1 00:00:00,426 --> 00:00:01,747 Boa tarde. 2 00:00:01,747 --> 00:00:04,690 Eu não sou um agricultor. 3 00:00:04,690 --> 00:00:05,625 (Risos) 4 00:00:05,625 --> 00:00:09,177 Não sou. Sou um pai, um residente e um professor. 5 00:00:09,177 --> 00:00:10,739 E este é meu mundo. 6 00:00:10,739 --> 00:00:12,352 E ao longo do caminho eu comecei a notar -- 7 00:00:12,352 --> 00:00:13,821 eu estou na terceira geração de crianças -- 8 00:00:13,821 --> 00:00:15,074 que elas estão ficando mais gordos. 9 00:00:15,074 --> 00:00:16,233 Estão ficando mais doentes. 10 00:00:16,233 --> 00:00:18,217 Somada a essas complexidades, 11 00:00:18,217 --> 00:00:20,130 acabo de descobrir que 70 por cento das crianças 12 00:00:20,130 --> 00:00:22,140 que são rotuladas de distúrbio de aprendizagem não seriam assim 13 00:00:22,140 --> 00:00:24,497 se tivessem tido alimentação pré-natal adequada. 14 00:00:24,497 --> 00:00:28,173 As realidades da minha comunidade são simples. São assim. 15 00:00:28,173 --> 00:00:30,907 As crianças não deveriam ter que crescer vendo coisas como estas. 16 00:00:30,907 --> 00:00:33,049 E a medida que perdemos empregos em minha comunidade 17 00:00:33,049 --> 00:00:35,992 e energia continua entrando, sendo importada, 18 00:00:35,992 --> 00:00:41,327 não é surpresa que algumas pessoas se referem ao sul do Bronx como um deserto. 19 00:00:41,327 --> 00:00:43,927 Eu sou o aluno de sexto ano mais velho que vocês já conheceram, 20 00:00:43,927 --> 00:00:46,560 então eu levanto todos os dias com muito entusiasmo 21 00:00:46,560 --> 00:00:48,896 que espero compartilhar com todos vocês hoje. 22 00:00:48,896 --> 00:00:52,373 E com essa observação, eu venho aqui com esta convicção 23 00:00:52,373 --> 00:00:54,847 que crianças não deveriam ter que deixar suas comunidades 24 00:00:54,847 --> 00:00:56,228 para viver, aprender e trabalhar em outro lugar melhor. 25 00:00:56,228 --> 00:00:57,866 Então estou aqui para lhes contar uma história pessoal 26 00:00:57,866 --> 00:01:01,387 e este muro que encontrei lá fora e que agora estou trazendo para dentro. 27 00:01:01,387 --> 00:01:03,130 E a história começa com três pessoas. 28 00:01:03,130 --> 00:01:05,208 O professor louco -- sou eu na esquerda, 29 00:01:05,208 --> 00:01:08,586 estou bem vestido, graças a minha esposa, eu te amo por ter comprado um bom terno -- 30 00:01:08,586 --> 00:01:10,250 meu apaixonado presidente do distrito 31 00:01:10,250 --> 00:01:12,795 e um cara chamado George Irwin da Green Living Technologies 32 00:01:12,795 --> 00:01:14,059 que me ajudou com a minha turma 33 00:01:14,059 --> 00:01:16,546 e ajudou no meu envolvimento com essa tecnologia patenteada. 34 00:01:16,546 --> 00:01:19,410 Mas tudo começa com sementes em sala de aula, 35 00:01:19,410 --> 00:01:22,066 no meu espaço, que se parece com isto. 36 00:01:22,066 --> 00:01:27,719 E estou aqui hoje com a esperança de poder ir além do meu limite. 37 00:01:27,719 --> 00:01:29,418 E realmente é disso que se trata. 38 00:01:29,418 --> 00:01:31,154 E começa com crianças incríveis como estas, 39 00:01:31,154 --> 00:01:32,875 que chegam cedo e ficam até tarde. 40 00:01:32,875 --> 00:01:35,843 Todos os meus alunos estão no Plano Individual de Educação ou no Aprendizes da Língua Inglesa, 41 00:01:35,843 --> 00:01:37,602 a maioria vem com muitas deficiências, 42 00:01:37,602 --> 00:01:40,155 a maioria são sem-teto e muitos em acolhimento familiar. 