WEBVTT 00:00:12.246 --> 00:00:18.855 [ OKOLINA ] 00:00:20.890 --> 00:00:25.840 "Pogledajmo starog Siggya; Sigmund Freud, OK, koji je definitvno imao šta za reći. 00:00:26.000 --> 00:00:30.470 On kaže da je ponašanje uvjetovano roditeljima, snovima, šalama i sexom; 00:00:30.470 --> 00:00:35.000 ne nužno tim redom, OK, ali što nam to govori? 00:00:35.100 --> 00:00:37.888 I evo nas opet na temi okoline, zar ne?" 00:00:38.372 --> 00:00:42.585 Mnoga znanstvena istraživanja su pokazala očitu činjenicu, 00:00:42.585 --> 00:00:46.463 da je ponašanje ljudskog bića kreirano okolinom. 00:00:46.780 --> 00:00:51.952 Ako geni predodrede određeno ponašanje ali ga okolina ne podržava 00:00:51.952 --> 00:01:00.140 onda se to ponašanje neće manifestirati, i u tom slučaju, geni nisu važni. 00:01:04.697 --> 00:01:06.466 "Mi živimo u nevjerovatnom vremenu 00:01:06.867 --> 00:01:08.402 vremenu genetike. 00:01:10.137 --> 00:01:12.806 Tvoj genom je cijela sekvenca tvoje DNA, 00:01:13.300 --> 00:01:15.843 tvoja sekvenca i moja se blago razlikuju, 00:01:16.700 --> 00:01:18.545 zato izgledamo drugačije. 00:01:18.645 --> 00:01:20.080 Ja imam smeđe oči 00:01:20.444 --> 00:01:22.416 ti možda imaš plave ili sive; 00:01:22.716 --> 00:01:24.251 ali nije sve samo na površini. 00:01:24.585 --> 00:01:26.119 Naslovi nam govore 00:01:26.520 --> 00:01:29.223 da nam geni donose teške bolesti, 00:01:30.157 --> 00:01:32.860 možda čak oblikuju našu osobnost, 00:01:33.066 --> 00:01:34.661 ili nam donose mentalne poremećaje. 00:01:35.850 --> 00:01:37.464 Naši geni čini se imaju 00:01:38.432 --> 00:01:40.868 strašnu moć nad našim sudbinama; 00:01:42.750 --> 00:01:45.706 a ipak bih volio misliti 00:01:46.900 --> 00:01:49.009 da sam više od svojih gena. 00:01:58.100 --> 00:01:59.887 Isto tako, svaki konektom (mapa neuralnih veza) 00:02:00.400 --> 00:02:02.100 se mijenja vremenom. 00:02:03.500 --> 00:02:05.325 Kakve se promjene događaju? 00:02:05.350 --> 00:02:06.400 Pa, neuroni, kao i drveće, 00:02:06.450 --> 00:02:08.228 mogu razviti nove grane, 00:02:08.650 --> 00:02:10.597 i mogu izgubiti stare. 00:02:12.475 --> 00:02:14.568 Sinapse mogu biti stvorene, 00:02:15.400 --> 00:02:17.650 i mogu biti izgubljene; 00:02:18.405 --> 00:02:19.806 I sinapse mogu narasti veće, 00:02:20.200 --> 00:02:21.808 i mogu se smanjiti. 00:02:23.300 --> 00:02:24.700 Drugo pitanje: 00:02:24.845 --> 00:02:26.425 Što uzrokuje ove promjene? 00:02:27.781 --> 00:02:29.483 Pa, istina je, 00:02:30.100 --> 00:02:32.886 do jedne mjere, da su programirani tvojim genima. 00:02:33.020 --> 00:02:34.221 Ali to nije sve, 00:02:34.600 --> 00:02:37.457 jer tu su i signali, električni signali, 00:02:37.575 --> 00:02:39.393 koji putuju granama neurona, 00:02:39.400 --> 00:02:40.494 i kemijski signali, 00:02:40.627 --> 00:02:42.796 koji skaču okolo od grane do grane. 00:02:42.950 --> 00:02:45.065 Ovi signali su nazvani neuralna aktivnost. 00:02:46.200 --> 00:02:47.467 I postoji jako puno dokaza 00:02:47.550 --> 00:02:48.836 da neuralna aktivnost 00:02:50.200 --> 00:02:54.074 kodira naše misli, osjećaje, i percepciju, 00:02:54.200 --> 00:02:55.400 naša umna iskustva. 00:02:56.476 --> 00:02:58.378 I postoji jako puno dokaza da neuralna aktivnost 00:02:58.900 --> 00:03:01.415 može uzrokovati promjene u tvojim vezama. 00:03:02.500 --> 00:03:04.100 I ako spojiš ta dva faktora, 00:03:05.000 --> 00:03:06.920 to znači da tvoje iskustvo 00:03:07.000 --> 00:03:09.200 može promijeniti tvoj konektom. 