WEBVTT 00:00:02.991 --> 00:00:06.348 Soyuzmultfilm presents 00:00:06.348 --> 00:00:11.716 Vovka in the Never-Ever Tsardom 00:00:11.716 --> 00:00:17.107 Screenplay: V.Korostylyov Director: V.Stepantsev 00:00:17.107 --> 00:00:19.869 Staging directors: A.Savchenko, P.Repkin 00:00:19.869 --> 00:00:24.725 Camera: M.Druyan Composer: I.Yakushenko 00:00:24.725 --> 00:00:27.465 Sound: B.Filchikov Art: O.Gemmerling, G.Arkadyev 00:00:27.465 --> 00:00:30.338 Assistant Directors: V.Turbiner, Ye.Shilova 00:00:30.338 --> 00:00:32.455 Script editor: R.Frichinskaya 00:00:32.455 --> 00:00:38.313 Animators: Yu.Butyrin, O.Orlova, A.Aleshina, A.Petrov, T.Taranovich 00:00:38.313 --> 00:00:42.001 V.Dolgikh, G.Barinova, S.Zhutkovskaya, L.Kayukov, A.Abarenov, V.Arsentyev 00:00:42.001 --> 00:00:47.513 Voices: Rina Zelyonaya, Ye.Ponsova, K.Rumyanova, E.Treyvas, M.Yanshin 00:00:47.513 --> 00:00:52.101 "Fairy Tales" 00:00:52.101 --> 00:00:58.045 - Well, what else would you like to read, my dear? 00:00:58.045 --> 00:01:03.346 - I'd like another book like this one. 00:01:03.346 --> 00:01:07.662 - I've got something even better. 00:01:07.662 --> 00:01:09.399 Take a look. 00:01:09.399 --> 00:01:14.505 "Do it yourself" 00:01:14.505 --> 00:01:21.063 - Always "yourself" and "by yourself." What about like in here? 00:01:21.063 --> 00:01:29.042 Live like royalty! Doing nothing is the only thing you get to do! 00:01:29.042 --> 00:01:35.135 - Then you absolutely must visit... 00:01:35.135 --> 00:01:38.182 ...the Never-Ever Tsardom. 00:01:38.182 --> 00:01:41.003 - Ha, like anyone can get there. 00:01:41.003 --> 00:01:43.797 - And why not? 00:01:43.797 --> 00:01:49.281 Where's the fairy-tale section here... Ah, found it! 00:01:49.281 --> 00:01:52.519 Now stand over here... 00:01:52.519 --> 00:01:56.159 Straighten your head... 00:01:56.159 --> 00:02:11.047 Try to be still... 00:02:11.047 --> 00:02:13.213 - Wow! 00:02:13.213 --> 00:02:20.191 - You see, only drawn little boys can live in books. But you two... 00:02:20.191 --> 00:02:23.074 ...are the same thing, right? 00:02:23.074 --> 00:02:27.469 - It's a fact! Are you a fairy? 00:02:27.469 --> 00:02:32.853 - Oh, no-no! There is nothing magical about this. 00:02:32.853 --> 00:02:36.823 I just read this book from time to time. 00:02:36.823 --> 00:03:03.201 Well, go on, dear. 00:03:03.201 --> 00:03:05.968 - Nobody's around. 00:03:05.968 --> 00:03:13.938 Hello! Where is everyone? 00:03:13.938 --> 00:03:20.734 - I've piles of food and drink immenses and other stuff to stuff my tum. 00:03:20.734 --> 00:03:29.614 But now and then I paint some fences so no-one thinks that I'm a bum. 00:03:29.614 --> 00:03:32.156 - Tsar! Hey, tsar! 00:03:32.156 --> 00:03:43.478 - Oh my goodness! 00:03:43.478 --> 00:03:45.092 - You scared me! 00:03:45.092 --> 00:03:52.085 I thought someone picked up our book to read, and I'm dressed like that. 00:03:52.085 --> 00:03:55.924 - No, it's just me! But why were you painting that fence? 00:03:55.924 --> 00:03:59.607 You're a tsar! You're not supposed to be doing anything at all! 00:03:59.607 --> 00:04:01.838 - I know, I know... 00:04:01.838 --> 00:04:08.286 That's my job -- doing nothing is the only thing I get to do. 00:04:08.286 --> 00:04:13.989 I'm bored to death! 00:04:13.989 --> 00:04:15.776 And besides... 00:04:15.776 --> 00:04:21.578 I'm not a real tsar. I'm a fairy-tale tsar. 00:04:21.578 --> 00:04:27.232 I figured -- while the book is on the shelf, I'll paint a fence. 