1 00:01:04,034 --> 00:01:10,097 Original Story by JEON Kyeong-lin 2 00:01:11,095 --> 00:01:15,099 KlM, Yun-jin 3 00:01:20,002 --> 00:01:24,098 LEE, Jong-won 4 00:01:26,023 --> 00:01:32,090 GYE, Sung-yong 5 00:01:37,074 --> 00:01:45,087 ARDOR 6 00:01:53,096 --> 00:01:55,122 My name is Lee Mi-heun 7 00:01:56,069 --> 00:01:58,166 I married a senior classmate the year I graduated from college 8 00:01:59,008 --> 00:02:02,057 We had a daughter and spent eight happy years together 9 00:02:04,037 --> 00:02:06,134 I devoted myself to my house and family 10 00:02:07,057 --> 00:02:09,094 My husband loved this about me 11 00:02:10,054 --> 00:02:13,100 This was how we planned to grow old together 12 00:02:15,001 --> 00:02:16,064 Not finished yet? 13 00:02:17,085 --> 00:02:19,128 Let's wrap it up and go to bed 14 00:02:20,065 --> 00:02:22,141 Leaving this unfolded can bring bad luck tomorrow 15 00:02:24,029 --> 00:02:26,033 December 24th, 2000 16 00:02:27,016 --> 00:02:29,099 Even on the night she came over 17 00:02:30,029 --> 00:02:32,106 I believed my life 18 00:02:33,013 --> 00:02:36,016 would always be this peaceful 19 00:02:36,083 --> 00:02:37,149 Hello? 20 00:02:38,087 --> 00:02:39,096 Yes, it is 21 00:02:42,024 --> 00:02:43,033 Yes. Go ahead 22 00:02:49,051 --> 00:02:52,074 I bought some beer. I didn't want to come empty handed 23 00:02:54,012 --> 00:02:57,085 I thought I should see Mr. Kim before I leave 24 00:03:00,026 --> 00:03:03,109 I owe him quite a lot 25 00:03:11,033 --> 00:03:13,082 I wanted to stop by earlier 26 00:03:14,001 --> 00:03:17,038 Anyway, we had a party around here 27 00:03:18,017 --> 00:03:20,114 He's the only one who didn't show 28 00:03:21,024 --> 00:03:24,047 It's not that I had to be there 29 00:03:24,058 --> 00:03:26,114 I'm leaving early tomorrow 30 00:03:28,032 --> 00:03:29,131 Are you going far away? 31 00:03:31,022 --> 00:03:32,045 Incheon 32 00:03:34,082 --> 00:03:37,088 You know what a foster home is? 33 00:03:39,013 --> 00:03:41,096 It's for abandoned children 34 00:03:43,023 --> 00:03:45,032 I'll be living there with them 35 00:03:49,091 --> 00:03:50,177 Sounds like a difficult job 36 00:03:54,091 --> 00:03:56,117 Nice apartment 37 00:03:57,055 --> 00:03:58,131 How big is it? 38 00:04:02,012 --> 00:04:05,088 Oh, there's a flag in the house 39 00:04:08,019 --> 00:04:10,045 My daughter drew it in pre-school 40 00:04:11,056 --> 00:04:13,063 Something is wrong with it 41 00:04:15,046 --> 00:04:16,144 But what? 42 00:04:18,053 --> 00:04:20,130 Isn't it upside down? 43 00:04:23,051 --> 00:04:26,055 Right, it is! 44 00:04:27,071 --> 00:04:30,077 I knew something was wrong with it 45 00:04:40,079 --> 00:04:44,135 How silly! It's drawn upside down 46 00:04:48,043 --> 00:04:50,049 Sweetie 47 00:04:51,037 --> 00:04:55,008 - She doesn't know anything - What the? What are you doing? 48 00:04:55,008 --> 00:04:58,010 Can't you stay with me tonight? 49 00:04:59,007 --> 00:05:00,094 Miss Jung, stop it. Are you drunk? 50 00:05:01,001 --> 00:05:03,074 But I'm really leaving tomorrow! 51 00:05:03,091 --> 00:05:05,100 Aren't you sad at all? 52 00:05:06,092 --> 00:05:08,138 Don't do this, get off me 53 00:05:09,045 --> 00:05:11,089 No, I wanna stay with you 54 00:05:11,095 --> 00:05:13,179 Can I sleep here with you? 55 00:05:14,086 --> 00:05:17,090 Sweetie, huh? 56 00:05:18,043 --> 00:05:19,136 Young-woo 57 00:05:20,046 --> 00:05:23,099 Can I sleep here with you? 58 00:05:24,007 --> 00:05:28,008 I haven't slept in days. Let me stay, sweetie 59 00:05:28,008 --> 00:05:31,104 Don't you miss me, honey? Smell me 60 00:05:32,087 --> 00:05:35,090 I know you love me, huh? 61 00:05:36,024 --> 00:05:39,077 You two, If you need to talk, go outside 62 00:05:40,038 --> 00:05:42,065 No, Mi-heun, that's not it 63 00:05:42,075 --> 00:05:43,082 Let go 64 00:05:44,065 --> 00:05:47,161 - She's just drunk, that's all - Let go 65 00:05:50,069 --> 00:05:52,142 You crazy girl 66 00:05:54,053 --> 00:05:55,105 This house 67 00:05:58,017 --> 00:06:00,040 This house not here! Don't you know that? 68 00:06:03,034 --> 00:06:05,133 Get out! Get out, now! 69 00:06:09,098 --> 00:06:10,171 Sweetie? 70 00:06:12,068 --> 00:06:13,151 How disgusting 71 00:06:16,079 --> 00:06:17,088 Was it fun fooling around? 72 00:06:21,086 --> 00:06:22,185 Mi-heun 73 00:06:27,053 --> 00:06:29,146 Get out It's over now. Stop it 74 00:06:30,006 --> 00:06:32,079 Let go! 75 00:06:39,044 --> 00:06:41,047 What the? 76 00:06:46,035 --> 00:06:48,071 Wanna know what he said to me? 77 00:06:50,065 --> 00:06:52,109 He said I pull him in all the way 78 00:06:54,096 --> 00:06:57,119 He said he'll never forget how 79 00:06:58,039 --> 00:07:00,076 I squeeze him tight inside me 80 00:07:03,057 --> 00:07:05,062 We weren’t just fooling around 81 00:07:06,037 --> 00:07:07,130 I even got pregnant 82 00:07:08,087 --> 00:07:12,120 Last month, I had an abortion, and he 83 00:07:15,008 --> 00:07:17,041 Your husband, I mean 84 00:07:18,018 --> 00:07:21,024 He waited outside the operating room afraid I'd get hurt 85 00:07:21,065 --> 00:07:24,148 He worried I wouldn't wake up and he'd never see me again! 86 00:07:27,002 --> 00:07:30,029 We loved each other like more than you could ever dream of 87 00:07:31,003 --> 00:07:34,069 And you want me to leave? 88 00:07:34,096 --> 00:07:36,123 You gotta be kidding 89 00:07:37,003 --> 00:07:39,076 I've got as much right to be here as you! 90 00:07:43,084 --> 00:07:44,157 You! 91 00:07:49,094 --> 00:07:51,178 I didn't know there was a knife! 92 00:07:52,085 --> 00:07:53,144 - I didn't know, sweetie - Daddy? 