WEBVTT 00:00:06.740 --> 00:00:10.400 Esta noite, esta ponte une-nos a todos uns aos outros. 00:00:10.602 --> 00:00:13.302 Une-nos a todos os que somos daqui, deste bairro, 00:00:13.342 --> 00:00:15.201 com os que vieram de fora. 00:00:15.491 --> 00:00:18.100 Une-nos com aqueles que, diferentes ou parecidos, 00:00:18.120 --> 00:00:19.941 vivem aqui connosco. 00:00:20.041 --> 00:00:22.991 É essa diversidade, cuja beleza e cuja riqueza 00:00:23.021 --> 00:00:25.941 — essa diversidade representada pelas cores desta ponte — 00:00:25.951 --> 00:00:27.841 pretendemos apresentar esta noite. 00:00:28.161 --> 00:00:31.291 Esta ponte une-nos com uma história que começou há três anos, 00:00:31.331 --> 00:00:34.057 quando um grupo de vizinhos do bairro de San Cristóbal, 00:00:34.097 --> 00:00:36.441 juntamente com as entidades locais do bairro 00:00:36.461 --> 00:00:38.951 e com a colaboração de um grupo de especialistas, 00:00:38.981 --> 00:00:40.571 decidiram que este local, 00:00:40.621 --> 00:00:42.711 este local onde estamos aqui esta noite, 00:00:42.751 --> 00:00:44.831 seja o local para voltar a participar. 00:00:44.881 --> 00:00:47.021 Seja o local para voltar a trabalhar, 00:00:47.051 --> 00:00:50.552 para voltarmos a nos unir e também seja o local para voltarmos a imaginar. 00:00:50.792 --> 00:00:53.442 Nós, a princípio, não acreditávamos que fosse possível. 00:00:53.462 --> 00:00:55.855 Não acreditávamos ser possível construir uma coisa 00:00:55.875 --> 00:00:57.675 que permanecesse tanto no tempo. 00:00:57.695 --> 00:00:59.516 E muito menos que fosse cuidado. 00:00:59.526 --> 00:01:02.936 Mas, claro, como não cuidar duma coisa que fomos nós que fizemos? 00:01:03.366 --> 00:01:09.215 Em 2012, começámos a planear esta grande ideia transformadora 00:01:09.336 --> 00:01:12.616 que começou no início de 2013. 00:01:13.486 --> 00:01:16.266 Reconquistando este espaço público, passo a passo, 00:01:16.306 --> 00:01:18.766 uma ação após outra, metro a metro, 00:01:18.818 --> 00:01:22.008 à medida que íamos obtendo os recursos necessários. 00:01:22.088 --> 00:01:24.788 Crianças que só tinham dois palmos de altura 00:01:24.838 --> 00:01:28.038 pintaram primeiro as letras e a parede que tenho atrás de mim. 00:01:28.128 --> 00:01:30.298 Três meses depois, traçaram-se as ruas, 00:01:30.338 --> 00:01:32.648 puseram-se as escadas e os andaimes, 00:01:32.708 --> 00:01:34.898 para os pais, as mães, os filhos e os netos. 00:01:34.938 --> 00:01:38.568 Quase 200 pessoas contribuíram cada uma com um losango 00:01:38.618 --> 00:01:42.478 para recuperar 1700 m2 da superfície desta ponte. 00:01:43.721 --> 00:01:49.071 Em novembro de 2013, com um contentor de madeiras que uma empresa já não queria 00:01:49.091 --> 00:01:51.891 vizinhos e vizinhas do bairro fizeram um triângulo 00:01:51.971 --> 00:01:54.971 seguido logo por outro, para construir a mobília 00:01:55.021 --> 00:01:57.931 de toda esta ponte que podem ver com os vossos olhos 00:01:57.961 --> 00:02:01.370 e também para construir o palco em que estou, neste momento. 00:02:01.801 --> 00:02:06.260 Assim, sem sermos pintores, nem pedreiros, nem artesãos, 00:02:06.420 --> 00:02:08.470 — embora houvesse miúdos que, como já disse, 00:02:08.510 --> 00:02:10.590 apareceram. logo no primeiro dia, 00:02:10.590 --> 00:02:12.490 e queriam trabalhar com a broca — 00:02:12.520 --> 00:02:15.140 trabalhámos em equipa para fazer deste espaço 00:02:15.190 --> 00:02:18.473 o que podem ver esta noite: pura beleza. 00:02:19.480 --> 00:02:23.398 E é aqui que surge a grande pergunta: 00:02:23.650 --> 00:02:25.260 E agora? 