43 00:01:40,155 --> 00:01:42,406 Quase todos vivem abaixo da linha da pobreza. 44 00:01:42,406 --> 00:01:45,827 Mas desde o primeiro dia, viemos cultivando estas sementes em minha sala de aula, 45 00:01:45,827 --> 00:01:48,018 e é assim que a minha classe se parece. 46 00:01:48,018 --> 00:01:50,619 E podemos ver como as crianças estão atentas com as sementes. 47 00:01:50,619 --> 00:01:55,058 E percebemos que estas sementes se tornaram plantações pelo Bronx, que se parece assim. 48 00:01:55,058 --> 00:01:59,275 Mas como já disse, eu não sou um agricultor. Sou um professor. 49 00:01:59,275 --> 00:02:01,931 E não gosto de capinar e nem de trabalho pesado. 50 00:02:01,931 --> 00:02:04,059 Então eu quis entender como consegui esse tipo de sucesso 51 00:02:04,059 --> 00:02:06,427 de uma coisa pequena, como esta, 52 00:02:06,427 --> 00:02:09,219 e trazer para minha sala para que as crianças com dificuldades pudessem fazer isso, 53 00:02:09,219 --> 00:02:10,941 crianças que não queriam ir para fora poderiam fazer isso, 54 00:02:10,941 --> 00:02:12,241 e todos pudessem ter acesso. 55 00:02:12,241 --> 00:02:14,374 Então eu chamei George Irwin e adivinhem o que? 56 00:02:14,374 --> 00:02:18,035 Ele veio a minha classe e construímos uma parede comestível interna. 57 00:02:18,035 --> 00:02:21,383 E o que fazemos é juntar isto com experiências de autêntico aprendizado, 58 00:02:21,383 --> 00:02:23,090 aprendizagem pessoal. 59 00:02:23,090 --> 00:02:25,714 E eis que demos origem 60 00:02:25,714 --> 00:02:27,962 à primeira parede comestível da cidade de Nova York. 61 00:02:27,962 --> 00:02:29,122 Então se você estiver com fome, é só pegar e comer. 62 00:02:29,122 --> 00:02:30,946 Podemos fazer isso agora mesmo. Meus alunos brincam de vaca o tempo todo. 63 00:02:30,946 --> 00:02:34,298 O.k.? Mas estamos apenas começando, 64 00:02:34,298 --> 00:02:35,667 as crianças adoram a tecnologia, 65 00:02:35,667 --> 00:02:38,012 então nós chamamos George e dissemos: "Queremos aprender mais!" 66 00:02:38,012 --> 00:02:40,867 Prefeito Bloomberg, muito obrigado, não precisamos mais de permissão de trabalho, 67 00:02:40,867 --> 00:02:43,644 o que requer licença e seguro -- estamos disponíveis para vocês. 68 00:02:43,644 --> 00:02:45,650 Decidimos ir para Boston. 69 00:02:45,650 --> 00:02:48,076 E meus alunos, da zona eleitoral mais pobre da América, 70 00:02:48,076 --> 00:02:51,341 se tornaram os primeiros a instalar uma parede verde, 71 00:02:51,341 --> 00:02:53,626 projetada por um computador, com ferramentas de aprendizagem baseadas na prática, 72 00:02:53,626 --> 00:02:55,175 no 21º andar -- se forem visitar, 73 00:02:55,175 --> 00:02:57,234 ela fica no topo do prédio John Hancock. 74 00:02:57,234 --> 00:03:00,026 Mas mais perto do Bronx, começamos a instalar estas paredes nas escolas 75 00:03:00,026 --> 00:03:01,946 que se parecem com esta, com luzes como estas, 76 00:03:01,946 --> 00:03:05,035 verdadeiro LED, tecnologia do século 21. 77 00:03:05,035 --> 00:03:07,354 E o que sabemos? Fizemos dinheiro do século 21, 78 00:03:07,354 --> 00:03:10,173 e isso foi pioneiro. Uau! 79 00:03:10,173 --> 00:03:12,985 Esta é minha colheita, pessoal. 80 00:03:12,985 --> 00:03:15,742 E o que fazemos com esses alimentos? Nós os cozinhamos! 