0:00:11.900,0:00:14.255 Three Plus Two 0:02:50.060,0:02:51.618 What a nuisance! 0:02:51.700,0:02:53.850 Listen, vet. 0:02:54.620,0:02:58.932 -You know what I've just thought about?[br]-No. 0:03:00.380,0:03:03.452 When you are not busy treating cats and dogs. . . 0:03:03.580,0:03:05.855 You could cook meals wonderfully. . . 0:03:05.940,0:03:08.534 And your mother-in-law would surely respect you. 0:03:08.700,0:03:10.531 -That's it?[br]-Not exactly. 0:03:10.620,0:03:13.930 The main advantage is that your future[br]wife will have nothing to do in the kitchen. 0:03:15.380,0:03:16.938 I'm telling you for the last time. 0:03:17.020,0:03:19.932 I'm not compatible with women. Is it clear? 0:03:20.420,0:03:22.376 Really? Sorry. 0:03:22.460,0:03:24.769 Come on, beep! Where is Sundukov after all? 0:03:25.100,0:03:28.172 It's the same story every day! Come on, beep! 0:03:28.860,0:03:29.929 Just a sec. 0:03:33.980,0:03:36.699 Don't torture my poor car, bastards![br]Have you gone crazy? 0:03:36.780,0:03:39.374 You want to discharge the battery?[br]Shame on you! 0:03:39.460,0:03:40.939 I warned you! He hates when you beep. 0:03:41.020,0:03:43.170 Whatever you say, but the private property. . . 0:03:43.260,0:03:45.649 Makes you quite different. Right, Roma? 0:03:45.740,0:03:46.775 It all depends on who you are 0:03:46.860,0:03:48.452 -Lunch is ready, isn't it?[br]-It's been ready for quite some time. 0:03:48.540,0:03:50.019 -Get away from the car![br]-What? 0:03:51.180,0:03:52.659 -What is it?[br]-A crab. 0:03:52.900,0:03:55.460 -Is it alive?[br]-Alive. You may sit down. 0:03:58.580,0:04:03.051 Music, please! The lunch is served! 0:04:04.700,0:04:08.090 We swear not to shave,[br]not to drink, not to smoke! 0:04:08.180,0:04:11.729 -And to remain. . .[br]-To remain savages. Amen. 0:04:11.820,0:04:13.776 Hooray! Hooray! 0:04:47.100,0:04:48.055 Main course! 0:04:49.100,0:04:50.055 Please. 0:04:51.980,0:04:52.935 Here it is. 0:04:57.900,0:05:01.779 Okay. It must be sultry in restaurants now! 0:05:01.900,0:05:02.889 Yes. 0:05:03.020,0:05:04.419 It is quite different here! We enjoy fresh air. . . 0:05:04.540,0:05:09.853 And even this pasta tastes like barbecue.[br]Am I right? 0:05:10.100,0:05:12.136 Absolutely! 0:05:17.100,0:05:18.613 What a gross-out, Steve! 0:05:20.140,0:05:21.971 Relax. 0:05:22.740,0:05:24.571 I'm gone to fetch the dessert! 0:05:25.860,0:05:27.213 We are even! 0:05:27.300,0:05:32.055 Please! The inventor's know-how. 0:05:33.580,0:05:35.059 What is this shaking substance? 0:05:35.140,0:05:36.778 Eat, my friends, don't be scared! 0:05:36.860,0:05:38.339 Some rosy nettle-fish! 0:05:38.420,0:05:41.014 Okay, don't spoil his appetite![br]Come on, Steve, eat it up. 0:05:41.100,0:05:43.250 You should eat it without bread,[br]don't get used to it! 0:05:43.900,0:05:46.289 Once I tasted boiled octopus in Rome. 0:05:46.380,0:05:48.450 He's never been in Rome![br]He's just prating! 0:05:49.100,0:05:51.455 -Come on, for your mom's health![br]-Eat it yourself! 0:05:56.500,0:05:57.979 Fine. Tasty. 0:06:02.100,0:06:03.852 I'II bring tea. 0:06:04.660,0:06:06.412 Do we dare? 0:06:09.700,0:06:10.291 Why not? 0:06:10.380,0:06:11.859 -Tasty?[br]-Yep. 0:06:12.980,0:06:16.211 So, about the octopus.[br]We were driving from Milan to Rome! 0:06:16.900,0:06:19.368 The highway is unbelievable![br]As on Crimea peninsula! 0:06:20.900,0:06:23.460 And suddenly a tiny white ""Fiat''[br]comes in view round the bend! 0:06:24.100,0:06:26.660 Something Like our "Zaporozhez". 0:06:28.180,0:06:29.454 And at the wheel. . .! 0:07:07.980,0:07:11.655 Who poured out the water?[br]Who poured out the water I'm asking! 