1 00:00:00,000 --> 00:00:03,166 Shah Rukh Khan: Cesaret, kararlılık, tek amaca odaklanmışlık. 2 00:00:03,190 --> 00:00:06,071 Bunlar başarılı insanların ortak özellikleri. 3 00:00:06,095 --> 00:00:10,609 Cesaret dolu bu yürekler için başarısızlık bir seçenek değil. 4 00:00:10,633 --> 00:00:13,167 Denizler bize göre zapt edilemez yerlerken 5 00:00:13,191 --> 00:00:17,669 konuşmacımıza göre performansını sergilemek için doğduğu bir sahne. 6 00:00:17,720 --> 00:00:20,657 Hadi korkusuz konuşmacımızın hikâyesine dalalım. 7 00:00:20,681 --> 00:00:21,839 Bhakti Sharma, 8 00:00:21,863 --> 00:00:25,330 dünyada dalgalar yaratan uzun mesafe yüzücüsü. 9 00:00:25,750 --> 00:00:27,183 Bhakti Sharma. 10 00:00:27,207 --> 00:00:34,132 (Alkışlar) 11 00:00:39,592 --> 00:00:43,166 Bhakti Sharma: Kavurucu Rajasthan sıcağında, 12 00:00:43,190 --> 00:00:45,127 bir yaz günü öğleden sonra, 13 00:00:45,151 --> 00:00:48,928 annesinin motosikletinin arkasında, nereye gittiklerini bilmeyen 14 00:00:48,952 --> 00:00:51,119 iki buçuk yaşında bir kız çocuğu hayal edin. 15 00:00:51,143 --> 00:00:52,839 Yirmi dakika sonra ise 16 00:00:52,863 --> 00:00:55,324 iki buçuk yaşındaki bu kız çocuğu 17 00:00:55,348 --> 00:00:57,712 kendini tamamen suya batmış bir hâlde buluyor. 18 00:00:58,093 --> 00:00:59,299 Ne olduğunu anlamadan 19 00:00:59,323 --> 00:01:02,077 çırpınıyor, bağırıyor, 20 00:01:02,101 --> 00:01:03,553 su yutuyor, 21 00:01:03,577 --> 00:01:06,276 hayatta kalabilmek için anneme tutunuyordum. 22 00:01:06,300 --> 00:01:08,045 İşte yüzmeyi böyle öğrendim. 23 00:01:08,069 --> 00:01:10,586 İki buçuk yaşındayken havuzda yüzmeye, 24 00:01:10,610 --> 00:01:13,144 14 yaşındayken de açık denizde yüzmeye başladım. 25 00:01:13,881 --> 00:01:19,159 Hayatımın yaklaşık yirmi beş yılını bu spora adadım. 26 00:01:19,183 --> 00:01:22,478 Bu dönem boyunca beş okyanusta da yüzdüm. 27 00:01:23,800 --> 00:01:25,296 Yüzücülerin Everest’i olan 28 00:01:25,320 --> 00:01:28,996 Manş Denizi'ni yüzerek geçtim. 29 00:01:29,020 --> 00:01:32,636 Antarktika Okyanusu'nda dünya rekoru kırdım. 30 00:01:32,660 --> 00:01:35,939 (Alkışlar) 31 00:01:35,963 --> 00:01:38,788 Bir spor dalıyla uzun zaman uğraştığınızda 32 00:01:38,812 --> 00:01:40,979 sadece bir spor olmaktan çıkıp 33 00:01:41,003 --> 00:01:42,791 sizi yansıtan bir aynaya dönüşüyor, 34 00:01:42,815 --> 00:01:45,082 aslında kim olduğunuzu gösteriyor. 35 00:01:45,657 --> 00:01:50,307 Bir atlet olarak adanmışlığınız sadece yarış günü değil 36 00:01:50,331 --> 00:01:52,291 her gün sınanır. 37 00:01:52,315 --> 00:01:56,094 Bu spor sabah saat 4:30'da kalkmayı, 38 00:01:56,118 --> 00:01:57,507 iki saat yüzmeyi, 39 00:01:57,531 --> 00:02:00,490 okula gidip, dönüp, üç saat daha yüzmeyi, 40 00:02:00,514 --> 00:02:02,561 eve gidip, yemek yiyip uyumayı gerektirir. 