WEBVTT 00:00:06.005 --> 00:00:10.005 في ظلام الليل، الساعة 4 صباحًا، 00:00:10.911 --> 00:00:14.391 نظرت حولي ولكن لم يكن زوجي موجودًا. 00:00:17.817 --> 00:00:20.973 بحثت أكثر، فوجدته 00:00:21.403 --> 00:00:26.581 مستلقيًا على ظهره، ينظر إلى السقف وذراعاه ممددتان. 00:00:27.896 --> 00:00:32.485 "حياتنا جوفاء وبلا معنى من غير أطفال." 00:00:33.185 --> 00:00:35.687 مرّ عامان ونصف 00:00:35.989 --> 00:00:40.753 ملأى بالآمال والأدعية وعلاجات الخصوبة الفاشلة. 00:00:41.343 --> 00:00:43.385 لم ينجح العلاج. 00:00:44.997 --> 00:00:50.575 وأبقانا اليأس الذي مزق قلوبنا أرِقين ليلة بعد ليلة، 00:00:51.276 --> 00:00:56.242 لدرجة أن الأصدقاء والعائلة اتصلوا لمعرفة أحوالنا فحسب. 00:00:56.346 --> 00:00:59.170 لأنه كان من الواضح بأننا مكتئبان. 00:00:59.726 --> 00:01:03.092 كطبيبة وعالمة نفس سريري، 00:01:03.256 --> 00:01:07.936 لقد تدربت على أن أرى الاكتئاب كمرض. 00:01:08.443 --> 00:01:13.213 مثل السرطان أو مرض السكري، فإن الاكتئاب كمرض له أعراض 00:01:13.713 --> 00:01:16.363 كاليأس والعزلة. 00:01:17.244 --> 00:01:22.483 ومع ذلك، فإن هذا ببساطة لم يفسر الطريق الذي كنا نسلكه، 00:01:22.777 --> 00:01:27.951 ولم يفسر الاكتئاب الذي يعقب فقدان الزوج 00:01:28.463 --> 00:01:30.993 والإجهاض والصدمة 00:01:30.993 --> 00:01:34.233 أو التحولات الطبيعية مثل تدهور المستوى الدراسي أو الفني أو الرياضي، 00:01:34.233 --> 00:01:35.483 وأزمة منتصف العمر، 00:01:35.483 --> 00:01:40.556 إن العوائق... والفواصل بين المراحل المهمة لهويتنا، 00:01:41.755 --> 00:01:44.680 لم تكن أمراضًا شاذة. 00:01:45.008 --> 00:01:47.214 لم تكن أمراضًا. 00:01:48.108 --> 00:01:50.898 وهكذا استمريتُ وزوجي 00:01:51.035 --> 00:01:56.134 مع كل حلقة تنتهي بخيبة أمل والتي بدت لنا وكأنها جنازة. 00:01:56.583 --> 00:02:01.039 وبينما واصلنا طريقنا في التجارب، 00:02:01.757 --> 00:02:07.437 بدأنا بالتدريج على مدار شهور وسنوات 00:02:08.571 --> 00:02:14.517 نفتح أعيننا لنجد أنفسنا بعيدًا عن المكان المظلم والمنعزل 00:02:16.283 --> 00:02:22.417 في مكان بدأنا فيه بسماع إرشادات المساعدين والمعالجين: 00:02:23.291 --> 00:02:29.434 الأشخاص الذين كان يُطلِق عليهم المشاة على درب الأبلاش "ملائكة الدرب" 00:02:30.502 --> 00:02:33.826 لجلبهم الطعام والماء لهم عندما يكونون في أمس الحاجة لهم. 00:02:35.794 --> 00:02:39.163 ملائكة دربنا أحضروا لنا ما كنا نحتاجه بشدة: 00:02:39.300 --> 00:02:41.463 الحكمة والإرشاد. 00:02:41.486 --> 00:02:45.145 عدتُ ذات يوم إلى المنزل من المختبر 00:02:45.205 --> 00:02:48.336 مع الشعور المؤلم أثناء قيادة سيارتي 00:02:48.493 --> 00:02:50.965 أنّ هذا سيفشل أيضًا. 00:02:51.058 --> 00:02:54.123 وعندما خطوت تجاه الباب كنت متأكدة 00:02:55.922 --> 00:02:58.849 بأن ما رأيته كان متعلقًا بي للغاية. 