0:07:11.740,0:07:14.857 You are on duty today![br]Just don't bother us with these questions! 0:07:15.100,0:07:16.249 And what am I supposed to do? 0:07:16.340,0:07:18.649 You should supply our camp with water![br]Tomorrow is my turn. 0:07:18.740,0:07:22.130 -This is the only consolation.[br]-So? And don't damage my hat, please! 0:07:24.820,0:07:27.050 -Would you be so kind as to stand up?[br]-Fine. 0:07:27.380,0:07:30.452 -Are you nuts?[br]-You should spare fresh water. 0:07:31.780,0:07:38.333 -Steve! Sundukov! Doctor![br]-What? 0:07:39.820,0:07:41.492 Would you explain to me 0:07:41.580,0:07:44.140 what is the difference between[br]pi-meson and mu-meson? 0:07:44.220,0:07:45.289 Get off! 0:07:45.380,0:07:48.929 No, seriously![br]They say there is some Q-meson! 0:07:49.300,0:07:51.450 I can't explain this in two words. 0:07:51.660,0:07:53.537 Just approximately. 0:07:54.220,0:07:58.452 Listen, do I have a right to[br]rest for thirty days in a year? 0:07:58.540,0:08:00.258 Twenty four. 0:08:00.340,0:08:05.175 Okay, twenty four. And I'm not in the mood to talk[br]about pi-meson, mu-meson and Q-meson! 0:08:05.500,0:08:08.890 I'm reading a detective novel![br]Leave me alone. 0:09:05.300,0:09:07.609 God! I wish your hands dry[br]and wither, bastards! 0:09:10.660,0:09:12.332 -I'm really sorry.[br]-It's okay. Good afternoon. 0:09:12.420,0:09:14.615 How do you do? 0:09:14.700,0:09:15.576 Nice to meet you. 0:09:15.660,0:09:18.697 -Are you settled down here for a long time?[br]-You seem to be upset with it? 0:09:18.780,0:09:20.133 The right guess. 0:09:23.380,0:09:24.938 What's so funny about it? 0:09:25.220,0:09:27.450 I'm laughing because this place is ours. 0:09:27.540,0:09:29.132 -What place?[br]-This place. 0:09:29.220,0:09:31.290 -And in what sense it is yours?[br]-In a very direct. 0:09:31.380,0:09:32.938 Our planet is overpopulated. 0:09:33.020,0:09:34.851 No, but we come here[br]every year for our vacation. 0:09:34.940,0:09:37.215 -I hate to be indiscreet, but. . .[br]-It's okay. 0:09:37.300,0:09:39.370 Who are ""we''?[br]And are there many of you? 0:09:39.460,0:09:40.290 -Us?[br]-Yes. 0:09:40.380,0:09:43.292 -There are two of us. Why?[br]-No, nothing. 0:09:43.500,0:09:47.334 -And who are you?[br]-It doesn't matter. And let's stop it! 0:09:47.580,0:09:49.616 And you are not from[br]police by any chance? 0:09:49.700,0:09:51.292 We'll show you our IDs, don't worry. 0:09:51.380,0:09:54.292 Okay, fellows, this is our place![br]And you had no right to occupy it! 0:09:54.380,0:09:56.052 What did you say?[br]We had no right to occupy it? 0:09:56.140,0:09:57.175 -Yes![br]-Have you heard, doctor? 0:09:57.260,0:09:58.056 I'm not deaf! 0:09:58.140,0:09:59.573 For five year we've spending[br]our vacations right here. . . 0:09:59.660,0:10:01.252 And we are not going[br]to change our habits! 0:10:01.340,0:10:02.329 Wonderful! 0:10:02.420,0:10:04.331 Listen, dear, don't be ridiculous! 0:10:04.420,0:10:06.854 Don't faint, mate, we are being uprooted! 0:10:07.500,0:10:09.172 -Who is uprooting us?[br]-She is. 0:10:11.180,0:10:12.533 So, you are uprooting us? 0:10:14.100,0:10:15.931 -We are not.[br]-What does it mean? 0:10:16.020,0:10:18.250 We are just asking[br]you to move from here! 0:10:18.340,0:10:20.058 -Have a nice time![br]-You too. 0:10:20.140,0:10:20.856 Where are we supposed to move? 0:10:20.940,0:10:22.453 Just anywhere you Like![br]Find for yourself another place! 0:10:22.540,0:10:23.939 No, I don't understand![br]Why are we supposed to leave? 0:10:24.020,0:10:26.056 -Childish prattle![br]-You are the men after all! 0:10:26.140,0:10:27.459 -No, we are not![br]-What? 0:10:27.540,0:10:28.734 We are the savages! 