WEBVTT 00:00:00.426 --> 00:00:01.747 Dobré odpoledne. 00:00:01.747 --> 00:00:04.690 Nejsem farmář. NOTE Paragraph 00:00:04.690 --> 00:00:05.625 (Smích) NOTE Paragraph 00:00:05.625 --> 00:00:09.177 Nejsem. Jsem rodič, občan a učitel. 00:00:09.177 --> 00:00:10.739 A tohle je můj svět. 00:00:10.739 --> 00:00:12.352 Postupně jsem si začal všímat -- 00:00:12.352 --> 00:00:13.821 učím už třetí generaci dětí -- 00:00:13.821 --> 00:00:15.074 že jsou čím dál tím větší. 00:00:15.074 --> 00:00:16.233 Jsou nemocnější. 00:00:16.233 --> 00:00:18.217 K těmto komplikacím 00:00:18.217 --> 00:00:20.130 jsem se ještě dozvěděl, že 70 procent těchto žáků, 00:00:20.130 --> 00:00:22.140 je označováno jako děti se sníženou schopností se učit, 00:00:22.140 --> 00:00:24.497 což by neplatilo, kdyby měly správnou prenatální výživu. NOTE Paragraph 00:00:24.497 --> 00:00:28.173 Realita mojí komunity je jednoduchá. Vypadá takhle. 00:00:28.173 --> 00:00:30.907 Děti by neměly vyrůstat v takovémto prostředí. 00:00:30.907 --> 00:00:33.049 A jak ubývá pracovních příležitostí v mojí komunitě, 00:00:33.049 --> 00:00:35.992 a energie se musí stále dovážet, 00:00:35.992 --> 00:00:41.327 není divu, že někteří lidé mluví o jižním Bronxu jako o poušti. 00:00:41.327 --> 00:00:43.927 Já jsem nejstarší šesťák, kterého kdy potkáte, 00:00:43.927 --> 00:00:46.560 každý den vstávám s obrovskou dávkou nadšení, 00:00:46.560 --> 00:00:48.896 o kterou se s vámi všemi chci dnes podělit. 00:00:48.896 --> 00:00:52.373 To jsem chtěl jen poznamenat, než vám sdělím své přesvědčení, 00:00:52.373 --> 00:00:54.847 že by děti neměly být nuceny opustit svou komunitu 00:00:54.847 --> 00:00:56.228 při hledání nové, nabízející lepší život, školu a práci. NOTE Paragraph 00:00:56.228 --> 00:00:57.866 Jsem tady, abych vám řekl svůj příběh. 00:00:57.866 --> 00:01:01.387 Tohle je zeď, na kterou jsem narazil venku a kterou jsem přenesl dovnitř. 00:01:01.387 --> 00:01:03.130 Začíná to třemi lidmi. 00:01:03.130 --> 00:01:05.208 Šílený učitel -- to jsem já vlevo, 00:01:05.208 --> 00:01:08.586 jsem hezky oblečený, díky má ženo, miluju tě, žes mi sehnala slušný oblek, 00:01:08.586 --> 00:01:10.250 nadšený starosta naší čtvrti 00:01:10.250 --> 00:01:12.795 a chlapík, který se jmenuje George Irwin, z firmy Green Living Technologies, 00:01:12.795 --> 00:01:14.059 který mi pomáhal s mojí třídou 00:01:14.059 --> 00:01:16.546 a pomohl mi seznámit se s touto patentovanou technologií. 00:01:16.546 --> 00:01:19.410 Všechno to začíná semínky ve třídách, 00:01:19.410 --> 00:01:22.066 takhle to u mě vypadá. 00:01:22.066 --> 00:01:27.719 Jsem dnes tady a doufám, že neuvěřitelné se stane skutkem. 00:01:27.719 --> 00:01:29.418 A o tom to je. NOTE Paragraph 00:01:29.418 --> 00:01:31.154 Začíná to skvělými dětmi jako jsou tyto, 00:01:31.154 --> 00:01:32.875 přicházejí brzy a zůstávají dlouho. 00:01:32.875 --> 00:01:35.843 Mám žáky s různými poruchami učení, 00:01:35.843 --> 00:01:37.602 většina z nich má spoustu handicapů, 00:01:37.602 --> 00:01:40.155 většinou jsou to bezdomovci a hodně z nich je umístěno v dětských domovech nebo pečovatelských rodinách. 