WEBVTT 00:00:01.014 --> 00:00:02.230 Možná si říkáte, 00:00:02.230 --> 00:00:04.064 proč k vám mořská bioložka z Oceany 00:00:04.064 --> 00:00:05.904 dnes přišla promluvit 00:00:05.904 --> 00:00:07.140 o světovém hladu. 00:00:07.140 --> 00:00:09.291 Jsem tu dnes proto, 00:00:09.291 --> 00:00:12.526 že záchrana oceánů je víc, než jen touha ekologů. 00:00:12.526 --> 00:00:14.670 Není to jen něco, co děláme, 00:00:14.670 --> 00:00:16.468 abychom vytvořili místa pro rybáře 00:00:16.468 --> 00:00:18.552 nebo jim zachovali práci. 00:00:18.552 --> 00:00:21.900 Jde o víc, než jen o ekonomiku. 00:00:21.900 --> 00:00:24.512 Záchranou oceánů můžeme nakrmit svět. 00:00:24.512 --> 00:00:26.338 Ukážu vám jak. NOTE Paragraph 00:00:26.338 --> 00:00:28.140 Jak víte, je tu na planetě 00:00:28.140 --> 00:00:30.766 už více než miliarda hladovějících lidí. 00:00:30.766 --> 00:00:33.116 Očekáváme, že se to zhorší, 00:00:33.116 --> 00:00:35.546 až světová populace dosáhne devíti miliard 00:00:35.546 --> 00:00:37.410 nebo 10 miliard do poloviny století 00:00:37.410 --> 00:00:40.388 a můžeme čekat větší tlak 00:00:40.388 --> 00:00:42.246 na zásoby jídla, které máme. 00:00:42.246 --> 00:00:43.290 Je to hodně důležité, 00:00:43.290 --> 00:00:45.956 zejména když zvážíme, jak jsme na tom teď. 00:00:45.956 --> 00:00:48.668 Víme, že plocha orné půdy na hlavu 00:00:48.668 --> 00:00:50.096 se už zmenšuje 00:00:50.096 --> 00:00:52.805 ve vyspělých i rozvojových zemích. 00:00:52.805 --> 00:00:55.460 Víme, že nás čekají klimatické změny, 00:00:55.460 --> 00:00:57.876 které promění deštné pralesy, 00:00:57.876 --> 00:01:01.186 některé oblasti budou sušší, vidíte je v oranžové, 00:01:01.186 --> 00:01:03.497 a jiné vlhčí, v modré, 00:01:03.497 --> 00:01:05.240 což způsobí sucha v našich obilnicích 00:01:05.240 --> 00:01:07.090 jako jsou středozápad a střední Evropa 00:01:07.090 --> 00:01:08.372 a jinde povodně. 00:01:08.372 --> 00:01:10.134 Pak bude pro zemi těžší, 00:01:10.134 --> 00:01:12.690 aby nám pomohla vyřešit problém hladu. 00:01:12.690 --> 00:01:15.154 A proto musí být oceány co nejbohatší, 00:01:15.154 --> 00:01:16.728 aby nám mohly poskytnout 00:01:16.728 --> 00:01:19.321 tolik jídla, kolik mohou. NOTE Paragraph 00:01:19.321 --> 00:01:20.968 To pro nás oceány dělají 00:01:20.968 --> 00:01:23.610 už dlouho. 00:01:23.610 --> 00:01:26.290 V minulosti jsme tu měli stálý nárůst 00:01:26.290 --> 00:01:28.233 množství jídla získávaného 00:01:28.233 --> 00:01:29.897 z oceánů. 00:01:29.897 --> 00:01:32.385 Vypadalo to, že růst bude pokračovat 00:01:32.385 --> 00:01:33.789 asi do roku 1980, 00:01:33.789 --> 00:01:36.585 kdy nastal pokles. 00:01:36.585 --> 00:01:38.183 Slyšeli jste o ropném vrcholu. 