00:02:58.859 --> 00:03:04.799 وجدت جنين بطة ميتًا على عتبتي. 00:03:05.051 --> 00:03:09.224 وعرفت أنه من غير الممكن أن يكون الجنين بداخلي على قيد الحياة. 00:03:09.467 --> 00:03:13.364 وذهبت إلى الفراش وأخذت قيلولة طويلة وملأني الإحباط. 00:03:14.214 --> 00:03:18.794 واستيقظت على صوت نقر البطة، 00:03:19.965 --> 00:03:21.010 البطة الأم، 00:03:21.041 --> 00:03:24.784 التي فقدت جنينها. 00:03:25.232 --> 00:03:26.906 وكانت البطة الأم مُلحّة. 00:03:26.907 --> 00:03:29.766 وفكرت فيما أرادت البطة مني. 00:03:29.795 --> 00:03:31.357 أرادت أن تتجه نحوي. 00:03:31.367 --> 00:03:35.938 وفي اللحظة التي فتحت فيها الباب، وجدتها قد أحضرت لي هدية، 00:03:36.068 --> 00:03:38.304 أغلى شيء على قلبها في العالم. 00:03:38.304 --> 00:03:41.537 لقد أحضرت لي دودة ممتلئة بالعصارة. 00:03:42.415 --> 00:03:47.454 كنا أنا والبطة الأم والدتين منكسرتين، لم نكن وحيدتين. 00:03:47.785 --> 00:03:50.357 لم نكن وحيدتين لأن كلا منا كانت بجانب الأخرى، 00:03:50.364 --> 00:03:54.449 لم نكن وحيدتين بسبب القدرة العظيمة التي أحضرت هذه البطة. 00:03:55.272 --> 00:03:59.282 وهكذا أتى الشاب في الباص أيضًا. 00:03:59.407 --> 00:04:02.465 غمزني ذاك الشاب وانحنى نحوي وقال: 00:04:02.480 --> 00:04:06.364 "تبدين كأمٍ تجول العالم 00:04:06.389 --> 00:04:11.881 لتتبنى جميع الأطفال"، مُمهدًا بذلك طريقًا جديدًا. 00:04:12.849 --> 00:04:17.559 أيقظ الاستماع لهؤلاء بصيرتي. 00:04:18.006 --> 00:04:21.308 لذا عندما أُوقظتُ في الليل بعدها 00:04:21.348 --> 00:04:24.392 لم يكن الاكتئاب ما أيقظني فحسب، 00:04:24.452 --> 00:04:29.278 بل أوقظتُ بوحي مقدس وعظيم، 00:04:29.829 --> 00:04:35.804 وحي يشمله حب عظيم ووقار جعلني أجلس منتصبة. 00:04:36.657 --> 00:04:41.737 فقال الوحي: "هل كنتِ لتتبنين طفلًا لو كنتِ حاملًا؟" 00:04:41.917 --> 00:04:47.095 فقلت شيئًا رائعًا وعظيمًا: الحقيقة، فكان جوابي: "لا". 00:04:47.633 --> 00:04:50.798 لكنني عرفت أيضًا أن هذه الرحلة 00:04:52.025 --> 00:04:55.029 كانت أكثر من مجرد مرض، 00:04:55.389 --> 00:04:58.662 وعرفت بأن هذا الاكتئاب كان يفتح لي الباب 00:04:59.415 --> 00:05:03.971 تمهيدًا للطريق الذي غدا طريقًا روحيًا. 00:05:10.448 --> 00:05:13.210 فسلكت هذا الطريق، 00:05:15.763 --> 00:05:18.089 أردتُ ذاك الطفل. 00:05:18.566 --> 00:05:22.247 سلوكي لذاك الطريق الروحي كان رائعًا، لكنني أردت ذاك الطفل. 00:05:22.271 --> 00:05:24.142 ولهذا نحن لم نستسلم. 00:05:24.273 --> 00:05:28.693 قصدنا كل أنحاء الساحل الشرقي، إلى أفضل معامل التلقيح الاصطناعي في البلد. 