1 00:00:01,522 --> 00:00:05,500 Voi strica un pic distracția acum, la început. 2 00:00:05,500 --> 00:00:07,631 42 de milioane de persoane au fost nevoite 3 00:00:07,631 --> 00:00:10,741 să se mute din cauza unor dezastre naturale, în 2010. 4 00:00:10,741 --> 00:00:13,812 Nu a fost nimic special în 2010 5 00:00:13,812 --> 00:00:17,108 pentru că, în medie, dezastrele naturale strămută anual 6 00:00:17,108 --> 00:00:20,211 31,5 de milioane de oameni. 7 00:00:20,211 --> 00:00:22,759 Când oamenii aud de astfel de afirmații și statistici, 8 00:00:22,759 --> 00:00:25,553 se gândesc la zone ca Haiti sau la alte zone exotice 9 00:00:25,553 --> 00:00:28,973 sau la limita sărăciei, dar asta se întâmplă chiar aici, 10 00:00:28,973 --> 00:00:32,096 în Statele Unite, în fiecare an. 11 00:00:32,096 --> 00:00:35,111 Doar anul trecut, la nivel federal, 12 00:00:35,111 --> 00:00:37,357 FEMA a înregistrat 99 de dezastre, 13 00:00:37,357 --> 00:00:40,548 de la Joplin, Missouri și Tuscaloosa, Alabama, 14 00:00:40,548 --> 00:00:44,939 la recentele incendii din centrul Texas-ului. 15 00:00:44,939 --> 00:00:47,004 Cum reușește cea mai dezvoltată țară din lume 16 00:00:47,004 --> 00:00:49,103 să gestioneze situația acestor oameni strămutați? 17 00:00:49,103 --> 00:00:51,532 Îi îngrămădesc în paturi pliante, le pun obiectele personale 18 00:00:51,532 --> 00:00:53,700 într-un sac de plastic pe care-l bagă sub pat 19 00:00:53,700 --> 00:00:56,715 și îi înghesuie într-un stadion 20 00:00:56,715 --> 00:01:00,226 sau într-o sală de sport. 21 00:01:00,226 --> 00:01:03,288 Evident, există o penurie de spații de locuit, 22 00:01:03,288 --> 00:01:06,196 iar asta mă supără tare pentru că studiile academice 23 00:01:06,196 --> 00:01:08,485 arată că, după un dezastru natural major, 24 00:01:08,485 --> 00:01:11,824 e nevoie de circa 18 luni pentru a începe 25 00:01:11,824 --> 00:01:13,401 procesul de recuperare, 26 00:01:13,401 --> 00:01:15,766 dar ce nu știu majoritatea oamenilor 27 00:01:15,766 --> 00:01:18,830 e că acelez trailere FEMA 28 00:01:18,830 --> 00:01:21,692 le trebuie 45 - 60 de zile ca să apară. 29 00:01:21,692 --> 00:01:25,310 Între timp, oamenii sunt lăsați să se descurce singuri. 30 00:01:25,310 --> 00:01:28,686 Am devenit obsedat 31 00:01:28,686 --> 00:01:30,836 de rezolvarea acestei probleme. 32 00:01:30,836 --> 00:01:33,390 Aceasta a devenit obsesia mea creativă. 33 00:01:33,390 --> 00:01:36,095 Mi-am lăsat la o parte lucrul de liber profesionist 34 00:01:36,095 --> 00:01:41,837 și am început să mă concentrez asupra acestei probleme. 35 00:01:41,837 --> 00:01:43,196 Am început să fac schițe. 