00:01:40.155 --> 00:01:42.406 Skoro všichni moji žáci žijí pod hranicí chudoby. 00:01:42.406 --> 00:01:45.827 Ovšem v mojí třídě pěstujeme od začátku tato semínka 00:01:45.827 --> 00:01:48.018 a takhle to tam vypadá. 00:01:48.018 --> 00:01:50.619 Vidíte jak jsou děti k semínkům pozorné. 00:01:50.619 --> 00:01:55.058 A pak si všimnete, že z rostlinek jsou farmy po celém Bronxu, které vypadají takhle. NOTE Paragraph 00:01:55.058 --> 00:01:59.275 Připomínám, že nejsem farmář, ale učitel. 00:01:59.275 --> 00:02:01.931 Nemám rád pletí záhonku a nemám rád práci, ze které bolí záda. 00:02:01.931 --> 00:02:04.059 Takže jsem chtěl přijít na to, jak můžu něco takhle úspěšného 00:02:04.059 --> 00:02:06.427 dostat do něčeho takhle malého 00:02:06.427 --> 00:02:09.219 a dát to do svojí třídy, aby na tom mohly pracovat i handicapované děti. 00:02:09.219 --> 00:02:10.941 Aby to mohly dělat i děti, které nechtějí být venku 00:02:10.941 --> 00:02:12.241 a každý by k tomu měl přístup. 00:02:12.241 --> 00:02:14.374 Takže jsem zavolal Georgi Irwinovi a víte co? 00:02:14.374 --> 00:02:18.035 Přišel do mojí třídy a postavili jsme vnitřní jedlou zeď. 00:02:18.035 --> 00:02:21.383 Je to vlastně škola hrou a učení se 00:02:21.383 --> 00:02:23.090 na základě vlastních zkušeností. 00:02:23.090 --> 00:02:25.714 Zkrátka a dobře, stvořili jsme 00:02:25.714 --> 00:02:27.962 první jedlou zeď v New York City. NOTE Paragraph 00:02:27.962 --> 00:02:29.122 Jestli máte hlad, pojďte a dejte si. 00:02:29.122 --> 00:02:30.946 Můžete to udělat hned teď. Moje děti si hrají na krávy pořád. 00:02:30.946 --> 00:02:34.298 Dobrý? Ale jsme teprve na začátku. 00:02:34.298 --> 00:02:35.667 Děti zbožňovaly tu technologii, 00:02:35.667 --> 00:02:38.012 zavolali jsme tedy Georgovi a řekli: "Potřebujeme se naučit víc!" 00:02:38.012 --> 00:02:40.867 Starosto Bloombergu, velice vám děkujeme, už nepotřebujeme pracovní povolení 00:02:40.867 --> 00:02:43.644 a různé licence -- jsme vám k dispozici. NOTE Paragraph 00:02:43.644 --> 00:02:45.650 Rozhodli jsme se jít do Bostonu. 00:02:45.650 --> 00:02:48.076 Moji žáci z nejchudšího volebního obvodu v Americe 00:02:48.076 --> 00:02:51.341 byli první, kdo instalovali zelenou zeď, 00:02:51.341 --> 00:02:53.626 kterou navrhl počítač, a udělali ji s výukovými nástroji ze skutečného života. 00:02:53.626 --> 00:02:55.175 Ta zeď má 21 poschodí -- pokud byste ji chtěli navštívit, 00:02:55.175 --> 00:02:57.234 nachází se na budově Johna Hancocka. 00:02:57.234 --> 00:03:00.026 Máme projekty i blíž, začali jsme instalovat tyto stěny ve školách. 00:03:00.026 --> 00:03:01.946 Ty zdi vypadají takhle, mají LED osvětlení, 00:03:01.946 --> 00:03:05.035 prostě technologie 21. století. 00:03:05.035 --> 00:03:07.354 A víte co? Vydělali jsme i peníze 21. století 00:03:07.354 --> 00:03:10.173 a to bylo převratné. Páni! NOTE Paragraph 00:03:10.173 --> 00:03:12.985 Lidi, tohle je moje úroda. 00:03:12.985 --> 00:03:15.742 A co uděláme s tím jídlem? Uvaříme ho! 00:03:15.742 --> 00:03:18.646 Toto jsou moji vlastní skvělí studenti, právě vaří svojí vlastní skvělou omáčku 00:03:18.646 --> 00:03:21.108 s umělohmotnými vidličkami a nabízíme ji do školní jídelny. 