[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.01,0:00:02.23,Default,,0000,0000,0000,,Možná si říkáte, Dialogue: 0,0:00:02.23,0:00:04.06,Default,,0000,0000,0000,,proč k vám mořská bioložka z Oceany Dialogue: 0,0:00:04.06,0:00:05.90,Default,,0000,0000,0000,,dnes přišla promluvit Dialogue: 0,0:00:05.90,0:00:07.14,Default,,0000,0000,0000,,o světovém hladu. Dialogue: 0,0:00:07.14,0:00:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Jsem tu dnes proto, Dialogue: 0,0:00:09.29,0:00:12.53,Default,,0000,0000,0000,,že záchrana oceánů je víc, než jen touha ekologů. Dialogue: 0,0:00:12.53,0:00:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Není to jen něco, co děláme, Dialogue: 0,0:00:14.67,0:00:16.47,Default,,0000,0000,0000,,abychom vytvořili místa pro rybáře Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:18.55,Default,,0000,0000,0000,,nebo jim zachovali práci. Dialogue: 0,0:00:18.55,0:00:21.90,Default,,0000,0000,0000,,Jde o víc, než jen o ekonomiku. Dialogue: 0,0:00:21.90,0:00:24.51,Default,,0000,0000,0000,,Záchranou oceánů můžeme nakrmit svět. Dialogue: 0,0:00:24.51,0:00:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Ukážu vám jak. Dialogue: 0,0:00:26.34,0:00:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Jak víte, je tu na planetě Dialogue: 0,0:00:28.14,0:00:30.77,Default,,0000,0000,0000,,už více než miliarda hladovějících lidí. Dialogue: 0,0:00:30.77,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,Očekáváme, že se to zhorší, Dialogue: 0,0:00:33.12,0:00:35.55,Default,,0000,0000,0000,,až světová populace dosáhne devíti miliard Dialogue: 0,0:00:35.55,0:00:37.41,Default,,0000,0000,0000,,nebo 10 miliard do poloviny století Dialogue: 0,0:00:37.41,0:00:40.39,Default,,0000,0000,0000,,a můžeme čekat větší tlak Dialogue: 0,0:00:40.39,0:00:42.25,Default,,0000,0000,0000,,na zásoby jídla, které máme. Dialogue: 0,0:00:42.25,0:00:43.29,Default,,0000,0000,0000,,Je to hodně důležité, Dialogue: 0,0:00:43.29,0:00:45.96,Default,,0000,0000,0000,,zejména když zvážíme, jak jsme na tom teď. Dialogue: 0,0:00:45.96,0:00:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že plocha orné půdy na hlavu Dialogue: 0,0:00:48.67,0:00:50.10,Default,,0000,0000,0000,,se už zmenšuje Dialogue: 0,0:00:50.10,0:00:52.80,Default,,0000,0000,0000,,ve vyspělých i rozvojových zemích. Dialogue: 0,0:00:52.80,0:00:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že nás čekají klimatické změny, Dialogue: 0,0:00:55.46,0:00:57.88,Default,,0000,0000,0000,,které promění deštné pralesy, Dialogue: 0,0:00:57.88,0:01:01.19,Default,,0000,0000,0000,,některé oblasti budou sušší, vidíte je v oranžové, Dialogue: 0,0:01:01.19,0:01:03.50,Default,,0000,0000,0000,,a jiné vlhčí, v modré, Dialogue: 0,0:01:03.50,0:01:05.24,Default,,0000,0000,0000,,což způsobí sucha v našich obilnicích Dialogue: 0,0:01:05.24,0:01:07.09,Default,,0000,0000,0000,,jako jsou středozápad a střední Evropa Dialogue: 0,0:01:07.09,0:01:08.37,Default,,0000,0000,0000,,a jinde povodně. Dialogue: 0,0:01:08.37,0:01:10.13,Default,,0000,0000,0000,,Pak bude pro zemi těžší, Dialogue: 0,0:01:10.13,0:01:12.69,Default,,0000,0000,0000,,aby nám pomohla vyřešit problém hladu. Dialogue: 0,0:01:12.69,0:01:15.15,Default,,0000,0000,0000,,A proto musí být oceány co nejbohatší, Dialogue: 0,0:01:15.15,0:01:16.73,Default,,0000,0000,0000,,aby nám mohly poskytnout Dialogue: 0,0:01:16.73,0:01:19.32,Default,,0000,0000,0000,,tolik jídla, kolik mohou. Dialogue: 0,0:01:19.32,0:01:20.97,Default,,0000,0000,0000,,To pro nás oceány dělají Dialogue: 0,0:01:20.97,0:01:23.61,Default,,0000,0000,0000,,už dlouho. Dialogue: 0,0:01:23.61,0:01:26.29,Default,,0000,0000,0000,,V minulosti jsme tu měli stálý nárůst