93 00:07:54,052 --> 00:07:56,098 Su-jin! Go back to your room 94 00:07:57,059 --> 00:07:59,145 Mi-heun, open your eyes! 95 00:08:00,056 --> 00:08:02,092 What the hell did you hit her with? 96 00:08:02,099 --> 00:08:04,165 Mi-heun! Mi-heun! Open your eyes! 97 00:08:13,057 --> 00:08:21,094 6 months later 98 00:08:21,098 --> 00:08:24,104 She just moved here from Seoul 99 00:08:25,058 --> 00:08:29,131 and doesn't know her way around 100 00:08:30,069 --> 00:08:37,076 - So help her adjust - The countryside's best for kids 101 00:08:40,023 --> 00:08:44,078 We had a bus for them until last year 102 00:08:46,027 --> 00:08:49,070 - But the school funds have depleted - I see 103 00:08:55,028 --> 00:08:59,044 - The head wound is fully healed - There shouldn't be any problems 104 00:08:59,061 --> 00:09:02,157 Nothing will stop your headaches I'll prescribe a tranquilizer 105 00:09:03,069 --> 00:09:04,165 You know what a drug addict is? 106 00:09:05,069 --> 00:09:08,138 Snap out of it, Mi-heun, please? 107 00:09:09,049 --> 00:09:12,051 Ma'am? We're at Butterfly Ville 108 00:09:12,083 --> 00:09:14,119 This is where you get off 109 00:09:36,018 --> 00:09:38,095 - Get on - No, you go first 110 00:09:40,019 --> 00:09:42,106 - Oh! It's you! - Hello 111 00:09:43,016 --> 00:09:44,085 Coming from somewhere? 112 00:09:44,093 --> 00:09:46,172 - You're getting around well - I went to the school 113 00:09:47,008 --> 00:09:49,060 - Taking off - Oh, mister! I'm coming on 114 00:11:43,088 --> 00:11:45,185 Honey? I picked Su-jin up from school 115 00:11:59,026 --> 00:12:02,079 - Daddy, what's this? - Oh, that's a TV 116 00:12:02,086 --> 00:12:05,092 If you press here, we can watch TV Cool, huh? 117 00:12:07,024 --> 00:12:12,057 Mommy, look! Daddy came to school in this! 118 00:12:13,071 --> 00:12:15,073 - You bought a car? - Oh, you're up 119 00:12:16,028 --> 00:12:19,074 Well, you'll need a car too, to get to the hospital 120 00:12:20,058 --> 00:12:23,111 You can use the other car. On weekends, we'll go around in this 121 00:12:24,079 --> 00:12:26,108 - How's that sound, Su-jin? - Great! 122 00:12:27,012 --> 00:12:28,018 Wonderful? 123 00:12:32,043 --> 00:12:34,140 Hello? Yes, professor, this is Hyo-kyung 124 00:12:35,083 --> 00:12:39,096 I'm here for good 125 00:12:42,005 --> 00:12:44,013 I handed over the publishing company to Chang 126 00:12:45,047 --> 00:12:49,049 and took over the bookstore over from Dae 127 00:12:50,091 --> 00:12:52,175 No, nothing like that 128 00:12:54,028 --> 00:12:56,127 Well, with my wife's health 129 00:12:58,075 --> 00:13:00,088 No, it's nothing serious 130 00:13:01,036 --> 00:13:03,129 She just needs clean air and rest 131 00:13:04,079 --> 00:13:06,095 Yes, I think so 132 00:13:08,013 --> 00:13:10,100 I'll come by sometime 133 00:13:11,005 --> 00:13:15,054 Take care, professor. Bye, sir 134 00:13:27,018 --> 00:13:28,094 Hi, Mommy! 135 00:13:45,047 --> 00:13:49,084 I couldn't quit, no matter what Even after getting lung cancer 136 00:14:40,072 --> 00:14:42,171 Rest stop 137 00:15:21,093 --> 00:15:22,102 A bottle of water, please 138 00:16:20,089 --> 00:16:21,098 - Hey! - Yeah? 139 00:16:22,082 --> 00:16:24,176 You put a novel under Reference! 140 00:16:26,023 --> 00:16:27,085 Ah-huh 141 00:16:28,033 --> 00:16:30,076 Don't sit around doing nothing Go clean the windows 142 00:16:48,012 --> 00:16:50,091 Fuck the nice weather today 143 00:17:53,071 --> 00:17:54,127 Hello? 144 00:20:13,079 --> 00:20:15,105 Are you the owner of this car? 145 00:20:17,076 --> 00:20:19,082 There's something wrong with it 146 00:20:20,009 --> 00:20:22,013 What's the problem? 147 00:20:23,000 --> 00:20:27,006 I'm not sure, it just stopped 148 00:20:54,036 --> 00:20:55,109 When's the last time you put gas in the car? 149 00:20:58,043 --> 00:20:59,069 Pardon? 150 00:21:01,007 --> 00:21:04,020 Didn't even know that it's out of gas 151 00:21:04,064 --> 00:21:06,080 15,000 won, please 152 00:21:07,011 --> 00:21:09,077 - What about the gas can? - Excuse me? 153 00:21:09,094 --> 00:21:12,131 You have to return it, but 154 00:21:14,062 --> 00:21:15,131 You're not from around here, huh? 155 00:21:16,068 --> 00:21:18,145 - Just visiting? - No, I live here 156 00:21:20,045 --> 00:21:23,046 - 3000 won more for the can - What? 157 00:21:23,066 --> 00:21:27,079 You know doc, but I don't know you 158 00:21:28,002 --> 00:21:32,048 I ain't never seen you 3,000 won! 159 00:21:44,078 --> 00:21:46,081 How's country life so far? 160 00:21:48,015 --> 00:21:50,062 You moved into the house downhill? 161 00:21:50,072 --> 00:21:52,124 Didn't change your car plates yet? 162 00:21:53,085 --> 00:21:55,093 I didn't know you lived uphill 163 00:21:58,036 --> 00:22:01,102 I was surprised to see you come out of that house 164 00:22:03,006 --> 00:22:06,019 It's famous around here. Did you know when you went in? 165 00:22:31,056 --> 00:22:32,142 That does it 166 00:23:01,016 --> 00:23:03,062 Seems like your thoughts are always somewhere else 167 00:23:07,036 --> 00:23:08,089 Are you okay? 168 00:23:35,089 --> 00:23:38,093 Live here for a month, you'll see. It'll bore you to death 169 00:23:39,039 --> 00:23:41,095 No mall, no theatres 170 00:23:42,003 --> 00:23:45,009 It's an hour from the city 171 00:23:45,023 --> 00:23:49,030 If you sit around doing nothing, you'll just go crazy 172 00:23:51,044 --> 00:23:54,067 Doesn't the Mrs have a job? 173 00:23:56,034 --> 00:23:59,125 You must have made a lot of money 174 00:24:03,035 --> 00:24:05,098 You should come out more 175 00:24:06,009 --> 00:24:08,082 People are saying you're sick 176 00:24:08,096 --> 00:24:11,189 since you don't come out Rumours! 177 00:24:15,026 --> 00:24:16,035 Oh, I didn't know that 178 00:24:17,033 --> 00:24:20,035 Don't be offended 179 00:24:20,063 --> 00:24:23,120 It's different from Seoul around here 180 00:24:24,084 --> 00:24:26,117 Anyway, did you meet him? Up the hill? 181 00:24:28,078 --> 00:24:30,177 When they moved in, it was worse than here 182 00:24:31,098 --> 00:24:35,131 Wondering why a young, handsome doctor 183 00:24:36,045 --> 00:24:40,132 would think of coming here 184 00:24:42,072 --> 00:24:48,074 Do you know the bamboo house? On the way to So-Jung li? 185 00:24:49,016 --> 00:24:50,110 What about it? 186 00:24:51,003 --> 00:24:54,005 I heard something happened there 187 00:24:54,008 --> 00:24:59,009 The village was turned upside down last year 188 00:25:00,041 --> 00:25:01,117 A stabbing! 