81 00:03:15,742 --> 00:03:18,646 E estes são meus estudantes 'heirloom' fazendo molho 'heirloom', 82 00:03:18,646 --> 00:03:21,108 com garfos de plástico e levamos tudo para a cafeteria, 83 00:03:21,108 --> 00:03:23,308 nós cultivamos alimentos e alimentamos nossos professores. 84 00:03:23,308 --> 00:03:25,519 E esta é a força de trabalho certificada mais jovem a nível nacional 85 00:03:25,519 --> 00:03:28,342 dos Estados Unidos com nosso presidente do distrito do Bronx. 86 00:03:28,342 --> 00:03:31,246 E o que fazemos depois? Bom, eu conheci pessoas legais como vocês, 87 00:03:31,246 --> 00:03:32,983 que nos convidaram para ir aos Hamptons. 88 00:03:32,983 --> 00:03:35,254 Eu chamo isso "do sul de Bronx ao sul de Hampton". 89 00:03:35,254 --> 00:03:37,759 E começamos a colocar telhados como este, 90 00:03:37,759 --> 00:03:40,047 e viemos de bairros carentes 91 00:03:40,047 --> 00:03:43,615 para construir paisagens como esta, uau! As pessoas notaram. 92 00:03:43,615 --> 00:03:45,609 E fomos convidados novamente o verão passado, 93 00:03:45,609 --> 00:03:47,368 e nos mudamos para Hamptons, 94 00:03:47,368 --> 00:03:50,191 pagamos 7.000 reais por semana por uma casa e aprendemos a surfar. 95 00:03:50,191 --> 00:03:52,967 E quando podemos fazer coisas como estas -- 96 00:03:52,967 --> 00:03:56,183 Estes são meus alunos aplicando a tecnologia, 97 00:03:56,183 --> 00:03:58,720 e quando se pode construir um telhado como este 98 00:03:58,720 --> 00:04:01,134 em uma casa como esta 99 00:04:01,134 --> 00:04:03,944 com erva-pinheira como esta, 100 00:04:03,944 --> 00:04:06,686 este é o novo grafite verde. 101 00:04:06,686 --> 00:04:10,191 Vocês podem estar pensando o que uma parede destas 102 00:04:10,191 --> 00:04:12,751 realmente faz pelas crianças, além de mudar paisagens e mentalidades? 103 00:04:12,751 --> 00:04:14,647 O.k, eu vou lhes dizer o que ela faz. 104 00:04:14,647 --> 00:04:16,967 Faz com que eu encontre empreiteiros incríveis como este, 105 00:04:16,967 --> 00:04:19,119 Jim Ellenberger da Ellenberger Services. 106 00:04:19,119 --> 00:04:21,852 E é neste ponto que se torna o verdadeiro tripé da sustentabilidade. 107 00:04:21,852 --> 00:04:25,341 Porque Jim percebeu que essas crianças, meus futuros agricultores, 108 00:04:25,341 --> 00:04:28,225 realmente tinham a habilidade que ele precisava para construir casas a preços acessíveis 109 00:04:28,225 --> 00:04:30,423 para os nova iorquinos, em seus próprios bairros. 110 00:04:30,423 --> 00:04:32,767 E é isto que meus alunos estão fazendo, ganhando um salário digno. 111 00:04:32,767 --> 00:04:35,607 Agora, se vocês são como eu, moram em um prédio, há muitos caras 112 00:04:35,607 --> 00:04:37,622 sem trabalho querendo arrumar um milhão de dólares. 113 00:04:37,622 --> 00:04:40,031 Eu não tenho. Mas se precisamos consertar um banheiro, 114 00:04:40,031 --> 00:04:42,042 ou, sabem, algumas prateleiras, precisamos esperar seis meses 115 00:04:42,042 --> 00:04:44,495 por alguém que dirige um carro muito mais legal que o meu. 116 00:04:44,495 --> 00:04:46,274 Essa é a beleza dessa economia. 117 00:04:46,274 --> 00:04:49,608 Meus alunos agora são licenciados e trabalham com seguro. 118 00:04:49,608 --> 00:04:52,584 Este é o meu primeiro aluno a abrir uma conta bancária, o primeiro de sua família. 119 00:04:52,584 --> 00:04:55,993 Este aluno imigrante é o primeiro em sua família a usar um caixa-eletrônico. 