Dialogue: 0,0:01:26.29,0:01:28.23,Default,,0000,0000,0000,,množství jídla získávaného Dialogue: 0,0:01:28.23,0:01:29.90,Default,,0000,0000,0000,,z oceánů. Dialogue: 0,0:01:29.90,0:01:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Vypadalo to, že růst bude pokračovat Dialogue: 0,0:01:32.38,0:01:33.79,Default,,0000,0000,0000,,asi do roku 1980, Dialogue: 0,0:01:33.79,0:01:36.58,Default,,0000,0000,0000,,kdy nastal pokles. Dialogue: 0,0:01:36.58,0:01:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Slyšeli jste o ropném vrcholu. Dialogue: 0,0:01:38.18,0:01:40.17,Default,,0000,0000,0000,,Možná, že tohle je rybí vrchol. Dialogue: 0,0:01:40.17,0:01:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Doufám že ne. Vrátím se k tomu. Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:44.47,Default,,0000,0000,0000,,Můžete ale vidět asi 18-procentní pokles Dialogue: 0,0:01:44.47,0:01:47.42,Default,,0000,0000,0000,,v počtu ryb ulovených ve světě Dialogue: 0,0:01:47.42,0:01:48.78,Default,,0000,0000,0000,,od roku 1980. Dialogue: 0,0:01:48.78,0:01:51.04,Default,,0000,0000,0000,,A to je velký problém. Pokračuje. Dialogue: 0,0:01:51.04,0:01:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Ta červená čára dál klesá. Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.49,Default,,0000,0000,0000,,Ale víme, jak to změnit Dialogue: 0,0:01:55.49,0:01:57.18,Default,,0000,0000,0000,,a o tom budu dnes mluvit. Dialogue: 0,0:01:57.18,0:01:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Víme, jak tu křivku obrátit zpět nahoru. Dialogue: 0,0:01:59.58,0:02:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Nemusí to být rybí vrchol. Dialogue: 0,0:02:02.03,0:02:05.22,Default,,0000,0000,0000,,Pokud uděláme pár jednoduchých věcí v určitých místech, Dialogue: 0,0:02:05.22,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,můžeme obnovit rybolov, Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:09.97,Default,,0000,0000,0000,,a tak nakrmit lidi. Dialogue: 0,0:02:09.97,0:02:11.89,Default,,0000,0000,0000,,Za prvé, chceme vědět, kde jsou ryby, Dialogue: 0,0:02:11.89,0:02:13.46,Default,,0000,0000,0000,,tak se na to podívejme. Dialogue: 0,0:02:13.46,0:02:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Ukázalo se, že se ryby příhodně Dialogue: 0,0:02:15.35,0:02:17.57,Default,,0000,0000,0000,,většinou nacházejí Dialogue: 0,0:02:17.57,0:02:19.63,Default,,0000,0000,0000,,v pobřežních částech zemí, Dialogue: 0,0:02:19.63,0:02:20.94,Default,,0000,0000,0000,,v pobřežních zónách, Dialogue: 0,0:02:20.94,0:02:23.34,Default,,0000,0000,0000,,a to jsou oblasti, které ovládají Dialogue: 0,0:02:23.34,0:02:24.72,Default,,0000,0000,0000,,národní jurisdikce Dialogue: 0,0:02:24.72,0:02:26.54,Default,,0000,0000,0000,,a ty mohou řídit svůj rybolov Dialogue: 0,0:02:26.54,0:02:28.20,Default,,0000,0000,0000,,v těchto pobřežních oblastech. Dialogue: 0,0:02:28.20,0:02:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Přímořské země mají jurisdikci, Dialogue: 0,0:02:30.46,0:02:33.07,Default,,0000,0000,0000,,která sahá do vzdálenosti asi 200 námořních mil Dialogue: 0,0:02:33.07,0:02:36.44,Default,,0000,0000,0000,,a tyto oblasti se nazývají výlučně ekonomické zóny Dialogue: 0,0:02:36.44,0:02:38.43,Default,,0000,0000,0000,,a je dobře, že tu mohou ovládat Dialogue: 0,0:02:38.43,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,svůj rybolov, Dialogue: 0,0:02:39.60,0:02:41.11,Default,,0000,0000,0000,,protože na volném moři, Dialogue: 0,0:02:41.11,0:02:43.40,Default,,0000,0000,0000,,které je na této mapě vyznačeno tmavě, Dialogue: 0,0:02:43.40,0:02:45.60,Default,,0000,0000,0000,,na volném moři je o mnoho těžší něco řídit, Dialogue: 