189 00:25:02,088 --> 00:25:08,091 A woman killed her father-in-law in broad daylight 190 00:25:11,012 --> 00:25:15,014 The son was such a nice man 191 00:25:15,049 --> 00:25:20,136 I'm telling you. The wife ruined him completely 192 00:25:22,000 --> 00:25:25,026 She had some nerve 193 00:25:25,033 --> 00:25:29,007 being butt naked with her lover in broad daylight! 194 00:25:29,007 --> 00:25:31,030 When the old man caught them 195 00:25:32,011 --> 00:25:35,015 she grabbed the sickle from him 196 00:25:36,084 --> 00:25:38,097 and Gives me chills 197 00:25:39,048 --> 00:25:42,057 just thinking about it 198 00:26:39,044 --> 00:26:40,113 Mommy! 199 00:26:42,058 --> 00:26:45,061 - Wasn't it fun today? - Yeah, science class was best 200 00:26:46,061 --> 00:26:50,068 Mommy! This is Oh Mi-sook. She sits left, right, up from me 201 00:26:51,062 --> 00:26:53,128 She takes the bus a long way 202 00:26:54,072 --> 00:26:56,105 Can we give her a ride? 203 00:26:57,009 --> 00:26:58,072 Where do you live? 204 00:26:58,079 --> 00:27:03,096 Seven stops on bus #2 My house is right there 205 00:27:16,001 --> 00:27:18,048 - Bye - See ya 206 00:27:18,061 --> 00:27:20,148 - Take care, Mi-sook - Bye 207 00:27:21,088 --> 00:27:22,151 You! 208 00:27:25,032 --> 00:27:26,129 I told you 209 00:27:28,099 --> 00:27:30,125 never to get in a stranger's car! 210 00:27:33,013 --> 00:27:36,019 You brat! Go inside, now! 211 00:27:37,004 --> 00:27:40,047 Wow! She's scary 212 00:27:41,074 --> 00:27:42,160 No, she's not 213 00:27:43,007 --> 00:27:46,060 Greet her politely next time 214 00:27:47,037 --> 00:27:48,043 Okay 215 00:28:06,089 --> 00:28:10,090 Can I play at Dong-wook's house? 216 00:28:13,005 --> 00:28:16,009 Okay, but be back before dinner 217 00:28:16,097 --> 00:28:17,173 Yes 218 00:28:48,047 --> 00:28:50,094 - Did you have fun at his house? - Uh-huh 219 00:28:54,024 --> 00:28:56,121 What are you doing? Let's eat 220 00:28:57,094 --> 00:29:00,095 Daddy, I already ate 221 00:29:02,035 --> 00:29:04,101 Did you eat, Hon? 222 00:29:05,092 --> 00:29:07,098 Mommy's sick again 223 00:29:08,069 --> 00:29:10,082 - You said you ate, right? - Ah-huh 224 00:29:10,099 --> 00:29:12,107 - Let's get ready for school tomorrow - Okay 225 00:29:24,077 --> 00:29:25,140 Honey? 226 00:29:28,068 --> 00:29:29,147 Why are you crying? 227 00:29:39,069 --> 00:29:40,145 What's the matter now? 228 00:29:41,089 --> 00:29:46,090 These people can die doing that. Why would they do it? 229 00:29:48,036 --> 00:29:50,085 - It's so stupid - What? 230 00:29:52,087 --> 00:29:54,099 Maybe you should've died 231 00:29:55,074 --> 00:29:57,097 before she came over 232 00:29:58,084 --> 00:30:00,133 Then I might've died along with you 233 00:30:02,088 --> 00:30:06,114 No, it would've been better if I died first 234 00:30:08,001 --> 00:30:12,001 Then I wouldn't have found out. That would've been nice 235 00:30:14,022 --> 00:30:15,029 I can't do it 236 00:30:16,032 --> 00:30:20,038 I can't go back to the way we were 237 00:30:22,066 --> 00:30:26,112 But why am I here, in this house, still sleeping next to you? 238 00:30:30,044 --> 00:30:33,100 Life, It feels so empty 239 00:30:34,098 --> 00:30:36,127 so boring that I'll go crazy 240 00:30:37,071 --> 00:30:39,124 Nothing's worth living for 241 00:30:41,085 --> 00:30:43,091 everything's a waste 242 00:30:44,015 --> 00:30:46,024 Just stop it! 243 00:30:46,075 --> 00:30:48,142 How many times do I have to tell you? 244 00:30:49,049 --> 00:30:50,135 It was just an accident 245 00:30:51,049 --> 00:30:55,050 I apologized over and over! 246 00:30:56,033 --> 00:30:58,046 I gave up everything 247 00:30:58,057 --> 00:31:00,116 to be stuck here running a tiny bookstore! 248 00:31:01,005 --> 00:31:04,068 For what? I dedicated my life to you and Su-jin! 249 00:31:06,067 --> 00:31:08,090 Frankly speaking 250 00:31:09,024 --> 00:31:11,028 you always lay around like a corpse 251 00:31:11,071 --> 00:31:13,094 but did I ever complain about you? 252 00:31:15,075 --> 00:31:18,108 You're really something, Mi-heun! Really something 253 00:32:00,056 --> 00:32:02,115 You're not going to sit here wasting away your life, are you? 254 00:32:03,006 --> 00:32:04,099 The weather's too nice for that 255 00:32:06,057 --> 00:32:07,133 Would you like some coffee? 256 00:32:31,046 --> 00:32:34,054 Su-jin, turn down the volume! Mommy's head hurts 257 00:32:36,003 --> 00:32:37,079 Yes, Mommy 258 00:32:56,088 --> 00:32:57,171 Su-jin, let's go 259 00:32:58,092 --> 00:32:59,165 Kim Su-Jin, quickly 260 00:33:00,069 --> 00:33:03,071 - Where are we going? - Mommy has to go into town 261 00:33:03,079 --> 00:33:05,152 Quick, go to Dong-wook's place 262 00:33:07,006 --> 00:33:08,072 Okay 263 00:33:08,083 --> 00:33:09,139 Let's go 264 00:33:34,072 --> 00:33:35,159 What's the problem? 265 00:33:36,076 --> 00:33:37,175 My head 266 00:33:38,099 --> 00:33:40,162 it hurts so much I can't do anything 267 00:33:42,073 --> 00:33:43,170 Let me take a look 268 00:33:51,097 --> 00:33:52,194 Breathe 269 00:34:00,055 --> 00:34:01,101 All right 270 00:34:08,056 --> 00:34:09,108 That's fine 271 00:34:12,016 --> 00:34:14,018 - Does it hurt like this often? - Yes 272 00:34:15,043 --> 00:34:16,099 Since when? 273 00:34:18,053 --> 00:34:20,085 Since last December 24th 274 00:34:23,004 --> 00:34:24,056 Were you hurt? 275 00:34:26,004 --> 00:34:28,011 Did a specialist look at it? 276 00:34:28,088 --> 00:34:29,164 Yes It's nothing serious 277 00:34:31,063 --> 00:34:33,141 - But your head still hurts? - Yes 278 00:34:36,068 --> 00:34:38,094 Let's check your blood pressure 279 00:34:42,036 --> 00:34:46,038 I was treated by a neuro-psychiatrist. They're vascular headaches 280 00:34:46,083 --> 00:34:49,101 Please just write the prescription. It's Xanax and Diazepam 281 00:34:52,036 --> 00:34:53,096 Write it, please 282 00:34:56,014 --> 00:34:57,069 All right 283 00:34:58,074 --> 00:34:59,137 Let me just see your health insurance card 284 00:35:08,085 --> 00:35:09,144 Lee Mi-heun? 285 00:35:13,002 --> 00:35:16,005 I'm Choi ln-kyu 286 00:35:17,049 --> 00:35:18,146 What do you do most of the time? 287 00:35:20,073 --> 00:35:21,139 Sleeping? 