00:03:21.108 --> 00:03:23.308 Něco jsme vypěstovali a krmíme tím naše učitele. 00:03:23.308 --> 00:03:25.519 Toto je nejmladší celonárodně uznaná pracovní síla 00:03:25.519 --> 00:03:28.342 v Americe se starostou Bronxu. NOTE Paragraph 00:03:28.342 --> 00:03:31.246 A co pak? Potkal jsem milé lidi, jako jste vy 00:03:31.246 --> 00:03:32.983 a oni nás pozvali do Hamptons. 00:03:32.983 --> 00:03:35.254 Říkám tomu tomu "z jižního Bronxu do jižního Hamptonu". 00:03:35.254 --> 00:03:37.759 Začali jsme instalovat střechy, které vypadají takhle. 00:03:37.759 --> 00:03:40.047 Přišli jsme z chudinských čtvrtí a děláme 00:03:40.047 --> 00:03:43.615 takovéhle krajinářské úpravy, no to je něco! Lidi si toho všimli 00:03:43.615 --> 00:03:45.609 a pozvali nás znovu minulé léto, takže jsme se 00:03:45.609 --> 00:03:47.368 opravdu přesunuli do Hamptons, 00:03:47.368 --> 00:03:50.191 pronajali jsme si dům za 3500 dolarů týdně a učili jsme se surfovat. 00:03:50.191 --> 00:03:52.967 A když můžete dělat takovéhle věci -- 00:03:52.967 --> 00:03:56.183 tohle jsou moje děti zavádějící technologii, 00:03:56.183 --> 00:03:58.720 když můžete postavit střechu, která vypadá takhle 00:03:58.720 --> 00:04:01.134 na domě, který vypadá takhle 00:04:01.134 --> 00:04:03.944 s takovýmhle rozchodníkem, 00:04:03.944 --> 00:04:06.686 to je nové zelené graffiti. NOTE Paragraph 00:04:06.686 --> 00:04:10.191 Možná vás zajímá, co pro děti znamená takováhle zeď, 00:04:10.191 --> 00:04:12.751 kromě toho, že mění krajinu a myšlení. 00:04:12.751 --> 00:04:14.647 Dobře, řeknu vám, co to znamená. 00:04:14.647 --> 00:04:16.967 Pro mě to znamenalo, že jsem se seznámil s neuvěřitelnými staviteli, 00:04:16.967 --> 00:04:19.119 jako je Jim Ellenberger z Ellenberger Services. 00:04:19.119 --> 00:04:21.852 A tady už vám ukážu trojnásobný výsledek. 00:04:21.852 --> 00:04:25.341 Jim si uvědomil, že tyto děti, moji budoucí farmáři 00:04:25.341 --> 00:04:28.225 skutečně mají schopnosti, které on potřebuje pro výstavbu dostupného bydlení 00:04:28.225 --> 00:04:30.423 pro Newyorčany, přímo v jejich vlastní čtvrti. 00:04:30.423 --> 00:04:32.767 Tak moji žáci vydělávají peníze. NOTE Paragraph 00:04:32.767 --> 00:04:35.607 Pokud jako já bydlíte v činžovním domě, 00:04:35.607 --> 00:04:37.622 máte tam sedm nezaměstnaných chlapíků, kteří doufají, že se budou starat o milion dolarů. 00:04:37.622 --> 00:04:40.031 Já je nemám. Ale když potřebujete spravit toaletu, 00:04:40.031 --> 00:04:42.042 nebo pověsit nějaké police, znáte to, musíte čekat půl roku, 00:04:42.042 --> 00:04:44.495 než přijde nějaký řemeslník, který bude mít mnohem lepší auto než já. 00:04:44.495 --> 00:04:46.274 To je půvab této ekonomiky. 00:04:46.274 --> 00:04:49.608 Ale moji žáci už mají licenci i praxi v řemeslech. 00:04:49.608 --> 00:04:52.584 Tohle je můj student, který si otevřel bankovní účet jako první ve své rodině. 00:04:52.584 --> 00:04:55.993 Tenhle student z přistěhovalecké rodiny je první, kdo ve své rodině použivá bankomat. 