0,0:02:45.60,0:02:47.69,Default,,0000,0000,0000,,protože to musíte dělat mezinárodně. Dialogue: 0,0:02:47.69,0:02:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Uzavíráte mezinárodní smlouvy Dialogue: 0,0:02:49.56,0:02:51.82,Default,,0000,0000,0000,,a pokud sledujete smlouvy o klimatických změnách Dialogue: 0,0:02:51.82,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,víte, že to může být velmi pomalý, Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.50,Default,,0000,0000,0000,,frustrující, únavný proces. Dialogue: 0,0:02:55.50,0:02:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Proto je řízení na národní úrovni Dialogue: 0,0:02:57.73,0:02:59.100,Default,,0000,0000,0000,,skvělá věc. Dialogue: 0,0:02:59.100,0:03:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Kolik ryb je vlastně v pobřežních oblastech Dialogue: 0,0:03:02.19,0:03:03.77,Default,,0000,0000,0000,,v porovnání s volným mořem? Dialogue: 0,0:03:03.77,0:03:05.28,Default,,0000,0000,0000,,Najdete tu asi Dialogue: 0,0:03:05.28,0:03:08.36,Default,,0000,0000,0000,,sedmkrát tolik ryb, Dialogue: 0,0:03:08.36,0:03:09.95,Default,,0000,0000,0000,,než na volném moři, Dialogue: 0,0:03:09.95,0:03:12.17,Default,,0000,0000,0000,,je to tedy perfektní místo, na které se zaměřit, Dialogue: 0,0:03:12.17,0:03:14.31,Default,,0000,0000,0000,,protože toho můžeme udělat hodně. Dialogue: 0,0:03:14.31,0:03:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme obnovit velkou část rybolovu, Dialogue: 0,0:03:16.70,0:03:18.90,Default,,0000,0000,0000,,pokud se zaměříme na pobřežní oblasti. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.92,Default,,0000,0000,0000,,Ale v kolika z těchto zemí musíme pracovat? Dialogue: 0,0:03:21.92,0:03:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Je tu asi 80 pobřežních států. Dialogue: 0,0:03:23.52,0:03:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Musíme napravit řízení rybolovu Dialogue: 0,0:03:25.51,0:03:26.91,Default,,0000,0000,0000,,ve všech těchto zemích? Dialogue: 0,0:03:26.91,0:03:29.03,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsme si položili otázku, na kolik zemí Dialogue: 0,0:03:29.03,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,se musíme zaměřit, Dialogue: 0,0:03:30.44,0:03:32.30,Default,,0000,0000,0000,,s tím, že Evropská unie Dialogue: 0,0:03:32.30,0:03:33.87,Default,,0000,0000,0000,,už příhodně řídí svůj rybolov Dialogue: 0,0:03:33.87,0:03:36.24,Default,,0000,0000,0000,,prostřednictvím společné politiky rybolovu? Dialogue: 0,0:03:36.24,0:03:38.53,Default,,0000,0000,0000,,Pokud bychom měli dobré řízení rybolovu Dialogue: 0,0:03:38.53,0:03:41.79,Default,,0000,0000,0000,,v Evropské unii a řekněme v devíti dalších zemích, Dialogue: 0,0:03:41.79,0:03:43.88,Default,,0000,0000,0000,,jakou část rybolovu to pokryje? Dialogue: 0,0:03:43.88,0:03:46.94,Default,,0000,0000,0000,,Ukázalo se, že Evropská unie plus devět zemí Dialogue: 0,0:03:46.94,0:03:50.05,Default,,0000,0000,0000,,pokryje asi dvě třetiny světového lovu ryb. Dialogue: 0,0:03:50.05,0:03:53.33,Default,,0000,0000,0000,,Pokud vezmeme až 24 zemí plus Evropskou unii, Dialogue: 0,0:03:53.33,0:03:55.06,Default,,0000,0000,0000,,bude to až 90 procent, Dialogue: 0,0:03:55.06,0:03:58.26,Default,,0000,0000,0000,,skoro celý světový rybolov. Dialogue: 0,0:03:58.26,0:04:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Tak si myslíme, že můžeme pracovat v omezeném počtu míst, Dialogue: 0,0:04:01.19,0:04:02.88,Default,,0000,0000,0000,,abychom obnovili rybolov. Dialogue: 0,0:04:02.88,0:04:05.50,Default,,0000,0000,0000,,Ale co musíme v těchto místech udělat? Dialogue: 0,0:04:05.50,0:04:07.29,Default,,0000,0000,0000,,Na základě naší práce v USA Dialogue: 