0:00:08.624,0:00:13.246 ♪ (tocando música) ♪ 0:00:32.536,0:00:35.583 (falando espanhol) 0:00:35.583,0:00:36.634 (toca a nota "A") 0:00:39.237,0:00:42.400 Eu acredito que qualquer coisa[br]pode se tornar material para arte. 0:00:46.920,0:00:52.020 É um dos ambientes mais livres porque[br]você é solicitado a reinventar as regras. 0:00:52.779,0:00:56.282 (sinos) 0:00:57.935,0:01:01.109 (espanhol): Vamos tentar com os revólveres,[br]mas seria melhor com as pistolas. 0:01:01.759,0:01:03.049 (espanhol): Sim. Sim. 0:01:04.680,0:01:11.640 Isso é uma das oficinas que eu estive fazendo[br]onde nós transformamos armas em instrumentos. 0:01:15.079,0:01:18.629 (espanhol): Olhe, o problem[br]é que está curvado. 0:01:19.134,0:01:21.201 (soldando) 0:01:21.328,0:01:24.588 A noção de escultura é ter o entendimento 0:01:24.588,0:01:29.283 que você pode pegar[br]aquele material e o dar forma. 0:01:31.920,0:01:37.980 Algo que foi projetado para matar,[br]como irá produzir sons para música. 0:01:37.980,0:01:40.680 (tocando) 0:01:40.680,0:01:45.720 Eu muitas vezes me encontro batendo[br]nas portas de agências governamentais diferentes 0:01:45.720,0:01:52.320 tentando persuadir elas a abraçar essa iniciativa[br]como algo que poderia acontecer em uma escala nacional 0:01:52.320,0:01:57.842 porque nós precisamos nos livrar de todas armas[br]que estão entrando no nosso território dos Estados Unidos. 0:02:00.720,0:02:06.180 Fazendo essas oficinas é uma tentativa[br]de transformar não apenas o material de metal 0:02:06.960,0:02:11.320 mas também tentar criar[br]uma transformação psicológica e, 0:02:11.320,0:02:13.080 esperançosamente,[br]uma transformação social. 0:02:13.080,0:02:17.997 ♪ (música de percussão) ♪ 0:02:17.997,0:02:21.726 ♪ (guitarra elétrica) ♪ 0:02:22.550,0:02:31.404 ♪ (música continua) ♪ 0:02:41.280,0:02:44.280 Eu cresci na Cidade do México,[br]e eu tenho sempre morado aqui, 0:02:45.250,0:02:47.468 e eu não tenho qualquer[br]planos de me mudar. 0:02:47.468,0:02:48.597 Eu amo aqui. 0:02:57.240,0:03:02.040 Eu estudei arquitetura, apesar de[br]que eu sempre queria ser um artista. 0:03:07.620,0:03:13.800 Depois da escola de arquitetura, eu queria ter[br]um tipo de espaço para fazer experimentos, 0:03:13.800,0:03:20.000 e eu abri um espaço administrado por[br]artistas chamado de Torre de los Vientos. 0:03:20.585,0:03:23.862 Era uma torre oca feita em 1968, 0:03:24.240,0:03:27.420 e eu sabia que esse espaço[br]estava abandonado. 0:03:29.280,0:03:31.680 Eu me aguachei, e comecei a usá-lo como 0:03:31.680,0:03:36.600 um estúdio e então a convidar[br]outros artistas para fazer projetos lá, 0:03:37.740,0:03:40.680 então quando eu comecei[br]aquilo, eu tinha 23 anos, 0:03:40.680,0:03:43.260 e eu não tinha um tipo[br]de dedicação artística, 0:03:44.880,0:03:50.880 mas eu aprendi através de curadoria[br]o que era o comércio de ser um artista. 0:03:51.997,0:03:55.476 (chuva caindo) 0:03:55.969,0:03:57.489 (espanhol): Vamos ver essa. 0:04:04.800,0:04:06.840 Eu me considero um escultor. 0:04:09.632,0:04:16.440 Como um artista, eu sou muito interessado em como[br]coisas são construídas e como você pode andar em torno delas. 0:04:17.160,0:04:23.640 Eu também sou muito preocupado[br]com forma e materiais. 0:04:26.288,0:04:28.380 É interessante porque em arquitetura, 0:04:28.380,0:04:30.420 você aprende a resolver problemas, 0:04:31.260,0:04:34.200 então eu acho que aquilo[br]ficou comigo, sabe, 0:04:34.200,0:04:36.676 o problema de precisar resolver problemas 0:04:36.676,0:04:41.700 à um grau tão frequente, é dificil para[br]mim pensar só arte pelo interesse da arte. 0:04:44.041,0:04:48.385 (espanhol): E então aqui nós poderiamos[br]ter outros pedaços de chapas metálicas 0:04:49.015,0:04:52.202 (espanhol): então quando se move[br]para frente e para trás você escuta: 0:04:52.397,0:04:55.597 ♪ Ping ping ping ping ♪ 0:04:57.480,0:05:00.960 Artistas mudam a percepção de coisas. 