00:03:09.850 --> 00:03:11.975 I zato je svaki konektom univerzalan, 00:03:12.125 --> 00:03:14.650 čak i onaj kod genetski identičnih blizanaca. 00:03:15.863 --> 00:03:18.765 Konektom je mjesto gdje priroda susreće brigu. 00:03:20.000 --> 00:03:21.825 I mogla bi biti istina 00:03:21.900 --> 00:03:23.800 da čak i mali čin razmišljanja 00:03:23.900 --> 00:03:25.999 može promijeniti tvoj konektom; (!!!) 00:03:26.250 --> 00:03:28.550 ideja koja ti može dati moć. 00:03:30.330 --> 00:03:32.460 "Jeste li svi čuli ono pitanje, 00:03:32.910 --> 00:03:39.340 da li je rod/spol društveno kreiran ili biološki i hormonalno? 00:03:39.520 --> 00:03:42.500 Naravno, ja sam više za biološki, očito, ali ... 00:03:42.720 --> 00:03:49.760 danas vjerujem, nakon što sam zatvorila krug proučavajući biologiju mnogo godina, 00:03:50.300 --> 00:03:56.750 i zaista vjerujem, da je ta debata, na mnogo načina, mislim ... mrtva, 00:03:56.775 --> 00:03:59.800 u ovom trenutku, zbog sljedećih razloga: 00:04:00.000 --> 00:04:01.800 Mozak je vrlo, vrlo "rastezljiv", 00:04:02.200 --> 00:04:06.900 svi smo rođeni sa muškim ili ženskim predispozicijama, 00:04:06.925 --> 00:04:10.450 i onda dobivamo hormone koji proširuju krug 00:04:10.455 --> 00:04:12.850 ponašanja, što bi hormoni i trebali raditi. 00:04:12.855 --> 00:04:17.800 Posao hormona je da predodrede određena ponašanja. 00:04:17.850 --> 00:04:22.070 Ali ipak, način na koji smo odgojeni, npr dječaci, 00:04:22.920 --> 00:04:27.150 istraživanja su pokazala da kad dječacima kažete da ne smiju dirati nešto, 00:04:27.230 --> 00:04:34.001 često će to ipak učiniti, dok su djevojčice poslušnije. 00:04:34.050 --> 00:04:37.800 Dječake širom svijeta češće kažnjavaju zbog neposlušnosti. 00:04:37.900 --> 00:04:45.450 Dječacima se govori da ne plaću, da moraju "očvrsnuti", zar ne? 00:04:45.475 --> 00:04:51.250 Čak i kad su mlađi, očevi dječaka se boje da oni ne bi 00:04:51.300 --> 00:04:54.650 pokazali neku verziju ženstvenog ponašanja. 00:04:54.825 --> 00:04:58.500 Npr, u avionu je do mene sjedio čovjek, 00:04:58.574 --> 00:05:07.480 ispričao mi je da njegov 18mjesečni sin, kad je vidio svoju sestru da otvara poklon, 00:05:07.575 --> 00:05:09.800 bila je to torbica, dobila je torbicu, 00:05:10.080 --> 00:05:13.500 ona ima 4 godine, i on je rekao: "Hoću i ja torbicu!" 00:05:14.000 --> 00:05:19.300 i rekao je da je tad osjetio kao da ga je netko udario u stomak, 00:05:19.325 --> 00:05:24.590 i samo je viknuo na svog 18mjesečnog sina: "Ne, dečki nemaju torbice!" 00:05:24.860 --> 00:05:31.300 Dok mi je to prepričavao osjećao se posramljen, 00:05:31.499 --> 00:05:38.570 jer je shvatio da njegov dječak nije izražavao ništa što bi bilo pretjerano ženstveno. 00:05:38.700 --> 00:05:42.770 Tako da, način na koji odgajamo dječake i način na koji odgajamo djevojčice, 00:05:42.800 --> 00:05:48.900 naš mozak je tako "rastezljiv", npr nismo rođeni sa znanjem kako svirati klavir, 00:05:48.901 --> 00:05:50.720 moraš vježbati, vježbati, vježbati. 00:05:50.990 --> 00:05:55.080 Možeš istrenirati mozak da radi razne stvari. 00:05:55.170 --> 00:06:01.300 I cijeli svoj život vježbamo biti više ovakvi ili onakvi. 