0,0:04:07.29,0:04:08.88,Default,,0000,0000,0000,,a jinde víme, že musíme Dialogue: 0,0:04:08.88,0:04:10.72,Default,,0000,0000,0000,,udělat tři klíčové věci Dialogue: 0,0:04:10.72,0:04:13.43,Default,,0000,0000,0000,,k navrácení rybolovu, a to: Dialogue: 0,0:04:13.43,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Musíme stanovit kvóty nebo limity Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:17.48,Default,,0000,0000,0000,,na objem rybolovu; Dialogue: 0,0:04:17.48,0:04:20.27,Default,,0000,0000,0000,,musíme omezit vedlejší úlovky, tedy náhodné Dialogue: 0,0:04:20.27,0:04:22.61,Default,,0000,0000,0000,,chytání a zabíjení ryb, které nejsou cílem Dialogue: 0,0:04:22.61,0:04:24.46,Default,,0000,0000,0000,,a je to velmi nehospodárné; Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:27.12,Default,,0000,0000,0000,,a za třetí, musíme chránit naleziště ryb, Dialogue: 0,0:04:27.12,0:04:28.68,Default,,0000,0000,0000,,místa jejich tření a péče o mladé, Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.25,Default,,0000,0000,0000,,které ryby potřebují k tomu, Dialogue: 0,0:04:30.25,0:04:31.81,Default,,0000,0000,0000,,aby mohly růst a množit se, Dialogue: 0,0:04:31.81,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,a tak obnovit svou populaci. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Pokud uděláme tyto tři věci víme, \Nže se obnoví rybolov. Dialogue: 0,0:04:37.42,0:04:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Jak to víme? Dialogue: 0,0:04:38.77,0:04:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Víme to, protože už jsme to viděli Dialogue: 0,0:04:40.78,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,na mnoha různých místech. Dialogue: 0,0:04:42.21,0:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Tento slide ukazuje Dialogue: 0,0:04:43.65,0:04:45.85,Default,,0000,0000,0000,,populaci sleďů v Norsku, Dialogue: 0,0:04:45.85,0:04:48.18,Default,,0000,0000,0000,,která klesala od 50. let. Dialogue: 0,0:04:48.18,0:04:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Klesala, a když Norsko stanovilo limity Dialogue: 0,0:04:50.33,0:04:53.24,Default,,0000,0000,0000,,nebo kvóty na svůj rybolov, co se stalo? Dialogue: 0,0:04:53.24,0:04:55.11,Default,,0000,0000,0000,,Rybolov se obnovil. Dialogue: 0,0:04:55.11,0:04:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Toto je další příklad, náhodou také z Norska, Dialogue: 0,0:04:58.01,0:05:00.47,Default,,0000,0000,0000,,norská arktická treska. Dialogue: 0,0:05:00.47,0:05:02.52,Default,,0000,0000,0000,,To samé. Rybolov upadá. Dialogue: 0,0:05:02.52,0:05:04.48,Default,,0000,0000,0000,,Stanoví limity na výměty. Dialogue: 0,0:05:04.48,0:05:06.60,Default,,0000,0000,0000,,Výměty jsou ty ryby, které nebyly cílem lovu Dialogue: 0,0:05:06.60,0:05:09.20,Default,,0000,0000,0000,,a jsou zbytečně házeny zpět do moře. Dialogue: 0,0:05:09.20,0:05:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Když stanovili omezení na výměty, Dialogue: 0,0:05:10.81,0:05:12.87,Default,,0000,0000,0000,,rybolov se obnovil. Dialogue: 0,0:05:12.87,0:05:14.14,Default,,0000,0000,0000,,A není to jen Norsko. Dialogue: 0,0:05:14.14,0:05:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Už jsme to viděli v zemích Dialogue: 0,0:05:16.09,0:05:19.15,Default,,0000,0000,0000,,po celém světě, znova a znova. Dialogue: 0,0:05:19.15,0:05:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Když tyto země zakročí Dialogue: 0,0:05:20.69,0:05:23.82,Default,,0000,0000,0000,,a zaujmou politiku udržitelného rybolovu, Dialogue: 0,0:05:23.82,0:05:26.64,Default,,0000,0000,0000,,rybolov, který vypadá to, že všude upadá, Dialogue: 0,0:05:26.64,0:05:28.57,Default,,0000,0000,0000,,se