00:04:27.232 --> 00:04:31.547 Useful, and a nice distraction. 00:04:31.547 --> 00:04:33.085 Don't you agree? 00:04:33.085 --> 00:04:38.094 - Nope. You just don't get the point of living like royalty. 00:04:38.094 --> 00:04:39.632 A tsar, that's... 00:04:39.632 --> 00:04:42.261 You want candy? You got it! 00:04:42.261 --> 00:04:45.484 You want ice-cream? You got it! 00:04:45.484 --> 00:04:47.027 And he's painting fences. 00:04:47.027 --> 00:04:49.997 - Well-well... 00:04:49.997 --> 00:04:52.477 I see. 00:04:52.477 --> 00:04:56.545 Care to yield a seat to the elderly? Or do they not teach that at school? 00:04:56.545 --> 00:05:00.611 - There you go. 00:05:00.611 --> 00:05:03.389 - And the crown, too. 00:05:03.389 --> 00:05:09.192 - There you go. - It's a tad big on you. 00:05:09.192 --> 00:05:12.912 - So... Ice-cream, you say? 00:05:12.912 --> 00:05:15.788 - Yeah! 00:05:15.788 --> 00:05:18.516 - Hello! 00:05:18.516 --> 00:05:23.575 Guards! 00:05:23.575 --> 00:05:25.708 - All right, boys. 00:05:25.708 --> 00:05:30.866 Chop his head off. 00:05:30.866 --> 00:05:33.099 For being a bum. 00:05:33.099 --> 00:05:53.185 - Not a problem! 00:05:53.185 --> 00:05:56.608 - At... the... door... At the door... 00:05:56.608 --> 00:05:58.074 ...his old woman... 00:05:58.074 --> 00:06:06.031 ...and in front of her a broken wash-tub. 00:06:06.031 --> 00:06:09.998 Ah, that's where I am. 00:06:09.998 --> 00:06:13.569 - Grandma! Hi! 00:06:13.569 --> 00:06:17.438 - Hello, dearie. 00:06:17.438 --> 00:06:21.902 - Grandma, how does one go about seeing the Goldfish? 00:06:21.902 --> 00:06:23.886 You should know, of all people. 00:06:23.886 --> 00:06:30.333 - Well, the sea is right there. 00:06:30.333 --> 00:06:34.896 - Except, I really suggest you don't go. 00:06:34.896 --> 00:06:39.906 Just listen what sort of travesty happened to me... 00:06:39.906 --> 00:06:43.229 - She's going to try and tell me! 00:06:43.229 --> 00:06:45.857 Like I didn't read all about it. 00:06:45.857 --> 00:06:48.388 But I'm not you, right? 00:06:48.388 --> 00:06:52.852 I don't want to be "the ruler of all sea!" 00:06:52.852 --> 00:06:56.719 She'll quickly see things my way. 00:06:56.719 --> 00:06:59.546 - Hey, sonny! 00:06:59.546 --> 00:07:01.778 Sweetie... 00:07:01.778 --> 00:07:04.357 ...you know... 00:07:04.357 --> 00:07:08.176 ...could you ask her for a new wash-tub? 00:07:08.176 --> 00:07:10.112 - Woah there! 00:07:10.112 --> 00:07:12.046 Don't start that again! 00:07:12.046 --> 00:07:14.427 First you'll want a wash-tub. 00:07:14.427 --> 00:07:19.038 Then you'll want a washing machine! 00:07:19.038 --> 00:07:21.171 - No, no... 00:07:21.171 --> 00:07:24.444 ...nothing like that. 00:07:24.444 --> 00:07:29.702 - Oh, very well. I'll ask. 00:07:29.702 --> 00:07:34.364 - Hey, Goldfish! 00:07:34.364 --> 00:07:38.085 Hey-hey! Goldfish! 00:07:38.085 --> 00:07:50.483 Can you hear me? 00:07:50.483 --> 00:07:55.079 - What do you desire, old man? 00:07:55.079 --> 00:07:57.825 - What? What's this? 00:07:57.825 --> 00:08:01.097 - Ah-ha, Goldfish! 00:08:01.097 --> 00:08:04.123 Listen up, Goldfish. First of all... 00:08:04.123 --> 00:08:06.305 ...I'll need you to... 00:08:06.305 --> 00:08:08.041 - What? 00:08:08.041 --> 00:08:10.472 Did you first weave the net? 00:08:10.472 --> 00:08:14.589 Did you cast it three times into the sea? 00:08:14.589 --> 00:08:18.655 Did you catch me? 00:08:18.655 --> 00:08:30.013 Didn't move a finger, but already thinks he can order me around. 