00:01:38.183 --> 00:01:40.170 Možná, že tohle je rybí vrchol. 00:01:40.170 --> 00:01:41.970 Doufám že ne. Vrátím se k tomu. 00:01:41.970 --> 00:01:44.473 Můžete ale vidět asi 18-procentní pokles 00:01:44.473 --> 00:01:47.425 v počtu ryb ulovených ve světě 00:01:47.425 --> 00:01:48.780 od roku 1980. 00:01:48.780 --> 00:01:51.040 A to je velký problém. Pokračuje. 00:01:51.040 --> 00:01:53.397 Ta červená čára dál klesá. NOTE Paragraph 00:01:53.397 --> 00:01:55.493 Ale víme, jak to změnit 00:01:55.493 --> 00:01:57.183 a o tom budu dnes mluvit. 00:01:57.183 --> 00:01:59.583 Víme, jak tu křivku obrátit zpět nahoru. 00:01:59.583 --> 00:02:02.030 Nemusí to být rybí vrchol. 00:02:02.030 --> 00:02:05.219 Pokud uděláme pár jednoduchých věcí v určitých místech, 00:02:05.219 --> 00:02:07.702 můžeme obnovit rybolov, 00:02:07.702 --> 00:02:09.966 a tak nakrmit lidi. NOTE Paragraph 00:02:09.966 --> 00:02:11.886 Za prvé, chceme vědět, kde jsou ryby, 00:02:11.886 --> 00:02:13.457 tak se na to podívejme. 00:02:13.457 --> 00:02:15.351 Ukázalo se, že se ryby příhodně 00:02:15.351 --> 00:02:17.567 většinou nacházejí 00:02:17.567 --> 00:02:19.630 v pobřežních částech zemí, 00:02:19.630 --> 00:02:20.935 v pobřežních zónách, 00:02:20.935 --> 00:02:23.339 a to jsou oblasti, které ovládají 00:02:23.339 --> 00:02:24.721 národní jurisdikce 00:02:24.721 --> 00:02:26.545 a ty mohou řídit svůj rybolov 00:02:26.545 --> 00:02:28.204 v těchto pobřežních oblastech. 00:02:28.204 --> 00:02:30.462 Přímořské země mají jurisdikci, 00:02:30.462 --> 00:02:33.070 která sahá do vzdálenosti asi 200 námořních mil 00:02:33.070 --> 00:02:36.441 a tyto oblasti se nazývají výlučně ekonomické zóny 00:02:36.441 --> 00:02:38.434 a je dobře, že tu mohou ovládat 00:02:38.434 --> 00:02:39.595 svůj rybolov, 00:02:39.595 --> 00:02:41.111 protože na volném moři, 00:02:41.111 --> 00:02:43.404 které je na této mapě vyznačeno tmavě, 00:02:43.404 --> 00:02:45.603 na volném moři je o mnoho těžší něco řídit, 00:02:45.603 --> 00:02:47.693 protože to musíte dělat mezinárodně. 00:02:47.693 --> 00:02:49.556 Uzavíráte mezinárodní smlouvy 00:02:49.556 --> 00:02:51.819 a pokud sledujete smlouvy o klimatických změnách 00:02:51.819 --> 00:02:53.519 víte, že to může být velmi pomalý, 00:02:53.519 --> 00:02:55.501 frustrující, únavný proces. 00:02:55.501 --> 00:02:57.733 Proto je řízení na národní úrovni 00:02:57.733 --> 00:02:59.997 skvělá věc. NOTE Paragraph 00:02:59.997 --> 00:03:02.194 Kolik ryb je vlastně v pobřežních oblastech 00:03:02.194 --> 00:03:03.771 v porovnání s volným mořem? 00:03:03.771 --> 00:03:05.281 Najdete tu asi 00:03:05.281 --> 00:03:08.364 sedmkrát tolik ryb, 00:03:08.364 --> 00:03:09.951 než na volném moři, 00:03:09.951 --> 00:03:12.167 je to tedy perfektní místo, na které se zaměřit, 00:03:12.167 --> 00:03:14.311 protože toho můžeme udělat hodně. 