00:04:55.993 --> 00:04:58.375 A tohle je skutečný trojnásobný úspěch, 00:04:58.375 --> 00:05:00.630 protože můžeme příjít do čtvrtí, které jsou opuštěné a zaostalé 00:05:00.630 --> 00:05:03.551 a udělat z nich něco takového. NOTE Paragraph 00:05:03.551 --> 00:05:05.630 Páni! Lidi si toho všimli, a to vážně. 00:05:05.630 --> 00:05:09.126 Takže zavolala CNN a my jsme je s radostí pozvali na náš farmářský trh. 00:05:09.126 --> 00:05:11.694 A pak, když Rockefellerovo centrum řeklo: "NBC, 00:05:11.694 --> 00:05:13.598 můžete tohle dát na zdi?" byli jsme potěšeni. 00:05:13.598 --> 00:05:17.590 Tady, ukážu vám, jak děti z nejchudšího volebního obvodu v Americe 00:05:17.590 --> 00:05:20.310 umějí postavit zeď 9m x 4,5m, 00:05:20.310 --> 00:05:23.475 navrhnout ji, osadit a instalovat v srdci New York City, 00:05:23.475 --> 00:05:25.494 to je skutečný moment "Yes, we can". ("Ano, dokážeme to", pozn. překl.) 00:05:25.494 --> 00:05:27.879 Pokud se mě ptáte, je to vážně akademické. NOTE Paragraph 00:05:27.879 --> 00:05:30.150 Toto není obrázek z fotobanky Getty. 00:05:30.150 --> 00:05:32.726 Vyfotil jsem starostu naší čtvrti v Bronxu, 00:05:32.726 --> 00:05:35.941 když mluvil k mým žákům na radnici, ne ve vězení, 00:05:35.941 --> 00:05:37.488 aby se cítili součástí místa, kde bydlí. 00:05:37.488 --> 00:05:39.842 To je senátor za náš stát, Gustavo Rivera a Bob Bieder. 00:05:39.842 --> 00:05:42.442 Přicházejí do mé třídy, aby moji žáci cítili, že jsou důležití. 00:05:42.442 --> 00:05:44.160 Když se objeví starosta Bronxu, 00:05:44.160 --> 00:05:46.342 když senátor vašeho státu přijde do vaší třídy, 00:05:46.342 --> 00:05:50.086 věřte mi, může to změnit postoj lidí žijících v Bronxu. 00:05:50.086 --> 00:05:51.608 Jsme připravení, ochotní a schopní 00:05:51.608 --> 00:05:54.808 vyvážet náš talent a rozmanitost způsobem, jaký jsme si nikdy neuměli představit. 00:05:54.808 --> 00:05:56.874 Když si místní senátor stoupne na veřejnosti na váhu 00:05:56.874 --> 00:06:00.087 a řekne, že musí trochu shodit, tak to já musím taky! 00:06:00.087 --> 00:06:02.952 A řeknu vám, že na tom dělám a moji žáci taky. NOTE Paragraph 00:06:02.952 --> 00:06:05.030 Dobrý? Pak se o nás začaly zajímat známé osobnosti. 00:06:05.030 --> 00:06:07.046 Pěstitel a propagátor zdravé stravy Produce Pete nemohl uvěřit, co všechno pěstujeme. 00:06:07.046 --> 00:06:09.262 Lorna Sass nám věnovala knihy. 00:06:09.262 --> 00:06:11.494 Dobré, že? To, co vypěstujeme, dáváme seniorům. 00:06:11.494 --> 00:06:15.055 A když jsme si uvědomili, že pěstujeme i pro projekt "Lokální potraviny" v jižním Bronxu, 00:06:15.055 --> 00:06:16.940 zaznamenali jsme také mezinárodní ohlas. 00:06:16.940 --> 00:06:18.510 Moji žáci z jižního Bronxu jeli reprezentovat 00:06:18.510 --> 00:06:20.686 na první mezinárodní konferenci o zelených střechách. 00:06:20.686 --> 00:06:22.118 A to je prostě skvělé. NOTE Paragraph 00:06:22.118 --> 00:06:23.729 Ale co na místní úrovni? 00:06:23.729 --> 00:06:26.793 Seznámili jsme se s touto ženu, Avis Richards, která vede kampaň Ground Up (Půda nahoru). 