36 00:01:43,196 --> 00:01:45,220 La două zile după Katrina, am început să fac schițe 37 00:01:45,220 --> 00:01:47,068 în încercarea de a produce idei sau soluții 38 00:01:47,068 --> 00:01:50,226 și, pe măsură ce lucrurile începeau să se decanteze și ideile să apară, 39 00:01:50,226 --> 00:01:52,452 am început să proiectez pe calculator, 40 00:01:52,452 --> 00:01:55,921 iar obsesia nu mi-a dat voie să mă opresc aici. 41 00:01:55,921 --> 00:01:58,060 Am început să experimentez, să fac machete 42 00:01:58,060 --> 00:02:00,838 pe care le arătam experților, notându-mi sugestiile 43 00:02:00,838 --> 00:02:03,749 și finisând machetele. Și am ținut-o tot așa, 44 00:02:03,749 --> 00:02:06,805 noaptea și în weekenduri, timp de peste cinci ani. 45 00:02:06,805 --> 00:02:10,290 Obsesia asta m-a condus la asamblarea 46 00:02:10,290 --> 00:02:12,575 unor prototipuri în mărime naturală, în propria curte (Râsete) 47 00:02:12,575 --> 00:02:14,941 și m-a făcut să-mi cheltuiesc toate economiile 48 00:02:14,941 --> 00:02:17,190 pe tot felul de lucruri, de la unelte la patente, 49 00:02:17,190 --> 00:02:19,806 și nu numai, 50 00:02:19,806 --> 00:02:22,670 dar, până la urmă, a rezultat un sistem de locuit modular 51 00:02:22,670 --> 00:02:25,332 ce poate fi folosit în orice situație de urgență. 52 00:02:25,332 --> 00:02:28,431 Poate fi montat oriunde, 53 00:02:28,431 --> 00:02:32,374 într-o parcare, poiană sau pe câmp, 54 00:02:32,374 --> 00:02:34,377 pentru că nu necesită niciun loc special 55 00:02:34,377 --> 00:02:36,559 și nicio unealtă specială. 56 00:02:36,559 --> 00:02:38,279 Fundația și miezul sistemului 57 00:02:38,279 --> 00:02:41,213 este Exo Housing Unit, 58 00:02:41,213 --> 00:02:43,646 modulul de adăpost individual. 59 00:02:43,646 --> 00:02:45,378 Aceasta însă este atât de ușor, 60 00:02:45,378 --> 00:02:47,534 încât se poate ridica cu mâna și muta 61 00:02:47,534 --> 00:02:51,233 și în ea pot înnopta patru persoane. 62 00:02:51,237 --> 00:02:53,901 Aceste unități se pot aranja 63 00:02:53,901 --> 00:02:56,676 ca în campamente, sub forma unei rețele, 64 00:02:56,676 --> 00:02:58,571 sau se pot dispune în cerc, 65 00:02:58,571 --> 00:03:00,582 formându-se aceste grupe circulare 66 00:03:00,582 --> 00:03:03,038 cu zone comune, semi-private 67 00:03:03,038 --> 00:03:05,807 în care să se adune oamenii, 68 00:03:05,807 --> 00:03:07,906 nefiind nevoie să stea în interiorul acestor unități. 69 00:03:07,906 --> 00:03:10,331 Aceasta schimbă fundamental 70 00:03:10,331 --> 00:03:12,489 modul de răspuns la situațiile de urgență 71 00:03:12,489 --> 00:03:14,467 pentru că nu vor mai fi condițiile oribile 72 00:03:14,467 --> 00:03:17,192 de pe stadioane sau din sălile de sport 73 00:03:17,192 --> 00:03:19,204 în care oamenii sunt îngrămădiți, pe paturi pliante. 74 00:03:19,204 --> 00:03:24,791 Acum există cartiere ad-hoc. 75 00:03:24,791 --> 00:03:27,766 Exo e proiectat pentru a fi simplu, 76 00:03:27,766 --> 00:03:30,008 ca o ceașcă de cafea. Pot fi puse una în alta, 77 00:03:30,008 --> 00:03:32,933 astfel că se pot depozita și transporta 78 00:03:32,933 --> 00:03:35,184 extrem de eficient. 79 00:03:35,184 --> 00:03:39,820 15 Exo încap într-o jumătate de camion. 80 00:03:39,820 --> 00:03:42,994 Asta înseamnă că Exo poate fi transportat și montat 81 00:03:42,994 --> 00:03:47,978 mai repede decât orice alt tip de locuință din prezent. 