00:03:14.311 --> 00:03:16.701 Můžeme obnovit velkou část rybolovu, 00:03:16.701 --> 00:03:18.895 pokud se zaměříme na pobřežní oblasti. NOTE Paragraph 00:03:18.895 --> 00:03:21.919 Ale v kolika z těchto zemí musíme pracovat? 00:03:21.919 --> 00:03:23.521 Je tu asi 80 pobřežních států. 00:03:23.521 --> 00:03:25.507 Musíme napravit řízení rybolovu 00:03:25.507 --> 00:03:26.910 ve všech těchto zemích? 00:03:26.910 --> 00:03:29.032 Tak jsme si položili otázku, na kolik zemí 00:03:29.032 --> 00:03:30.439 se musíme zaměřit, 00:03:30.439 --> 00:03:32.301 s tím, že Evropská unie 00:03:32.301 --> 00:03:33.870 už příhodně řídí svůj rybolov 00:03:33.870 --> 00:03:36.237 prostřednictvím společné politiky rybolovu? 00:03:36.237 --> 00:03:38.529 Pokud bychom měli dobré řízení rybolovu 00:03:38.529 --> 00:03:41.794 v Evropské unii a řekněme v devíti dalších zemích, 00:03:41.794 --> 00:03:43.883 jakou část rybolovu to pokryje? 00:03:43.883 --> 00:03:46.940 Ukázalo se, že Evropská unie plus devět zemí 00:03:46.940 --> 00:03:50.054 pokryje asi dvě třetiny světového lovu ryb. 00:03:50.054 --> 00:03:53.333 Pokud vezmeme až 24 zemí plus Evropskou unii, 00:03:53.333 --> 00:03:55.055 bude to až 90 procent, 00:03:55.055 --> 00:03:58.265 skoro celý světový rybolov. 00:03:58.265 --> 00:04:01.193 Tak si myslíme, že můžeme pracovat v omezeném počtu míst, 00:04:01.193 --> 00:04:02.885 abychom obnovili rybolov. 00:04:02.885 --> 00:04:05.497 Ale co musíme v těchto místech udělat? 00:04:05.497 --> 00:04:07.292 Na základě naší práce v USA 00:04:07.292 --> 00:04:08.880 a jinde víme, že musíme 00:04:08.880 --> 00:04:10.721 udělat tři klíčové věci 00:04:10.721 --> 00:04:13.427 k navrácení rybolovu, a to: 00:04:13.427 --> 00:04:15.693 Musíme stanovit kvóty nebo limity 00:04:15.693 --> 00:04:17.480 na objem rybolovu; 00:04:17.480 --> 00:04:20.273 musíme omezit vedlejší úlovky, tedy náhodné 00:04:20.273 --> 00:04:22.609 chytání a zabíjení ryb, které nejsou cílem 00:04:22.609 --> 00:04:24.459 a je to velmi nehospodárné; 00:04:24.459 --> 00:04:27.123 a za třetí, musíme chránit naleziště ryb, 00:04:27.123 --> 00:04:28.685 místa jejich tření a péče o mladé, 00:04:28.685 --> 00:04:30.247 které ryby potřebují k tomu, 00:04:30.247 --> 00:04:31.810 aby mohly růst a množit se, 00:04:31.810 --> 00:04:33.660 a tak obnovit svou populaci. 00:04:33.660 --> 00:04:37.422 Pokud uděláme tyto tři věci víme, že se obnoví rybolov. NOTE Paragraph 00:04:37.422 --> 00:04:38.770 Jak to víme? 00:04:38.770 --> 00:04:40.785 Víme to, protože už jsme to viděli 00:04:40.785 --> 00:04:42.213 na mnoha různých místech. 