41 00:02:02,863 --> 00:02:05,633 Bir madalya kazandığınızda ya da dünya rekoru kırdığınızda, 42 00:02:05,657 --> 00:02:09,981 o aynada sevdiklerinizin ve kendinizin mutluluğunun yanında 43 00:02:10,005 --> 00:02:15,957 suda tek başınızayken akıttığınız gözyaşlarınızı görürsünüz. 44 00:02:16,673 --> 00:02:19,561 Açık deniz yüzücülüğü yalnız bir spordur. 45 00:02:19,585 --> 00:02:21,426 Altımda uzanan kusursuz, 46 00:02:21,450 --> 00:02:24,290 sonsuz derinlikteki okyanusa bakarak 47 00:02:24,290 --> 00:02:29,466 sadece düşüncelerimin bana yoldaş olduğu saatler geçirdim. 48 00:02:29,815 --> 00:02:33,053 Böylece sadece bir yüzücü olarak değil 49 00:02:33,077 --> 00:02:37,355 aynı zamanda düşünen, hisseden, düşleyen bir insan olarak da sınandım. 50 00:02:37,673 --> 00:02:40,363 Yüzme havuzunda on iki saat boyunca durmadan yüzmeye 51 00:02:40,387 --> 00:02:44,974 ya da Manş Denizi'ni 13 saat 55 dakikada geçmeye karar verdiğimde olduğu gibi 52 00:02:44,998 --> 00:02:49,251 bir maraton yüzücüsü olarak da sınandım. 53 00:02:49,728 --> 00:02:52,244 Yüzerken konuşmazsınız, 54 00:02:52,268 --> 00:02:53,934 pek iyi duymazsınız 55 00:02:53,958 --> 00:02:57,228 ve görüşünüz tam önünüzde olanla 56 00:02:57,282 --> 00:02:58,982 ya da altınızdakiyle sınırlıdır. 57 00:02:58,992 --> 00:03:02,982 Bu soyutlanma hali yaptığım sporun bana en büyük armağanı oldu. 58 00:03:03,038 --> 00:03:04,768 Açık denizde yüzdüğüm süre boyunca 59 00:03:04,792 --> 00:03:09,186 hiç tahmin etmediğim yönlerimi tanıdım. 60 00:03:09,540 --> 00:03:11,508 On dört yaşımdayken 61 00:03:11,532 --> 00:03:15,381 yüzmek için okyanusa ilk atladığımda 62 00:03:15,405 --> 00:03:16,625 ve o süre boyunca, 63 00:03:16,649 --> 00:03:19,656 dalgalar beni bir oraya bir buraya savururken 64 00:03:19,680 --> 00:03:23,910 içimdeki çocuğun o tarz maceralardan ne kadar keyif aldığını gördüm. 65 00:03:24,077 --> 00:03:25,799 Manş Denizi'ni geçerken 66 00:03:25,823 --> 00:03:28,577 yaklaşık on saat yüzdükten sonra 67 00:03:28,601 --> 00:03:32,826 bir yerde akıntı nedeniyle bir buçuk saatliğine mahsur kaldım. 68 00:03:32,839 --> 00:03:36,339 O sırada, ailesini ve ülkesini hayal kırıklığına uğratmak istemeyen, 69 00:03:36,363 --> 00:03:39,827 içimdeki o güçlü ve kendini adamış sporcuyu gördüm. 70 00:03:39,851 --> 00:03:42,629 İsviçre'de düzenlenen açık deniz maratonunda 71 00:03:42,653 --> 00:03:45,661 Hindistan adına ilk altın madalyamı kazandığımda 72 00:03:45,685 --> 00:03:50,529 (Alkışlar) 73 00:03:50,553 --> 00:03:52,941 içimdeki o gururlu Hindistanlıyı gördüm. 