00:06:26.793 --> 00:06:29.153 Neuvěřitelné! S její pomoci mohli moji žáci, 00:06:29.153 --> 00:06:31.281 zbavení volebního práva a vytlačeni na okraj společnosti, 00:06:31.281 --> 00:06:35.050 instalovat 100 zahrad na veřejných školách v New York City. 00:06:35.050 --> 00:06:37.907 To je trojitý úspěch, že? NOTE Paragraph 00:06:37.907 --> 00:06:40.842 Před rokem jsem byl pozván do Newyorské lékařské akademie. 00:06:40.842 --> 00:06:44.306 Domníval jsem se, že tento koncept zavedení silného a zdravého New Yorku 00:06:44.306 --> 00:06:47.017 má smysl, zejména když jsou zdroje zdarma. 00:06:47.017 --> 00:06:48.793 Děkuji všem a mám je za to rád. 00:06:48.793 --> 00:06:51.811 Představili mě ve Strategické alianci pro zdraví města New York. 00:06:51.811 --> 00:06:54.775 Upozorňuju znovu, zdroje zdarma, neplýtvat. 00:06:54.775 --> 00:06:56.921 A víte co se stalo? Za půl roku nato 00:06:56.921 --> 00:07:00.020 byla mojí škole a mým dětem udělena vůbec první 00:07:00.020 --> 00:07:03.707 cena za znamenitost v oboru tvorby zdravého školního prostředí. 00:07:03.707 --> 00:07:05.833 Nejzelenější třída v New York City. 00:07:05.833 --> 00:07:08.275 Ještě důležitější je, že se moje děti naučili kromě přijímání 00:07:08.275 --> 00:07:09.908 také dávat. 00:07:09.908 --> 00:07:12.377 Za peníze, které jsme vydělali na našem farmářském trhu 00:07:12.377 --> 00:07:13.825 jsme začali nakupovat dárky pro bezdomovce 00:07:13.825 --> 00:07:15.265 a pro potřebné lidi na celém světě. 00:07:15.265 --> 00:07:16.675 Takže jsme začali i rozdávat. 00:07:16.675 --> 00:07:19.174 Tehdy jsem si uvědomil, že chceme-li mít Ameriku více zelenou, 00:07:19.174 --> 00:07:22.409 musíme zapojit nejdřív peněženku, potom srdce 00:07:22.409 --> 00:07:23.627 a pak mysl. NOTE Paragraph 00:07:23.627 --> 00:07:25.958 Byli jsme pro něco zapálení a pořád jsme. 00:07:25.958 --> 00:07:27.792 A, díky bohu, všimli si toho na Wall Street 00:07:27.792 --> 00:07:31.025 a pomohli nám ke zrodu projektu Green Bronx Machine. 00:07:31.025 --> 00:07:32.832 Teď jsou nás 3 tisíce. 00:07:32.832 --> 00:07:34.153 A o co vlastně jde? 00:07:34.153 --> 00:07:36.187 Učí to děti podívat se jiným pohledem na místo, kde žijí. 00:07:36.187 --> 00:07:39.233 Když žijí na místě jako je toto, mohou si ho představit takhle. 00:07:39.233 --> 00:07:41.376 A moji žáci, školení a s licencí -- 00:07:41.376 --> 00:07:43.368 mamko, snížili jsme vám daně. Díky starosto Bloombergu -- 00:07:43.368 --> 00:07:47.075 mohou tyhle čtvrtě proměnit na takovéto prostředí 00:07:47.075 --> 00:07:50.464 a to je pro mě další skutečný moment "si se puede" -- "Yes We Can". NOTE Paragraph 00:07:50.464 --> 00:07:52.544 Jak to začíná? Začíná to ve školách. 00:07:52.544 --> 00:07:54.264 Už žádní další malí basketbalisti Knicks a Nets. 00:07:54.264 --> 00:07:57.674 Dělejte dětské party podle brokolice, nebo jiné vaší oblíbené zeleniny, 00:07:57.674 --> 00:07:59.305 podle něčeho, co máte rádi. 00:07:59.305 --> 00:08:01.352 Toto jsou moji budoucí američtí farmáři. 00:08:01.352 --> 00:08:03.825 Vyrůstají v parku Brook na 141. ulici. 