120 00:04:55,993 --> 00:04:58,375 E este é o tripé da sustentabilidade, 121 00:04:58,375 --> 00:05:00,630 porque podemos pegar bairros que estavam abandonados e carentes 122 00:05:00,630 --> 00:05:03,551 e transformá-los em algo assim, com interiores como este. 123 00:05:03,551 --> 00:05:05,630 Uau! As pessoas perceberam. E perceberam mesmo. 124 00:05:05,630 --> 00:05:09,126 A CNN nos chamou e ficamos satisfeitos de tê-los em nosso mercado do agricultor. 125 00:05:09,126 --> 00:05:11,694 E quando o Rockefeller Center disse, NBC, 126 00:05:11,694 --> 00:05:13,598 vocês poderiam colocar isso nas paredes? Nós ficamos satisfeitíssimos. 127 00:05:13,598 --> 00:05:17,590 Vou mostrar, quando crianças da zona eleitoral mais pobre dos Estados Unidos 128 00:05:17,590 --> 00:05:20,310 podem construir uma parede de 9 por 4,5 metros, 129 00:05:20,310 --> 00:05:23,475 desenhá-la, plantá-la e a instalar no coração da cidade de Nova York, 130 00:05:23,475 --> 00:05:25,494 este é o verdadeiro momento do "sim, é possível". 131 00:05:25,494 --> 00:05:27,879 É realmente escolástico, se querem saber. 132 00:05:27,879 --> 00:05:30,150 mas isto não é uma imagem de um banco de imagens. 133 00:05:30,150 --> 00:05:32,726 Esta é uma foto que tirei do meu presidente do distrito do Bronx, 134 00:05:32,726 --> 00:05:35,941 falando com meus alunos em sua casa, não na prisão, 135 00:05:35,941 --> 00:05:37,488 fazendo com que eles se sintam parte disso. 136 00:05:37,488 --> 00:05:39,842 Esta é nosso Senador Gustavo Rivera e Bob Bieder, 137 00:05:39,842 --> 00:05:42,442 vindo em minha sala para fazer com que meus alunos se sintam importantes. 138 00:05:42,442 --> 00:05:44,160 E quando o presidente do distrito do Bronx aparece 139 00:05:44,160 --> 00:05:46,342 e o Senador vem até nossa classe, 140 00:05:46,342 --> 00:05:50,086 acreditem, o Bronx agora pode mudar de atitude. 141 00:05:50,086 --> 00:05:51,608 Nós estamos preparados, prontos, desejosos e aptos 142 00:05:51,608 --> 00:05:54,808 para exportar nosso talento e diversidade de maneiras que nunca imaginamos. 143 00:05:54,808 --> 00:05:56,874 E quando o Senador local vai a público 144 00:05:56,874 --> 00:06:00,087 e diz que ele precisa perder peso, eu também! 145 00:06:00,087 --> 00:06:02,952 E digo o seguinte, estou fazendo isso e as crianças também. 146 00:06:02,952 --> 00:06:05,030 O.k.? Então celebridades começaram. 147 00:06:05,030 --> 00:06:07,046 O produtor Pete não pode acreditar no que estamos cultivando. 148 00:06:07,046 --> 00:06:09,262 Lorna Sass veio e doou livros. 149 00:06:09,262 --> 00:06:11,494 O.k.? Estamos alimentando idosos. 150 00:06:11,494 --> 00:06:15,055 E quando percebemos que estávamos cultivando justiça no sul do Bronx, 151 00:06:15,055 --> 00:06:16,940 a comunidade internacional fez o mesmo. 152 00:06:16,940 --> 00:06:18,510 E meus alunos do sul do Bronx foram representados 153 00:06:18,510 --> 00:06:20,686 na primeira conferência internacional de telhados verdes. 154 00:06:20,686 --> 00:06:22,118 E isso é simplesmente ótimo. 155 00:06:22,118 --> 00:06:23,729 Mas e a nível local? 156 00:06:23,729 --> 00:06:26,793 Nós conhecemos esta mulher, Avis Richards, com a campanha Ground Up. 157 00:06:26,793 --> 00:06:29,153 Inacreditável! Através dela, meus alunos, 158 00:06:29,153 --> 00:06:31,281 os mais desfavorecidos e marginalizados, 159 00:06:31,281 --> 00:06:35,050 foram capazes de implantar 100 jardins nas escolas públicas de Nova York. 160 00:06:35,050 --> 00:06:37,907 Este é um tripé da sustentabilidade! O.k.? 161 00:06:37,907 --> 00:06:40,842 A um ano atrás, fui convidado pela Academia de Medicina de Nova York. 162 00:06:40,842 --> 00:06:44,306 Pensei que este conceito de planejar uma Nova York forte e saudável 163 00:06:44,306 --> 00:06:47,017 fazia sentido, especialmente quando os recursos eram de graça. 