00:04:42.213 --> 00:04:43.654 Tento slide ukazuje 00:04:43.654 --> 00:04:45.852 populaci sleďů v Norsku, 00:04:45.852 --> 00:04:48.175 která klesala od 50. let. 00:04:48.175 --> 00:04:50.326 Klesala, a když Norsko stanovilo limity 00:04:50.326 --> 00:04:53.244 nebo kvóty na svůj rybolov, co se stalo? 00:04:53.244 --> 00:04:55.110 Rybolov se obnovil. 00:04:55.110 --> 00:04:58.010 Toto je další příklad, náhodou také z Norska, 00:04:58.010 --> 00:05:00.468 norská arktická treska. 00:05:00.468 --> 00:05:02.524 To samé. Rybolov upadá. 00:05:02.524 --> 00:05:04.484 Stanoví limity na výměty. 00:05:04.484 --> 00:05:06.598 Výměty jsou ty ryby, které nebyly cílem lovu 00:05:06.598 --> 00:05:09.200 a jsou zbytečně házeny zpět do moře. 00:05:09.200 --> 00:05:10.812 Když stanovili omezení na výměty, 00:05:10.812 --> 00:05:12.868 rybolov se obnovil. 00:05:12.868 --> 00:05:14.135 A není to jen Norsko. 00:05:14.135 --> 00:05:16.094 Už jsme to viděli v zemích 00:05:16.094 --> 00:05:19.153 po celém světě, znova a znova. 00:05:19.153 --> 00:05:20.686 Když tyto země zakročí 00:05:20.686 --> 00:05:23.820 a zaujmou politiku udržitelného rybolovu, 00:05:23.820 --> 00:05:26.636 rybolov, který vypadá to, že všude upadá, 00:05:26.636 --> 00:05:28.574 se začne obnovovat. 00:05:28.574 --> 00:05:30.432 Je to hodně slibné. NOTE Paragraph 00:05:30.432 --> 00:05:32.124 Co to znamená pro světový lov ryb? 00:05:32.124 --> 00:05:34.460 Znamená to, že pokud vezmeme rybolov, 00:05:34.460 --> 00:05:35.490 který upadá, 00:05:35.490 --> 00:05:37.878 můžeme to změnit, úlovek by se mohl zvýšit 00:05:37.878 --> 00:05:41.416 až na 100 milionů metrických tun za rok. 00:05:41.416 --> 00:05:43.389 Takže tu ještě nebyl rybí vrchol. 00:05:43.389 --> 00:05:44.916 Pořád máme možnost 00:05:44.916 --> 00:05:46.217 nejen přivést zpět ryby, 00:05:46.217 --> 00:05:47.920 ale získat jich ještě víc 00:05:47.920 --> 00:05:49.371 a nakrmit tak víc lidí 00:05:49.371 --> 00:05:50.873 než v současnosti. 00:05:50.873 --> 00:05:52.979 O kolik víc? Právě teď 00:05:52.979 --> 00:05:55.860 jsme schopni nakrmit asi 450 milionů lidí 00:05:55.860 --> 00:05:56.834 denně jídlem z ryb 00:05:56.834 --> 00:05:59.084 podle současného úlovku ryb, 00:05:59.084 --> 00:06:01.548 který samozřejmě, jak víte, klesá, 00:06:01.548 --> 00:06:03.203 a tak ten počet půjde postupně dolů, 00:06:03.203 --> 00:06:04.806 pokud to nenapravíme, 00:06:04.806 --> 00:06:07.606 ale pokud zavedeme do praxe řízení rybolovu, 00:06:07.606 --> 00:06:09.780 jak jsem tu teď popsala, 00:06:09.780 --> 00:06:11.885 v 10 až 25 zemích, 00:06:11.885 --> 00:06:13.364 můžeme to číslo zvýšit 00:06:13.364 --> 00:06:16.918 a nakrmit až 700 milionů lidí ročně 00:06:16.918 --> 00:06:18.466 zdravým jídlem z ryb. NOTE Paragraph 00:06:18.466 --> 00:06:20.008 To bychom měli dělat jen proto, 00:06:20.008 --> 00:06:22.607 že si tak můžeme dobře poradit s problémem hladu, 00:06:22.607 --> 00:06:24.177 ale je to také cenově efektivní. 