00:08:03.825 --> 00:08:05.552 To je oblast s největším počtem přistěhovalců v Americe. 00:08:05.552 --> 00:08:07.640 Když se ti malí houževnatí naučí takhle zahradničit, 00:08:07.640 --> 00:08:10.001 není divu, že pak máme takovouhle úrodu. 00:08:10.001 --> 00:08:11.992 To miluju! A oni taky. 00:08:11.992 --> 00:08:14.907 Stavíme týpí v oblastech, kde se dřív zapalovaly domy. 00:08:14.907 --> 00:08:17.280 To je skutečný moment "si se puede". 00:08:17.280 --> 00:08:20.657 V parku Brook se vypěstují potraviny pro stovky lidí 00:08:20.657 --> 00:08:23.075 bez potravinových lístků nebo otisků prstů. 00:08:23.075 --> 00:08:25.128 I v tom nejchudším volební obvodě v Americe, 00:08:25.128 --> 00:08:28.312 čtvrti s nejvíce přistěhovalci v Americe, to dokážeme. 00:08:28.312 --> 00:08:32.016 Zahrady Bissel chrlí potraviny v epických proporcích, 00:08:32.016 --> 00:08:34.320 a zapojují děti do hospodaření tak, jak si nikdy neuměly představit. NOTE Paragraph 00:08:34.320 --> 00:08:36.784 Za sedmero horami, milí přátelé, 00:08:36.784 --> 00:08:40.512 leží Jižní Bronx Americký. A tam tohle děláme. 00:08:40.512 --> 00:08:43.367 Jak to začalo? Podívejte se, jak se Jose věnuje detailu. 00:08:43.367 --> 00:08:46.008 Díky bohu Omar ví, že mrkev roste v zemi 00:08:46.008 --> 00:08:47.584 a ne v regálu číslo 9 v supermarketu, 00:08:47.584 --> 00:08:50.375 nebo pod neprůstřelným sklem nebo kouskem styrofoamu. 00:08:50.375 --> 00:08:53.075 Když Henry ví, že zelená je dobrá, já to vím taky. 00:08:53.075 --> 00:08:56.129 Když rozšíříte jejich chutě, rozšíříte jejich slovník. 00:08:56.129 --> 00:08:59.762 Nejdůležitější je, když dáte velké děti dohromady s malými, 00:08:59.762 --> 00:09:02.109 uprostřed je ten velký bílý chlapík a to je hustý, 00:09:02.109 --> 00:09:05.541 vytvoříte tím velký pocit vzájemné zodpovědnosti, což je super. NOTE Paragraph 00:09:05.541 --> 00:09:08.130 Mám už málo času, takže zrychlím. 00:09:08.130 --> 00:09:11.330 Tady je moje týdenní výplata pro děti; tohle je naše zelené graffiti. 00:09:11.330 --> 00:09:12.995 Tohle děláme. 00:09:12.995 --> 00:09:17.474 Pohleďte na slávu a hojnost Bronxu. 00:09:17.474 --> 00:09:20.817 Největší radost mám, když děti opylují rostliny a ne jeden druhého. 00:09:20.817 --> 00:09:22.977 Říkám vám, já jsem starostlivý rodič. 00:09:22.977 --> 00:09:24.518 Ale tyhle děti teď dělají 00:09:24.518 --> 00:09:26.394 dýňová políčka na vlakových zastávkách. 00:09:26.394 --> 00:09:29.235 Taky navrhujeme okrasná jezírka pro bohaté a vlivné lidi. 00:09:29.235 --> 00:09:30.941 Jsme jako kukuřičné děti, 00:09:30.941 --> 00:09:33.545 tvoříme farmy uprostřed Fordham Road, aby se 00:09:33.545 --> 00:09:35.098 o nás vědělo, a okenní záhony z odpadků. NOTE Paragraph 00:09:35.098 --> 00:09:36.897 Nečekám, že každé dítě bude farmářem, 00:09:36.897 --> 00:09:40.258 ale chci, abyste si o tom přečetli, napsali, blogovali o tom, doporučili skvělé služby zákazníkům. 00:09:40.258 --> 00:09:42.745 Chci, aby se zapojili a oni se fakt zapojují! 00:09:42.745 --> 00:09:45.129 Tohle je moje skvělá třída a tohle je jídlo. 