00:05:28.707 --> 00:05:33.197 ذهبنا إلى أبعد من ذلك للعثور على الفريق الذي ابتكر أطفال الأنابيب، 00:05:33.565 --> 00:05:39.654 وباستلقائنا أنا وزوجي على السرير، في تصامن معًا، 00:05:39.907 --> 00:05:46.287 وجدنا أن جهاز التحكم عن بعد كان عالقًا في غرفتنا بالفندق على قناة واحدة، 00:05:46.713 --> 00:05:50.458 فيلم وثائقي لا نهاية له لمدة أربع ساعات 00:05:50.690 --> 00:05:52.776 (ضحك) 00:05:53.891 --> 00:05:55.958 يحكي الفيلم عن طفل صغير، 00:05:57.661 --> 00:06:02.926 عن طفل صغير واقف في مكب النفايات وحيدًا، 00:06:04.317 --> 00:06:09.992 وكان يقول: "لا أبالي بكوني فقيرًا. ولا أبالي بعدم قدرتي على الذهاب للمدرسة. 00:06:10.533 --> 00:06:13.551 ولكن من المؤلم حقًا أن لا أحد يحبني 00:06:13.593 --> 00:06:17.323 حيث استنشقتُ الصمغ لأجعل الألم يختفي." 00:06:18.354 --> 00:06:21.790 وبينما كنا مستلقين هناك خلال جولاتنا المتعددة المرتبطة بأطفال الأنابيب، 00:06:21.790 --> 00:06:24.091 نظرنا أنا وزوجي إلى بعضنا البعض. 00:06:24.156 --> 00:06:26.030 وقالها أولًا. 00:06:26.050 --> 00:06:29.536 علمنا بأن هناك طفل ما في الخارج من أجلنا. 00:06:31.655 --> 00:06:33.614 شققنا طريقنا 00:06:34.636 --> 00:06:38.112 نحو امرأة حكيمة وجلسنا حول طاولتها، 00:06:38.242 --> 00:06:40.642 كان والدها في ما مضى رجل دين. 00:06:40.689 --> 00:06:41.781 نظرت إلينا وقالت: 00:06:41.781 --> 00:06:45.350 "أخبريني بصراحة ما الذي تبحثين عنه في طفلك؟" 00:06:46.480 --> 00:06:47.564 فانحنيت وقلت: 00:06:47.574 --> 00:06:52.188 "حسنًا، لا أهتم بجنسه. 00:06:52.233 --> 00:06:57.313 ولا يهمني ما هو عرق هذا الطفل. طفلٌ يمكنه أن يُحب فحسب، رجاءً." 00:06:57.566 --> 00:07:01.645 ثم أضاف زوجي: "حسنًا نعم، ولكن حبّذا لو كانت فتاة." 00:07:01.683 --> 00:07:04.348 (ضحك) 00:07:06.145 --> 00:07:09.948 ما عرفناه هو أن الصوت 00:07:09.948 --> 00:07:15.470 الذي قال بأننا لن نكون أبوين يومًا، صوت الوحدة في الظلام 00:07:16.057 --> 00:07:20.045 أصبح صوتًا يخبرنا بأن الأبوة والأمومة تعني الحب. 00:07:20.067 --> 00:07:22.680 "من المؤلم جدًا أن لا أحد يحبني". 00:07:22.749 --> 00:07:26.093 كل ما أراده هو أمّ، وكل ما أردته هو طفل. 00:07:26.510 --> 00:07:29.508 ما كان سيجعلنا عائلة هو الحب. 00:07:29.532 --> 00:07:31.783 الأبوة والأمومة تعني الحب. 00:07:33.857 --> 00:07:41.486 كان هذا الاكتئاب باعتباره بوابة لعالم من التواصل والحب، 00:07:42.022 --> 00:07:45.519 عالم نسلك فيه طريقًا روحيًا. 00:07:46.368 --> 00:07:50.631 كان هذا اكتئابًا على جانب واحد فقط من الباب. 00:07:51.224 --> 00:07:56.300 وعلى [الجانب الآخر] من الباب، كان هناك إضاءة ودفء ونور 00:07:57.496 --> 00:08:01.097 ومَعبر روحي. 00:08:01.516 --> 00:08:05.253 بصفتي عالمة نفس سريري، كان من الواضح بالنسبة لي 00:08:05.893 --> 00:08:08.383 أن أي شيء صحيح 00:08:09.043 --> 00:08:13.624 يمكن إظهاره مرة أخرى من خلال منظور إنساني آخر من المعرفة. 00:08:13.995 --> 00:08:15.798 إن يقيني 00:08:15.828 --> 00:08:19.883 بأن الاكتئاب والروحانية جانبان لباب واحد 00:08:20.253 --> 00:08:23.882 بدا بالفعل في متناول العلم. 