00:02:25.290 --> 00:02:28.650 Este espaço foi divulgado, 00:02:28.700 --> 00:02:30.880 foi fotografado, premiado, 00:02:30.920 --> 00:02:32.750 apareceu em vídeos musicais. 00:02:32.780 --> 00:02:34.580 Já muita gente o veio visitar 00:02:34.590 --> 00:02:38.020 — da Alemanha, de Paris, de Catar e também do Canadá. 00:02:38.050 --> 00:02:41.100 Que fazer com um espaço em que tanta gente trabalhou? 00:02:41.160 --> 00:02:44.510 Aqui, senhoras e senhores, é quando nós aparecemos, 00:02:44.690 --> 00:02:47.160 os rapazes e as raparigas da ponte. 00:02:47.190 --> 00:02:50.170 Somos um grupo de jovens do bairro e também de fora do bairro, 00:02:50.200 --> 00:02:52.970 que nos propusemos fazer aqui coisas incríveis 00:02:53.020 --> 00:02:54.880 que, normalmente, não costuma haver. 00:02:54.920 --> 00:02:58.420 Propusemo-nos criar experiências culturais com o bairro 00:02:58.480 --> 00:03:01.150 e aqui neste sítio, na ponte. 00:03:01.840 --> 00:03:05.810 Somos os rapazes e as raparigas do primeiro curso de gestão cultural 00:03:05.870 --> 00:03:10.070 e trabalhamos com a possibilidade de agitar as nossas ruas, deste bairro. 00:03:10.420 --> 00:03:11.870 Mas também trabalhamos 00:03:11.890 --> 00:03:14.550 com a possibilidade de despertar a nossa vitalidade. 00:03:14.620 --> 00:03:20.520 Mas como se aprende fora da escola regulamentada e das formações oficiais? 00:03:21.000 --> 00:03:24.430 Principalmente, aprende-se praticando, também à base de êxitos 00:03:24.470 --> 00:03:27.190 e, claro, também à base de erros. 00:03:27.240 --> 00:03:30.610 Muitas vezes, tivemos de aprender a fazer coisas que não sabíamos, 00:03:30.630 --> 00:03:34.380 e outras vezes não tivemos outro remédio senão aprender a fazer coisas 00:03:34.410 --> 00:03:37.140 que nem sequer nos tinham passado pela cabeça. 00:03:37.180 --> 00:03:40.270 Tivemos de aprender a soldar porque precisávamos de construir 00:03:40.300 --> 00:03:43.280 um dispositivo móvel e audiovisual para fazer cinema. 00:03:43.350 --> 00:03:47.790 Aprendemos a utilizar o Photoshop porque precisávamos de fazer pósteres 00:03:47.850 --> 00:03:50.280 e as tesouras e a cola já não eram suficientes. 00:03:50.320 --> 00:03:53.030 Também aprendemos a fazer comunicados à imprensa, 00:03:53.060 --> 00:03:55.180 porque precisávamos de fazer publicidade. 00:03:55.180 --> 00:03:57.510 E agora, estamos a aprender a falar em público, 00:03:57.540 --> 00:03:59.620 porque precisamos de comunicar. 00:04:00.050 --> 00:04:02.980 (Aplausos) 00:04:12.140 --> 00:04:16.350 Também aprendemos que, num local como este, pode acontecer tudo, 00:04:16.500 --> 00:04:18.075 quase todas as coisas. 00:04:18.095 --> 00:04:22.915 Não é obrigatório ser para cinema, bailado ou teatro. 00:04:23.375 --> 00:04:25.525 Pode ser tudo isso ao mesmo tempo. 00:04:25.555 --> 00:04:28.505 Até podemos estar a ver um concerto, a ouvir um concerto, 00:04:28.535 --> 00:04:31.115 enquanto estamos a comer "paella", por exemplo, 00:04:31.972 --> 00:04:36.702 Organizámos sessões de cinema debaixo da ponte, que não eram só cinema. 00:04:37.122 --> 00:04:40.843 Contámos mais de 100 Charlôs, em "Charlie Chaplin em Tempos Modernos. 00:04:41.293 --> 00:04:44.803 Vestidos com calças largueironas feitas em antigas oficinas. 00:04:44.993 --> 00:04:47.683 Aprendemos a cair e a levantarmo-nos como Chaplin fazia, 00:04:47.713 --> 00:04:50.353 com a ajuda de uns acrobatas especialistas 00:04:50.403 --> 00:04:54.433 que nos ajudaram a dar aqueles murros, sem causarmos qualquer dano. 00:04:55.442 --> 00:04:57.512 Um jovem poeta do bairro 00:04:57.562 --> 00:05:00.492 com uma grande paixão pela poesia e pela palavra falada 00:05:00.542 --> 00:05:02.652 inspirou o Festival da Palavra 00:05:02.692 --> 00:05:05.702 que deu a oportunidade de subir a este mesmo palco 00:05:05.752 --> 00:05:08.882 a poetas, a fãs do "rap", a pessoas apaixonadas, 00:05:08.942 --> 00:05:11.132 e também a pessoas com experiência. 