0:10:28.820,0:10:31.050 It doesn't matter! You have to bow out. 0:10:31.140,0:10:33.700 Sorry, sorry, sorry! 0:10:36.900,0:10:37.776 O my God! 0:10:37.860,0:10:39.452 He is asking, how can you prove[br]that this place is yours? 0:10:39.540,0:10:40.655 -Yes![br]-How? 0:10:40.740,0:10:42.856 -You need some proof?[br]-Yes! 0:10:43.380,0:10:45.371 -You don't believe me?[br]-No! Yes! 0:10:51.420,0:10:55.777 AII right! I'II prove it! Let me through. 0:10:59.660,0:11:01.378 Shut your mouth! 0:11:04.660,0:11:12.977 One, two, three, four, five,[br]six, seven. . . Okay! 0:11:15.500,0:11:18.572 -Have you got a spade?[br]-Do we have a spade? 0:11:18.660,0:11:24.849 -Doctor, do we have a spade?[br]-We do! Catch! 0:11:25.900,0:11:27.049 Please. 0:11:28.380,0:11:29.859 -Will you be so kind?[br]-What? 0:11:29.940,0:11:31.453 Just dig a hole. 0:11:31.700,0:11:33.656 Roma is much more skillful! 0:11:33.740,0:11:36.254 -If you don't mind. . .[br]-Help the young lady, mate. 0:11:37.460,0:11:39.178 -Fine.[br]-Okay, you'll pay for it. 0:11:55.260,0:11:56.375 I don't understand what[br]we are looking for? 0:11:56.460,0:11:58.849 The proof or some ancient copperware? 0:11:58.940,0:12:01.500 -Don't waste your sense of humor.[br]-And what now? 0:12:01.580,0:12:03.252 And this is the proof! 0:12:05.300,0:12:07.609 Natik! 0:12:09.380,0:12:13.851 Her husband. Tired?[br]Exhausted! Poor guy. . .So. . . 0:12:20.380,0:12:21.449 Sit! 0:12:24.420,0:12:25.648 Hardly her husband. 0:12:25.780,0:12:28.248 Natasha, can you imagine?[br]Our place is occupied! 0:12:28.340,0:12:30.058 -What do you mean?[br]-It is just occupied! Simple. 0:12:30.140,0:12:30.538 By whom? 0:12:30.620,0:12:32.053 I have no idea! Some guys. 0:12:32.140,0:12:34.370 Every tree here knows that[br]this place is ours! 0:12:34.460,0:12:37.258 -Good afternoon, fellows.[br]-Hello. 0:12:38.780,0:12:42.455 You've dug on the wrong spot![br]It's not here! Over there! 0:12:42.900,0:12:44.936 You still don't believe that this place is ours? 0:12:45.020,0:12:46.738 No, no, why not?[br]We believe you I swear. 0:12:46.820,0:12:48.697 -So, what's the matter?[br]-But where is the proof? 0:12:48.780,0:12:50.259 -You still need the proof?[br]-Yes. 0:12:50.340,0:12:52.854 Okay. Have you got a spade? 0:12:52.940,0:12:56.410 Don't you need the power shovel, dear?[br]Doctor, do we have a power shovel? 0:12:56.500,0:12:58.058 Sure. 0:12:58.500,0:13:01.936 -I'm much obliged. Thank you.[br]-Come on, Zoya. 0:13:02.900,0:13:06.449 After you. I'm much obliged.[br]Thank you. 0:13:18.260,0:13:20.455 -Drive away, please.[br]-Would you drive away, please? 0:13:20.540,0:13:21.450 It is all right. 0:13:21.540,0:13:22.575 Leave it be, mate, don't bother. 0:13:22.660,0:13:23.456 Thank you! 0:13:23.540,0:13:26.213 So, this is the proof. Here. 0:13:26.300,0:13:29.133 Have we got any glasses, doctor? 0:13:29.220,0:13:31.450 -Have you got a bottle-screw?[br]-Roma, give her the bottle-screw. 0:13:31.540,0:13:34.976 -Wait a minute.[br]-Here is your bottle-screw! Are you blind? 0:13:35.060,0:13:36.459 Yes, exactly. 0:13:41.140,0:13:42.858 -What is it?[br]-Read! 0:13:43.900,0:13:45.731 So amateurish! Take it! 0:13:47.900,0:13:49.458 You better read it aloud! 0:13:50.740,0:13:54.858 -Soviet Champagne! Semi-dry![br]-Not you! Read, Vadim! 0:13:54.940,0:13:58.819 We despise and denounce all[br]types of organized vacations. . . 0:13:58.900,0:14:05.294 And we discovered this place on the[br]Black Sea coast on the 20 of July 1956. 0:14:05.380,0:14:08.850 And the same day we proclaimed that[br]it is ours for the rest of our lives. 0:14:08.940,0:14:12.933 We swear to use all the possible means. . . 