00:09:45.129 --> 00:09:48.929 Kam s ním? Nulová vzdálenost na talíř, přímo do jídelny. 00:09:48.929 --> 00:09:51.008 Nebo ještě lépe, do vývařoven pro chudé, kde 00:09:51.008 --> 00:09:53.361 většina z mých dětí dostává jedno až dvě jídla denně. 00:09:53.361 --> 00:09:55.049 A jdeme dál. 00:09:55.049 --> 00:09:57.611 Na mojí farmě si zatím nikdo boty neponičil. 00:09:57.611 --> 00:10:00.890 My děláme milionové zahrady a neskutečné instalace. NOTE Paragraph 00:10:00.890 --> 00:10:02.530 Něco vám povím. 00:10:02.530 --> 00:10:06.436 Tohle je nejkrásnější moment. 00:10:06.436 --> 00:10:09.621 Černé pole, hnědé pole, pole s toxickým odpadem, bitevní pole. 00:10:09.621 --> 00:10:12.476 V Bronxu dokazujeme, že můžete pěstovat všude, i na betonu. 00:10:12.476 --> 00:10:16.397 Máme zakázky i na květiny. Zahanbíme i dobročinný prodej domácího pečiva. 00:10:16.397 --> 00:10:18.429 Přijímám teď objednávky na jaro. 00:10:18.429 --> 00:10:21.797 To všechno vyroste ze semínek. Učíme se všechno. 00:10:21.797 --> 00:10:24.693 Když vezmete děti z takhle rozdílných prostředí 00:10:24.693 --> 00:10:26.750 a oni dělají něco takhle jedinečného, 00:10:26.750 --> 00:10:28.474 je to skutečně něco. NOTE Paragraph 00:10:28.474 --> 00:10:31.190 Můžete se zeptat na tyhle děti. 00:10:31.190 --> 00:10:34.371 Docházka vzrostla ze 40 procent na 93 procent. 00:10:34.371 --> 00:10:37.260 Do školy se dostanou starší, než by měly a bez peněz. 00:10:37.260 --> 00:10:41.196 Moje první třída -- všichni jsou teď na vysoké škole a vydělávají si na živobytí. 00:10:41.196 --> 00:10:43.477 Další mají maturovat letos v červnu. 00:10:43.477 --> 00:10:46.429 Šťastné děti, šťastné rodiny, šťastní kolegové. 00:10:46.429 --> 00:10:50.565 Užaslí lidé. Sláva a hojnost Bronxu. NOTE Paragraph 00:10:50.565 --> 00:10:52.828 Přejděme teď k mátě. Kde je moje máta? 00:10:52.828 --> 00:10:55.016 V mojí třídě pěstujeme sedm druhů máty. 00:10:55.016 --> 00:10:57.167 Dá si někdo mojito? Později budu u Telepanu. 00:10:57.167 --> 00:11:00.362 Chápete, tohle je moje intelektuální viagra. 00:11:00.362 --> 00:11:03.562 Dámy a pánové, musím teď zrychlit, ale chci říct toto: 00:11:03.562 --> 00:11:06.298 čtvrť, která nám dala plandavé kalhoty a originální muziku, 00:11:06.298 --> 00:11:08.450 začíná být bio. 00:11:08.450 --> 00:11:11.386 Moje úroda, to je nejen 12,5 tuny zeleniny, 00:11:11.386 --> 00:11:14.698 pod rukama mi rostou bio občané, angažované děti. 00:11:14.698 --> 00:11:17.408 Pomozte nám, ať se posuneme dál. 00:11:17.408 --> 00:11:20.698 Samostatné jednotky, 18-ti měsíční návratnost investice, 00:11:20.698 --> 00:11:22.890 plus platíme lidem mzdu, ze které se dá žít, a zdravotní pojištění, 00:11:22.890 --> 00:11:24.746 zároveň nakrmíme levně další lidi. NOTE Paragraph 00:11:24.746 --> 00:11:28.362 Martin Luther King řekl, že lidé musí být povzneseni důstojností. 00:11:28.362 --> 00:11:31.627 Takže tady v New Yorku vás vyzývám, moji američtí spoluobčané, 00:11:31.627 --> 00:11:34.274 abyste nám pomohli vrátit Americe její sílu. 00:11:34.274 --> 00:11:36.218 Je to jednoduché. Podělte se o svou vášeň. 