WEBVTT 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Saluton kaj bonan - ĉe mi - vesperon, karaj geamikoj. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mi nomiĝas Пётр (Pjotr), aŭ, Esperante, Petro Fedosov, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj mi havas 16 jarojn, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj ĉi-jare mi havas du prelegojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 La unua el ili estas en Esperanto, kaj la temo estas 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 "Fonetiko de Esperanto: konsonantoj". 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do bonvolu la lumbildaron... dankon. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mi volas enkonduki jen kie. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Kutime, kiam oni esploras fonetikon de iu lingvo, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 oni parolas pri tio, kion reale diras la denaskuloj. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Oni venas al lando, kie oni parolas tiun lingvon, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 oni intervjuas denaskulojn, komparas, sonregistras, analizas kaj tiel plu. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed dum tiu ĉi prelego ni provos fari ion neatendtan. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ĉar Esperanto estas lingvo artefarita, mi provos analizi ne realan praktikon, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 sed tion, kion lasis al ni Zamenhof' mem, do liaj skribaĵojn kaj sonregistraĵojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed kio do? Por komenco necesas kategoriigi tiujn ĉi skribaĵojn, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 necesas diri, kion do konkrete ni havas. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Fontoj. Do, font-pririgardo. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Ne estas tre multe da fontoj, nome estas "Fundamento de Esperanto", "Lingvaj Respondoj", 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 la tria kunsido (poste mi klarigos, pri kio temas), 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj sonregistraĵo de Zamenhof'. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do mi supozas, ke plejmulto el vi scias, kio estas Fundamento - 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 se vi ne scias, do dum la unua Kongreso en 1905 en la urbo Bulonjo-ĉe-Maro 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 estis farita libro, kiu nomiĝas "Fundamento de Esperanto", 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj ĝis nun oni ĝin opinias "netuŝebla", do tio signifas, ke tio, kio estas en ĝi skribita, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 estas... ne povas esti ŝanĝata. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 "Lingvaj respondoj" estas kolekto de diversaj artikoloj, eble, leteroj kaj tiel plu 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 de Zamenhof' pri la lingvo. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Estas ĝuste liaj respondoj al demandoj de diversaj samideanoj. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 La tria kunsido estas parto en la libro "Detala raporto pri..." mi ne memoras plenan nomon, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 do pri la unua kongreso de Esperanto. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Pri kio temas? Ĉiuj kunsidoj dum la unua kongreso de Esperanto 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 estis stenografiitaj, kaj poste oni publikigis la tekston. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do unu el tiu kunsidoj, kaj nome la tria, estis dediĉita ankaŭ al la prononcado. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Finfine, feliĉe, ni havas unu sonregistraĵon de Ludoviko Zamenhof' mem, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 do ni povas scii, kiel li mem prononcis la sonojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Mia prelego estos, ni diru, triparta, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj la unua parto estas "Fundamento, aux Kion Zamenhof' preskribis". 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Sed, diros vi, bonege, jen Zamenhof' lasis al ni dokumentojn, ke "litero prononciĝas tiel, 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 litero <c> prononciĝas tiel" ktp., sed li kiel priskribis prononcon? 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nu, li... Fundamento... 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Do, "Fundamento de Esperanto" estas kvinparta (gramatiko estas angla, germana, franca, rusa, pola), 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 kaj do estas skribite en tiuj lingvoj, kiel prononci la sonojn. 99:59:59.999 --> 99:59:59.999 Nu, ekzemple, mi ne scias, pri litero <b> estas skribite, ke necesas ĝin prononci kiel <б> (b)