0:05:02.760,0:05:06.540 Então algo que é considerado nojento, 0:05:06.540,0:05:14.700 como um inseto, você poderia transformar isso[br]em uma fonte de proteína e fazer comida com insetos. 0:05:16.800,0:05:18.180 Esses são os grilos. 0:05:19.047,0:05:20.036 Então, você vê. 0:05:20.383,0:05:22.182 Mm, mm, mm. 0:05:23.012,0:05:27.205 Eles têm suas pequenas pernas e tal. 0:05:27.790,0:05:30.540 Mm, mm. Eles são muito deliciosos. 0:05:32.760,0:05:36.180 Fazer um hamburger que, em vez de carne, 0:05:36.180,0:05:42.180 você usa grilos poderia ter um[br]efeito tremendo no meio ambiente. 0:05:43.734,0:05:50.000 Nossa dependência em carne como uma fonte[br]para proteína está dirigindo o planeta à extinção. 0:05:51.360,0:05:54.420 Isso foi uma ideia que meu filho me deu. 0:05:55.460,0:05:57.654 (ri) 0:06:02.398,0:06:04.780 (espanhol): Eles são hamburgers de grilos. 0:06:04.780,0:06:05.501 Uau! 0:06:05.501,0:06:07.401 (espanhol): Isso é um experimento. 0:06:07.401,0:06:08.599 (espanhol): Realmente? 0:06:08.599,0:06:10.941 (espanhol): Vamos ver se é um sucesso. 0:06:13.994,0:06:17.133 (espanhol): Eles são tão grandes,[br]o problema é pegar eles porque... 0:06:17.133,0:06:19.735 (espanhol): Não, mas o tamanho é bom,[br]é na verdade muito bom. 0:06:21.900,0:06:27.420 Outras pessoas podem copiar a ideia, então você[br]espera que, de certa forma, você desperte uma tendência. 0:06:28.547,0:06:31.242 ♪ (música de violino) ♪ 0:06:32.088,0:06:36.026 Camarada, eu tenho[br]uma nova ideia para um manifesto. 0:06:37.673,0:06:41.780 Bom, bom, amigo. Que ideia? 0:06:42.972,0:06:46.582 Tudo que é solido derrete em ar. 0:06:46.582,0:06:48.357 Huahhh... 0:06:49.007,0:06:51.189 Eu não sei se isso poderia acontecer. 0:06:51.660,0:06:57.720 Quando eu me tornei um pai, eu comecei a ver[br]como minhas crianças estavam alimentando suas mentes, 0:06:58.320,0:07:08.880 então eu decidi fazer esse show de marionetes onde[br]eu poderia apresentar esse debate político entre, sabe, 0:07:08.880,0:07:10.860 capitalismo e socialismo, 0:07:10.860,0:07:13.920 como Marx em um lado[br]ou Adam Smith no outro. 0:07:14.440,0:07:17.591 E eu não tenho nenhum[br]biscoito, e, portanto, 0:07:17.591,0:07:19.738 você deveria me dar seu biscoito. 0:07:19.738,0:07:22.774 Ok. Bem, você vai lutar[br]sobre quem come o biscoito 0:07:22.774,0:07:27.787 mas usando esse[br]tipo de ideias ideológicas. 0:07:27.787,0:07:31.820 Bem, de acordo com você, o capitalista, 0:07:31.820,0:07:34.600 você deveria ter comprado um biscoito 0:07:34.600,0:07:37.506 então você teria propriedade do biscoito, 0:07:37.506,0:07:41.175 e então você teria o direito[br]de comer todos os biscoitos. 0:07:41.175,0:07:43.366 Ok. Apenas me dê o biscoito. 0:07:43.366,0:07:45.000 Você não pode ter o meu biscoito 0:07:45.000,0:07:46.194 Me dê o biscoito. 0:07:46.562,0:07:48.812 (ri) 0:07:51.000,0:08:01.000 Mitologia, matemática, neurologia,[br]pacifismo, poesia, psicologia. 0:08:01.740,0:08:07.834 Aquilo é ciências sociais, feminismo,[br]justiça social, América Latina. 0:08:08.170,0:08:11.093 Eu quero dizer, tipo, eu acho[br]que minha biblioteca é como o meu cérebro. 0:08:14.820,0:08:20.640 A qualquer momento, uma seção da biblioteca[br]se torna a matéria-prima para uma nova série. 0:08:28.777,0:08:34.080 Para mim, todo ano, eu preciso[br]me mudar para um planeta diferente... 0:08:36.660,0:08:43.080 Um grande, novo campo[br]de pesquisa que eu começo. 0:08:44.400,0:08:52.920 Se torna um inteiro sistema de materiais de leitura[br]e esculturas que serão feitas e um show. 0:08:56.193,0:09:02.078 ♪ (tocando música) ♪ 0:09:07.128,0:09:08.135 Tudo bem. 0:09:09.720,0:09:15.240 The People's United Nations, ou pUN, é uma ideia[br]que eu tinha desde que eu era uma criança. 