0:00:00.426,0:00:01.747 Jó napot! 0:00:01.747,0:00:04.690 Nem vagyok kertész. 0:00:04.690,0:00:05.625 (Nevetés) 0:00:05.625,0:00:09.177 Nem. De szülő vagyok, lakó vagyok és tanár vagyok. 0:00:09.177,0:00:10.739 Ez az én világom. 0:00:10.739,0:00:12.352 És kezdtem észrevenni -- 0:00:12.352,0:00:13.821 a harmadik generáció gyereknél tartok --, 0:00:13.821,0:00:15.074 hogy egyre nagyobbak. 0:00:15.074,0:00:16.233 Egyre betegebbek. 0:00:16.233,0:00:18.217 Mindezek mellett 0:00:18.217,0:00:20.130 megtudtam, hogy a diákjaim 70%-ának, 0:00:20.130,0:00:22.140 akinek tanulási nehézségei vannak, nem lennének, 0:00:22.140,0:00:24.497 ha a születésük előtt helyesen táplálták volna őket. 0:00:24.497,0:00:28.173 A közösségem helyzete elég egyszerű. Így néz ki. 0:00:28.173,0:00:30.907 Gyerekeknek nem lenne szabad ezt látva felnőnie. 0:00:30.907,0:00:33.049 És ahogy egyre kevesebb a munkahely a közösségben, 0:00:33.049,0:00:35.992 és az energiát továbbra is behozzák, 0:00:35.992,0:00:41.327 nem csoda, hogy sokan úgy beszélnek South Bronxról, mint egy sivatagról. 0:00:41.327,0:00:43.927 De én vagyok a legöregebb hatodikos, akivel találkozni fognak, 0:00:43.927,0:00:46.560 és minden nap hatalmas energiával kelek fel, 0:00:46.560,0:00:48.896 amit szeretnék ma önökkel megosztani. 0:00:48.896,0:00:52.373 És ezzel rátérek a meggyőződésemre, 0:00:52.373,0:00:54.847 hogy a gyerekeknek nem kellene elhagyniuk a közösségüket, 0:00:54.847,0:00:56.228 hogy máshol éljenek, tanuljanak és keressenek. 0:00:56.228,0:00:57.866 Azért vagyok itt, hogy elmeséljem a történetem, 0:00:57.866,0:01:01.387 és a falét, amit kint csináltam és behoztam. 0:01:01.387,0:01:03.130 És ez három emberrel kezdődik. 0:01:03.130,0:01:05.208 Az őrült tanárral -- ez én vagyok balra, 0:01:05.208,0:01:08.586 szépen fel tudok öltözni, köszönöm a feleségemnek, hogy vett nekem egy jó öltönyt -- 0:01:08.586,0:01:10.250 a szenvedélyes városrész elnökkel, 0:01:10.250,0:01:12.795 és George Irwinnel a Green Living Technologiestól, 0:01:12.795,0:01:14.059 aki segített az osztályomban, 0:01:14.059,0:01:16.546 és segített megismerni ezt a szabadalmazott technológiát. 0:01:16.546,0:01:19.410 De minden a magokkal kezdődik az osztályteremben, 0:01:19.410,0:01:22.066 ami nálam így néz ki. 0:01:22.066,0:01:27.719 És azért vagyok ma itt, mert remélem, hogy tovább tudok nyújtózkodni a takarómnál. 0:01:27.719,0:01:29.418 És mindez erről szól. 0:01:29.418,0:01:31.154 És elképesztő gyerekekkel kezdődik, mint ő, 0:01:31.154,0:01:32.875 akik korán jönnek és kesőn mennek el. 0:01:32.875,0:01:35.843 Minden diákomnak egyéni oktatási igényei vannak, nem angol anyanyelvűek, 0:01:35.843,0:01:37.602 a legtöbbjük hátrányos helyzetű, 0:01:37.602,0:01:40.155 a legtöbb hajléktalan, sokan nevelőszülőknél élnek. 