00:08:23.923 --> 00:08:29.157 ولذا فإن مختبري، بالتعاون مع مختبرَي ميرنا وايزمان وبراد بيترسون 00:08:29.177 --> 00:08:32.715 ورافي بانسيل، انكببنا على العمل: 00:08:33.011 --> 00:08:36.347 وجهان لباب واحد، أين هذا الكلام في المخ؟ 00:08:36.457 --> 00:08:41.831 بحثنا عن الاكتئاب بصفته طريقًا روحيًا، وليس كمرض. 00:08:42.517 --> 00:08:44.112 ووجدناه. 00:08:44.182 --> 00:08:47.891 وجدناه في مناطق واسعة ومنتشرة من القشرة. 00:08:48.861 --> 00:08:50.486 وفتحنا أبواب مختبرنا 00:08:50.810 --> 00:08:55.919 لأشخاص مكتئبين للغاية من عائلات محملة بأجيال من الاكتئاب، 00:08:56.097 --> 00:09:00.334 ولأشخاص مشابهين لهم عائلات محملة بأجيال من الاكتئاب 00:09:00.336 --> 00:09:02.907 والذين وجدوا خلال رحلاتهم من المعاناة 00:09:03.023 --> 00:09:07.111 طريقًا روحيًا بالأساس. 00:09:07.367 --> 00:09:12.824 الأشخاص الذين أصبح الاكتئاب يقود حياتهم لأنهم خبروا غياهبه. 00:09:13.340 --> 00:09:14.960 وما وجدناه 00:09:15.420 --> 00:09:18.770 هو أنه في تلك المناطق من الدماغ بالضبط 00:09:18.800 --> 00:09:23.238 التي ضمرت وذبلت من الاكتئاب طويل الأمد، 00:09:23.423 --> 00:09:26.444 فبالنسبة للأشخاص ذوي الشخصية الروحانية القوية، 00:09:26.494 --> 00:09:30.606 وجدنا تكثفًا في ذات المناطق. 00:09:30.676 --> 00:09:32.405 كانت القشرة سميكة 00:09:32.425 --> 00:09:35.625 بدا الأمر كشجرة في الأمازون 00:09:35.711 --> 00:09:39.703 مقابل شجرة تتأرجح تحت البرد والجفاف. 00:09:40.160 --> 00:09:44.566 جانبان لباب واحد بداخلنا. الاكتئاب ليس مرضًا في كل الأوقات. 00:09:44.606 --> 00:09:45.676 يمكن أن يكون كذلك. 00:09:45.742 --> 00:09:49.264 قد نحتاج إلى إعادة تشغيل أو إعادة المعايرة أو العلاج. 00:09:49.278 --> 00:09:50.405 ممكن. 00:09:50.496 --> 00:09:55.031 لكن في كثير من الأحيان، الاكتئاب كما سيواجهه الجميع 00:09:55.896 --> 00:10:00.929 جوهر عطائنا وتنميتنا. 00:10:03.766 --> 00:10:06.935 واصلت وزوجي الآن ونحن مسلّحين بهذه المعرفة: 00:10:07.153 --> 00:10:11.284 أننا كنا على الطريق الروحي بحثًا عن طفلنا. 00:10:11.394 --> 00:10:13.800 كان واضحًا أن معاناتنا لم تكن هباء، 00:10:13.880 --> 00:10:16.046 لم تكن من الأعراض الفارغة، 00:10:16.102 --> 00:10:19.505 ومع إدراكنا بأننا نتغير، 00:10:21.722 --> 00:10:23.818 عاد الوحي. 00:10:24.758 --> 00:10:29.778 سأل الوحي السؤال ذاته بطريقة عميقة جدًا. 00:10:29.903 --> 00:10:32.808 وكان جوابي صادقًا، وهو أنني سأحقق مرادي. 00:10:33.020 --> 00:10:35.811 أستطيع أن أشعر أننا على الطريق. 00:10:35.901 --> 00:10:37.290 هناك إمكانية 00:10:37.298 --> 00:10:40.432 للتطور روحيًا إلى الشخص الذي يجيب بنعم. 00:10:40.452 --> 00:10:42.014 لكن لا، أنا لست هناك تمامًا 00:10:42.014 --> 00:10:44.722 حيث سيكون بإمكاني تبني طفل وإن كنت حاملًا. 00:10:45.607 --> 00:10:48.143 نما حبي، لكن هل حبي كبير إلى هذا الحد؟ 