00:11:36.218 --> 00:11:38.643 Je to vážně lehké. Podívejte se, prosím, na tato dvě videa. 00:11:38.643 --> 00:11:41.542 Na základě jednoho jsme byli pozváni do Bílého domu, druhé je nejnovější verze. NOTE Paragraph 00:11:41.542 --> 00:11:44.176 Nejdůležitější je dostat nejhorší šikanu ze škol. 00:11:44.176 --> 00:11:46.281 A to už zítra. 00:11:46.281 --> 00:11:48.342 Lidi, vy všichni to můžete udělat. 00:11:48.342 --> 00:11:51.578 Držte děti dál od obchodů, které vypadají takhle. 00:11:51.578 --> 00:11:53.275 Učte je jíst zdravě, 00:11:53.275 --> 00:11:56.026 zvlášť, když si to můžete utrhnout ze zdi ve vaší třídě -- lahůdka! 00:11:56.026 --> 00:11:59.362 Buďte vzorem správného chování. Pošlete je do zelených stánků. (stánky s ovocem a zeleninou, populární v New Yorku, pozn. překl.) 00:11:59.362 --> 00:12:01.578 Velký děti milujou jahody a banány. 00:12:01.578 --> 00:12:04.594 Učte je, jak podnikat. Díky bohu za projekt GrowNYC. 00:12:04.594 --> 00:12:07.826 Nechte je vařit. Dneska byl skvělý oběd, ať děti vaří. 00:12:07.826 --> 00:12:09.745 Nejdůležitější ale je, abyste je milovali. 00:12:09.745 --> 00:12:12.059 Nic nezabírá tak, jako bezpodmínečná láska. NOTE Paragraph 00:12:12.059 --> 00:12:15.266 Můj dobrý přítel Kermit říká, že není lehké být zelený. 00:12:15.266 --> 00:12:17.950 Není. Tam, kde bydlím, si děti můžou koupit 00:12:17.950 --> 00:12:20.975 papírky na balení cigaret ve 35 příchutích, 00:12:20.975 --> 00:12:23.626 zmrzlinové boxy jsou nacpané podřadným alkoholem. 00:12:23.626 --> 00:12:28.013 Jasný? Moje drahá kamarádka Majora Carter mi jednou řekla: 00:12:28.013 --> 00:12:31.276 "Můžeme získat všechno a nemáme, co ztratit." 00:12:31.276 --> 00:12:33.528 Takže teď, když jsme se dostali od troufalých nadějí 00:12:33.528 --> 00:12:36.083 k nadějné troufalosti, 00:12:36.083 --> 00:12:37.978 vás vyzývám, abyste něco udělali. 00:12:37.978 --> 00:12:39.449 Vyzývám vás, udělejte něco. NOTE Paragraph 00:12:39.449 --> 00:12:41.193 Teď jsme všichni ještě pulci, 00:12:41.193 --> 00:12:44.487 ale vyzývám vás, staňme se velkou žábou a udělejme ten velký zelený skok. 00:12:44.487 --> 00:12:47.781 Nezajímá mě, jestli jste levičáci, pravičáci, na středu, cokoliv. 00:12:47.781 --> 00:12:51.541 Přidejte se ke mně. Já mám spoustu energie. Pomozte mi ji využít. 00:12:51.541 --> 00:12:54.175 Můžeme v této oblasti něco dokázat. 00:12:54.175 --> 00:12:56.845 A při tom, prosím, přivoňte si ke květinám, 00:12:56.845 --> 00:12:58.382 zvlášť pokud je vy a vaši žáci pěstujete. NOTE Paragraph 00:12:58.382 --> 00:13:00.981 Já jsem Steve Ritz, toto je Green Bronx Machine. 00:13:00.981 --> 00:13:04.350 Musím poděkovat své ženě, rodině i dětem, 00:13:04.350 --> 00:13:06.108 děkuju, že chodíte každý den. Děkuji 00:13:06.108 --> 00:13:07.542 mým kolegům, že mi důvěřují a podporují mě. 00:13:07.542 --> 00:13:09.675 Pěstujeme si naši cestu do nové ekonomiky. 00:13:09.675 --> 00:13:12.876 Děkuji vám, bůh vám žehnej a hezký den všem. Já jsem Steve Ritz. NOTE Paragraph 00:13:12.876 --> 00:13:15.042 Sí se puede! NOTE Paragraph 00:13:15.042 --> 00:13:20.413 (Potlesk)