288 00:35:22,086 --> 00:35:24,130 Your head hurts because you stay in sleeping 289 00:35:27,037 --> 00:35:28,134 I really have to get going 290 00:35:30,008 --> 00:35:31,015 Uh, yes, that's right 291 00:35:33,037 --> 00:35:37,064 You shouldn't take too much Diazepam or Barium 292 00:35:37,071 --> 00:35:38,168 Thank you 293 00:35:43,032 --> 00:35:44,111 Ah, Mi-heun? 294 00:35:53,076 --> 00:35:54,159 Want to play a little game with me? 295 00:36:00,083 --> 00:36:02,086 Having fun is the best medicine for headaches 296 00:36:04,054 --> 00:36:07,067 For four months, until summer's end 297 00:36:08,017 --> 00:36:10,020 let's pretend we're lovers 298 00:36:11,021 --> 00:36:13,087 We'll have fun together and have sex 299 00:36:14,028 --> 00:36:15,087 Sound intriguing? 300 00:36:18,049 --> 00:36:19,132 But there's one rule 301 00:36:22,022 --> 00:36:26,089 lf one of us tells the other ''I love you'', then it's over 302 00:36:27,063 --> 00:36:28,160 We can never meet again 303 00:36:32,033 --> 00:36:35,096 So I'm not proposing a relationship, just a game 304 00:36:42,078 --> 00:36:43,171 Why would anyone play such a game? 305 00:36:47,021 --> 00:36:49,037 Life's full of changes 306 00:36:49,095 --> 00:36:50,194 I don't like being tied down 307 00:36:53,042 --> 00:36:55,098 Or, maybe it's because I know I'll never lose 308 00:36:59,019 --> 00:37:01,056 And mostly, because I find you attractive 309 00:37:08,027 --> 00:37:10,074 Do you play this game often? 310 00:37:14,004 --> 00:37:17,007 Not often, but once in awhile 311 00:37:20,025 --> 00:37:21,034 Why can't there be love? 312 00:37:24,052 --> 00:37:28,135 Confessions of love, marriage 313 00:37:30,019 --> 00:37:32,062 Typical steps before sex 314 00:37:34,096 --> 00:37:35,193 I hate it, it's like insurance 315 00:37:38,003 --> 00:37:40,096 I'm not a person who can fall in love 316 00:37:42,094 --> 00:37:43,170 So how about it? 317 00:37:44,097 --> 00:37:46,141 You look bored, too 318 00:38:00,012 --> 00:38:04,013 I know you'll play it. You have nothing else to do 319 00:38:14,027 --> 00:38:18,029 They have the best mushrooms here. Let's get some 320 00:38:18,061 --> 00:38:20,154 Mushrooms, please 321 00:38:34,005 --> 00:38:36,011 Your mom's not out waiting today 322 00:38:38,049 --> 00:38:39,098 Bye 323 00:38:43,006 --> 00:38:45,008 - See you tomorrow, Mi-sook - Bye 324 00:38:45,083 --> 00:38:46,180 Mommy! 325 00:38:47,097 --> 00:38:48,196 Mommy! 326 00:38:50,000 --> 00:38:52,097 - Mommy! - You bitch! Come here! 327 00:38:54,054 --> 00:38:57,058 - Mi-sook! - Mommy! 328 00:38:58,044 --> 00:39:00,100 Come here, quickly 329 00:39:01,015 --> 00:39:02,088 Hold on 330 00:39:04,005 --> 00:39:09,101 You bitch! Come here! You fucking bitch! 331 00:39:10,089 --> 00:39:15,093 Hey, get over here! 332 00:39:16,053 --> 00:39:22,057 Get back here! 333 00:39:37,098 --> 00:39:38,175 Shocked? 334 00:39:45,066 --> 00:39:46,139 He's my husband 335 00:39:50,009 --> 00:39:54,022 I met him working at a bar 336 00:39:55,087 --> 00:39:57,153 the first customer I slept with 337 00:40:01,027 --> 00:40:05,080 He'd drink and then beat me 338 00:40:07,045 --> 00:40:09,068 Went in and out of jail 339 00:40:12,059 --> 00:40:13,068 No matter how far 340 00:40:15,032 --> 00:40:17,065 I try to run 341 00:40:20,059 --> 00:40:22,086 he somehow ends up finding me 342 00:40:32,007 --> 00:40:33,070 Crazy, ain't it? 343 00:40:56,023 --> 00:40:58,029 Looks like it will rain 344 00:41:03,034 --> 00:41:04,117 It's the typhoon coming 345 00:41:06,031 --> 00:41:10,050 there's always one around now 346 00:41:44,074 --> 00:41:45,158 Mi-heun? 347 00:41:47,051 --> 00:41:48,104 Hi, Mom 348 00:41:49,012 --> 00:41:51,071 I called because of the typhoon 349 00:41:51,092 --> 00:41:52,178 Is your place okay? 350 00:41:54,022 --> 00:41:55,030 It's okay 351 00:41:56,019 --> 00:41:59,078 If you're fine, then bye for now 352 00:41:59,089 --> 00:42:01,093 - Wait, Mom? - What? 353 00:42:03,005 --> 00:42:06,038 - How's Dad? - The same as always 354 00:42:08,063 --> 00:42:11,120 - I see - Then, I'll see you soon. Bye 355 00:43:23,034 --> 00:43:29,101 Each time you played, have you always won? 356 00:43:36,026 --> 00:43:38,112 There's no winner in this game 357 00:43:39,079 --> 00:43:41,132 just a loser 358 00:43:43,007 --> 00:43:44,016 Have you ever lost? 359 00:43:46,083 --> 00:43:47,170 Only once 360 00:43:50,004 --> 00:43:53,013 to the woman who first proposed it to me 361 00:43:56,074 --> 00:43:58,123 What happened then? 362 00:43:59,051 --> 00:44:02,052 I asked her to live with me and to get a divorce 363 00:44:02,075 --> 00:44:05,138 Threats, stalking 364 00:44:07,059 --> 00:44:10,078 I turned worse than scum 365 00:44:13,066 --> 00:44:15,103 Who would play such a game? 366 00:44:17,004 --> 00:44:18,090 Bored women? 367 00:44:23,007 --> 00:44:24,083 Ruined women? 368 00:44:27,051 --> 00:44:32,138 There are women who want to be ruined 369 00:44:36,035 --> 00:44:37,044 Like you 370 00:46:23,069 --> 00:46:24,121 Open your eyes 371 00:50:06,048 --> 00:50:07,111 Don't look at it 372 00:50:08,018 --> 00:50:10,077 No, yours is so beautiful 373 00:52:36,022 --> 00:52:38,225 What do we say now? 374 00:52:40,268 --> 00:52:42,070 Anything 375 00:52:42,611 --> 00:52:44,443 Anything you want 376 00:52:49,019 --> 00:52:50,611 How many kids do you have? 377 00:52:51,933 --> 00:52:53,486 Nothing like that 378 00:52:58,512 --> 00:53:00,375 Was I any good? 379 00:53:06,934 --> 00:53:10,499 You don't know how seductive you really are 380 00:53:12,481 --> 00:53:15,175 So you looks so normal 381 00:53:15,415 --> 00:53:17,358 You're really fantastic 382 00:53:18,089 --> 00:53:20,082 I thought my whole body would be sucked into you 383 00:53:27,912 --> 00:53:30,405 Does your wife know about your lifestyle? 