0:01:40.155,0:01:42.406 Majdnem mindegyikük a szegénységi küszöb alatt él. 0:01:42.406,0:01:45.827 De ezekkel a magokkal, az első naptól, növesztünk az osztályteremben, 0:01:45.827,0:01:48.018 és így néz ki az én osztálytermem. 0:01:48.018,0:01:50.619 És látod, hogy mennyire figyelnek a diákok ezekre a magokra. 0:01:50.619,0:01:55.058 És aztán észreveszed, hogy ezekből a magokból ilyen kertek lesznek mindenhol Bronxban. 0:01:55.058,0:01:59.275 De nem vagyok kertész. Tanár vagyok. 0:01:59.275,0:02:01.931 Nem szeretek gyomlálni és nem szeretem a deréktörő munkát. 0:02:01.931,0:02:04.059 Tehát meg akartam tudni, hogy érhetek el ilyen sikert 0:02:04.059,0:02:06.427 kicsiben, mint ez, és hogyan hozhatom be 0:02:06.427,0:02:09.219 az osztályterembe, hogy a fogyatékos gyerekek is csinálhassák, 0:02:09.219,0:02:10.941 gyerekek, akik nem akartak kint lenni is csinálhassák, 0:02:10.941,0:02:12.241 és mindenki hozzáférjen. 0:02:12.241,0:02:14.374 Felhívtam George Irwint, és mit ad isten? 0:02:14.374,0:02:18.035 Eljött az osztályomba és építettünk egy beltéri ehető falat. 0:02:18.035,0:02:21.383 Ezt párosítjuk autentikus tanulási élményekkel, 0:02:21.383,0:02:23.090 egyéni tanulással. 0:02:23.090,0:02:25.714 És láss csodát, megalkottuk 0:02:25.714,0:02:27.962 New York város első ehető falát. 0:02:27.962,0:02:29.122 Ha éhesek, álljanak fel és egyenek. 0:02:29.122,0:02:30.946 Most rögtön. A diákjaim úgy legelnek, mint a tehenek. 0:02:30.946,0:02:34.298 De ez csak a kezdet volt, 0:02:34.298,0:02:35.667 a gyerekek imádták a technológiát, 0:02:35.667,0:02:38.012 így felhívtuk George-ot, és azt mondtuk: "Többet kell tanulnunk!" 0:02:38.012,0:02:40.867 Bloomberg polgármester, köszönjük, már nem kell munkavállalási engedély, 0:02:40.867,0:02:43.644 ami százalékokkal és biztosított vállakozókkal jár -- a rendelkezésükre állunk -- 0:02:43.644,0:02:45.650 Elmentünk Bostonba. 0:02:45.650,0:02:48.076 És a diákjaim, Amerika legszegényebb kongresszusi választási körzetéből, 0:02:48.076,0:02:51.341 elsőként építettek zöld falat, amit 0:02:51.341,0:02:53.626 számítógép tervezett, valódi tanulási eszközökkel, 0:02:53.626,0:02:55.175 21 emelet magasságban -- ha meg akarják látogatni 0:02:55.175,0:02:57.234 a John Hancock épület tetején van. 0:02:57.234,0:03:00.026 De közelebb otthonhoz, elkezdtünk zöld falakat építeni iskolákban, 0:03:00.026,0:03:01.946 amik így néznek ki, ilyen világítással, 0:03:01.946,0:03:05.035 igazi LED cucc, 21. századi technológia. 0:03:05.035,0:03:07.354 És mit ad isten, 21. századi pénzt is kerestünk vele, 0:03:07.354,0:03:10.173 és ez forradalmi volt. Remek! 0:03:10.173,0:03:12.985 Ilyen nálam az aratás. 0:03:12.985,0:03:15.742 És mit csinálunk ezzel az étellel? Megfőzzük! 