164 00:06:47,017 --> 00:06:48,793 Então obrigado a todos, eu os amo. 165 00:06:48,793 --> 00:06:51,811 Eles me apresentaram à Aliança Estratégica pela Saúde de Nova York, 166 00:06:51,811 --> 00:06:54,775 de novo, recursos de graça, não os desperdice! 167 00:06:54,775 --> 00:06:56,921 E o que sabemos? Seis meses depois, 168 00:06:56,921 --> 00:07:00,020 minha escola e meus alunos foram premiados, a primeira 169 00:07:00,020 --> 00:07:03,707 escola a receber um prêmio excelência por criar um ambiente escolar saudável. 170 00:07:03,707 --> 00:07:05,833 A classe mais verde de Nova York. 171 00:07:05,833 --> 00:07:08,275 Mas o mais importante é que meus alunos aprenderam a receber, 172 00:07:08,275 --> 00:07:09,908 aprenderam a dar. 173 00:07:09,908 --> 00:07:12,377 E pegamos o dinheiro que ganhamos em nosso mercado do agricultor 174 00:07:12,377 --> 00:07:13,825 e começamos a comprar presentes para os sem-teto 175 00:07:13,825 --> 00:07:15,265 e para os necessitados ao redor do mundo. 176 00:07:15,265 --> 00:07:16,675 Então começamos a retribuir. 177 00:07:16,675 --> 00:07:19,174 E foi quando percebi que a implantação do verde nos EUA 178 00:07:19,174 --> 00:07:22,409 começa primeiro com o bolso, depois com o coração 179 00:07:22,409 --> 00:07:23,627 e depois com a mente. 180 00:07:23,627 --> 00:07:25,958 Nos envolvemos em algo, e ainda estamos envolvidos. 181 00:07:25,958 --> 00:07:27,792 E graças a Trindade de Deus, a Wall Street percebeu, 182 00:07:27,792 --> 00:07:31,025 porque eles nos deram o nascimento da Máquina Verde do Bronx. 183 00:07:31,025 --> 00:07:32,832 Agora nós somos 3.000. 184 00:07:32,832 --> 00:07:34,153 E o que isso faz na verdade? 185 00:07:34,153 --> 00:07:36,187 Ensina crianças a olhar de novo para suas comunidades 186 00:07:36,187 --> 00:07:39,233 então quando elas crescem em lugares como esse, elas podem imaginá-los assim. 187 00:07:39,233 --> 00:07:41,376 E meus alunos, treinados e com certificados -- 188 00:07:41,376 --> 00:07:43,368 Deus, conseguimos redução de impostos. Obrigado, prefeito Bloomberg -- 189 00:07:43,368 --> 00:07:47,075 podem pegar comunidades que se parecem com esta e transformá-las em comunidades como esta, 190 00:07:47,075 --> 00:07:50,464 e para mim, é outro verdadeiro momento "sim, é possível". 191 00:07:50,464 --> 00:07:52,544 Como isso começa? Começa pelas escolas. 192 00:07:52,544 --> 00:07:54,264 Não mais agrupados por times de basquete. 193 00:07:54,264 --> 00:07:57,674 Agrupados pelo brócolis, agrupados pelos seus vegetais favoritos, 194 00:07:57,674 --> 00:07:59,305 algo a que se possa aspirar. 195 00:07:59,305 --> 00:08:01,352 O.k.? E estes são os meus futuros agricultores dos Estados Unidos, 196 00:08:01,352 --> 00:08:03,825 crescendo na Rua 141 do Brook Park, 197 00:08:03,825 --> 00:08:05,552 a maior comunidade de migrantes dos EUA. 198 00:08:05,552 --> 00:08:07,640 Quando pequenos obstinados aprendem a fazer jardins como este, 199 00:08:07,640 --> 00:08:10,001 não é de se estranhar que tenhamos frutas como estas. 