384 00:53:34,501 --> 00:53:37,094 As long as she doesn't see it, she's okay with it 385 00:53:37,165 --> 00:53:39,267 She knew about this before we married 386 00:53:40,239 --> 00:53:42,011 I've always been like this 387 00:53:43,153 --> 00:53:46,317 Even before I ran away from Seoul 388 00:53:49,501 --> 00:53:51,904 Why did you leave Seoul? 389 00:53:53,036 --> 00:53:57,142 Why'd you spend 2 weeks in the hospital for a head wound? 390 00:54:00,526 --> 00:54:02,459 That's not fair 391 00:54:03,003 --> 00:54:05,496 One advantage of living up the hill 392 00:54:09,308 --> 00:54:12,342 - Tricky, aren't I? - As much as me? 393 00:54:13,023 --> 00:54:14,855 You got me there 394 00:55:25,575 --> 00:55:26,644 Su-jin 395 00:55:27,375 --> 00:55:32,419 this is an internet joke, what's soccer players' favourite drink? 396 00:55:34,175 --> 00:55:35,181 Penal-tea! 397 00:55:40,655 --> 00:55:42,681 What happened to my hair? 398 00:55:43,025 --> 00:55:45,027 No, it's pretty 399 00:55:46,795 --> 00:55:48,854 I'll brush it when we get home. Don't worry 400 00:55:50,125 --> 00:55:51,208 it looks good 401 00:55:57,975 --> 00:56:00,004 - Hey, Doctor Choi - Oh, hello 402 00:56:00,335 --> 00:56:03,388 - We should go fishing sometime, huh? - Yes, I'll look at my schedule 403 00:56:04,005 --> 00:56:06,018 Bye 404 00:56:20,655 --> 00:56:21,708 Hello? 405 00:56:22,595 --> 00:56:23,671 Hello? 406 00:56:27,135 --> 00:56:31,148 - Who was that? - No one, maybe they'll call again 407 00:56:36,645 --> 00:56:38,742 It's nice out, wanna go for a hike? 408 00:56:41,685 --> 00:56:43,721 Why don't you go with Su-jin? I don't like hiking 409 00:56:46,355 --> 00:56:48,391 I wanted to go as a family 410 00:56:49,255 --> 00:56:51,264 We've never gone out since moving 411 00:56:52,455 --> 00:56:54,458 It's too late to hike 412 00:56:55,725 --> 00:56:56,808 It'll be lunchtime soon 413 00:56:57,665 --> 00:56:58,748 How about hot springs, then? 414 00:56:59,735 --> 00:57:01,818 I'm a bit stiff these days 415 00:57:02,735 --> 00:57:04,787 We can have sushi on the way back. How about it? 416 00:57:24,455 --> 00:57:25,554 Mommy, hurry up 417 00:57:34,165 --> 00:57:35,218 Daddy! 418 00:57:35,865 --> 00:57:36,962 - The hot spa was good, huh? - Yeah 419 00:57:37,935 --> 00:57:39,972 - Do you have some lotion on you? - You didn't put any on? 420 00:57:40,375 --> 00:57:42,411 I didn't like the one they had 421 00:57:45,115 --> 00:57:48,144 Did you put some on Su-jin? 422 00:57:48,885 --> 00:57:49,964 By the way 423 00:57:51,145 --> 00:57:53,168 - Hon? - Hmm? 424 00:57:54,085 --> 00:57:56,087 You know Prof Hwang? 425 00:57:56,385 --> 00:57:58,393 He asked me to try writing again 426 00:57:59,625 --> 00:58:02,628 He thinks I have a lot of time in a place like this 427 00:58:07,095 --> 00:58:09,162 I guess everyone's out on Sunday 428 00:58:11,065 --> 00:58:14,067 Stop by the store, let's get some drinks 429 00:58:15,575 --> 00:58:17,624 Honk! Honk! Big car coming. Move away, please 430 00:58:31,955 --> 00:58:33,988 Mommy, let's get some ice cream 431 00:58:35,725 --> 00:58:37,774 - Do you want something? - Anything's fine 432 00:58:38,495 --> 00:58:39,503 I'll wait here 433 01:00:54,665 --> 01:00:55,673 Is something wrong? 434 01:00:58,605 --> 01:01:01,608 Do you know how I got out? 435 01:01:03,445 --> 01:01:04,514 Over the window! 436 01:01:05,545 --> 01:01:07,547 Look at my feet! 437 01:01:11,485 --> 01:01:12,521 Is someone here? 438 01:01:14,215 --> 01:01:16,252 I don't like such dangerous acts 439 01:01:23,695 --> 01:01:26,718 - I couldn't keep our appointment - That's no problem 440 01:01:29,135 --> 01:01:31,178 You came to say that, this late? 441 01:01:35,205 --> 01:01:36,264 The light was on 442 01:01:39,945 --> 01:01:41,004 I'm leaving 443 01:01:41,885 --> 01:01:42,981 No one saw me 444 01:01:45,655 --> 01:01:46,717 Mi-heun, wait 445 01:01:48,825 --> 01:01:49,918 Our promises are 446 01:01:54,755 --> 01:01:56,792 like sea buoys 447 01:01:57,595 --> 01:01:59,618 They don't really mark anything 448 01:01:59,965 --> 01:02:02,021 Stop there or just float past them 449 01:02:03,635 --> 01:02:05,722 It doesn't make a difference 450 01:02:28,095 --> 01:02:29,138 Mi-heun 451 01:02:30,425 --> 01:02:31,481 Hey, Mi-heun 452 01:02:35,505 --> 01:02:38,550 Where'd you go? 453 01:02:39,205 --> 01:02:40,291 I was worried about you 454 01:02:42,645 --> 01:02:43,700 I went for a walk 455 01:02:44,305 --> 01:02:46,352 At this hour? In your pyjamas? 456 01:02:47,575 --> 01:02:49,662 Who cares? No one's around to see me 457 01:02:50,715 --> 01:02:53,718 But when did you leave? 458 01:02:55,285 --> 01:03:00,290 When you went to the bathroom 459 01:03:01,295 --> 01:03:04,299 Are you crazy? Weren't you scared? 460 01:03:04,965 --> 01:03:08,008 No I went to the lake 461 01:03:08,535 --> 01:03:12,591 What's wrong with you? 462 01:03:51,045 --> 01:03:53,048 You make me crazy 463 01:03:59,485 --> 01:04:00,554 Can we do it? 464 01:04:02,685 --> 01:04:04,691 Mi-heun? 465 01:04:07,695 --> 01:04:08,778 It's okay, isn't it? 466 01:04:40,695 --> 01:04:42,758 Here they go again 467 01:04:44,795 --> 01:04:45,799 What? 468 01:04:46,265 --> 01:04:50,267 The wife! She does this every year 469 01:04:50,535 --> 01:04:52,572 She invites some outsiders 470 01:04:52,975 --> 01:04:55,074 has an outdoor party 471 01:04:56,145 --> 01:05:00,147 and keeps the village up all night 472 01:05:01,075 --> 01:05:03,169 They say she runs a restaurant in the city 473 01:05:04,685 --> 01:05:07,731 Probably just a pub 474 01:05:40,355 --> 01:05:43,431 Is there anyplace cool around? It's so boring here 475 01:05:49,625 --> 01:05:52,628 - Shall we go to the beach? - The beach? 476 01:05:52,695 --> 01:05:55,732 - Is it nearby? - Of course, it's not far 477 01:06:19,895 --> 01:06:20,974 Wow, you came pretty far 478 01:06:33,905 --> 01:06:34,954 I love you 479 01:06:42,515 --> 01:06:43,598 Does this mean I lost? 480 01:06:44,745 --> 01:06:46,779 - The game's over? - You mean it? 481 01:06:47,155 --> 01:06:48,214 Can't I? 482 01:06:54,055 --> 01:06:55,108 No. It's not that you can't 483 01:06:59,595 --> 01:07:00,661 I just said it 484 01:07:02,165 --> 01:07:04,212 for practice 485 01:07:05,505 --> 01:07:06,514 to remind myself of the rule 486 01:07:57,885 --> 01:07:59,898 If you only knew 487 01:08:01,055 --> 01:08:04,061 You don't know how hard I'm trying not to lose this game 488 01:08:34,825 --> 01:08:35,898 Oh, it feels so good 489 01:08:39,295 --> 01:08:40,372 Darling? 