0:03:15.742,0:03:18.646 És ezek az én hagyományos diákjaim, ahogy hagyományos szószt főznek, 0:03:18.646,0:03:21.108 műanyag villákkal, és bejutottunk a menzára, 0:03:21.108,0:03:23.308 zöldségeket növesztünk és megetetjük a tanárainkat. 0:03:23.308,0:03:25.519 És ezek a legfiatalabb államilag elismert dolgozók 0:03:25.519,0:03:28.342 Amerikában Bronx városrész elnökével. 0:03:28.342,0:03:31.246 És mit csináltunk ezután? Találkoztam kedves emberekkel, mint maguk, 0:03:31.246,0:03:32.983 és meghívtak a Hamptonsba. 0:03:32.983,0:03:35.254 Ezt úgy hívom "South Bronxból Southamptonba." 0:03:35.254,0:03:37.759 És elkezdtünk ilyen tetőket építeni, 0:03:37.759,0:03:40.047 nyomorgó negyedekből jöttünk, 0:03:40.047,0:03:43.615 hogy ilyen kerteket építsünk, remek! Az emberek felfigyeltek. 0:03:43.615,0:03:45.609 Visszahívtak minket az elmúlt nyáron, 0:03:45.609,0:03:47.368 és a Hamptonsba költöztünk, 0:03:47.368,0:03:50.191 heti 3.500 dollárt fizettek egy házért, és megtanultunk szörfözni. 0:03:50.191,0:03:52.967 És amikor tudsz valami ilyet csinálni -- 0:03:52.967,0:03:56.183 A diákjaim építik be ezt a technológiát, 0:03:56.183,0:03:58.720 és amikor tudsz egy ilyen tetőt építeni 0:03:58.720,0:04:01.134 egy ilyen házra, 0:04:01.134,0:04:03.944 varjúhájjal, ami így néz ki, 0:04:03.944,0:04:06.686 ez az új zöld graffiti. 0:04:06.686,0:04:10.191 Talán arra gondolnak, mit tesz egy ilyen fal a gyerekekért, 0:04:10.191,0:04:12.751 azon túl, hogy megváltoztatja a tájat és a gondolkodásukat? 0:04:12.751,0:04:14.647 Elmondom, mit tesz. 0:04:14.647,0:04:16.967 Elképesztő építési válllalkozókkal tudok találkozni, 0:04:16.967,0:04:19.119 mint Jim Ellenberger az Ellenberger Servicestől. 0:04:19.119,0:04:21.852 És itt lesz háromszoros a nyereség. 0:04:21.852,0:04:25.341 Mert Jim rájött, hogy ezek a gyerekek, a jövendőbeli kertészeim, 0:04:25.341,0:04:28.225 rendelkeznek a készségekkel, hogy megfizethető házakat építsenek 0:04:28.225,0:04:30.423 New York-iak számára, a saját közösségükben. 0:04:30.423,0:04:32.767 És ezt csinálják a diákjaim, élhető fizetést keresnek. 0:04:32.767,0:04:35.607 Ha olyanok, mint én, társasházban laknak, van hét pasas 0:04:35.607,0:04:37.622 állás nélkül, akik egymillió dollárt akarnak kezelni. 0:04:37.622,0:04:40.031 Nekem nincs. De ha meg akarsz csináltatni egy WC-t, 0:04:40.031,0:04:42.042 vagy feltenni polcokat, hat hónapot kell várnom 0:04:42.042,0:04:44.495 egy időpontra valakivel, aki sokkal jobb kocsit vezet, mint én. 0:04:44.495,0:04:46.274 Ez ennek a gazdasági helyzetnek a szépsége. 0:04:46.274,0:04:49.608 De az én diákjaim vizsgázott és biztosított szakemberek. 0:04:49.608,0:04:52.584 És ez az első diákom, aki a családjában először bankszámlát nyitott. 0:04:52.584,0:04:55.993 Ez a bevándorló diák az első a családjában, aki használt pénzautómatát. 