00:08:30.013 --> 00:08:34.278 - Hey, where are you dragging me? 00:08:34.278 --> 00:08:37.502 Oh, yeah? Whatever! 00:08:37.502 --> 00:09:52.099 Stupid herring! 00:09:52.099 --> 00:09:56.061 - Wow, that's awesome! 00:09:56.061 --> 00:09:59.587 Hey! Who are you? 00:09:59.587 --> 00:10:04.248 - We? We're Vasilisas the Wise. 00:10:04.248 --> 00:10:05.787 - Who? 00:10:05.787 --> 00:10:09.803 - Vasilisas the Wise! 00:10:09.803 --> 00:10:12.134 - Where did you come from? 00:10:12.134 --> 00:10:15.259 - We're here from different fairy-tales. 00:10:15.259 --> 00:10:20.012 - Because we're holding a Young Vasilisa Symposium. 00:10:20.012 --> 00:10:23.988 - On the topic of wisdom exchange. 00:10:23.988 --> 00:10:25.179 - What? 00:10:25.179 --> 00:10:29.791 - Wisdom. 00:10:29.791 --> 00:10:37.032 - I wish I could, you know, learn a few wisdoms myself. Exchange or whatever. 00:10:37.032 --> 00:10:40.058 - What do you think, girls? Should we teach him? 00:10:40.058 --> 00:10:56.028 - We'll teach him! 00:10:56.028 --> 00:11:03.765 "Palace" "(standard)" 00:11:03.765 --> 00:11:12.544 "Pool" 00:11:12.544 --> 00:11:20.777 "Tea Cloth" "Self-serving" 00:11:20.777 --> 00:11:27.375 Here's a lesson to be heeded: let us calculate firsthand 00:11:27.375 --> 00:11:37.641 how much cinderblock is needed so the house is built as planned. 00:11:37.641 --> 00:11:44.288 Let us quickly calculate How the water pipes relate 00:11:44.288 --> 00:11:51.627 Where from, and where it's flowing Mathematics will dictate. 00:11:51.627 --> 00:11:53.081 - I don't wanna! 00:11:53.081 --> 00:11:55.745 I don't wanna! 00:11:55.745 --> 00:12:00.356 First they teach me at school, and now they teach me here, too! 00:12:00.356 --> 00:12:02.936 - Hmm... 00:12:02.936 --> 00:12:07.747 - You, my friend, need to get to the Never-Ever Tsardom. 00:12:07.747 --> 00:12:09.582 - Whatever for? 00:12:09.582 --> 00:12:14.889 - Ah, but there you'll find "two from the chest, at your behest." 00:12:14.889 --> 00:12:18.808 Anything you tell them to do, they'll do it for you. 00:12:18.808 --> 00:12:21.585 - Anything at all? - Anything. 00:12:21.585 --> 00:12:24.363 - Wow, how do I get there? 00:12:24.363 --> 00:12:34.876 - Go straight, and so you don't get lost, follow this. 00:12:34.876 --> 00:12:38.745 - Well, bye! 00:12:38.745 --> 00:12:44.052 - Bon voyage! 00:12:44.052 --> 00:12:50.392 "The Never-Ever Tsardom" 00:12:50.392 --> 00:12:52.384 - Hey! 00:12:52.384 --> 00:12:58.138 Two from the chest, at my behest! 00:12:58.138 --> 00:13:01.899 - Present! 00:13:01.899 --> 00:13:03.494 - Hi! 00:13:03.494 --> 00:13:07.413 Okay... is that true... 00:13:07.413 --> 00:13:11.976 You'll do anything for me? 00:13:11.976 --> 00:13:14.555 - Yeah! 00:13:14.555 --> 00:13:20.457 - Yeah? Okay, then get me... 00:13:20.457 --> 00:13:24.097 First of all, cookies! 00:13:24.097 --> 00:13:27.847 Second of... hey. 00:13:27.847 --> 00:13:31.418 Oh, are you going to bend the fingers for me, too? 00:13:31.418 --> 00:13:35.286 - Yeah. - Very well. 00:13:35.286 --> 00:13:39.304 - Second of all, candies! 00:13:39.304 --> 00:13:43.123 And third... well, go on, bend. 00:13:43.123 --> 00:13:47.019 And third of all, ice-cream! 00:13:47.019 --> 00:13:49.175 And hurry, quick! 00:13:49.175 --> 00:14:09.608 - Right away! 00:14:09.608 --> 00:14:14.171 - Hey, hey! Hello! Stop! 00:14:14.171 --> 00:14:21.462 What, are you going to eat it for me, too? 00:14:21.462 --> 00:14:31.133 - No, thanks. Get back into the chest. 