابع پروتئین Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:45.28,Default,,0000,0000,0000,,عرضه کمتری دارد. Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:47.91,Default,,0000,0000,0000,,و نیاز به آب تازه فراوانی ندارد. Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:49.98,Default,,0000,0000,0000,,از آب تازه به مراتب کمتری استفاده می کند، Dialogue: 0,0:06:49.98,0:06:51.02,Default,,0000,0000,0000,,برای مثال، یک گله، Dialogue: 0,0:06:51.02,0:06:53.17,Default,,0000,0000,0000,,در جایی که باید مزرعه ای را آبیاری کنید Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:56.32,Default,,0000,0000,0000,,تا بتوانید محصولی را برای چریدن گله پرورش دهید. Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,رد کربنی بسیاری پایینی هم دارد. Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.32,Default,,0000,0000,0000,,رد کربنی بسیاری پایینی دارد Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,چون باید به آب بزنیم و ماهی صید کنیم Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:03.81,Default,,0000,0000,0000,,سوخت خیلی کمی را مصرف می کنه. Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.03,Default,,0000,0000,0000,,اما همانطور که مطلع هستید، کشاورزی می تواند ردپای کربنی باقی بگذارد Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.59,Default,,0000,0000,0000,,و همینطور ماهیگیری در مقیاسی کوچکتر، Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین کمتر آلاینده است. Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:11.74,Default,,0000,0000,0000,,همین حالا بخش بزرگی از رژیم خوراکی ماست، Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:13.83,Default,,0000,0000,0000,,اما قابلیت تبدیل شدن به بخش بزرگتری از آن را دارد، Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,که چیز خوبیست، چون می دانیم Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:17.19,Default,,0000,0000,0000,,که غذای سالمی برای ماست. Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:19.51,Default,,0000,0000,0000,,می تواند خطرات ابتلا به سرطان، بیماریهای قلبی Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,وچاقی را کاهش دهد. Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، مدیر عامل مان اندی شارپلس Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,که راستش مبتکر این ایده است، Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.88,Default,,0000,0000,0000,,علاقمند است بگوید که ماهی پروتئین کامل است، Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.13,Default,,0000,0000,0000,,اندی همینطور درباره این واقعیت حرف میزنه که Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:34.64,Default,,0000,0000,0000,,جنبش حفاظت از اقیانوس ها در واقع نشت گرفته از Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,جنبش حفاظت منابع طبیعی در خشکی هاست، Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,در حفاظت از منابع طبیعی در خشکی ، Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:41.42,Default,,0000,0000,0000,,با این مشکل مواجه هستیم که تنوع زیستی Dialogue: 0,0:07:41.42,0:07:44.42,Default,,0000,0000,0000,,در نبرد با تولید غذاست قرار گرفته. Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.22,Default,,0000,0000,0000,,برای داشتن مزرعه ای جهت پرورش Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,ذرت برای تغذیه انسانها باید Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.34,Default,,0000,0000,0000,,جنگلهای تنوع زیست را قلع و قمع کنید، Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:53.18,Default,,0000,0000,0000,,و در نتیجه شاهد یک پوش-پول مداوم هستیم. Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.73,Default,,0000,0000,0000,,این تصمیم گیری دشوار دائمی که باید Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:56.57,Default,,0000,0000,0000,,بین دو چیز خیلی مهم Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:58.59,Default,,0000,0000,0000,,اتخاذ شود: Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.68,Default,,0000,0000,0000,,نگهداری و حفظ تنوع زیست محیطی و تغذیه افراد. Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.98,Default,,0000,0000,0000,,اما در اقیانوسها، این جنگ را نداریم. Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:06.54,Default,,0000,0000,0000,,در اقیانوسها، تنوع زیستی در جنگ با Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.70,Default,,0000,0000,0000,,فزونی نیست. Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,در واقع، هم ردیف هستند. Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,وقتی چیزهایی را تولید می کنیم که تنوع زیستی تولید می کنند، Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,در وافع فزونی بیشتری بدست میاوریم، Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:18.85,Default,,0000,0000,0000,,و این حائز اهمیت است چون قادر به غذا رسانی به افراد خواهیم بود. Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:21.58,Default,,0000,0000,0000,,الان، یک چیزی رو بورس هست. Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:24.12,Default,,0000,0000,0000,,کسی نکته رو نگرفت؟ ( خنده) Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:26.16,Default,,0000,0000,0000,,ماهیگیری غیرقانونی. Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,ماهیگیری غیرقانونی آن نوع از Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,مدیریت تاب آوردنی شیلات که برایتان توضیح دادم را از پایه خراب می کند. Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.46,Default,,0000,0000,0000,,این زمانی است که با استفاده از چرخ دنده ها ماهیهایی می گیرید Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:33.49,Default,,0000,0000,0000,,که ممنون شده است. Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.14,Default,,0000,0000,0000,,وقتی در جاهایی ماهی می گیرید که قرار نیست ماهی بگیرید، Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,ماهیهایی را می گیرید که سایز اشتباه یا گونه های اشتباهی دارند. Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:41.34,Default,,0000,0000,0000,,ماهیگیری غیرقانونی خیانت به مصرف کننده است Dialogue: 0,0:08:41.34,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,و همچنین خیانت به ماهیگیران صادق است، Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:44.71,Default,,0000,0000,0000,,و باید متوقف شود. Dialogue: 0,0:08:44.71,0:08:47.79,Default,,0000,0000,0000,,نحوه ای که ماهی قاچاق به بازارهای ما می رسد از طریق شیادی غذای دریایی است. Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.24,Default,,0000,0000,0000,,شاید راجع به آن شنیده باشید. Dialogue: 0,0:08:49.24,0:08:52.42,Default,,0000,0000,0000,,وقتی ماهیها با چیزی برچسب می خورند که نیستند. Dialogue: 0,0:08:52.42,0:08:53.96,Default,,0000,0000,0000,,به آخرین باری که ماهی خوردید فکر کنید. Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,چی خوردید؟ Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.52,Default,,0000,0000,0000,,آیا مطمئنید به چیزی که خوردید؟ Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,چون ما ۱٫۳۰۰ نمونه ماهی مختلف را امتحان کردیم Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,و حدود یک سومشان Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.22,Default,,0000,0000,0000,,آن چیزی که برچسب خورده بودند نبودند. Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.96,Default,,0000,0000,0000,,اسنپرها، نه تا از ده تای آنها اسنپر نبود. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.18,Default,,0000,0000,0000,,پنجاه و نه تا از ماهیهای تن که ما تست کردیم Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.15,Default,,0000,0000,0000,,اشتباهی برچسب خورده بودند. Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,و اسنپر قرمز سرخ، ۱۲۰ تا را تست کردیم Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,و تنها ۷ تای آنها اسنپر سرخ واقعی بودند. Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:17.24,Default,,0000,0000,0000,,پس در یافتن یک اسنپر سرخ موفق باشید. Dialogue: 0,0:09:17.24,0:09:19.47,Default,,0000,0000,0000,,خوراک دریایی زنجیره عرضه واقعا پیچیده ای دارد، Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:21.76,Default,,0000,0000,0000,,و در هر گام این زنجیره عرضه، Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.95,Default,,0000,0000,0000,,فرصتی برای کلاه برداری خوراک دریایی مهیا است، Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,مگر این که قابلیت ردیابی داشته باشیم. Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.80,Default,,0000,0000,0000,,قابلیت ردیابی روشی که صنعت خوراک دریایی Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:31.10,Default,,0000,0000,0000,,می تواندخوراک دریایی را توی قایق به داخل بشقاب ردیابی کند Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:33.63,Default,,0000,0000,0000,,تا اطمینان حاصل شود که مصرف کننده قادر به فهمیدن Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:35.27,Default,,0000,0000,0000,,این باشد که خوراک دریایی از کجا ناشی می شود. Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:37.03,Default,,0000,0000,0000,,واقعا مساله مهمی است. Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:39.60,Default,,0000,0000,0000,,توسط برخی در صنعت انجام می شود اما کافی نیست. Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:40.94,Default,,0000,0000,0000,,بنابراین بدنبال پیشبرد قانون جدیدی در کنگره هستیم Dialogue: 0,0:09:40.94,0:09:42.35,Default,,0000,0000,0000,,که لایحه خوراک دریایی مطمئن نامیده می شود، Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.99,Default,,0000,0000,0000,,و امروز با هیجان بسیار خبر از انتشار پتیشن سرآشپز می دهم Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:47.63,Default,,0000,0000,0000,,جاییک ۴۵۰ سرآشپز Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:50.31,Default,,0000,0000,0000,,درخواستی را امضاء کرده اند که از کنگره تقاضای Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,حمایت از لایحه خوراک دریایی ایمن را دارد. Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,کلی سرآشپز مشهور تویش هست که شاید بشناسید Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:57.54,Default,,0000,0000,0000,,آنتونی بوردین، ماریو باتالی، Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,بارتون سیور و دیگران-- Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,و آنها امضاء ش کرده اند چونکه معتقدند Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:02.30,Default,,0000,0000,0000,,مردم حق دارند Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.67,Default,,0000,0000,0000,,درباره آنچه می خورند، بدانند. Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:09.86,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,ماهیگیران هم دوستش دارند، بنابراین شانس خوبی برای این که Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.02,Default,,0000,0000,0000,,بتوانیم از پشتیبانی لازم جهت تصویب این لایحه Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,یرخوردار شویم باشد، Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,و در حال نزدیک شدن به زمان بحرانی است Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.58,Default,,0000,0000,0000,,زیرا روشی که شیادی در غذای دریایی را متوقف می کند، Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:20.65,Default,,0000,0000,0000,,این روشی است که مانع ماهیگیری غیرقانونی می شویم. Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,و با این روش اطمینان خاص می کنیم Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:24.23,Default,,0000,0000,0000,,که سهمیه ها، حفاظت زیست گاههای بومی Dialogue: 0,0:10:24.23,0:10:26.11,Default,,0000,0000,0000,,و تقلیل مازاد صید قادر به انجام وظایفی هستند Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:27.28,Default,,0000,0000,0000,,که قابلیتش را دارند. Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:30.46,Default,,0000,0000,0000,,می دانیم که قادر به مدیریت دوام آوری شیلاتمان هستیم. Dialogue: 0,0:10:30.46,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,می دانیم که قادریم وعدهای خوراکی Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.87,Default,,0000,0000,0000,,سالم برای صدها میلیون انسان تولید کنیم Dialogue: 0,0:10:35.87,0:10:38.12,Default,,0000,0000,0000,,که از خاک استفاده نمی کنه، آب چندانی استفاده نمی کنه، Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:39.30,Default,,0000,0000,0000,,رد پای کربنی کمی داره، Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,و از لحاظ اقتصادی بهینه است. Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:43.09,Default,,0000,0000,0000,,می دونیم که نجات دادن اقیانوسها Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.67,Default,,0000,0000,0000,,جهان را تغذیه می کند، Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,و لازم که همین حالا شروع کنیم. Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,(تشویق) Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:53.52,Default,,0000,0000,0000,,متشکرم. (تشویق)