0:04:55.993,0:04:58.375 És ez az igazi háromszoros haszon, 0:04:58.375,0:05:00.630 mert foghatunk egy kerületet, amit magára hagytak és nyomorog, 0:05:00.630,0:05:03.551 és valami ilyet csinálhatunk belőle, ilyen belső terekkel. 0:05:03.551,0:05:05.630 Remek! És az emberek felfigyeltek, de még hogy! 0:05:05.630,0:05:09.126 A CNN telefonált, és nagyon boldogok voltunk, hogy eljöttek a termelői piacunkra. 0:05:09.126,0:05:11.694 És amikor a Rockefeller Center azt mondta, NBC, 0:05:11.694,0:05:13.598 fel tudnátok tenni ezt a falra? Nagyon örültünk. 0:05:13.598,0:05:17.590 Ezt megmutatom, mert amikor gyerekek Amerika legszegényebb kongresszusi választási körzetéből 0:05:17.590,0:05:20.310 meg tudnak építeni egy 10x5 méteres falat, 0:05:20.310,0:05:23.475 megtervezni, elültetni, beépíteni, New York város szívében, 0:05:23.475,0:05:25.494 ez egy igazi "sí se puede" pillanat. [Igen, lehetséges] 0:05:25.494,0:05:27.879 Nagyon iskolázott, ha engem kérdeznek. 0:05:27.879,0:05:30.150 De ez nem egy Getty kép. 0:05:30.150,0:05:32.726 Ezt én fényképeztem, amikor Bronx városrész elnöke 0:05:32.726,0:05:35.941 beszélt a diákjaimhoz a házában, nem a börtönben, 0:05:35.941,0:05:37.488 hogy úgy érezzék, részesei. 0:05:37.488,0:05:39.842 Ez az államunk szenátora, Gustavo Rivera és Bob Bieder, 0:05:39.842,0:05:42.442 eljöttek az osztálytermembe, hogy a gyerekek fontosnak érezzék magukat. 0:05:42.442,0:05:44.160 És amikor Bronx kerületi elnőke megjelenik, 0:05:44.160,0:05:46.342 és az állam szenátora lejön az osztálytermünkbe, 0:05:46.342,0:05:50.086 higgyék el, Bronx most már meg tudja változtatni a hozzáállását. 0:05:50.086,0:05:51.608 Készen állunk, hajlandóak és képesek vagyunk 0:05:51.608,0:05:54.808 exportálni a tehetségünket és sokszínűségünket ahogy korábban álmodni sem mertük volna. 0:05:54.808,0:05:56.874 És amikor a helyi szenátor feláll a mérlegre a nyilvánosság előtt, 0:05:56.874,0:06:00.087 és azt mondja, le kell fogynia, akkor én is! 0:06:00.087,0:06:02.952 És csinálom, és a gyerekek is! 0:06:02.952,0:06:05.030 És aztán jöttek a hírességek. 0:06:05.030,0:06:07.046 Produce Pete nem hiszi el, mit növesztünk. 0:06:07.046,0:06:09.262 Lorna Sass eljött és könyveket adományozott. 0:06:09.262,0:06:11.494 Időseket etetünk. 0:06:11.494,0:06:15.055 És amikor rájöttünk, hogy a táplálkozási igazságosságért termelünk South Bronxban, 0:06:15.055,0:06:16.940 a nemzetközi közösségnek is feltűnt. 0:06:16.940,0:06:18.510 És a South Bronx-i gyerekeim képviseltek 0:06:18.510,0:06:20.686 az első nemzetközi zöldtető konferencián. 0:06:20.686,0:06:22.118 És ez nagyszerű. 0:06:22.118,0:06:23.729 De mi a helyzet a lokálissal? 0:06:23.729,0:06:26.793 Találkoztunk ezzel a hölggyel, Avis Richardsszal a Ground Up Campaign-től. 0:06:26.793,0:06:29.153 Hihetetlen! Rajta keresztül a diákjaim, 0:06:29.153,0:06:31.281 a legszegényebbek, legkirekesztettebbek, 0:06:31.281,0:06:35.050 képesek voltak 100 kertet készíteni New York város állami iskoláinak. 