200 00:08:10,001 --> 00:08:11,992 Eu adoro isso! E eles também. 201 00:08:11,992 --> 00:08:14,907 Estamos construindo tendas tipis em bairros que foram incendiados. 202 00:08:14,907 --> 00:08:17,280 E este é um verdadeiro momento "sim, é possível". 203 00:08:17,280 --> 00:08:20,657 E de novo, Brook Park alimenta centenas de pessoas 204 00:08:20,657 --> 00:08:23,075 sem um cupom de alimentos ou impressão digital. 205 00:08:23,075 --> 00:08:25,128 O distrito eleitoral mais pobre dos EUA, 206 00:08:25,128 --> 00:08:28,312 a maior comunidade de migrantes, e podemos fazer isso. 207 00:08:28,312 --> 00:08:32,016 O Bissel Gardens está produzindo comida em proporções épicas 208 00:08:32,016 --> 00:08:34,320 levando as crianças a uma economia jamais imaginada. 209 00:08:34,320 --> 00:08:36,784 O lugar além do arco-íris, meus amigos, 210 00:08:36,784 --> 00:08:40,512 fica no sul do Bronx dos EUA. E estamos fazendo isto. 211 00:08:40,512 --> 00:08:43,367 Como começa? Bom, vejam José prestando atenção aos detalhes. 212 00:08:43,367 --> 00:08:46,008 Graças a Deus Omar sabe que as cenouras vêm da terra, 213 00:08:46,008 --> 00:08:47,584 e não do corredor 9 do supermercado 214 00:08:47,584 --> 00:08:50,375 ou através de um vidro à prova de balas ou de um pedaço de isopor. 215 00:08:50,375 --> 00:08:53,075 E quando Henry sabe que verde é bom, eu também sei. 216 00:08:53,075 --> 00:08:56,129 E quando expandimos seus paladares, expandimos o vocabulário deles. 217 00:08:56,129 --> 00:08:59,762 E essencialmente, quando colocamos as crianças mais velhas com as mais novas, 218 00:08:59,762 --> 00:09:02,109 não temos o cara branco e gordo no meio, o que é bom, 219 00:09:02,109 --> 00:09:05,541 e criamos este sentido de responsabilidade entre colegas, o que é incrível. 220 00:09:05,541 --> 00:09:08,130 Deus, meu tempo está acabando, então tenho que apressar-me. 221 00:09:08,130 --> 00:09:11,330 Este é meu pagamento semanal às crianças; este é nosso grafite verde. 222 00:09:11,330 --> 00:09:12,995 Isto é o que estamos fazendo. 223 00:09:12,995 --> 00:09:17,474 E eis a glória e a generosidade do condado do Bronx. 224 00:09:17,474 --> 00:09:20,817 Nada me faz mais alegre do que ver crianças polinizando as plantas ao invés de umas as outras. 225 00:09:20,817 --> 00:09:22,977 Admito sou um pai protetor. 226 00:09:22,977 --> 00:09:24,518 Mas estas crianças são as crianças que agora estão colocando 227 00:09:24,518 --> 00:09:26,394 plantações de abóbora em cima de trens. 228 00:09:26,394 --> 00:09:29,235 Também estamos projetando lagos de carpas para os ricos e endinheirados. 229 00:09:29,235 --> 00:09:30,941 Também estamos nos tornando crianças do milho, 230 00:09:30,941 --> 00:09:33,545 criando plantações no meio da rua Fordham para conscientizar 231 00:09:33,545 --> 00:09:35,098 e janelas feitas de garrafas tiradas do lixo. 232 00:09:35,098 --> 00:09:36,897 Não espero que toda criança torne-se um agricultor, 233 00:09:36,897 --> 00:09:40,258 mas espero que vocês leiam e escrevam sobre isso, façam um blog sobre isso, ofereçam excelente serviço ao cliente. 234 00:09:40,258 --> 00:09:42,745 Espero que elas estejam engajadas, e cara, elas estão! 235 00:09:42,745 --> 00:09:45,129 Esta é minha inacreditável sala de aula, esta é a comida. 236 00:09:45,129 --> 00:09:48,929 Aonde vai? Direto para o prato na cafeteria. 