74 00:03:53,560 --> 00:03:55,592 Manş Denizi'ni bir sonraki geçişimde, 75 00:03:55,616 --> 00:03:57,957 annemle katıldığımız bayrak yarışında, 76 00:03:57,981 --> 00:04:00,799 tarih yazdığımızı bilmeden, 77 00:04:00,799 --> 00:04:03,735 annesinin hayallerini gerçekleştirdiğini görmek isteyen 78 00:04:03,735 --> 00:04:06,958 ve O'nu koruyan kız evladı gördüm. 79 00:04:06,982 --> 00:04:08,339 Dört yıl önce 80 00:04:08,363 --> 00:04:10,577 Antartika Okyanusu'na atladığımda 81 00:04:10,601 --> 00:04:14,109 üstümde mayo, bone ve gözlüğümden başka bir şey yokken 82 00:04:14,133 --> 00:04:17,264 başarmanın sarsılmaz inancı vardı. 83 00:04:17,288 --> 00:04:19,097 İçimdeki savaşçıyı gördüm. 84 00:04:19,121 --> 00:04:22,582 Sıfır ila bir santigrat derece arasındaki suya atladığımda 85 00:04:22,606 --> 00:04:26,887 vücudumu ve zihnimi soğuğa hazırlamış olduğumu fark ettim. 86 00:04:26,911 --> 00:04:31,132 Ancak hazır olmadığım şey suyun yoğunluğuydu. 87 00:04:31,577 --> 00:04:34,659 Sanki her kulacı yağın içine atıyordum. 88 00:04:34,683 --> 00:04:36,136 Beşinci dakikada 89 00:04:36,160 --> 00:04:39,426 karşı konulamaz şekilde sadece bırakmayı düşünebiliyordum. 90 00:04:39,953 --> 00:04:42,643 Her şeyi öylece bırakıp gitmek ne kadar da güzel olurdu. 91 00:04:42,667 --> 00:04:43,818 Bota atlamak, 92 00:04:43,842 --> 00:04:45,553 sıcak suyun altında duş almak 93 00:04:45,577 --> 00:04:48,529 ya da sıcacık bir battaniyeye sarılmak. 94 00:04:48,553 --> 00:04:50,014 Ama bu düşüncenin yanında 95 00:04:50,038 --> 00:04:54,625 derinlerden gelen, inatçı ve güçlü bir ses şöyle diyordu: 96 00:04:54,649 --> 00:04:58,141 “Bir kulaç daha atacak güce sahip olduğunun farkındasın.” 97 00:04:58,165 --> 00:05:00,514 Böylece kolumu kaldırdım ve bir kulaç attım. 98 00:05:00,538 --> 00:05:01,768 “Şimdi bir tane daha.” 99 00:05:01,792 --> 00:05:04,514 İkinci ve üçüncü kulacı attım. 100 00:05:05,197 --> 00:05:06,657 Dördüncü kulacı attığım sırada 101 00:05:06,681 --> 00:05:09,625 tam karnımın altında bir penguenin yüzdüğünü gördüm. 102 00:05:10,133 --> 00:05:13,455 Sol tarafıma geçip benimle birlikte yüzmeye başladı. 103 00:05:13,479 --> 00:05:17,024 “Bak gördün mü, penguen seni destekliyor.” dedi içimdeki o ses. 104 00:05:17,024 --> 00:05:20,471 (Alkışlar ve tezahürat) 105 00:05:20,495 --> 00:05:22,895 Botun içindeki takımıma baktım. 106 00:05:23,395 --> 00:05:26,727 Yüzümdeki gülümsemenin aynısı onlarda da vardı. 107 00:05:27,070 --> 00:05:29,268 Zor durumda kaldığımız anlarda, 108 00:05:29,292 --> 00:05:33,441 bir umut ışığı gördüğümüzde oluşan o aynı gülümseme. 109 00:05:33,720 --> 00:05:35,736 Bunun bir işaret olduğunu düşünüp 110 00:05:35,760 --> 00:05:38,085 ilerlemeye devam ettik. 