0:06:35.050,0:06:37.907 A háromszoros haszon! 0:06:37.907,0:06:40.842 Ma egy éve meghívtak a New York-i orvosi akadémiára. 0:06:40.842,0:06:44.306 Úgy gondoltam, érdemes egy erős és egészséges New Yorkot tervezni, 0:06:44.306,0:06:47.017 főleg, ha a források ingyenesek. 0:06:47.017,0:06:48.793 Szóval köszönöm nekik, és imádom őket. 0:06:48.793,0:06:51.811 Bemutattak New York város stratégiai egészségügyi szövetségének, 0:06:51.811,0:06:54.775 megint, ingyenes források, ne hagyd ki! 0:06:54.775,0:06:56.921 És ki gondolta volna, hat hónappal később 0:06:56.921,0:07:00.020 az iskolám és a diákjaim elnyerték az első középiskolai kimagasló 0:07:00.020,0:07:03.707 teljesítmény díjat egy egészséges iskolai környezet kialakításáért. 0:07:03.707,0:07:05.833 New York város legzöldebb osztályterme. 0:07:05.833,0:07:08.275 De ami még fontosabb, a diákjaim megtanultak kapni, 0:07:08.275,0:07:09.908 és megtanultak adni. 0:07:09.908,0:07:12.377 És fogtuk a pénzt amit a termelői piacon kerestünk, 0:07:12.377,0:07:13.825 és elkezdtünk ajándékokat venni a hajléktalanoknak 0:07:13.825,0:07:15.265 és rászorulóknak világszerte. 0:07:15.265,0:07:16.675 Elkezdtünk visszaadni. 0:07:16.675,0:07:19.174 És ekkor jöttem rá, hogy Amerika bezöldítése 0:07:19.174,0:07:22.409 a zsebekkel kezdődik, aztán jön a szív, 0:07:22.409,0:07:23.627 aztán az elme. 0:07:23.627,0:07:25.958 Tehát rájöttünk valamire és azóta is csináljuk. 0:07:25.958,0:07:27.792 És hál' istennek a Trinity Wall Street felfigyelt rá, 0:07:27.792,0:07:31.025 mert ők tették lehetővé a Green Bronx Machine létrejöttét. 0:07:31.025,0:07:32.832 Most 3.000-en vagyunk. 0:07:32.832,0:07:34.153 És mit is csinál tulajdonképpen? 0:07:34.153,0:07:36.187 Arra tanítja a gyerekeket, hogy újragondolják a közösségüket, 0:07:36.187,0:07:39.233 így amikor ilyen helyen nőnek fel, ilyennek tudják látni. 0:07:39.233,0:07:41.376 Így a szakképzett és vizsgázott diákjaim -- 0:07:41.376,0:07:43.368 adókedvezményt kapunk, köszönjük, Bloomberg polgármester! -- 0:07:43.368,0:07:47.075 foghatnak egy közösséget, ami így néz ki, és átalakíthatják valami ilyenné, 0:07:47.075,0:07:50.464 és ez számomra egy másik igazi "si se puede" pillanat. 0:07:50.464,0:07:52.544 Hogy kezdődik mindez? Iskolákban kezdődik. 0:07:52.544,0:07:54.264 Nincs több kis Nicks és kis Nets. [baseball csapatok] 0:07:54.264,0:07:57.674 A csoport neve brokkoli, vagy a kedvenc zöldséged, 0:07:57.674,0:07:59.305 valami, amire törekedhetsz. 0:07:59.305,0:08:01.352 És ezek az én jövő Amerikája kertészeim, 0:08:01.352,0:08:03.825 akik a Brook Parkban nőnek fel a 141. utcán, 0:08:03.825,0:08:05.552 Amerika leginkább átutazó közösségében. 0:08:05.552,0:08:07.640 Az én elszánt kis diákjaim megtanulnak így kertészkedni, 0:08:07.640,0:08:10.001 nem csoda, hogy ilyen gyümölcsöket kapunk. 