237 00:09:48,929 --> 00:09:51,008 Ou mais importante, aos abrigos locais, 238 00:09:51,008 --> 00:09:53,361 onde a maioria das nossas crianças está comendo uma ou duas refeições ao dia. 239 00:09:53,361 --> 00:09:55,049 E estamos incrementando. 240 00:09:55,049 --> 00:09:57,611 Nenhum tênis Air Jordan jamais ficou arruinado na minha granja. 241 00:09:57,611 --> 00:10:00,890 E hoje temos um milhão de dólares em jardins e instalações inacreditáveis. 242 00:10:00,890 --> 00:10:02,530 Deixem-me dizer-lhes uma coisa. 243 00:10:02,530 --> 00:10:06,436 Este é um momento lindo. 244 00:10:06,436 --> 00:10:09,621 Áreas industriais abandonadas, campo de resíduos tóxicos, campo de batalha -- 245 00:10:09,621 --> 00:10:12,476 estamos provando no Bronx que se pode cultivar em qualquer lugar, no cimento. 246 00:10:12,476 --> 00:10:16,397 E recebemos pedidos de flores. Estou fazendo a venda de bolos virar piada. 247 00:10:16,397 --> 00:10:18,429 Recebemos ordens agora. Estou agendando para a primavera. 248 00:10:18,429 --> 00:10:21,797 E tudo isto cresceu de sementes. Estamos aprendendo tudo. 249 00:10:21,797 --> 00:10:24,693 Novamente, quando pegamos estas crianças de formações tão diversas 250 00:10:24,693 --> 00:10:26,750 como estas para fazerem algo especial como isto, 251 00:10:26,750 --> 00:10:28,474 estamos realmente criando um momento. 252 00:10:28,474 --> 00:10:31,190 Agora, podem perguntar sobre estas crianças. 253 00:10:31,190 --> 00:10:34,371 Frequência escolar: de 40% para 93%. 254 00:10:34,371 --> 00:10:37,260 Todos começaram com idades acima da média e créditos insuficientes. 255 00:10:37,260 --> 00:10:41,196 Agora, minha primeira turma que já está toda na faculdade, eles ganham um salário digno. 256 00:10:41,196 --> 00:10:43,477 Os outros vão se formar em junho. 257 00:10:43,477 --> 00:10:46,429 Crianças felizes, famílias felizes, colegas felizes. 258 00:10:46,429 --> 00:10:50,565 Pessoas incríveis. A glória e a generosidade que é o condado de Bronx. 259 00:10:50,565 --> 00:10:52,828 Vamos falar sobre menta. Onde está minha menta? 260 00:10:52,828 --> 00:10:55,016 Eu plantei sete tipos de menta na minha sala de aula. 261 00:10:55,016 --> 00:10:57,167 Alguém quer Mojitos? Mais tarde estarei no restaurante Telepan. 262 00:10:57,167 --> 00:11:00,362 Entendam, isso é meu viagra intelectual. 263 00:11:00,362 --> 00:11:03,562 Senhoras e senhores, tenho que apressar-me, mas entendam isto: 264 00:11:03,562 --> 00:11:06,298 o distrito que nos deu calças largas e novas batidas de funk 265 00:11:06,298 --> 00:11:08,450 está se tornando o lugar dos orgânicos. 266 00:11:08,450 --> 00:11:11,386 Meus 11.000 Kg [inaudível] de vegetais, 267 00:11:11,386 --> 00:11:14,698 estou cultivando cidadãos orgânicos, crianças engajadas. 268 00:11:14,698 --> 00:11:17,408 Nos ajudem a ir disto para isso. 269 00:11:17,408 --> 00:11:20,698 Entidades autossustentáveis, retorno do investimento em 18 meses, 270 00:11:20,698 --> 00:11:22,890 além de estarmos pagando salários dignos e planos de saúde, 271 00:11:22,890 --> 00:11:24,746 enquanto alimentamos as pessoas com centavos. 272 00:11:24,746 --> 00:11:28,362 Martin Luther King disse que pessoas precisam ser elevadas com dignidade. 273 00:11:28,362 --> 00:11:31,627 Então aqui em Nova York, eu apelo a vocês, meus companheiros americanos, 274 00:11:31,627 --> 00:11:34,274 a nos ajudar a fazer os Estados Unidos grande novamente. 275 00:11:34,274 --> 00:11:36,218 É fácil. Compartilhem sua paixão. 