začne obnovovat. Dialogue: 0,0:05:28.57,0:05:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Je to hodně slibné. Dialogue: 0,0:05:30.43,0:05:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Co to znamená pro světový lov ryb? Dialogue: 0,0:05:32.12,0:05:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Znamená to, že pokud vezmeme rybolov, Dialogue: 0,0:05:34.46,0:05:35.49,Default,,0000,0000,0000,,který upadá, Dialogue: 0,0:05:35.49,0:05:37.88,Default,,0000,0000,0000,,můžeme to změnit, úlovek by se mohl zvýšit Dialogue: 0,0:05:37.88,0:05:41.42,Default,,0000,0000,0000,,až na 100 milionů metrických tun za rok. Dialogue: 0,0:05:41.42,0:05:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Takže tu ještě nebyl rybí vrchol. Dialogue: 0,0:05:43.39,0:05:44.92,Default,,0000,0000,0000,,Pořád máme možnost Dialogue: 0,0:05:44.92,0:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,nejen přivést zpět ryby, Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.92,Default,,0000,0000,0000,,ale získat jich ještě víc Dialogue: 0,0:05:47.92,0:05:49.37,Default,,0000,0000,0000,,a nakrmit tak víc lidí Dialogue: 0,0:05:49.37,0:05:50.87,Default,,0000,0000,0000,,než v současnosti. Dialogue: 0,0:05:50.87,0:05:52.98,Default,,0000,0000,0000,,O kolik víc? Právě teď Dialogue: 0,0:05:52.98,0:05:55.86,Default,,0000,0000,0000,,jsme schopni nakrmit asi 450 milionů lidí Dialogue: 0,0:05:55.86,0:05:56.83,Default,,0000,0000,0000,,denně jídlem z ryb Dialogue: 0,0:05:56.83,0:05:59.08,Default,,0000,0000,0000,,podle současného úlovku ryb, Dialogue: 0,0:05:59.08,0:06:01.55,Default,,0000,0000,0000,,který samozřejmě, jak víte, klesá, Dialogue: 0,0:06:01.55,0:06:03.20,Default,,0000,0000,0000,,a tak ten počet půjde postupně dolů, Dialogue: 0,0:06:03.20,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,pokud to nenapravíme, Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:07.61,Default,,0000,0000,0000,,ale pokud zavedeme do praxe řízení rybolovu, Dialogue: 0,0:06:07.61,0:06:09.78,Default,,0000,0000,0000,,jak jsem tu teď popsala, Dialogue: 0,0:06:09.78,0:06:11.88,Default,,0000,0000,0000,,v 10 až 25 zemích, Dialogue: 0,0:06:11.88,0:06:13.36,Default,,0000,0000,0000,,můžeme to číslo zvýšit Dialogue: 0,0:06:13.36,0:06:16.92,Default,,0000,0000,0000,,a nakrmit až 700 milionů lidí ročně Dialogue: 0,0:06:16.92,0:06:18.47,Default,,0000,0000,0000,,zdravým jídlem z ryb. Dialogue: 0,0:06:18.47,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,To bychom měli dělat jen proto, Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:22.61,Default,,0000,0000,0000,,že si tak můžeme dobře poradit s problémem hladu, Dialogue: 0,0:06:22.61,0:06:24.18,Default,,0000,0000,0000,,ale je to také cenově efektivní. Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:28.52,Default,,0000,0000,0000,,Ukázalo se, že ryba je cenově nejefektivnější protein Dialogue: 0,0:06:28.52,0:06:29.90,Default,,0000,0000,0000,,na planetě. Dialogue: 0,0:06:29.90,0:06:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Vzhledem k tomu, kolik rybího proteinu získáte Dialogue: 0,0:06:31.97,0:06:33.09,Default,,0000,0000,0000,,na investovaný dolar Dialogue: 0,0:06:33.09,0:06:35.76,Default,,0000,0000,0000,,v porovnání se všemi ostatními zvířecími proteiny, Dialogue: 0,0:06:35.76,0:06:38.69,Default,,0000,0000,0000,,je ryba evidentně dobrým obchodním rozhodnutím. Dialogue: 0,0:06:38.69,0:06:40.29,Default,,0000,0000,0000,,Také nepotřebuje moc půdy, Dialogue: 0,0:06:40.29,0:06:41.76,Default,,0000,0000,0000,,to je nedostatkové zboží, Dialogue: 0,0:06:41.76,0:06:45.28,Default,,0000,0000,0000,,v porovnání s jinými zdroji proteinů. Dialogue: 0,0:06:45.28,0:06:47.91,Default,,0000,0000,0000,,A