00:14:31.133 --> 00:14:35.102 - Pastries, hot pastries! 00:14:35.102 --> 00:14:39.764 Meat-pies, turnovers, mincemeat tarts! 00:14:39.764 --> 00:14:41.847 - A stove! 00:14:41.847 --> 00:14:43.286 - Hello there! 00:14:43.286 --> 00:14:48.542 - Listen, stove... can you get me something to eat? 00:14:48.542 --> 00:14:51.171 - Of course, dear! 00:14:51.171 --> 00:14:54.792 Only... first you'll need to chop some wood... 00:14:54.792 --> 00:14:59.255 ...get the fire going... then knead some dough. 00:14:59.255 --> 00:15:02.053 - All right, no problem! 00:15:02.053 --> 00:15:04.215 Hey, you! 00:15:04.215 --> 00:15:08.381 Two from the chest! 00:15:08.381 --> 00:15:09.919 There you are. 00:15:09.919 --> 00:15:12.152 This needs chopping and kneading. 00:15:12.152 --> 00:15:29.601 - Right away! 00:15:29.601 --> 00:15:32.486 - Not again! 00:15:32.486 --> 00:15:39.876 The other way around! 00:15:39.876 --> 00:15:52.672 - Got it! 00:15:52.672 --> 00:16:00.031 - Are you doing this on purpose? You want me to go around hungry? 00:16:00.031 --> 00:16:08.147 - Get back into the chest, right now! 00:16:08.147 --> 00:16:10.726 - These two have no clue. 00:16:10.726 --> 00:16:14.991 I better do it myself. 00:16:14.991 --> 00:16:17.421 One more time... 00:16:17.421 --> 00:16:20.000 Why is it not chopping? 00:16:20.000 --> 00:16:26.746 Whatever, this will do. 00:16:26.746 --> 00:16:31.358 - Right, I'll knead this up, then... 00:16:31.358 --> 00:16:34.533 Is this dough? 00:16:34.533 --> 00:16:40.484 Why is it all sticky? 00:16:40.484 --> 00:16:42.567 Oh, whatever. 00:16:42.567 --> 00:16:57.248 This will do, I'm sure. 00:16:57.248 --> 00:16:59.382 - There's your pastry. 00:16:59.382 --> 00:17:01.713 - Yuck, what's this? 00:17:01.713 --> 00:17:03.597 It's all black! 00:17:03.597 --> 00:17:08.161 - Well, go on, then! You baked it, you eat it! 00:17:08.161 --> 00:17:10.987 - What, this is pastry? 00:17:10.987 --> 00:17:18.426 No, thank you, I really... don't feel like one right now. 00:17:18.426 --> 00:17:23.237 - What's with you? Are you laughing at me? 00:17:23.237 --> 00:17:28.892 Think I can't do anything? Just like you? 00:17:28.892 --> 00:17:34.843 - Hah! Not at all! I just don't have any tools, that's all. 00:17:34.843 --> 00:17:39.605 - Well, that's easy. 00:17:39.605 --> 00:17:41.837 - What's this? 00:17:41.837 --> 00:17:44.267 Tools? 00:17:44.267 --> 00:17:46.152 Okay! 00:17:46.152 --> 00:17:48.185 Very well. 00:17:48.185 --> 00:17:50.219 Whatever I want, I can do it myself! 00:17:50.219 --> 00:17:55.129 A trough, or a wash-tub. 00:17:55.129 --> 00:18:00.337 I forgot this was over here. 00:18:00.337 --> 00:18:05.296 Ah, if I could manage this... 00:18:05.296 --> 00:18:20.771 ...she'd be totally amazed! 00:18:20.771 --> 00:18:23.399 - My goodness! 00:18:23.399 --> 00:18:27.814 Don't tell me the Goldfish took pity. 00:18:27.814 --> 00:18:30.089 - No, grandma, I did it all by myself! 00:18:30.089 --> 00:18:33.121 - Atta boy! 00:18:33.121 --> 00:18:35.502 Now you know what? 00:18:35.502 --> 00:18:37.832 - What? 00:18:37.832 --> 00:18:40.957 - Want to build me a house? 00:18:40.957 --> 00:18:43.586 - A house? 00:18:43.586 --> 00:18:46.661 I don't know how yet. 00:18:46.661 --> 00:18:51.373 Let's see what it says about building houses. 00:18:51.373 --> 00:18:54.448 "Do It Yourself" 00:18:54.448 --> 00:18:56.135 "That's all!" 00:18:56.135 --> 99:59:59.999 subs.mricon.com (cc) by-sa 2010, Montreal