00:06:01.600 --> 00:06:07.630 Izraz lica kod muškaraca npr, kad ga mjere pomoću elektroda, 00:06:07.750 --> 00:06:14.050 i pokažu im sliku grizlija koja bi te trebala natjerati da se trzneš, 00:06:14.100 --> 00:06:20.460 njihov izraz lica nasuprot onog kod žena zapravo pokazuje veću emotivnu reakciju 00:06:20.465 --> 00:06:26.890 prije nego se osvijeste. A sekundu nakon što se osvijeste 00:06:26.900 --> 00:06:33.000 izarz lica se "zaledi", ili se namršte ili nasmiju. 00:06:33.025 --> 00:06:37.110 Kod žena se mišići lica još više kontrahiraju, kod muškaraca se opuste. 00:06:37.145 --> 00:06:43.150 Znanstvenici vjeruju, postoji teorija, da su muškarci trenirani da potisnu emocije. 00:06:43.200 --> 00:06:48.200 Hvala na pitanju, to je veliko pitanje svima nama. 00:06:48.230 --> 00:06:52.650 Način na koji smo odgojeni, i što su nam dozvolili, štu su dječacima dozvolili ili nisu, 00:06:52.650 --> 00:06:56.750 puno utječe na ono što postanu kad odrastu. 00:06:57.727 --> 00:07:01.419 Pomisli na način na koji reagiraš, na izraz lica, 00:07:01.721 --> 00:07:05.761 vrijednosti koje prihvaćaš, način na koji govoriš, sve, 00:07:06.063 --> 00:07:09.267 i sjeti se da su rezultat okoline. 00:07:09.267 --> 00:07:14.469 Ljudski mozak nema mehanizam prepoznavanja što je bitno ili ne. 00:07:19.770 --> 00:07:24.200 ( ... pjesma se čuje u daljini zatim se pojačava ... ) 00:08:52.800 --> 00:08:59.710 ( ... pjesma se stišava počinje lagana orkestralna glazba ... ) 00:09:27.710 --> 00:09:29.934 [ bojam lice, 00:09:30.800 --> 00:09:33.500 jer želim osvojiti djevojku ] 00:09:37.230 --> 00:09:43.400 ( orkestralna glazba se nastavlja, bez glasova ... ) 00:10:57.705 --> 00:10:59.934 [ Onaj dečko je stvarno zgodan ] 00:12:32.605 --> 00:12:36.523 [ Kad pijemo krv, čini nas snažnijima. ] 00:14:33.233 --> 00:14:37.678 [ Pleme sreće bijelog čovjeka prvi put ... ] 00:18:15.380 --> 00:18:20.580 ( orkestralna glazba se lagano utišava ... ) 00:18:21.996 --> 00:18:27.140 Ne postoji takvo nešto kao loš, kriminalac ili lijen, 00:18:27.441 --> 00:18:32.189 genijalci, lopovi ili rasisti. 00:18:32.654 --> 00:18:35.672 Samo ljudi predoređeni za takvo ponašanje; 00:18:36.160 --> 00:18:39.039 ali ako ih okolina ne inicira, 00:18:39.039 --> 00:18:41.547 ponašanje se neće ni manifestirati. 00:18:51.000 --> 00:18:52.600 Zapamtite: 00:18:52.799 --> 00:18:57.704 ljudski mozak nema mehanizam prepoznavanja što je bitno a što nije. 00:19:03.680 --> 00:19:08.370 ( nastavlja se orkestralna glazba ... ) 00:19:57.523 --> 00:20:01.052 Najekstremniji slučajevi su nekultivirana djeca. 00:20:01.268 --> 00:20:05.557 Nekultivirano dijete je dijete koje je živjelo izolirano 00:20:05.557 --> 00:20:08.976 od ljudskog kontakta od najranijeg doba, 00:20:08.976 --> 00:20:12.801 i imalo je malo ili nikakvo iskustvo ljudske brige, 00:20:12.801 --> 00:20:18.305 ljubavi ili socijalnog ponašanja, i osnovnog: ljudskog jezika. 00:20:18.514 --> 00:20:21.718 Nekultivirana djeca nemaju osnovne socijalne sposobnosti, 00:20:21.718 --> 00:20:25.392 koje su normalno naučene u procesu kultivizacije. 00:20:25.392 --> 00:20:29.984 Npr, mogu biti nesposobni naučiti koristiti toalet, 00:20:29.984 --> 00:20:32.817 imaju problem naučiti hodati uspravno, 00:20:32.817 --> 00:20:37.624 i pokazuju potpun nedostatak interesa za ljudsku aktivnost oko njih. 00:20:43.820 --> 00:20:47.100 Oxana Malaya je započela svoj život živeći sa psima, 00:20:47.400 --> 00:20:51.200 odbačena od majke i oca, nekako je preživjela 6 godina, 00:20:51.250 --> 00:20:53.970 živeći na divlje, prije nego su je našli. 