111 00:05:38,109 --> 00:05:39,474 İlerlemeye devam ettiğimde, 112 00:05:39,498 --> 00:05:41,188 41 dakika sonra, 113 00:05:41,212 --> 00:05:44,022 Antarktika Okyanusu'nda en uzun mesafe yüzmede 114 00:05:44,046 --> 00:05:45,347 dünya rekorunu kırdım. 115 00:05:45,371 --> 00:05:49,211 (Alkışlar) 116 00:05:49,235 --> 00:05:52,163 Düşünsenize, Rajastan'da kar yağmaz bile. 117 00:05:52,187 --> 00:05:53,536 (Kahkahalar) 118 00:05:53,560 --> 00:05:57,219 Tüm zor zamanlarımda ve yüzdüğüm anlar boyunca 119 00:05:57,243 --> 00:05:58,609 bana eşlik eden o ses, 120 00:05:58,633 --> 00:06:00,323 kendini hiç göstermeyecekti. 121 00:06:00,347 --> 00:06:03,331 Eğer kendi başıma o kadar çok vakit geçirmeseydim 122 00:06:03,355 --> 00:06:07,437 ve aklımdan geçen her bir düşünceye kulak vermeseydim. 123 00:06:08,165 --> 00:06:12,625 Okyanusun ortasındayken düşüncelerinizle baş başa kaldığınızda, 124 00:06:12,649 --> 00:06:15,506 karşı karşıya kaldığınız tehlikeler, 125 00:06:15,530 --> 00:06:18,138 balinalar, köpek balıkları, deniz anaları 126 00:06:18,138 --> 00:06:21,158 ve hatta hevesinizi kıran insanlar gibi dış tehlikeler değildir. 127 00:06:21,158 --> 00:06:23,672 Yüzleştiğiniz en tehlikeli şeytanlar, 128 00:06:23,696 --> 00:06:26,664 içinizdeki olumsuzluk ve korkudur. 129 00:06:26,688 --> 00:06:29,244 Size, "Yeterince iyi değilsin. 130 00:06:29,268 --> 00:06:31,252 Karşı kıyıya asla varamayacaksın. 131 00:06:31,276 --> 00:06:32,839 Yeterince çalışmadın. 132 00:06:32,863 --> 00:06:35,649 Ya başarısız olursan? İnsanlar ne düşünür? 133 00:06:35,673 --> 00:06:38,736 Eminim herkes ne kadar yavaş olduğunu düşünüyor." derler. 134 00:06:39,053 --> 00:06:41,791 Hepimizin içinde böyle şeytanlar yok mu? 135 00:06:42,379 --> 00:06:45,220 Gündelik hayatınızda onlardan saklanabilirsiniz. 136 00:06:45,244 --> 00:06:48,399 Çalışabilir ya da dikkatinizi dağıtacak işlerle uğraşırsınız. 137 00:06:48,879 --> 00:06:50,529 Ama dediğim gibi, 138 00:06:50,553 --> 00:06:53,684 okyanusun ortasında saklanacak bir yer yok. 139 00:06:54,371 --> 00:06:56,762 İçimdeki şeytanlarla yüzleşmek zorundayım, 140 00:06:56,786 --> 00:06:59,960 denizdeki tuzu tatmak zorunda olduğum kadar, 141 00:06:59,984 --> 00:07:02,063 cildimdeki aşınmayı hissettiğim kadar 142 00:07:02,087 --> 00:07:05,167 ve balinaların yanımda yüzdüklerinin bilincinde olduğum kadar. 143 00:07:05,346 --> 00:07:08,131 Bu spordan hem nefret ediyor hem de onu seviyorum. 144 00:07:08,926 --> 00:07:13,267 Nefret ediyorum çünkü bu spor bana 145 00:07:13,291 --> 00:07:15,870 var olduğuna inanmak istemediğim tarafımı gösterdi. 146 00:07:15,894 --> 00:07:18,886 İnsan olan ve pek de mükemmel olmayan tarafımı. 