00:05:11.242 --> 00:05:14.302 Também aprendemos que o teatro pode ser o que quisermos 00:05:14.352 --> 00:05:16.472 e também o que não estamos à espera. 00:05:16.522 --> 00:05:19.642 Colaborámos com um grupo de profissionais que nos ensinaram 00:05:19.682 --> 00:05:24.082 que o teatro não é apenas ir a um sítio e ver como os outros atuam 00:05:24.122 --> 00:05:27.642 mas que o teatro pode ser uma experiência viva e comunitária. 00:05:28.363 --> 00:05:32.783 Os rapazes e as raparigas da ponte aprenderam no bairro 00:05:33.133 --> 00:05:37.453 que a cultura não é apenas aquilo que está no centro 00:05:37.513 --> 00:05:40.179 e que podemos ver nos pósteres do metro. 00:05:40.403 --> 00:05:43.863 Não é preciso ser "snob" para fazer cultura. 00:05:43.903 --> 00:05:47.663 A cultura é sobretudo um imaginário comum, provém das pessoas. 00:05:47.713 --> 00:05:50.303 Pessoas como cada um de vós que estão aqui. 00:05:50.323 --> 00:05:55.353 pessoas com um nome e um apelido, com frustrações, com medos e interesses. 00:05:55.463 --> 00:05:58.623 Pessoas, sobretudo, com inquietações a despertar. 00:05:58.922 --> 00:06:03.962 Se nos perguntassem se queríamos fazer este curso num centro oficial, 00:06:04.312 --> 00:06:08.212 diríamos que agora sabemos que um edifício, um centro oficial, 00:06:08.282 --> 00:06:10.282 não é o único local onde se aprende. 00:06:10.302 --> 00:06:13.652 O que aprendemos aqui no bairro complementa o que podemos aprender 00:06:13.702 --> 00:06:15.112 num edifício. 00:06:15.182 --> 00:06:18.082 É isso precisamente que nos torna em especialistas. 00:06:18.721 --> 00:06:22.161 Nós, os rapazes e as raparigas da ponte, não somos um grupo fechado. 00:06:22.811 --> 00:06:25.421 somos sobretudo uma atitude. 00:06:25.491 --> 00:06:28.581 A atitude de querer que se passem aqui coisas incríveis, 00:06:28.641 --> 00:06:32.320 coisas que contaríamos com alegria. 00:06:33.091 --> 00:06:36.341 Agora somos um grupo pequeno mas queremos ser um grupo muito maior 00:06:36.361 --> 00:06:40.251 com mais vizinhos e vizinhas dispostos a propor loucuras. 00:06:40.341 --> 00:06:43.791 Com mais jovens de todas as partes da cidade que também estejam dispostos 00:06:43.821 --> 00:06:46.111 a colaborar neste bairro ou em qualquer outro. 00:06:46.141 --> 00:06:49.971 E também com colaboradores e outras associações 00:06:49.991 --> 00:06:53.661 que vejam neste espaço, nesta ponte de cores, uma oportunidade. 00:06:53.711 --> 00:06:57.267 Que vejam nesta ponte de cores um espaço de liberdade. 00:06:57.691 --> 00:07:02.721 Estamos orgulhosos por este bairro ser um exemplo de compromisso, 00:07:02.811 --> 00:07:05.021 por este bairro ser um exemplo de criatividade 00:07:05.041 --> 00:07:07.551 e que também seja um exemplo de energia. 00:07:07.661 --> 00:07:11.381 Um bairro que, pouco a pouco, vai largando a sua fama de conflito. 00:07:11.441 --> 00:07:13.631 Um bairro onde as pessoas sabem 00:07:13.651 --> 00:07:16.361 que não podemos esperar a mudança, sentados. 00:07:16.581 --> 00:07:20.001 Vocês todos também são de aqui, da ponte. 00:07:20.301 --> 00:07:23.331 Animem esta aventura e deem-lhe vida. 00:07:23.701 --> 00:07:26.681 Esta noite, esta ponte une-nos a todos. 00:07:26.751 --> 00:07:28.911 Apenas a 15 minutos do centro de Madrid, 00:07:28.961 --> 00:07:31.451 esta ponte espera-vos de braços abertos. 00:07:31.501 --> 00:07:33.371 Sejam bem-vindos. 00:07:33.511 --> 00:07:34.891 Muito obrigada. 00:07:34.911 --> 00:07:39.011 (Aplausos)