00:20:54.100 --> 00:20:57.500 Postoji par slučajeva nekultivirane djece koja su uspjela kompenzirati 00:20:57.550 --> 00:20:58.980 zapostavljanje koje su preživjeli. 00:20:58.990 --> 00:21:00.590 Oxana danas ima 22 godine, 00:21:00.600 --> 00:21:03.100 ali njena budućnost je još uvijek neizvjesna. 00:21:03.210 --> 00:21:07.720 Da li su znanstvenici naučili dovoljno za rehabilitaciju? 00:21:07.800 --> 00:21:13.300 Oxana Malaya je provela 6 godina živeći s psima. 00:21:14.360 --> 00:21:16.890 Napuštena od roditelja, 00:21:16.950 --> 00:21:19.510 kad su je našli, ponašala se kao životinja, 00:21:19.600 --> 00:21:22.000 a ne kao dijete. 00:21:22.180 --> 00:21:26.500 Dva stoljeća su nekultivirana djeca bili tema fascinantnih istraživanja, 00:21:26.600 --> 00:21:29.000 odgajana su ljubavlju i socijalnom interakcijom, 00:21:29.240 --> 00:21:31.910 divlja ili nekultivirana djeca postavljaju pitanje: 00:21:32.000 --> 00:21:34.050 Što je to što nas čini ljudima? 00:21:34.100 --> 00:21:36.930 Oxana je rođena u studenom, 1983. 00:21:37.999 --> 00:21:39.870 (ženski glas) 00:21:39.970 --> 00:21:45.340 "Kad je rođena djevojčica nije imala nikakvih nepravilnosti" 00:22:02.005 --> 00:22:05.976 Genie je provela 13 godina u izolaciji, 00:22:05.976 --> 00:22:09.963 u skoro praznoj sobi odvojena od bilo kakvog kontakta. 00:22:10.464 --> 00:22:14.288 Iako ne pati ni od kakve mentalne bolesti, 00:22:14.660 --> 00:22:19.239 zbog okoline, ponašala se kao bolesna osoba. 00:22:19.606 --> 00:22:22.576 Nije mogla ostvariti socijalne veze, 00:22:22.576 --> 00:22:27.872 nije mogla pričati, čak je i čudno hodala. 00:22:29.149 --> 00:22:33.587 Nakon određenog vremena, usljed truda drugih da je rehabilitiraju 00:22:34.048 --> 00:22:36.951 počela se izražavati pomoću znakovnog jezika, 00:22:36.951 --> 00:22:38.809 i socijalizirati se. 00:22:42.340 --> 00:22:45.430 Preuzeli su odgovornost za rehabilitaciju, 00:22:45.780 --> 00:22:49.200 i pokušaj da se suoči s hororom svog djetinjstva. 00:22:49.300 --> 00:22:51.490 "OK, dušo, otvori usta." 00:22:51.750 --> 00:22:54.250 U ovoj vježbi 00:22:54.300 --> 00:22:56.550 Marilyn glumi Genienu majku. 00:22:56.600 --> 00:23:01.010 "Požuri, požuri, nema vremena. 00:23:01.050 --> 00:23:03.280 Tata će se ljutiti." 00:23:03.850 --> 00:23:07.500 Marilyn pokušava probuditi uspomene iz prošlosti. 00:23:08.420 --> 00:23:13.430 "Pitam se o čemu razmišljaš" 00:23:25.690 --> 00:23:29.591 Genie je ekstremni primjer utjecaja okoline. 00:23:36.703 --> 00:23:38.720 "Unatoč svemu što je prošla Geniene nevolje nisu bile gotove." 00:23:40.413 --> 00:23:44.405 U svom prvom posvojiteljskom domu, Genie je u više navrata kažnjena zbog povraćanja. 00:23:45.343 --> 00:23:51.030 Iskustvo je bilo traumatično, i Genie je opet završila u bolnici, 00:23:51.030 --> 00:23:54.614 gdje joj je ponuđena pomoć. 00:23:55.968 --> 00:23:58.308 "Nisi si mogla pomoći" 00:24:00.477 --> 00:24:05.258 "Zato sad držiš zatvorena usta da ne bi opet povraćala?" 00:24:05.581 --> 00:24:08.089 Genie se bojala ovoriti usta. 00:24:28.676 --> 00:24:29.176 Ako ne izložite ljudsko biće ubojstvu, 00:24:29.521 --> 00:24:32.493 silovanju, pedofiliji, zoofiliji, nekrofiliji, oružju, rasizmu, 00:24:32.493 --> 00:24:35.024 onda ono neće ni znati šta je to. 00:24:35.024 --> 00:24:36.610 To je kao pokušati zamisliti 00:24:36.610 --> 00:24:39.134 boju koju nikad niste vidjeli.