00:06:24.177 --> 00:06:28.524 Ukázalo se, že ryba je cenově nejefektivnější protein 00:06:28.524 --> 00:06:29.900 na planetě. 00:06:29.900 --> 00:06:31.970 Vzhledem k tomu, kolik rybího proteinu získáte 00:06:31.970 --> 00:06:33.090 na investovaný dolar 00:06:33.090 --> 00:06:35.762 v porovnání se všemi ostatními zvířecími proteiny, 00:06:35.762 --> 00:06:38.692 je ryba evidentně dobrým obchodním rozhodnutím. 00:06:38.692 --> 00:06:40.292 Také nepotřebuje moc půdy, 00:06:40.292 --> 00:06:41.758 to je nedostatkové zboží, 00:06:41.758 --> 00:06:45.276 v porovnání s jinými zdroji proteinů. 00:06:45.276 --> 00:06:47.907 A nepotřebuje moc čerstvé vody. 00:06:47.907 --> 00:06:49.939 Spotřebuje míň čerstvé vody než 00:06:49.939 --> 00:06:51.080 například dobytek, 00:06:51.080 --> 00:06:53.174 kdy musíte zavlažit pole, 00:06:53.174 --> 00:06:56.317 abyste vypěstovali krmení pro dobytek. 00:06:56.317 --> 00:06:58.436 Také má velmi nízkou uhlíkovou stopu. 00:06:58.436 --> 00:07:00.316 Nějakou uhlíkovou stopu má, 00:07:00.316 --> 00:07:02.315 protože musíme jít ven a lovit ryby. 00:07:02.315 --> 00:07:03.810 Na to potřebujeme trochu paliva, 00:07:03.810 --> 00:07:06.032 ale zemědělství může mít nějakou uhlíkovou stopu 00:07:06.032 --> 00:07:07.586 a ryby mnohem menší, 00:07:07.586 --> 00:07:09.360 takže jde o menší znečištění. 00:07:09.360 --> 00:07:11.741 Už teď jsou ryby velkou částí naší stravy, 00:07:11.741 --> 00:07:13.830 ale mohly by být ještě větší částí, 00:07:13.830 --> 00:07:15.561 což je dobře, protože víme 00:07:15.561 --> 00:07:17.186 že jsou zdravé. 00:07:17.186 --> 00:07:19.511 Snižují riziko rakoviny, 00:07:19.511 --> 00:07:21.400 srdečních chorob a obezity. 00:07:21.400 --> 00:07:23.371 Náš ředitel Andy Sharpless, 00:07:23.371 --> 00:07:25.960 který tento koncept vlastně vytvořil, 00:07:25.960 --> 00:07:29.880 rád říká, že ryba je perfektní protein. 00:07:29.880 --> 00:07:32.130 Andy také mluví o tom, 00:07:32.130 --> 00:07:34.636 že naše hnutí za zachování oceánů přerostlo 00:07:34.636 --> 00:07:36.868 hnutí za zachování půdy 00:07:36.868 --> 00:07:38.360 a u zachování půdy 00:07:38.360 --> 00:07:41.424 máme ten problém, že biodiverzita 00:07:41.424 --> 00:07:44.424 je v rozporu s produkcí jídla. 00:07:44.424 --> 00:07:47.215 Musíte pokácet biodiverzní les, 00:07:47.215 --> 00:07:49.108 jestli chcete pole, 00:07:49.108 --> 00:07:51.338 na kterém by mohla růst kukuřice pro lidi, 00:07:51.338 --> 00:07:53.180 a tak je tu neustále přetahovaná. 