490 01:08:41,465 --> 01:08:43,470 Wait, wait 491 01:08:46,675 --> 01:08:47,758 Darling? 492 01:08:48,604 --> 01:08:49,663 In-kyu 493 01:08:54,314 --> 01:08:55,367 Darling? 494 01:08:55,944 --> 01:08:57,044 They're looking for you 495 01:08:58,045 --> 01:09:00,049 In-kyu! In-kyu! 496 01:09:30,715 --> 01:09:32,724 Want to put in a pond 497 01:09:33,755 --> 01:09:35,852 and raise goldfish? Su-jin will like it 498 01:09:37,425 --> 01:09:39,481 There's a place by my shop 499 01:09:40,024 --> 01:09:42,051 They'll give us a good deal 500 01:09:42,365 --> 01:09:43,417 Let's do it later 501 01:09:43,995 --> 01:09:47,078 No, it's best to do it now 502 01:09:48,135 --> 01:09:51,201 I've one more thing to say 503 01:09:53,104 --> 01:09:55,118 I want to write a novel again 504 01:10:01,575 --> 01:10:02,579 Hello? 505 01:10:04,485 --> 01:10:07,494 Yes, yes okay 506 01:10:11,455 --> 01:10:13,464 - Who was it? - Wait 507 01:10:17,195 --> 01:10:18,278 What? Where are you going? 508 01:10:20,035 --> 01:10:23,134 Um Mi-sook's mom is sick 509 01:10:24,235 --> 01:10:27,318 - Who? - You know, at the rest stop 510 01:10:28,375 --> 01:10:29,474 So why do you have to go? 511 01:10:30,645 --> 01:10:32,678 I'm the only one she knows 512 01:10:33,345 --> 01:10:36,349 - But this late at night? - I'll call when I get there, okay? 513 01:11:10,885 --> 01:11:12,897 I parked at the post office 514 01:11:42,915 --> 01:11:44,014 Is something up? 515 01:11:45,515 --> 01:11:46,591 Not that I know of 516 01:11:48,955 --> 01:11:50,978 It's just, different 517 01:11:51,285 --> 01:11:54,312 Isn't it fun and thrilling? 518 01:11:56,025 --> 01:11:58,038 What'd you say to him? 519 01:12:03,205 --> 01:12:04,257 Why? 520 01:12:07,805 --> 01:12:08,904 Relax 521 01:12:10,345 --> 01:12:14,371 On my way home, I realized I really needed you 522 01:12:21,815 --> 01:12:23,906 I didn't come to joke 523 01:12:29,565 --> 01:12:31,574 You've got to relax 524 01:12:32,865 --> 01:12:34,962 and take us less seriously 525 01:12:40,875 --> 01:12:41,934 Come here 526 01:13:11,505 --> 01:13:13,509 Where were you this afternoon? 527 01:13:18,845 --> 01:13:20,849 This place was closed early 528 01:13:29,785 --> 01:13:33,788 I just went for a long drive 529 01:13:36,895 --> 01:13:38,988 Honking loudly and speeding, I bet 530 01:14:39,455 --> 01:14:43,460 I'm going to my mom's next week 531 01:14:44,065 --> 01:14:46,074 Can I try it? 532 01:14:46,235 --> 01:14:47,328 Want to meet me there? 533 01:14:48,465 --> 01:14:49,524 Can you meet me if I go? 534 01:14:50,905 --> 01:14:51,967 It's my sister's memorial day 535 01:14:53,605 --> 01:14:54,614 Let's meet at night 536 01:15:28,405 --> 01:15:30,418 The garlic is great there 537 01:15:31,275 --> 01:15:32,284 I don't make it often 538 01:15:33,315 --> 01:15:36,360 Take some home for your family 539 01:15:37,385 --> 01:15:39,387 Why didn't you bring Su-jin? 540 01:15:40,255 --> 01:15:41,264 I'm only here for the day 541 01:15:43,255 --> 01:15:45,318 Besides, she's busy these days playing with friends 542 01:15:49,325 --> 01:15:50,391 Where's the brother In law? 543 01:15:51,365 --> 01:15:54,424 He has a new wife, don't bother 544 01:15:55,795 --> 01:15:57,872 Hae-jin should get close to her, too 545 01:15:59,805 --> 01:16:01,888 She's never seen your sister 546 01:16:05,145 --> 01:16:07,157 Shouldn't we go to the temple? 547 01:16:09,145 --> 01:16:13,182 The monks will pray for her 548 01:16:14,615 --> 01:16:16,678 And don't bother coming next year 549 01:16:18,055 --> 01:16:21,064 We've left this to the monks. No need for us to fuss anymore 550 01:17:30,095 --> 01:17:33,104 You want to go for a walk? 551 01:17:36,465 --> 01:17:39,532 Do we have to? It's like downtown Seoul here 552 01:18:36,965 --> 01:18:38,014 Look, just go back 553 01:18:40,395 --> 01:18:41,461 Why'd you come? 554 01:18:42,805 --> 01:18:44,888 If you hadn't, I wouldn't have waited 555 01:18:46,605 --> 01:18:47,664 Don't get angry 556 01:18:48,275 --> 01:18:49,351 Look at me 557 01:18:51,405 --> 01:18:54,449 I hate the way I am 558 01:18:58,345 --> 01:18:59,398 This is just crazy 559 01:19:02,585 --> 01:19:05,591 No need to drag this on. Let's end it 560 01:19:08,225 --> 01:19:10,258 I'm not angry with you. Stop it 561 01:19:13,165 --> 01:19:15,264 If you're tired of us, just say it 562 01:19:16,435 --> 01:19:18,494 There isn't any commitment here 563 01:19:24,005 --> 01:19:27,089 It's not that I don't want it. It's the complete opposite 564 01:19:30,815 --> 01:19:32,828 You don't really understand me 565 01:19:36,015 --> 01:19:37,102 We came way too far 566 01:19:40,695 --> 01:19:43,699 While coming here, you know what I realized? 567 01:19:44,895 --> 01:19:45,954 What's that? 568 01:19:47,295 --> 01:19:49,368 I'm disgusted with how I am 569 01:19:51,865 --> 01:19:54,932 how I live, how others live 570 01:19:59,615 --> 01:20:01,664 I even thought of going back 571 01:20:04,285 --> 01:20:08,334 But after 4 hours 572 01:20:10,725 --> 01:20:11,798 I couldn't 573 01:20:14,155 --> 01:20:18,212 It'd be crazy for me to go back, and there's nowhere I want to be 574 01:20:22,195 --> 01:20:24,222 It's the story of my life 575 01:20:26,535 --> 01:20:28,536 I'm not angry with you 576 01:20:34,775 --> 01:20:36,822 I know I'm bad 577 01:20:39,345 --> 01:20:42,419 I've never kept a promise in my life 578 01:20:44,625 --> 01:20:48,634 When I get older, I'll be just like my dad 579 01:20:51,595 --> 01:20:53,638 I ran away from the one I 580 01:20:55,565 --> 01:20:59,592 confessed love to go, just like him 581 01:21:02,845 --> 01:21:05,894 I cut my hand so I'd remember not to love again 582 01:21:08,175 --> 01:21:10,242 But here you are 583 01:21:13,785 --> 01:21:15,793 