00:10:48.263 --> 00:10:49.611 ليس بعد. 00:10:50.421 --> 00:10:52.678 وهكذا واصلنا، ووجدت نفسي 00:10:52.725 --> 00:10:56.054 ضمن مجتمع من ناس عرفوا الاكتئاب عبر الأجيال 00:10:56.387 --> 00:10:58.677 على أنه يتواجد على جانب واحد من الباب، 00:10:58.727 --> 00:11:00.750 والصحوة الروحية على الجانب الآخر. 00:11:00.770 --> 00:11:04.467 جلست على أرضية "إينيبي"، أحد أنواع أكواخ التطهير، 00:11:04.547 --> 00:11:08.380 وسط لاكوتا في داكوتا الجنوبية، وانضممت إلى مجموعة من النساء. 00:11:09.390 --> 00:11:11.886 وهنا تحدثت كل امرأة عن المعاناة 00:11:11.886 --> 00:11:14.218 التي جلبتها إلى صلاتنا الجماعية. 00:11:14.307 --> 00:11:17.902 "يبلغ ابني من العمر 40 عامًا. لم يعد إلى المنزل من أجل أسرته." 00:11:17.923 --> 00:11:21.428 "يبلغ ابني من العمر 14 عامًا، وقد بدأ في تعاطي المخدرات." 00:11:21.617 --> 00:11:25.911 وأنا بدوري تحدثت عن رغبتي بإيجاد طفلي الروحي. 00:11:27.248 --> 00:11:29.149 صلينا معًا وأرسلنا صلواتنا للرب. 00:11:29.167 --> 00:11:34.270 أرسلنا صلاتنا من أجل بعضنا البعض ومن أجل أنفسنا والجماعة 00:11:35.543 --> 00:11:37.849 إلى الروح العظيمة، "وانانيتشي". 00:11:42.271 --> 00:11:44.712 وردتنا مكالمة في تلك الليلة. 00:11:44.720 --> 00:11:50.126 لقد وجدوه في تلك الليلة بالذات، في الجانب الآخر من الأرض. 00:11:51.377 --> 00:11:54.598 وجدنا أن طفل ميلر كان الرسالة. 00:11:54.696 --> 00:11:57.872 هناك فتيات رائعات ويمكننا بالتأكيد أن نجد لك فتاة، 00:11:58.504 --> 00:12:01.951 لكن هذا طفل ميلر، إنه ابن. 00:12:04.609 --> 00:12:07.777 هذه المرة، إن العلوم السريرية 00:12:07.777 --> 00:12:10.777 لديها ما تقوله للطريق الروحاني. 00:12:11.126 --> 00:12:14.264 عندما نظرنا إلى النساء اللواتي وصلن عن طريق المعاناة، 00:12:14.274 --> 00:12:17.895 إلى طريق روحي، مع قشرة سميكة، 00:12:18.402 --> 00:12:20.310 كانت لديهن صفة أخرى أيضًا: 00:12:20.344 --> 00:12:23.552 أعطى الجزء الخلفي لرأسهن موجة طاقة ذات طول معين، 00:12:23.607 --> 00:12:25.044 ونسميها "ألفا". 00:12:25.085 --> 00:12:29.265 وهي موجودة أيضًا على الجزء الخلفي من رأس راهب متأمّل. 00:12:30.567 --> 00:12:33.804 طول موجة ألفا له اسم آخر، ألا وهو ثابت شومان. 00:12:33.950 --> 00:12:36.815 إنه الطول الموجي لقشرة الأرض. 00:12:37.028 --> 00:12:43.152 يهتز الدماغ الروحي بتردد قشرة الأرض. 00:12:43.769 --> 00:12:49.439 من إنيبي مرورًا بجميع أنحاء العالم، عُثر على إشعياء، من خلال هذه المصفوفة 00:12:49.496 --> 00:12:54.540 من الوعي والحب، هذا الحقل المقدس الموجود فينا ومن خلالنا ومن حولنا 00:12:54.550 --> 00:12:57.089 ويغطي كل الأرض الحية. 00:12:59.759 --> 00:13:05.091 هذا هو العالم الذي نعيش فيه، إنه عالم لا نكون فيه وحدنا أبدًا 00:13:05.146 --> 00:13:09.284 وفيه إرشاد ملائكة الدرب والمساعدين والمعالجين. 