00:07:53.180 --> 00:07:54.728 Neustále tu máme těžká rozhodnutí, 00:07:54.728 --> 00:07:56.567 která musíme udělat mezi 00:07:56.567 --> 00:07:58.588 dvěma velmi důležitými věcmi: 00:07:58.588 --> 00:08:01.681 zachováním biodiverzity a nakrmením lidí. 00:08:01.681 --> 00:08:03.981 Ale v oceánech tento spor nemáme. 00:08:03.981 --> 00:08:06.538 V oceánech není biodiverzita v rozporu 00:08:06.538 --> 00:08:07.700 s hojností. 00:08:07.700 --> 00:08:09.805 Naopak, fungují vedle sebe. 00:08:09.805 --> 00:08:12.978 Když děláme věci, které vytvářejí biodiverzitu, 00:08:12.978 --> 00:08:15.030 získáme ještě větší množství, 00:08:15.030 --> 00:08:18.846 a to je důležité pro nakrmení lidí. NOTE Paragraph 00:08:18.846 --> 00:08:21.576 Je tu ale háček. NOTE Paragraph 00:08:21.576 --> 00:08:24.121 Došlo to někomu? (Smích) NOTE Paragraph 00:08:24.121 --> 00:08:26.164 Nezákonné rybaření. 00:08:26.164 --> 00:08:27.730 Nezákonné rybaření podrývá ten typ 00:08:27.730 --> 00:08:29.980 udržitelného řízení rybolovu, o kterém mluvím. 00:08:29.980 --> 00:08:32.460 Může jít o používání nástrojů, 00:08:32.460 --> 00:08:33.489 které jsou zakázány, 00:08:33.489 --> 00:08:36.140 když rybaříte tam, kde nemáte, 00:08:36.140 --> 00:08:39.378 chytáte ryby špatné velikosti nebo špatného druhu. 00:08:39.378 --> 00:08:41.343 Nezákonné rybaření podvádí spotřebitele 00:08:41.343 --> 00:08:43.550 a podvádí také poctivé rybáře 00:08:43.550 --> 00:08:44.962 a musí se zastavit. 00:08:44.962 --> 00:08:46.374 Dostává na trh prostřednictvím 00:08:46.374 --> 00:08:47.787 podvodu s mořskými plody. 00:08:47.787 --> 00:08:49.231 Už jste o tom možná slyšeli. 00:08:49.231 --> 00:08:52.392 Ryba je označená jako něco, co není. 00:08:52.392 --> 00:08:53.965 Vzpomeňte si, kdy jste měli rybu. 00:08:53.965 --> 00:08:54.745 Co jste jedli? 00:08:54.745 --> 00:08:56.516 Jste si jistí, že to bylo ono? 00:08:56.516 --> 00:08:59.240 Protože jsme otestovali 1 300 různých vzorků ryb 00:08:59.240 --> 00:09:00.482 a asi třetina z nich 00:09:00.482 --> 00:09:02.220 neodpovídala označení. 00:09:02.220 --> 00:09:04.960 Chňapalové, 9 z 10 chňapalů nebylo chňapaly. 00:09:04.960 --> 00:09:07.180 Padesát devět procent z otestovaných tuňáků 00:09:07.180 --> 00:09:09.150 bylo špatně označeno. 00:09:09.150 --> 00:09:11.778 A u červeného chňapala jsme otestovali 120 vzorků 00:09:11.778 --> 00:09:13.694 a jen sedm z nich byl červený chňapal, 00:09:13.694 --> 00:09:15.618 takže hodně štěstí, pokud ho hledáte. 00:09:15.618 --> 00:09:17.542 U mořských plodů je NOTE Paragraph 00:09:17.542 --> 00:09:19.466 opravdu složitý dodavatelský řetězec 00:09:19.466 --> 00:09:21.762 a u každého článku v tomto řetězci 00:09:21.762 --> 00:09:23.952 je příležitost k podvodu s mořskými plody, 00:09:23.952 --> 00:09:26.080 pokud nebudeme mít vysledovatelnost. 