0:08:10.001,0:08:11.992 Imádom! És ők is. 0:08:11.992,0:08:14.907 És tipiket építünk olyan közösségekben, amik lángokban álltak. 0:08:14.907,0:08:17.280 És ez egy igazi "sí se puede" pillanat. 0:08:17.280,0:08:20.657 Brook Park több száz embert etet 0:08:20.657,0:08:23.075 ételjegyek és ujjlenyomatok nélkül. 0:08:23.075,0:08:25.128 Amerika legszegényebb kongresszusi választókerülete, 0:08:25.128,0:08:28.312 Amerika legátutazóbb közössége, meg tudjuk csinálni. 0:08:28.312,0:08:32.016 Bissel Park hatalmas mennyiségű ételt állít elő, 0:08:32.016,0:08:34.320 olyan gazdasági helyzetbe hozva gyerekeket, amit el sem tudtak volna képzelni. 0:08:34.320,0:08:36.784 Valahol a szivárványon túl 0:08:36.784,0:08:40.512 van Amerika South Bronxa. És megcsináljuk. 0:08:40.512,0:08:43.367 Hogy kezdődik? Nézzék meg Jose hogy figyel a részletekre. 0:08:43.367,0:08:46.008 Hál' istennek Omar tudja, hogy a répa a földből jön, 0:08:46.008,0:08:47.584 nem a 9-es sorból a szupermarketből, 0:08:47.584,0:08:50.375 nem egy golyóálló ablakon keresztül vagy egy műanyagon keresztül. 0:08:50.375,0:08:53.075 És amikor Henry tudja, hogy a zöld jó, akkor én is. 0:08:53.075,0:08:56.129 És amikor kiszélesíted az ízlésüket, kiszélesíted a szókincsüket. 0:08:56.129,0:08:59.762 És a legfontosabb, amikor nagy gyerekeket állítasz a kisgyerekek mellé, 0:08:59.762,0:09:02.109 kikerül a kövér fehér pasas középről, ami tök jó, 0:09:02.109,0:09:05.541 és számonkérhetőséget teremtesz kortársak között, ami hihetetlen. 0:09:05.541,0:09:08.130 Ki fogok futni az időből, sietnem kell. 0:09:08.130,0:09:11.330 De ez a heti csekkem a diákoknak, ez a zöld graffitink. 0:09:11.330,0:09:12.995 Ezt csináljuk. 0:09:12.995,0:09:17.474 És nézzék a dicsőséget és bőséget, amit Bronx megye képvisel. 0:09:17.474,0:09:20.817 Semmi sem tölt el több örömmel, mint amikor a diákok növényeket poroznak be egymás helyett. 0:09:20.817,0:09:22.977 Meg kell mondjam, védelmező szülő vagyok. 0:09:22.977,0:09:24.518 De ezek azok a gyerekek, akik sütőtököt ültetnek 0:09:24.518,0:09:26.394 vonatok tetejére. 0:09:26.394,0:09:29.235 Koi medencéket is tervezünk a gazdagoknak. 0:09:29.235,0:09:30.941 És a kukorica gyermekei leszünk, 0:09:30.941,0:09:33.545 növényeket ültetünk a Fordham út közepére, hogy felhívjuk a figyelmet 0:09:33.545,0:09:35.098 és ablak dobozokat készítünk szemétből. 0:09:35.098,0:09:36.897 Nem várom minden gyerektől, hogy kertész legyen, 0:09:36.897,0:09:40.258 de elvárom, hogy olvassanak róla, írjanak, blogoljanak, szolgálják ki a vevőket. 0:09:40.258,0:09:42.745 Elvárom, hogy vegyenek részt, és részt is vesznek. 0:09:42.745,0:09:45.129 Szóval ez az osztálytermem, ez az étel. 0:09:45.129,0:09:48.929 Hová megy? Nulla km a tányérig, egyenesen a menzára. 