My nurse said rumours about 584 01:21:18,385 --> 01:21:20,388 us are all over the village 585 01:21:24,095 --> 01:21:26,128 Someone in the next town even asked 586 01:21:27,235 --> 01:21:28,334 how the doc and his lover were doing 587 01:21:39,815 --> 01:21:41,851 Let's spend the night together anyway 588 01:21:45,315 --> 01:21:47,368 It'll be our first full night together 589 01:21:48,615 --> 01:21:50,621 You could call it our first night 590 01:21:53,195 --> 01:21:55,268 You men like first too much 591 01:21:58,995 --> 01:22:01,003 What if today wasn't the first 592 01:22:01,935 --> 01:22:04,984 but the last, how would you spend it? 593 01:22:11,545 --> 01:22:15,561 Do the laundry 594 01:22:17,015 --> 01:22:19,017 Clean the fridge 595 01:22:21,955 --> 01:22:24,038 Go to the hairdresser's and say 596 01:22:25,825 --> 01:22:28,874 "Do whatever you want with it" for the first time, 597 01:22:31,265 --> 01:22:34,284 put Su-jin's things in a box 598 01:22:34,795 --> 01:22:38,829 and write 2014, so she can find it as an adult 599 01:22:40,405 --> 01:22:45,411 Go to Jinju to eat pizza Write a letter to a friend 600 01:22:47,275 --> 01:22:51,280 Look at all my old report cards and pictures 601 01:22:53,285 --> 01:22:55,298 Oh, and change my underwear 602 01:22:55,655 --> 01:22:56,731 And me? 603 01:22:58,525 --> 01:23:00,568 When will you meet me on the last day? 604 01:23:05,065 --> 01:23:08,131 When will you meet me on that day? 605 01:23:10,735 --> 01:23:12,748 From morning till night, all day 606 01:23:13,835 --> 01:23:17,852 All day Beginning to end 607 01:23:18,775 --> 01:23:19,783 I wouldn't let you go for a moment 608 01:23:28,715 --> 01:23:29,782 Let's go 609 01:23:32,025 --> 01:23:34,088 You're right. We came much too far 610 01:23:37,965 --> 01:23:39,058 The game's over 611 01:23:42,095 --> 01:23:46,139 Let's not meet any more 612 01:24:15,895 --> 01:24:16,903 Say that you love me 613 01:24:24,075 --> 01:24:28,138 I don't want to play games anymore 614 01:26:05,445 --> 01:26:07,501 - Mommy - Huh? 615 01:26:08,115 --> 01:26:11,121 I'm hot. Can I get out? 616 01:26:21,055 --> 01:26:22,114 What's all this? 617 01:26:23,295 --> 01:26:24,378 I put the store up for sale 618 01:26:26,865 --> 01:26:28,881 I'm running off to hide again 619 01:26:29,265 --> 01:26:30,348 So he can't find me 620 01:26:36,435 --> 01:26:38,435 Is something wrong? 621 01:26:40,145 --> 01:26:41,204 Why? 622 01:26:42,645 --> 01:26:44,701 You seem different 623 01:26:45,715 --> 01:26:46,748 Huh? 624 01:26:48,955 --> 01:26:50,028 I've heard about it 625 01:26:57,265 --> 01:26:59,311 They all know except my husband 626 01:27:04,805 --> 01:27:05,878 When are you leaving? 627 01:27:07,635 --> 01:27:09,672 The next owner will be here soon 628 01:27:11,975 --> 01:27:14,981 Keep in touch. I'll write 629 01:27:21,715 --> 01:27:23,724 My name's Eun-Yeon 630 01:27:25,225 --> 01:27:26,304 Na Eun-Yeon 631 01:27:28,225 --> 01:27:29,284 Don't say it 632 01:27:31,195 --> 01:27:35,201 No one's called me that since I left home at 15 633 01:27:37,635 --> 01:27:39,722 I just wanted you to know my name 634 01:27:55,555 --> 01:27:56,591 Hello? 635 01:27:56,985 --> 01:28:01,987 It's me. Where are the stop smoking tapes that were in the car? 636 01:28:06,025 --> 01:28:07,092 I threw them out 637 01:28:08,165 --> 01:28:10,238 But they weren't yours! 638 01:28:11,035 --> 01:28:13,054 You knew I was trying to quit smoking! 639 01:28:13,375 --> 01:28:16,404 You should've at least asked! 640 01:28:16,775 --> 01:28:18,808 - Wait! Someone's at the door - Shit! 641 01:28:19,175 --> 01:28:21,212 - I'll call you back - Hey! Mi-heun! 642 01:28:25,745 --> 01:28:27,836 - Who is it? - Here to construct the pond 643 01:28:28,885 --> 01:28:30,893 - Pardon? - Pond construction, ma'am 644 01:28:37,765 --> 01:28:40,841 Hey, mister! Sir? 645 01:28:41,695 --> 01:28:43,768 Hey, stop for a sec 646 01:28:44,565 --> 01:28:45,648 I'll take the kid out for a while 647 01:28:46,505 --> 01:28:49,513 - Okay, but be back before lunch - I will. Thank you 648 01:28:50,475 --> 01:28:51,561 No problem! Go on 649 01:29:15,495 --> 01:29:16,501 Bye, sweetie 650 01:29:31,215 --> 01:29:32,301 You bastard! 651 01:29:39,155 --> 01:29:40,218 Get on 652 01:29:41,995 --> 01:29:44,007 People are looking. Get in now 653 01:29:45,725 --> 01:29:46,802 I have to go pick up Su-jin 654 01:29:50,135 --> 01:29:51,144 You go first and wait for me 655 01:30:35,945 --> 01:30:37,954 One big change in life is more than enough for me 656 01:30:43,925 --> 01:30:44,984 If you and 657 01:30:48,655 --> 01:30:50,662 I live together 658 01:30:53,395 --> 01:30:55,494 we'll just end up repeating the same mistakes 659 01:30:59,035 --> 01:31:01,101 Just like with your husband 660 01:31:04,245 --> 01:31:05,341 you'll end up lying to me 661 01:31:06,775 --> 01:31:08,802 And I'll meet another woman 662 01:31:12,315 --> 01:31:14,341 and be forced to lie to you 663 01:31:20,355 --> 01:31:22,382 That's absurd 664 01:31:25,365 --> 01:31:27,444 What do you know about me and my husband? 665 01:31:31,165 --> 01:31:32,248 What's the big change? 666 01:34:02,815 --> 01:34:05,859 I can just eat you up right now 667 01:34:11,025 --> 01:34:13,027 Like a man-eater 668 01:34:21,205 --> 01:34:22,298 I need you 669 01:34:27,575 --> 01:34:29,624 Don't go seeing anyone else yet 670 01:34:37,255 --> 01:34:39,338 A woman who makes me 671 01:34:40,755 --> 01:34:43,822 warm soup every morning 672 01:34:47,695 --> 01:34:50,739 And has my baby through her body 673 01:34:53,605 --> 01:34:56,631 Coming home at night 674 01:34:58,945 --> 01:35:02,004 and falling asleep in her arms 675 01:35:10,725 --> 01:35:12,744 It's no longer possible 676 01:35:15,655 --> 01:35:17,659 We both tried it before 677 01:35:21,835 --> 01:35:23,918 We both failed at that sort of life 678 01:36:42,445 --> 01:36:43,532 What were you doing there? 679 01:36:45,915 --> 01:36:46,998 I'm talking to you! 680 01:36:49,385 --> 01:36:50,392 I went to the spa 681 01:36:51,555 --> 01:36:52,628 When did you arrive? 