00:13:09.368 --> 00:13:12.935 ومن خلال الحب يأتي ذاك الشخص، 00:13:13.063 --> 00:13:19.665 الرجل في الحافلة والمرأة الحكيمة -فقط ذلك الكائن الحي- والبطة 00:13:19.709 --> 00:13:23.684 والحيوانات الحكيمة الكريمة وأخواتنا وإخواننا. 00:13:24.184 --> 00:13:29.454 في الواقع، لم يعد بإمكاننا التفكير بأنفسنا على أننا مُمثّلون على خشبة مسرح جامدة، 00:13:29.622 --> 00:13:31.393 ولكن هذا العالم على قيد الحياة 00:13:31.414 --> 00:13:37.742 وممتلئ بهذا الحقل المقدس الذي يمكننا قياسه على أنه موجة ألفا ذات سعة عالية. 00:13:38.417 --> 00:13:42.304 بمعرفة هذا، نعيش في حياة ملهَمة، 00:13:42.589 --> 00:13:45.889 حياة ذات معنى لا نخلقه 00:13:45.924 --> 00:13:49.733 بل ذاك المعنى الموجود في صميم هذا العالم. 00:13:51.129 --> 00:13:53.678 نحن نعيش حياة ملهَمة. 00:13:55.176 --> 00:14:00.079 قد وجدت ابني أيزاياه، أسميته أيزاياه (إشعياء)، 00:14:00.089 --> 00:14:03.552 من أجل العالم الموحّد في لاكوتا، من أجل أولئك الذين ساعدوا في إيجاده. 00:14:05.553 --> 00:14:08.353 ومع ذلك، ما زلنا، رغم أننا أقل اكتئابًا بكثير 00:14:08.363 --> 00:14:10.697 ومشبعين بالحب والتواصل، 00:14:10.966 --> 00:14:15.001 كنا ما زلنا قلقين في الحقيقة من مقابلته وإيجاده، 00:14:15.131 --> 00:14:16.916 وإحضاره للمنزل. 00:14:17.381 --> 00:14:21.518 وصلنا بريد في أحد الأيام وفتحناه 00:14:21.562 --> 00:14:22.794 وكان معه مقطع مرئي. 00:14:22.843 --> 00:14:24.058 شغّلناه 00:14:24.191 --> 00:14:29.961 ورأينا الصبي الأكثر بهجةً وسعادةً يلف ذراعه حول الممرضة... 00:14:32.660 --> 00:14:37.173 وشعرت بحب لم أشعر به من قبل وحلّق بي، 00:14:37.268 --> 00:14:41.274 وكانت أيّ بقايا من الكآبة كالشظايا على الأرض. 00:14:41.337 --> 00:14:46.217 ومعًا، نمت أنا وزوجي بصفتنا أمًا وأبًا. 00:14:46.976 --> 00:14:51.078 عاد الوحي في تلك الليلة، 00:14:51.192 --> 00:14:54.125 عاد الوحي العظيم المقدس للمرة الثالثة. 00:14:54.238 --> 00:14:58.031 "هل كنت لتتبنين لو أنك حامل؟" 00:14:58.744 --> 00:15:02.800 "نعم، وجدتُ ابني الروحي، نعم." 00:15:03.611 --> 00:15:07.506 وفي تلك الليلة، حملت بشكل طبيعي، 00:15:08.743 --> 00:15:10.338 بأخته. 00:15:12.120 --> 00:15:14.419 أصبح لدينا توأمٌ روحي. 00:15:16.325 --> 00:15:18.864 لذلك عندما تسمع طرقًا، 00:15:19.962 --> 00:15:22.005 فكر بالدعوة. 00:15:23.701 --> 00:15:30.380 ما يبدو صادمًا، وكأن اليد التي تأخذ من داخل الظلمة 00:15:31.034 --> 00:15:34.186 عندما نمر خلال الباب، هي اليد التي تدعو 00:15:34.298 --> 00:15:37.169 وتُرشد وتعطي في النهاية. 00:15:39.450 --> 00:15:43.439 على الجانب الآخر من الباب توجد الحياة الملهَمة 00:15:44.508 --> 00:15:47.467 التي جلبها لنا الوحي. 00:15:49.162 --> 00:15:50.246 شكرًا لكم. 00:15:50.276 --> 00:15:51.442 (تصفيق)