147 00:07:19,276 --> 00:07:20,537 Sabah yataktan kalkamayan 148 00:07:20,561 --> 00:07:23,736 ve idmana zorlayamadığım yanım gibi. 149 00:07:24,069 --> 00:07:27,761 Çok yıpranmış, çok yorulmuş olduğu için 150 00:07:27,785 --> 00:07:29,698 sadece yüzmeyi bırakmak isteyen tarafım. 151 00:07:29,722 --> 00:07:31,547 Ama aynı zamanda bu sporu seviyorum, 152 00:07:31,571 --> 00:07:35,768 çünkü bu spor bana motivasyonumu kaybettiğim zamanlarımda 153 00:07:35,792 --> 00:07:37,539 dönüp bakabileceğim anlar verdi. 154 00:07:38,978 --> 00:07:40,204 O anlar için şükrediyorum 155 00:07:40,228 --> 00:07:42,028 ve minnettarım. 156 00:07:42,855 --> 00:07:47,787 Çoğunuz hiç durmadan yüzerek saatler geçiremeyebilirsiniz. 157 00:07:48,224 --> 00:07:51,977 Peki, vaktinizin çoğunu kiminle geçiriyorsunuz? 158 00:07:52,628 --> 00:07:56,022 Dış dünyadaki hayatınızı bir çok kişiyle paylaşıyor olabilirsiniz 159 00:07:56,046 --> 00:07:59,565 ama sahip olduğunuz tek bir daimi yoldaşınız var, 160 00:08:00,204 --> 00:08:01,354 o da sizsiniz. 161 00:08:01,792 --> 00:08:06,280 Yine de birçoğumuz henüz gerçekten kim olduğumuzun farkında değiliz. 162 00:08:06,686 --> 00:08:10,384 Ben annemin kızıyım, bir Hindistanlıyım, bir yüzücüyüm, bir öğrenciyim. 163 00:08:10,717 --> 00:08:12,336 Ama bundan daha fazlasıyım. 164 00:08:13,249 --> 00:08:15,799 Eğer kendinize yatırım yapmıyorsanız, 165 00:08:15,823 --> 00:08:19,601 sizi size yaklaştıracak bir yol belirlemiyorsanız, 166 00:08:19,625 --> 00:08:24,761 hiçbir başarı size kalıcı sevinç ya da tatmin getiremez. 167 00:08:25,419 --> 00:08:26,570 Bugün bile, 168 00:08:26,594 --> 00:08:30,236 yaptığım iş için hevesim kalmadığında ya da motivasyonumu kaybettiğimde 169 00:08:30,260 --> 00:08:32,030 kendime sorduğum tek soru, 170 00:08:32,054 --> 00:08:34,454 "Şu an yapabileceğimin en iyisini bu mu?" 171 00:08:34,938 --> 00:08:37,144 Bana göre "en iyi"nin anlamı hep değişir. 172 00:08:37,168 --> 00:08:40,096 Bazı günler pes etmemek, 173 00:08:40,120 --> 00:08:43,263 dondurucu suda yüzmeye devam edip dünya rekoru kırmaktır. 174 00:08:43,605 --> 00:08:45,228 Ama diğer günlerin çoğunda, 175 00:08:45,252 --> 00:08:47,801 depresif düşüncelerimin üstesinden gelmektir. 176 00:08:47,825 --> 00:08:49,244 Evden dışarı çıkıp 177 00:08:49,268 --> 00:08:51,942 gündelik işlerimi yapmak. 178 00:08:51,966 --> 00:08:54,966 Değişmeyen ise içerideki o sestir. 179 00:08:54,990 --> 00:08:56,545 İçimdeki o pusula, 180 00:08:56,569 --> 00:08:59,369 daha iyi bir ben için her gün bana yol gösterir. 181 00:09:00,117 --> 00:09:02,007 Başarılı bir hayatın, 182 00:09:02,031 --> 00:09:04,899 son nefesinizde bile kendinizi 183 00:09:04,899 --> 00:09:11,117 mümkün olan en iyi versiyonunuz olma yolunda harcadığınız hayat olduğuna 184 00:09:11,141 --> 00:09:13,219 inanıyorum. 185 00:09:13,243 --> 00:09:14,393 Teşekkürler. 