nepotřebuje moc čerstvé vody. Dialogue: 0,0:06:47.91,0:06:49.94,Default,,0000,0000,0000,,Spotřebuje míň čerstvé vody než Dialogue: 0,0:06:49.94,0:06:51.08,Default,,0000,0000,0000,,například dobytek, Dialogue: 0,0:06:51.08,0:06:53.17,Default,,0000,0000,0000,,kdy musíte zavlažit pole, Dialogue: 0,0:06:53.17,0:06:56.32,Default,,0000,0000,0000,,abyste vypěstovali krmení pro dobytek. Dialogue: 0,0:06:56.32,0:06:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Také má velmi nízkou uhlíkovou stopu. Dialogue: 0,0:06:58.44,0:07:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Nějakou uhlíkovou stopu má, Dialogue: 0,0:07:00.32,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,protože musíme jít ven a lovit ryby. Dialogue: 0,0:07:02.32,0:07:03.81,Default,,0000,0000,0000,,Na to potřebujeme trochu paliva, Dialogue: 0,0:07:03.81,0:07:06.03,Default,,0000,0000,0000,,ale zemědělství může mít nějakou uhlíkovou stopu Dialogue: 0,0:07:06.03,0:07:07.59,Default,,0000,0000,0000,,a ryby mnohem menší, Dialogue: 0,0:07:07.59,0:07:09.36,Default,,0000,0000,0000,,takže jde o menší znečištění. Dialogue: 0,0:07:09.36,0:07:11.74,Default,,0000,0000,0000,,Už teď jsou ryby velkou částí naší stravy, Dialogue: 0,0:07:11.74,0:07:13.83,Default,,0000,0000,0000,,ale mohly by být ještě větší částí, Dialogue: 0,0:07:13.83,0:07:15.56,Default,,0000,0000,0000,,což je dobře, protože víme Dialogue: 0,0:07:15.56,0:07:17.19,Default,,0000,0000,0000,,že jsou zdravé. Dialogue: 0,0:07:17.19,0:07:19.51,Default,,0000,0000,0000,,Snižují riziko rakoviny, Dialogue: 0,0:07:19.51,0:07:21.40,Default,,0000,0000,0000,,srdečních chorob a obezity. Dialogue: 0,0:07:21.40,0:07:23.37,Default,,0000,0000,0000,,Náš ředitel Andy Sharpless, Dialogue: 0,0:07:23.37,0:07:25.96,Default,,0000,0000,0000,,který tento koncept vlastně vytvořil, Dialogue: 0,0:07:25.96,0:07:29.88,Default,,0000,0000,0000,,rád říká, že ryba je perfektní protein. Dialogue: 0,0:07:29.88,0:07:32.13,Default,,0000,0000,0000,,Andy také mluví o tom, Dialogue: 0,0:07:32.13,0:07:34.64,Default,,0000,0000,0000,,že naše hnutí za zachování oceánů přerostlo Dialogue: 0,0:07:34.64,0:07:36.87,Default,,0000,0000,0000,,hnutí za zachování půdy Dialogue: 0,0:07:36.87,0:07:38.36,Default,,0000,0000,0000,,a u zachování půdy Dialogue: 0,0:07:38.36,0:07:41.42,Default,,0000,0000,0000,,máme ten problém, že biodiverzita Dialogue: 0,0:07:41.42,0:07:44.42,Default,,0000,0000,0000,,je v rozporu s produkcí jídla. Dialogue: 0,0:07:44.42,0:07:47.22,Default,,0000,0000,0000,,Musíte pokácet biodiverzní les, Dialogue: 0,0:07:47.22,0:07:49.11,Default,,0000,0000,0000,,jestli chcete pole, Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:51.34,Default,,0000,0000,0000,,na kterém by mohla růst kukuřice pro lidi, Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:53.18,Default,,0000,0000,0000,,a tak je tu neustále přetahovaná. Dialogue: 0,0:07:53.18,0:07:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Neustále tu máme těžká rozhodnutí, Dialogue: 0,0:07:54.73,0:07:56.57,Default,,0000,0000,0000,,která musíme udělat mezi Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:58.59,Default,,0000,0000,0000,,dvěma velmi důležitými věcmi: Dialogue: 0,0:07:58.59,0:08:01.68,Default,,0000,0000,0000,,zachováním biodiverzity a nakrmením lidí. Dialogue: 0,0:08:01.68,0:08:03.98,Default,,0000,0000,0000,,Ale v oceánech tento spor nemáme. Dialogue: 0,0:08:03.98,0:08:06.54,Default,,0000,0000,0000,,V oceánech není biodiverzita v rozporu Dialogue: 0,0:08:06.54,0:08:07.70,Default,,0000,0000,0000,,s hojností. Dialogue: 0,0:08:07.70,0:08:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Naopak, fungují vedle sebe. Dialogue: 