276 00:11:36,218 --> 00:11:38,643 É realmente fácil. Vejam estes dois vídeos, por favor, 277 00:11:38,643 --> 00:11:41,542 Um deles nos levou a ser convidados à casa Branca e o outro é recente. 278 00:11:41,542 --> 00:11:44,176 E mais importante, mantenham o pior valentão fora das escolas. 279 00:11:44,176 --> 00:11:46,281 Isso não pode esperar. 280 00:11:46,281 --> 00:11:48,342 Pessoal, vocês podem fazer tudo isso. 281 00:11:48,342 --> 00:11:51,578 Mantenham as crianças longe de lojas que se pareçam com esta. 282 00:11:51,578 --> 00:11:53,275 Façam um prato saudável para eles, 283 00:11:53,275 --> 00:11:56,026 especialmente se vocês podem colher da parede de sua sala de aula -- delicioso! 284 00:11:56,026 --> 00:11:59,362 Modelo de bom comportamento. Levem eles a um carrinho de frutas. 285 00:11:59,362 --> 00:12:01,578 As crianças grandes adoram morangos e bananas. 286 00:12:01,578 --> 00:12:04,594 Ensinem a elas o empreendedorismo. Graças a Deus pela feira de orgânicos do Union Square. 287 00:12:04,594 --> 00:12:07,826 Deixem elas cozinharem. Grande almoço hoje, deixem que elas cozinhem coisas. 288 00:12:07,826 --> 00:12:09,745 Mas o mais importante, apenas as amem. 289 00:12:09,745 --> 00:12:12,059 Nada funciona mais do que o amor incondicional. 290 00:12:12,059 --> 00:12:15,266 Meu bom amigo Caco disse que não é fácil ser verde. 291 00:12:15,266 --> 00:12:17,950 Não é. Eu venho de um lugar onde as crianças podem comprar 292 00:12:17,950 --> 00:12:20,975 35 sabores de papel de enrolar marijuana a qualquer hora do dia, 293 00:12:20,975 --> 00:12:23,626 onde os freezers de sorvetes estão cheios de licor de malte em gelo raspado. 294 00:12:23,626 --> 00:12:28,013 O.k.? Minha querida amiga Majora Carter uma vez me disse, 295 00:12:28,013 --> 00:12:31,276 temos tudo a ganhar e nada a perder. 296 00:12:31,276 --> 00:12:33,528 Aqui, e neste tempo que fomos da audácia 297 00:12:33,528 --> 00:12:36,083 de ter esperança à esperança de esperar por alguma audácia, 298 00:12:36,083 --> 00:12:37,978 eu imploro a vocês que façam alguma coisa. 299 00:12:37,978 --> 00:12:39,449 Eu peço a vocês que façam alguma coisa. 300 00:12:39,449 --> 00:12:41,193 No momento, somos todos girinos, 301 00:12:41,193 --> 00:12:44,487 mas peço que vocês se tornem um grande sapo e deem este salto, grande e verde. 302 00:12:44,487 --> 00:12:47,781 Não me importo se você é de esquerda, de direita, de centro, tanto faz. 303 00:12:47,781 --> 00:12:51,541 Juntem-se a mim -- eu tenho muita energia. Ajudem-me a usá-la. 304 00:12:51,541 --> 00:12:54,175 Podemos fazer alguma coisa aqui. 305 00:12:54,175 --> 00:12:56,845 E no caminho, por favor, reservem tempo para cheirar as flores, 306 00:12:56,845 --> 00:12:58,382 especialmente se vocês e seus alunos as plantaram. 307 00:12:58,382 --> 00:13:00,981 Eu sou Steve Ritz, esta é a Máquina Verde do Bronx. 308 00:13:00,981 --> 00:13:04,350 Eu tenho que agradecer a minha esposa, minha família, meus filhos, 309 00:13:04,350 --> 00:13:06,108 obrigado por todos os dias, e meus colegas, 310 00:13:06,108 --> 00:13:07,542 por acreditarem em mim e me apoiarem. 311 00:13:07,542 --> 00:13:09,675 Estamos criando à nossa maneira uma nova economia. 312 00:13:09,675 --> 00:13:12,876 Obrigado, Deus os abençoe e aproveitem o dia. Sou Steve Ritz. 313 00:13:12,876 --> 00:13:15,042 Sim, é possível! 314 00:13:15,042 --> 00:13:20,413 (Aplausos)