186 00:09:14,417 --> 00:09:21,272 (Alkışlar) 187 00:09:22,323 --> 00:09:24,979 SRK: Sanırım benim yapamayacağım tek spor yüzme. 188 00:09:25,003 --> 00:09:26,161 Bir kaya gibi batarım. 189 00:09:26,185 --> 00:09:28,910 Dünyanın en iyi yüzücüsünün yanında olmak 190 00:09:28,934 --> 00:09:30,349 bana sanki, 191 00:09:30,363 --> 00:09:31,643 nasıl desem bilemedim, 192 00:09:31,643 --> 00:09:33,474 denizde batmışım gibi hissettiriyor. 193 00:09:33,498 --> 00:09:34,269 Ama. 194 00:09:34,269 --> 00:09:36,632 BS: (Gülüyor) Batmak değil yüzmek diyelim. 195 00:09:36,632 --> 00:09:39,012 SRK: Peki, bir yüzücü olarak sonraki hedefin nedir? 196 00:09:39,012 --> 00:09:40,942 BS: Yarışmaktan çok korkuyorum. 197 00:09:40,966 --> 00:09:43,925 Bu yüzden Olimpiyatlardan daha iyi bir hedef olabilir mi? 198 00:09:43,925 --> 00:09:47,167 Çünkü açık su yüzücülüğü artık Olimpiyat sporu olarak kabul ediliyor. 199 00:09:47,167 --> 00:09:48,859 (Alkışlar) 200 00:09:48,883 --> 00:09:51,580 Bunu yüksek sesle söylemek bile ürpermeme sebep oluyor, 201 00:09:51,580 --> 00:09:53,295 çünkü bu öyle büyük bir hedef ki 202 00:09:53,295 --> 00:09:55,630 bu hedefi koyduğumu kabul etmek bile istemiyorum. 203 00:09:55,654 --> 00:09:58,188 Ama heyecanı da burada, bu işin bir parçası. 204 00:09:58,212 --> 00:10:02,577 Bence Olimpiyatlar'da başarılı olsam da olmasam da 205 00:10:02,601 --> 00:10:03,752 bir önemi yok. 206 00:10:03,776 --> 00:10:05,421 Önemli olan hazırlanma süreci. 207 00:10:05,421 --> 00:10:08,513 Bu süreç beni daha iyi bir yüzücü ve daha iyi bir insan yapacak. 208 00:10:08,513 --> 00:10:10,804 SEK: İnşallah Olimpiyatlarda başarılı olursun. 209 00:10:10,804 --> 00:10:12,228 Sana şunu söylemek istiyorum. 210 00:10:12,252 --> 00:10:14,664 Bu programı evinde izleyen birçok kişi 211 00:10:14,688 --> 00:10:18,207 senin için çok olumlu düşüncelere sahip. 212 00:10:18,207 --> 00:10:19,888 Bu yüzden, Olimpiyatlara gittiğinde 213 00:10:19,888 --> 00:10:22,903 hepimizin penguen mayosu giyip senin yanında yüzdüğümüzü 214 00:10:22,903 --> 00:10:25,713 ve “Hadi Bhakti, devam et, devam et.” dediğimizi hayal et. 215 00:10:25,713 --> 00:10:27,501 BS: Benim şahsi penguenim olur musun? 216 00:10:27,501 --> 00:10:29,161 SRK: Artık senin pengueninim. 217 00:10:29,776 --> 00:10:32,645 Köpek balığı ya da başka bir şey deseydin daha havalı olurdu, 218 00:10:32,669 --> 00:10:33,820 ama penguen. 219 00:10:33,844 --> 00:10:37,106 BA: Katil balinalar ruh eşim. Sen de benim katil balinam olabilirsin. 220 00:10:37,106 --> 00:10:37,822 (Alkışlar) 221 00:10:37,822 --> 00:10:39,366 SRK: Hanımlar ve beyler, Bhakti. 222 00:10:39,390 --> 00:10:40,579 BS: Teşekkürler. 223 00:10:40,603 --> 00:10:42,743 ( Alkışlar )