00:09:26.080 --> 00:09:28.799 Pomocí vysledovatelnosti může odvětví mořských plodů 00:09:28.799 --> 00:09:31.096 sledovat mořské plody z lodi na talíř 00:09:31.096 --> 00:09:33.627 a ujistit se tak, že zákazník může zjistit 00:09:33.627 --> 00:09:35.274 odkud mořské plody pocházejí. NOTE Paragraph 00:09:35.274 --> 00:09:37.030 Toto je opravdu důležité. 00:09:37.030 --> 00:09:39.598 Část odvětví to dělá, ale ne dost, 00:09:39.598 --> 00:09:40.945 takže prosazujeme v Kongresu 00:09:40.945 --> 00:09:42.351 zákon SAFE Seafood Act /zákon o bezpečných mořských plodech/ 00:09:42.351 --> 00:09:44.990 a jsem opravdu ráda, že dnes můžu oznámit vydání 00:09:44.990 --> 00:09:47.634 petice kuchařů, kterou podepsalo 450 kuchařů 00:09:47.634 --> 00:09:50.306 a která požaduje po Kongresu 00:09:50.306 --> 00:09:52.508 podporu zákona SAFE Seafood Act. 00:09:52.508 --> 00:09:54.336 Podepsalo ji hodně známých kuchařů - 00:09:54.336 --> 00:09:57.540 Anthony Bourdain, Mario Batali, 00:09:57.540 --> 00:09:59.216 Barton Seaver a další - 00:09:59.216 --> 00:10:00.970 a podepsali ji, protože věří, 00:10:00.970 --> 00:10:02.298 že lidé mají právo vědět 00:10:02.298 --> 00:10:04.673 co jí. NOTE Paragraph 00:10:04.673 --> 00:10:09.786 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:10:10.464 --> 00:10:12.420 Rybářům se to také líbí, takže je tu velká šance, 00:10:12.420 --> 00:10:14.020 že získáme potřebnou podporu 00:10:14.020 --> 00:10:14.954 k prosazení zákona 00:10:14.954 --> 00:10:16.478 a přichází v kritickou dobu, 00:10:16.478 --> 00:10:18.584 protože takto můžeme zastavit ten podvod, 00:10:18.584 --> 00:10:20.650 takto můžeme potlačit nezákonné rybaření 00:10:20.650 --> 00:10:22.522 a ujistit se tak, 00:10:22.522 --> 00:10:23.716 že kvóty, ochrany habitatů 00:10:23.716 --> 00:10:24.910 a redukce vedlejších úlovků 00:10:24.910 --> 00:10:26.106 mají takový účinek, 00:10:26.106 --> 00:10:27.283 jaký mohou mít. NOTE Paragraph 00:10:27.283 --> 00:10:30.459 Víme, že můžeme udržitelně řídit náš rybolov. 00:10:30.459 --> 00:10:32.101 Víme, že můžeme produkovat 00:10:32.101 --> 00:10:35.260 zdravá jídla pro stovky milionů lidí 00:10:35.870 --> 00:10:38.115 a nezabírat přitom půdu, nepoužívat moc vody, 00:10:38.115 --> 00:10:39.300 mít nízkou uhlíkovou stopu 00:10:39.300 --> 00:10:41.102 a dělat to nákladově efektivně. 00:10:41.102 --> 00:10:43.090 Víme, že záchrana oceánů 00:10:43.090 --> 00:10:44.673 může nakrmit svět 00:10:44.673 --> 00:10:47.060 a musíme začít hned. NOTE Paragraph 00:10:47.060 --> 00:10:49.817 (Potlesk) NOTE Paragraph 00:10:49.817 --> 00:10:53.525 Děkuji. (Potlesk)