682 01:36:55,495 --> 01:36:56,564 An hour ago 683 01:36:57,265 --> 01:36:58,274 I was here for three hours! 684 01:37:01,235 --> 01:37:03,271 I went home early but no one was home! 685 01:37:04,205 --> 01:37:06,231 The workers were mad about missing lunch! 686 01:37:06,535 --> 01:37:08,612 I looked for you and Su-jin everywhere! 687 01:37:10,405 --> 01:37:11,468 I found your car here, so I waited 688 01:37:12,375 --> 01:37:14,388 I asked if anyone saw you or Su-jin inside the spa 689 01:37:14,575 --> 01:37:15,582 They said no!! 690 01:37:16,615 --> 01:37:19,664 I waited since then. It's six now! 691 01:37:21,155 --> 01:37:22,241 Where's Su-jin? 692 01:37:24,155 --> 01:37:26,191 You know there's nothing but a motel through there! 693 01:37:28,695 --> 01:37:29,750 Where is she? 694 01:37:34,395 --> 01:37:35,404 Playing at a friend's house 695 01:37:37,235 --> 01:37:39,261 Explain yourself 696 01:37:39,565 --> 01:37:41,568 Is it true what everyone says? 697 01:37:43,005 --> 01:37:44,009 Let go 698 01:38:02,095 --> 01:38:04,157 Get off, now! 699 01:38:06,065 --> 01:38:07,141 Get out! 700 01:38:17,105 --> 01:38:19,111 Now, explain! I'm listening! 701 01:38:19,445 --> 01:38:22,528 You think I'm sacrificing my life to live in this hell-hole 702 01:38:24,685 --> 01:38:25,757 so that you can fuck some doctor? 703 01:38:29,915 --> 01:38:30,964 I have nothing to say 704 01:38:32,785 --> 01:38:34,808 - Let's end it - What? 705 01:38:36,755 --> 01:38:37,759 I want a divorce 706 01:38:38,325 --> 01:38:40,333 You think I'm crazy enough to give you what you want? 707 01:38:41,235 --> 01:38:42,334 God forbid! 708 01:38:43,435 --> 01:38:45,504 I'm gonna make sure you pay for this! 709 01:38:46,665 --> 01:38:48,749 - When did it start? - As soon as we moved here 710 01:38:56,745 --> 01:38:58,772 Where do you think you're going? 711 01:38:59,145 --> 01:39:01,218 Stop right there! You can't go! Fuck! 712 01:39:26,175 --> 01:39:27,182 Hey, miss, is something wrong? 713 01:39:28,675 --> 01:39:29,728 Are you okay? 714 01:39:31,545 --> 01:39:32,611 Are you sure? 715 01:40:11,585 --> 01:40:13,634 How'd this happen? 716 01:40:17,665 --> 01:40:18,761 You're unreal 717 01:40:22,795 --> 01:40:26,886 A jerk who seduces crazy women in the country with bad games 718 01:40:34,315 --> 01:40:35,411 Let's go to the hospital 719 01:40:40,285 --> 01:40:45,288 I can't go into town 720 01:40:51,365 --> 01:40:54,417 Let's just stay here, together 721 01:41:42,545 --> 01:41:46,551 People believe that only the good 722 01:41:47,885 --> 01:41:49,948 can fall in love forever 723 01:41:53,025 --> 01:41:55,072 But the people who love 724 01:41:56,555 --> 01:42:00,572 intensely are the bad ones 725 01:42:03,795 --> 01:42:07,822 Immoral, weak, 726 01:42:10,235 --> 01:42:12,238 selfish people 727 01:42:13,505 --> 01:42:15,518 the poor, dark souls 728 01:42:30,625 --> 01:42:31,634 I don't have a picture 729 01:42:37,635 --> 01:42:39,639 No picture of Su-jin! 730 01:42:42,035 --> 01:42:43,122 What am I going to do? 731 01:42:45,645 --> 01:42:47,668 It's at the house 732 01:42:51,445 --> 01:42:53,542 What if I forget her face? 733 01:42:59,925 --> 01:43:00,998 What am I going to do? 734 01:43:03,625 --> 01:43:04,698 What am I going to do? 735 01:43:05,795 --> 01:43:08,878 What if I forget her face? 736 01:43:21,145 --> 01:43:23,151 What are we going to do? 737 01:43:33,125 --> 01:43:34,201 I love you 738 01:44:06,455 --> 01:44:07,514 What shitty luck 739 01:44:09,255 --> 01:44:10,263 Let it go 740 01:44:12,565 --> 01:44:13,644 Right, it's nothing 741 01:44:55,605 --> 01:44:56,681 Where are we going? 742 01:44:57,745 --> 01:44:59,781 I'm scared of your driving 743 01:45:02,015 --> 01:45:06,052 You and I have no place to go and no place to stay 744 01:45:23,995 --> 01:45:26,086 Let's just go anywhere 745 01:45:28,005 --> 01:45:30,061 But you know, we won't work 746 01:45:47,455 --> 01:45:48,514 Are you okay? 747 01:45:56,195 --> 01:45:57,202 Here 748 01:45:58,235 --> 01:46:01,239 Yes, I'm fine 749 01:46:54,025 --> 01:46:57,112 Deserted by family and friends, I walked out of the hospital alone 750 01:46:58,525 --> 01:47:02,566 And someone was kind enough to tell me of his death 751 01:47:03,835 --> 01:47:05,891 I left home 752 01:47:06,735 --> 01:47:08,738 And a year has gone by 753 01:47:11,075 --> 01:47:14,081 When the sun rose, I got up to work on a day to day job 754 01:47:15,115 --> 01:47:18,131 When I got hungry, I filled up on cheap food 755 01:47:18,885 --> 01:47:20,984 At night I returned to my one room home and fell asleep, alone 756 01:47:23,515 --> 01:47:28,517 Sometimes, memories would crowd in and stab my heart 757 01:47:30,125 --> 01:47:34,131 Often times I'd wake up at night and cry like a mad woman 758 01:47:35,335 --> 01:47:37,354 But I believe 759 01:47:37,635 --> 01:47:40,718 I'm more alive now than I ever was in the past 760 01:47:42,435 --> 01:47:46,519 It's like I'm walking toward a world tossed by wind 761 01:47:53,785 --> 01:47:55,834 Vitality starts with misery 762 01:47:57,355 --> 01:48:01,454 My sadness reminds me that I'm alive 763 01:48:02,595 --> 01:48:04,661 That one dazzling moment in my life 764 01:48:09,795 --> 01:48:10,882 The all too short summer, that year 765 01:48:14,535 --> 01:48:17,536 I didn't have the chance to say I loved him 766 01:48:21,315 --> 01:48:23,411 Even now, I remember I can hear his final laugh 767 01:48:32,255 --> 01:48:33,328 Are you ready? 768 01:48:35,095 --> 01:48:36,124 Ah yes 769 01:48:36,795 --> 01:48:38,807 Okay, let's take your picture now 770 01:48:39,095 --> 01:48:41,138 Tilt your head a little to the right, and turn 771 01:48:41,965 --> 01:48:43,978 That's great 772 01:48:46,035 --> 01:48:48,061 Can you put the bag down from the chair? 773 01:48:50,175 --> 01:48:51,248 Great 774 01:48:53,375 --> 01:48:56,391 Is today a special occasion? Taking a photo by yourself 775 01:48:56,645 --> 01:48:58,732 No, I just have no picture 776 01:49:31,615 --> 01:49:34,702 Director BYUN Young-joo