0:09:48.929,0:09:51.008 Vagy ami még fontosabb, helyi hajléktalan szállókra, 0:09:51.008,0:09:53.361 ahol a legtöbb diákunk napi 1-2 étkezést kap. 0:09:53.361,0:09:55.049 És fejlődünk. 0:09:55.049,0:09:57.611 Egy Air Jordan sem sérült meg az én kertemben. 0:09:57.611,0:10:00.890 És az ő idejében egymillió dolláros kertek és elképesztő installációk. 0:10:00.890,0:10:02.530 Hadd mondjak el valamit! 0:10:02.530,0:10:06.436 Ez egy gyönyörű pillanat. 0:10:06.436,0:10:09.621 Fekete föld, barna föld, mérgező hulladéklerakó, harcmező -- 0:10:09.621,0:10:12.476 bebizonyítjuk Bronxban, hogy bárhol lehet termeszteni, betonon is. 0:10:12.476,0:10:16.397 És rendeléseket veszünk fel virágokra. Porban hagyjuk a süti árusokat. 0:10:16.397,0:10:18.429 Felveszünk rendeléseket. Már a jövő tavaszt szervezem. 0:10:18.429,0:10:21.797 És ezeket mind magról növesztettük. Mindent megtanulunk. 0:10:21.797,0:10:24.693 És megint, ha ilyen szerteágazó hátterű gyerekekkel 0:10:24.693,0:10:26.750 ilyen különleges dolgot tudunk létrehozni, 0:10:26.750,0:10:28.474 tényleg létrehozunk valamit. 0:10:28.474,0:10:31.190 Talán érdeklik önöket a gyerekek. 0:10:31.190,0:10:34.371 40%-os jelenlétből 93%-os jelenlét. 0:10:34.371,0:10:37.260 Mind túlkorosan és elégtelen jegyekkel kezdenek. 0:10:37.260,0:10:41.196 Az első csapatomból mindenki továbbtanult, élhető fizetést keresnek. 0:10:41.196,0:10:43.477 A többiek júniusban érettségiznek. 0:10:43.477,0:10:46.429 Boldog gyerekek, boldog családok, boldog kollégák. 0:10:46.429,0:10:50.565 Meglepett emberek. Bronx megye dicsősége és bősége. 0:10:50.565,0:10:52.828 Beszéljünk a mentáról. Hol a mentám? 0:10:52.828,0:10:55.016 Hétfajta mentát termesztek az osztályomban. 0:10:55.016,0:10:57.167 Mojito valakinek? A Telepanben leszek később. 0:10:57.167,0:11:00.362 Értsék meg, ez az intellektuális Viagrám. 0:11:00.362,0:11:03.562 Hölgyeim és Uraim, sietnem kell, de értsék meg: 0:11:03.562,0:11:06.298 a kerület, ami a buggyos nadrágot és funky fresh ritmusokat adta nekünk, 0:11:06.298,0:11:08.450 a biotermesztés otthona lett. 0:11:08.450,0:11:11.386 A zöld lélegzetem, 11.000 kg zöldség, 0:11:11.386,0:11:14.698 biopolgárokat növesztek, érdeklődő gyerekeket. 0:11:14.698,0:11:17.408 Segítsenek innen eljutni ide. 0:11:17.408,0:11:20.698 Önfenntartó egységek, 18 hónap alatt megtérülő befektetés, 0:11:20.698,0:11:22.890 élhető béreket fizetünk és egészségbiztosítást adunk, 0:11:22.890,0:11:24.746 miközben olcsón etetünk embereket. 0:11:24.746,0:11:28.362 Martin Luther King azt mondta, az embereket méltósággal kell felemelni. 0:11:28.362,0:11:31.627 Itt New Yorkban arra bíztatom önöket, amerikai polgártársakat, 0:11:31.627,0:11:34.274 segítsenek újra naggyá tenni Amerikát. 0:11:34.274,0:11:36.218 Egyszerű. Osszák meg a szenvedélyüket. 