0:09:18.250,0:09:19.509 Eu fiz. 0:09:20.376,0:09:24.180 Há uma tira cômica feita[br]nos anos 60 chamada de "Mafalda." 0:09:25.917,0:09:29.400 Ela está dizendo, "Sim. Quando eu crescer,[br]eu vou ser uma intérprete na UN 0:09:30.120,0:09:31.980 "então quando um delegado diz a outro, 0:09:31.980,0:09:37.680 "'Seu país fede,' eu vou traduzir,[br]'Ah, seu país é charmoso,'" 0:09:37.680,0:09:41.228 e então, sabe,[br]"Eu vou evitar guerra globa," 0:09:41.820,0:09:44.100 e então ela olha ao planeta e diz, tipo, 0:09:44.100,0:09:47.460 "Bem, você precisa prometer[br]que você vai durar até eu crescer." 0:09:47.915,0:09:50.000 (ri) 0:09:50.000,0:09:52.851 Na contagem de 3. 1, 2, 3. 0:09:53.940,0:09:57.720 Encenação é algo que[br]é muito presente na pUN. 0:09:58.634,0:10:00.660 (conversa indistinta) 0:10:00.660,0:10:05.520 O fato de ser um personagem e o personagem[br]sendo que você é o delegado do seu país 0:10:05.520,0:10:09.180 faz o jogo muito sério, 0:10:09.180,0:10:13.860 e eu amo jogos sérios.[br]Eu quero dizer, eu amo diversão séria. 0:10:14.501,0:10:17.884 Então eu sou da Cidade do México.[br]Eu tenho morado em Califórnia por quatro anos. 0:10:17.884,0:10:18.734 É. 0:10:19.211,0:10:21.842 Eu amo minha cidade. Eu amo meu país... 0:10:21.842,0:10:22.347 É. 0:10:22.347,0:10:25.561 Mas não é tipo, pessoas tem medo. 0:10:25.561,0:10:30.222 "Se você fosse o presidente[br]ou chefe de estado da China, 0:10:30.601,0:10:32.601 "que mudança você implementaria?" 0:10:32.834,0:10:34.266 Nos últimos dois anos, 0:10:34.634,0:10:36.890 dois membros da minha[br]família foram mortos. 0:10:37.995,0:10:45.000 Remova o componente nacionalista[br]de um currículo escolar. 0:10:45.672,0:10:47.965 Nós precisamos nos levantar como cidadãos. 0:10:47.965,0:10:49.878 Nós precisamos não só reclamar. 0:10:50.181,0:10:51.158 Super divertido falar com você. 0:10:51.158,0:10:53.158 Tão divertido falar com você, também. (ri) 0:10:53.534,0:10:56.077 Isso é porque arte é útil, 0:10:56.077,0:10:59.801 porque você pode ter esse espaço de ensaio 0:11:00.126,0:11:02.588 onde você pode brincar. 0:11:02.588,0:11:04.454 (risada e conversação) 0:11:04.454,0:11:07.134 Essa oficina é chamada de "pUN Times." 0:11:07.546,0:11:12.457 Cada um de vocês diga[br]ao grupo algo sobre seu país, 0:11:12.457,0:11:14.149 mas é, tipo, na verdade, algo 0:11:14.149,0:11:16.665 que você não gosta sobre seu país, 0:11:16.968,0:11:19.461 então nós vamos transformar[br]essa coisa negativa 0:11:19.461,0:11:25.817 em uma manchete positiva de cenários[br]extremamente otimistas. 0:11:26.619,0:11:28.054 (pessoas murmurando) 0:11:28.986,0:11:31.499 Oi. Eu sou o delegado da Venezuela, 0:11:31.499,0:11:35.813 e quando eu compartilhei minhas[br]preocupações sobre violência e crime 0:11:36.225,0:11:40.999 no meu país, os delegados[br]da Alemanha, Austrália, Iémen, 0:11:40.999,0:11:45.400 e Paraguai me ajudaram[br]a pensar em uma solução, 0:11:45.703,0:11:49.757 então em breve, a manchete[br]nos papéis na Venezuela será, 0:11:50.000,0:11:55.251 "Uso Obrigatório de Meia-Volta Balas[br]em Todas Armas no País." 0:11:55.251,0:11:57.251 (risada e aplausos) 0:11:57.511,0:11:59.249 Eu amo minha vida. 0:11:59.749,0:12:00.522 (ri) 0:12:00.522,0:12:01.500 É super divertida. 0:12:02.085,0:12:06.120 Você é como uma criança, e todo mundo[br]consegue fazer o que você deseja. 0:12:06.861,0:12:10.181 Eu quero dizer, em termos de "Ah, eu tenho[br]essa ideia. Vamos fazê-la." "Sim," e acontece. 0:12:10.410,0:12:11.550 É incrível. 0:12:13.717,0:12:15.431 (aplaudindo) 0:12:18.719,0:12:22.007 ♪ (música eletrônica calma) ♪