82 00:03:47,978 --> 00:03:49,967 Dar fiind obsedat, nu puteam să mă opresc aici, 83 00:03:49,967 --> 00:03:51,856 așa că am început să modific paturile, 84 00:03:51,856 --> 00:03:54,164 de fapt să scot paturile și să le înlocuiesc cu bănci sau rafturi, 85 00:03:54,164 --> 00:03:55,676 astfel încât aceeași unitate se poate folosi 86 00:03:55,676 --> 00:03:58,901 ca birou sau loc de depozitare. 87 00:03:58,901 --> 00:04:02,619 Ușile pot fi scoase și înlocuite 88 00:04:02,619 --> 00:04:05,488 cu un panou rigid cu fereastră, pentru controlul temperaturii 89 00:04:05,488 --> 00:04:07,954 sau cu un modul ce permite 90 00:04:07,954 --> 00:04:10,339 conectarea mai multor unități, 91 00:04:10,339 --> 00:04:14,005 de unde rezultă spații vitale mai mari, compartimentate. 92 00:04:14,005 --> 00:04:16,317 Acum, acest ansamblu de părți, aceeași unitate 93 00:04:16,317 --> 00:04:20,960 poate fi cameră de zi, dormitor sau baie; 94 00:04:20,960 --> 00:04:27,067 sau birou, spațiu de locuit sau de depozitat. 95 00:04:27,067 --> 00:04:30,134 Sună bine, dar cum să se transforme în realitate? 96 00:04:30,134 --> 00:04:32,138 Inițial, m-am gândit pur și simplu 97 00:04:32,138 --> 00:04:33,994 să merg la administrația federală și de stat 98 00:04:33,994 --> 00:04:36,657 și să le zic: „Aici sunt, luați-le gratis!” 99 00:04:36,657 --> 00:04:38,640 Dar mi s-a spus imediat: „Băiete, statul nostru 100 00:04:38,640 --> 00:04:40,898 nu funcționează așa.” (Râsete) 101 00:04:40,898 --> 00:04:44,883 OK. Atunci poate ar trebui să-mi fac un ONG 102 00:04:44,883 --> 00:04:47,726 care să ajute și să ofere consultanță pe această idee 103 00:04:47,726 --> 00:04:49,829 împreună cu guvernul, dar atunci mi s-a spus: 104 00:04:49,829 --> 00:04:52,304 „Băiete, pentru asemenea chestii, 105 00:04:52,304 --> 00:04:53,901 guvernul nostru caută în sectorul privat.” 106 00:04:53,901 --> 00:04:56,891 OK. Atunci poate ar trebui 107 00:04:56,891 --> 00:04:59,311 să merg la firmele private care ar obține un profit din asta, 108 00:04:59,311 --> 00:05:02,214 dar mi s-a răspuns repede de la acestea 109 00:05:02,214 --> 00:05:06,495 că proiectul pasiunii mele nu era viabil 110 00:05:06,495 --> 00:05:09,073 pentru că nu voiau ca numele lor 111 00:05:09,073 --> 00:05:11,497 să fie puse pe ghetourile din Haiti. 112 00:05:11,497 --> 00:05:17,433 Acum nu doar că eram obsedat. Eram scandalizat. (Râsete) 113 00:05:17,433 --> 00:05:21,850 Așa că am decis: 114 00:05:21,850 --> 00:05:27,725 „Așa? Uitați-vă la mine, o fac pe cont propriu!” (Râsete) 115 00:05:27,725 --> 00:05:29,905 Și acum repede: firma la care lucram 116 00:05:29,905 --> 00:05:33,059 m-a trimis la Milano pentru câteva luni, 117 00:05:33,059 --> 00:05:35,796 mă întrebam ce voi face. Mi-am programat somn 118 00:05:35,796 --> 00:05:38,996 și mi-am petrecut cele 8 ore rămase pe conferințe 119 00:05:38,996 --> 00:05:43,016 cu furnizori de materiale, fabricanți și clienți potențiali. 