0,0:08:09.80,0:08:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Když děláme věci, které vytvářejí biodiverzitu, Dialogue: 0,0:08:12.98,0:08:15.03,Default,,0000,0000,0000,,získáme ještě větší množství, Dialogue: 0,0:08:15.03,0:08:18.85,Default,,0000,0000,0000,,a to je důležité pro nakrmení lidí. Dialogue: 0,0:08:18.85,0:08:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Je tu ale háček. Dialogue: 0,0:08:21.58,0:08:24.12,Default,,0000,0000,0000,,Došlo to někomu? (Smích) Dialogue: 0,0:08:24.12,0:08:26.16,Default,,0000,0000,0000,,Nezákonné rybaření. Dialogue: 0,0:08:26.16,0:08:27.73,Default,,0000,0000,0000,,Nezákonné rybaření podrývá ten typ Dialogue: 0,0:08:27.73,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,udržitelného řízení rybolovu, o kterém mluvím. Dialogue: 0,0:08:29.98,0:08:32.46,Default,,0000,0000,0000,,Může jít o používání nástrojů, Dialogue: 0,0:08:32.46,0:08:33.49,Default,,0000,0000,0000,,které jsou zakázány, Dialogue: 0,0:08:33.49,0:08:36.14,Default,,0000,0000,0000,,když rybaříte tam, kde nemáte, Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:39.38,Default,,0000,0000,0000,,chytáte ryby špatné velikosti nebo špatného druhu. Dialogue: 0,0:08:39.38,0:08:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Nezákonné rybaření podvádí spotřebitele Dialogue: 0,0:08:41.34,0:08:43.55,Default,,0000,0000,0000,,a podvádí také poctivé rybáře Dialogue: 0,0:08:43.55,0:08:44.96,Default,,0000,0000,0000,,a musí se zastavit. Dialogue: 0,0:08:44.96,0:08:46.37,Default,,0000,0000,0000,,Dostává na trh prostřednictvím Dialogue: 0,0:08:46.37,0:08:47.79,Default,,0000,0000,0000,,podvodu s mořskými plody. Dialogue: 0,0:08:47.79,0:08:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Už jste o tom možná slyšeli. Dialogue: 0,0:08:49.23,0:08:52.39,Default,,0000,0000,0000,,Ryba je označená jako něco, co není. Dialogue: 0,0:08:52.39,0:08:53.96,Default,,0000,0000,0000,,Vzpomeňte si, kdy jste měli rybu. Dialogue: 0,0:08:53.96,0:08:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Co jste jedli? Dialogue: 0,0:08:54.74,0:08:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Jste si jistí, že to bylo ono? Dialogue: 0,0:08:56.52,0:08:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Protože jsme otestovali 1 300 různých vzorků ryb Dialogue: 0,0:08:59.24,0:09:00.48,Default,,0000,0000,0000,,a asi třetina z nich Dialogue: 0,0:09:00.48,0:09:02.22,Default,,0000,0000,0000,,neodpovídala označení. Dialogue: 0,0:09:02.22,0:09:04.96,Default,,0000,0000,0000,,Chňapalové, 9 z 10 chňapalů nebylo chňapaly. Dialogue: 0,0:09:04.96,0:09:07.18,Default,,0000,0000,0000,,Padesát devět procent z otestovaných tuňáků Dialogue: 0,0:09:07.18,0:09:09.15,Default,,0000,0000,0000,,bylo špatně označeno. Dialogue: 0,0:09:09.15,0:09:11.78,Default,,0000,0000,0000,,A u červeného chňapala jsme otestovali 120 vzorků Dialogue: 0,0:09:11.78,0:09:13.69,Default,,0000,0000,0000,,a jen sedm z nich byl červený chňapal, Dialogue: 0,0:09:13.69,0:09:15.62,Default,,0000,0000,0000,,takže hodně štěstí, pokud ho hledáte. Dialogue: 0,0:09:15.62,0:09:17.54,Default,,0000,0000,0000,,U mořských plodů je Dialogue: 0,0:09:17.54,0:09:19.47,Default,,0000,0000,0000,,opravdu složitý dodavatelský řetězec Dialogue: 0,0:09:19.47,0:09:21.76,Default,,0000,0000,0000,,a u každého článku v tomto řetězci Dialogue: 0,0:09:21.76,0:09:23.95,Default,,0000,0000,0000,,je příležitost k podvodu s mořskými plody, Dialogue: 0,0:09:23.95,0:09:26.08,Default,,0000,0000,0000,,pokud nebudeme mít vysledovatelnost. Dialogue: 0,0:09:26.08,0:09:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Pomocí vysledovatelnosti může odvětví mořských plodů Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:31.10,Default,,0000,0000,0000,,sledovat