0:11:36.218,0:11:38.643 Nagyon egyszerű. Nézzék meg ezt a két videót. 0:11:38.643,0:11:41.542 Az egyik eljuttatott minket a Fehér Házba, a másik egy új verzió. 0:11:41.542,0:11:44.176 És ami a legfontosabb, űzzük ki a legnagyobb agresszort az iskolákból! 0:11:44.176,0:11:46.281 Ennek már holnap meg kell szűnnie. 0:11:46.281,0:11:48.342 Emberek, meg tudják csinálni! 0:11:48.342,0:11:51.578 Tartsák távol a gyerekeket az ilyen üzletektől. 0:11:51.578,0:11:53.275 Készítsenek nekik egészséges ételt, 0:11:53.275,0:11:56.026 főleg ha leszedhetik a falról az osztályteremben -- delicioso! 0:11:56.026,0:11:59.362 Mutassanak jó példát. Vigyék el őket egy zöld kocsihoz. 0:11:59.362,0:12:01.578 A nagy gyerekek imádják az epret és a banánt. 0:12:01.578,0:12:04.594 Tanítsanak nekik üzleti érzéket. Hála istennek a GrowNYC-ért. 0:12:04.594,0:12:07.826 Hadd főzzenek! Remek ebéd ma, hadd kísérletezzenek a konyhában! 0:12:07.826,0:12:09.745 De a legfontosabb, szeressék őket. 0:12:09.745,0:12:12.059 Semmi sem működik olyan jól, mint a feltétel nélküli szeretet. 0:12:12.059,0:12:15.266 Breki, egy jó barátom azt mondta, nem könnyű zöldnek lenni. 0:12:15.266,0:12:17.950 Nem az. Olyan helyről jövök, ahol a gyerekek 0:12:17.950,0:12:20.975 35 féle cigipapírt vehetnek a nap minden pillanatában, 0:12:20.975,0:12:23.626 ahol a jégkrém hűtők alkoholos kásával vannak tele. 0:12:23.626,0:12:28.013 Egy kedves barátom, Majora Carter egyszer azt mondta nekem, 0:12:28.013,0:12:31.276 mindent megnyerhetünk és nincs vesztenivalónk. 0:12:31.276,0:12:33.528 Tehát itt, amikor a remény vakmerőségétől 0:12:33.528,0:12:36.083 eljutottunk a reményig egy kis vakmerőségért, 0:12:36.083,0:12:37.978 sürgetem önöket, tegyenek valamit. 0:12:37.978,0:12:39.449 Sürgetem önöket, tegyenek valamit. 0:12:39.449,0:12:41.193 Most mind ebihalak vagyunk, 0:12:41.193,0:12:44.487 de arra bíztatom önöket, hogy legyenek nagy békák és tegyék meg a nagy zöld ugrást. 0:12:44.487,0:12:47.781 Nem érdekel, hogy a baloldalon, a jobboldalon, középen vagy akárhol vannak. 0:12:47.781,0:12:51.541 Csatlakozzanak! -- Rengeteg energiám van. Segítsenek használni! 0:12:51.541,0:12:54.175 Mind tehetünk valamit. 0:12:54.175,0:12:56.845 És út közben szakítsanak időt megszagolni a virágokat, 0:12:56.845,0:12:58.382 főleg ha önök és a diákjaik nevelték őket. 0:12:58.382,0:13:00.981 Steve Ritz vagyok, ez a Green Bronx Machine. 0:13:00.981,0:13:04.350 Köszönetet kell mondanom a feleségemnek, a családomnak, a diákjaimnak, 0:13:04.350,0:13:06.108 köszönöm, hogy eljönnek minden nap, és a kollégáimnak, 0:13:06.108,0:13:07.542 akik hisznek bennem és támogatnak. 0:13:07.542,0:13:09.675 Egy új gazdaságot növesztünk. 0:13:09.675,0:13:12.876 Köszönöm, Isten áldja önöket és érezzék jól magukat. Steve Ritz vagyok. 0:13:12.876,0:13:15.042 Sí se puede! 0:13:15.042,0:13:20.413 (Taps)