WEBVTT 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Saluton kaj bonan — ĉe mi — vesperon, karaj geamikoj. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mi nomiĝas Пётр (Pjotr), aŭ, Esperante, Petro Fedosov, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj mi havas 16 jarojn, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj ĉi-jare mi havas du prelegojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 La unua el ili estas en Esperanto, kaj la temo estas 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 "Fonetiko de Esperanto: konsonantoj". 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do bonvolu la lumbildaron... dankon. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mi volas enkonduki jen kie. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Kutime, kiam oni esploras fonetikon de iu lingvo, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 oni parolas pri tio, kion reale diras la denaskuloj. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Oni venas al lando, kie oni parolas tiun lingvon, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 oni intervjuas denaskulojn, komparas, sonregistras, analizas kaj tiel plu. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed dum tiu ĉi prelego ni provos fari ion neatendtan. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ĉar Esperanto estas lingvo artefarita, mi provos analizi ne realan praktikon, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 sed tion, kion lasis al ni Zamenhof' mem, do liaj skribaĵojn kaj sonregistraĵojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed kio do? Por komenco necesas kategoriigi tiujn ĉi skribaĵojn, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 necesas diri, kion do konkrete ni havas. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fontoj. Do, font-pririgardo. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ne estas tre multe da fontoj, nome estas «Fundamento de Esperanto», «Lingvaj Respondoj», 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 la tria kunsido (poste mi klarigos, pri kio temas), 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj sonregistraĵo de Zamenhof'. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do mi supozas, ke plejmulto el vi scias, kio estas Fundamento - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 se vi ne scias, do dum la unua Kongreso en 1905 en la urbo Bulonjo-ĉe-Maro 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 estis farita libro, kiu nomiĝas «Fundamento de Esperanto», 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj ĝis nun oni ĝin opinias «netuŝebla», do tio signifas, ke tio, kio estas en ĝi skribita, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 estas... ne povas esti ŝanĝata. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 «Lingvaj respondoj» estas kolekto de diversaj artikoloj, eble, leteroj kaj tiel plu 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 de Zamenhof' pri la lingvo. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Estas ĝuste liaj respondoj al demandoj de diversaj samideanoj. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 La tria kunsido estas parto en la libro «Detala raporto pri...» mi ne memoras plenan nomon, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 do pri la unua kongreso de Esperanto. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Pri kio temas? Ĉiuj kunsidoj dum la unua kongreso de Esperanto 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 estis stenografiitaj, kaj poste oni publikigis la tekston. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do unu el tiu kunsidoj, kaj nome la tria, estis dediĉita ankaŭ al la prononcado. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Finfine, feliĉe, ni havas unu sonregistraĵon de Ludoviko Zamenhof' mem, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 do ni povas scii, kiel li mem prononcis la sonojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mia prelego estos, ni diru, triparta, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj la unua parto estas "Fundamento, aŭ Kion Zamenhof' preskribis". 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed, diros vi, bonege, jen Zamenhof' lasis al ni dokumentojn, ke "litero prononciĝas tiel, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 litero ⟨c⟩ prononciĝas tiel" ktp., sed li kiel priskribis prononcon? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nu, li... Fundamento... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do, «Fundamento de Esperanto» estas kvinparta (gramatiko estas angla, germana, franca, rusa, pola), 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj do estas skribite en tiuj lingvoj, kiel prononci la sonojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nu, ekzemple, mi ne scias, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 pri litero <b> ruse estas skribite, ke necesas ĝin prononci kiel ⟨b⟩ (b). 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed jen la problemo. De kie ni scias, kiel oni parolis tiujn lingvojn en 1905? Eble, la prononcado ŝanĝiĝis kaj ni nun malĝuste komprenas, kion skribis Zamenhof'. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Kaj ĉi tie nin helpas menciita ekzemple en videoj de jan Misali Internacia Fonetika Alfabeto. Ĉar ĝuste en tiu tempo, kion jan Misali menciis, komencas aperi artikoloj pri Internacia Fonetika Alfabeto.