mořské plody z lodi na talíř Dialogue: 0,0:09:31.10,0:09:33.63,Default,,0000,0000,0000,,a ujistit se tak, že zákazník může zjistit Dialogue: 0,0:09:33.63,0:09:35.27,Default,,0000,0000,0000,,odkud mořské plody pocházejí. Dialogue: 0,0:09:35.27,0:09:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Toto je opravdu důležité. Dialogue: 0,0:09:37.03,0:09:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Část odvětví to dělá, ale ne dost, Dialogue: 0,0:09:39.60,0:09:40.94,Default,,0000,0000,0000,,takže prosazujeme v Kongresu Dialogue: 0,0:09:40.94,0:09:42.35,Default,,0000,0000,0000,,zákon SAFE Seafood Act\N/zákon o bezpečných mořských plodech/ Dialogue: 0,0:09:42.35,0:09:44.99,Default,,0000,0000,0000,,a jsem opravdu ráda, že dnes můžu oznámit vydání Dialogue: 0,0:09:44.99,0:09:47.63,Default,,0000,0000,0000,,petice kuchařů, kterou podepsalo 450 kuchařů Dialogue: 0,0:09:47.63,0:09:50.31,Default,,0000,0000,0000,,a která požaduje po Kongresu Dialogue: 0,0:09:50.31,0:09:52.51,Default,,0000,0000,0000,,podporu zákona SAFE Seafood Act. Dialogue: 0,0:09:52.51,0:09:54.34,Default,,0000,0000,0000,,Podepsalo ji hodně známých kuchařů - Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:57.54,Default,,0000,0000,0000,,Anthony Bourdain, Mario Batali, Dialogue: 0,0:09:57.54,0:09:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Barton Seaver a další - Dialogue: 0,0:09:59.22,0:10:00.97,Default,,0000,0000,0000,,a podepsali ji, protože věří, Dialogue: 0,0:10:00.97,0:10:02.30,Default,,0000,0000,0000,,že lidé mají právo vědět Dialogue: 0,0:10:02.30,0:10:04.67,Default,,0000,0000,0000,,co jí. Dialogue: 0,0:10:04.67,0:10:09.79,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:10:10.46,0:10:12.42,Default,,0000,0000,0000,,Rybářům se to také líbí, takže je tu velká šance, Dialogue: 0,0:10:12.42,0:10:14.02,Default,,0000,0000,0000,,že získáme potřebnou podporu Dialogue: 0,0:10:14.02,0:10:14.95,Default,,0000,0000,0000,,k prosazení zákona Dialogue: 0,0:10:14.95,0:10:16.48,Default,,0000,0000,0000,,a přichází v kritickou dobu, Dialogue: 0,0:10:16.48,0:10:18.58,Default,,0000,0000,0000,,protože takto můžeme zastavit ten podvod, Dialogue: 0,0:10:18.58,0:10:20.65,Default,,0000,0000,0000,,takto můžeme potlačit nezákonné rybaření Dialogue: 0,0:10:20.65,0:10:22.52,Default,,0000,0000,0000,,a ujistit se tak, Dialogue: 0,0:10:22.52,0:10:23.72,Default,,0000,0000,0000,,že kvóty, ochrany habitatů Dialogue: 0,0:10:23.72,0:10:24.91,Default,,0000,0000,0000,,a redukce vedlejších úlovků Dialogue: 0,0:10:24.91,0:10:26.11,Default,,0000,0000,0000,,mají takový účinek, Dialogue: 0,0:10:26.11,0:10:27.28,Default,,0000,0000,0000,,jaký mohou mít. Dialogue: 0,0:10:27.28,0:10:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že můžeme udržitelně řídit náš rybolov. Dialogue: 0,0:10:30.46,0:10:32.10,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že můžeme produkovat Dialogue: 0,0:10:32.10,0:10:35.26,Default,,0000,0000,0000,,zdravá jídla pro stovky milionů lidí Dialogue: 0,0:10:35.87,0:10:38.12,Default,,0000,0000,0000,,a nezabírat přitom půdu, nepoužívat moc vody, Dialogue: 0,0:10:38.12,0:10:39.30,Default,,0000,0000,0000,,mít nízkou uhlíkovou stopu Dialogue: 0,0:10:39.30,0:10:41.10,Default,,0000,0000,0000,,a dělat to nákladově efektivně. Dialogue: 0,0:10:41.10,0:10:43.09,Default,,0000,0000,0000,,Víme, že záchrana oceánů Dialogue: 0,0:10:43.09,0:10:44.67,Default,,0000,0000,0000,,může nakrmit svět Dialogue: 0,0:10:44.67,0:10:47.06,Default,,0000,0000,0000,,a musíme začít hned. Dialogue: 0,0:10:47.06,0:10:49.82,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk) Dialogue: 0,0:10:49.82,0:10:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. (Potlesk)