120 00:05:43,016 --> 00:05:44,470 În acest proces, 121 00:05:44,470 --> 00:05:46,844 am dat peste acest mic fabricant din Virginia 122 00:05:46,844 --> 00:05:48,997 și dacă limbajul trupului său indică ceva... 123 00:05:48,997 --> 00:05:51,076 acesta-i proprietarul — (Râsete) — arată cum e 124 00:05:51,076 --> 00:05:53,169 ca un fabricant să lucreze direct cu proiectantul, 125 00:05:53,169 --> 00:05:56,372 trebuie să vedeți ce se întâmplă aici. (Râsete) 126 00:05:56,372 --> 00:05:58,628 G.S. Industries a fost fantastic. 127 00:05:58,628 --> 00:06:03,008 Au construit pentru noi, de mână, trei prototipuri. 128 00:06:03,008 --> 00:06:06,155 Așa că acum avem prototipuri care arată că patru persoane 129 00:06:06,155 --> 00:06:08,571 pot dormi în siguranță și mai mult confort 130 00:06:08,571 --> 00:06:13,068 decât într-un cort, oricare ar fi acela. 131 00:06:13,068 --> 00:06:14,818 Ni le-au trimis aici, în Texas. 132 00:06:14,818 --> 00:06:16,271 Începea să se întâmple ceva foarte distractiv. 133 00:06:16,271 --> 00:06:18,739 Oamenii începeau să creadă în ce făceam 134 00:06:18,739 --> 00:06:20,656 și chiar ne-au donat spațiu într-un hangar. 135 00:06:20,656 --> 00:06:22,940 Apoi Autoritatea Aeroportului din Georgetown 136 00:06:22,940 --> 00:06:27,046 s-a învoit să ne ajute cu tot ce aveam nevoie. 137 00:06:27,046 --> 00:06:28,707 Deci aveam spațiu de lucru într-un hangar 138 00:06:28,707 --> 00:06:31,789 și prototipuri pentru demonstrații. 139 00:06:31,789 --> 00:06:35,356 Într-un an am negociat contracte de fabricație, 140 00:06:35,356 --> 00:06:38,017 am obținut o patentă, am solicitat-o pe-a doua, 141 00:06:38,017 --> 00:06:40,700 am vorbit cu mulți oameni, am făcut demonstrații la FEMA 142 00:06:40,700 --> 00:06:42,948 pentru consultanții acesteia, obținând cuvinte de laudă, 143 00:06:42,948 --> 00:06:45,131 apoi am început discuțiile cu alții, care doreau informații, 144 00:06:45,131 --> 00:06:47,622 acel mic grup numit Națiunile Unite. 145 00:06:47,622 --> 00:06:49,727 Pe deasupra, acum a ieșit la iveală 146 00:06:49,727 --> 00:06:52,371 o pleiadă de alți indivizi care vor să discute cu noi 147 00:06:52,371 --> 00:06:55,862 despre amplasarea lor în locuri de la câmpurile minate, 148 00:06:55,862 --> 00:06:58,294 ca internate mobile, până la Campionatul Mondial 149 00:06:58,294 --> 00:07:00,879 și Jocurile Olimpice. 150 00:07:00,879 --> 00:07:07,971 În încheiere, despre toate acestea, 151 00:07:07,971 --> 00:07:12,627 sperăm că foarte curând 152 00:07:12,627 --> 00:07:14,548 nu va trebui să răspundem telefoanelor disperate 153 00:07:14,548 --> 00:07:16,544 ce vin după dezastre că nu avem încă nimic 154 00:07:16,544 --> 00:07:18,932 ce să vă vindem sau dăm. 155 00:07:18,932 --> 00:07:21,364 Sperăm că vom fi acolo foarte repede 156 00:07:21,364 --> 00:07:23,571 pentru că suntem meniți, 157 00:07:23,571 --> 00:07:27,677 obsedați ca asta să devină realitate. 158 00:07:27,677 --> 00:07:30,018 Mulțumesc! (Aplauze)