0:14:13.020,0:14:16.251 In order to come here every year with[br]the purpose of spending our vacation together. 0:14:16.340,0:14:20.128 To sew up this oath-taking we've[br]drunk the bottle of champagne. . . 0:14:20.220,0:14:23.337 And inserted inside this safe-conduct. 0:14:23.420,0:14:25.456 Stupid kids! Newborn babies! 0:14:25.540,0:14:27.849 -So? Are you convinced now?[br]-Not really! 0:14:28.100,0:14:30.853 -You think it really matters?[br]-Dear girls,. . . 0:14:30.940,0:14:33.249 We are not dear for you! God forbid! 0:14:33.340,0:14:35.251 -One minute, please![br]-What? 0:14:35.340,0:14:38.650 Let's just sit at a round table and[br]discuss it peacefully. 0:14:40.100,0:14:42.136 -What for?[br]-Please,. . . 0:14:42.580,0:14:45.048 Fine. Let's go, Natasha. 0:14:49.500,0:14:51.456 -Take your seat.[br]-Sit down. 0:14:54.100,0:14:56.056 Okay, as for me I. . . 0:14:56.140,0:14:59.052 Wait! AII this story is pointless. 0:14:59.300,0:15:02.053 This year you can enjoy[br]your vacation anywhere else! 0:15:02.140,0:15:04.449 -Right! Obviously![br]-No. We can't! And we won't! 0:15:04.540,0:15:06.178 -Is it the ultimatum?[br]-As you wish. 0:15:06.260,0:15:07.329 Quite an interesting twist! 0:15:07.420,0:15:08.455 Okay, listen up. . . 0:15:08.540,0:15:10.053 What can you say? 0:15:10.140,0:15:11.653 You are really strange people![br]They think we are joking! 0:15:11.740,0:15:13.458 It is unbelievable! 0:15:13.540,0:15:20.059 Enough! It was very funny, but there is[br]a limit to everything. . . Good-bye. 0:15:20.140,0:15:21.459 Good bye. 0:15:21.540,0:15:23.212 So, I guess we had a very[br]fruitful and amiable discussion. 0:15:25.900,0:15:26.855 Fine. . . 0:15:33.220,0:15:34.733 Natasha, Let’s go! 0:15:49.100,0:15:51.056 The are gone at Last! 0:15:51.140,0:15:53.256 -They forced us to smoke![br]-Yes. 0:15:57.980,0:15:58.776 Come on! 0:16:04.260,0:16:05.249 So what? 0:16:05.340,0:16:07.456 I think such a nervous breakdown. . . 0:16:07.540,0:16:09.451 -Requires some swimming.[br]-Right. 0:16:09.540,0:16:12.008 Let's go, chaps, Let’s go! 0:16:36.100,0:16:39.172 OK. Zoya,[br]why couldn’t we camp out there? 0:16:39.260,0:16:42.138 No, only here, just under their nose! 0:16:42.220,0:16:43.050 Why? 0:16:43.140,0:16:45.813 We’ll make their life quite unbearable! 0:16:45.900,0:16:49.336 That's easy! So, it's decided? Here? 0:16:49.420,0:16:50.455 Of course. 0:17:05.099,0:17:07.660 Natasha, don't touch anything there! 0:17:09.900,0:17:12.175 You know, they eat canned food. 0:17:12.260,0:17:13.295 Vagabonds. 0:17:13.380,0:17:18.329 And. . . 0:17:26.140,0:17:28.335 I won't tolerate their trailer here. 0:17:40.100,0:17:41.692 We were right to stay. 0:17:41.780,0:17:42.815 I guess so. 0:17:42.900,0:17:44.299 Let's go swimming! 0:17:44.380,0:17:45.893 You know what came to my mind? 0:17:45.980,0:17:47.413 We’ll have to talk with them either way. 0:17:47.500,0:17:51.175 What for? And what about?[br]They simply don't exist for us! 0:17:51.260,0:17:52.932 -Do you understand?[br]They are not here![br]-OK. 0:17:53.020,0:17:56.808 -So, Let’s finish the job.[br]-It just slipped my mind. Wait. 0:17:56.900,0:17:59.130 An above all - we have to be persistent! 0:18:04.700,0:18:06.850 -Suppose, the don't.[br]-Natasha, trust me. 0:18:06.940,0:18:09.408 If I'm perfectly able to train the real lions. . . 0:18:09.580,0:18:14.449 I"II manage with the porcupines somehow. 0:18:15.100,0:18:18.490 Speaking frankly,[br]there is nothing special in them! 0:18:18.580,0:18:20.013 I wouldn’t say so! 0:18:20.100,0:18:21.249 Too plain and cliche. 0:18:21.340,0:18:24.730 No, they are quite pretty.[br]But from other points of view. . . 0:18:24.820,0:18:27.414 No, this Natasha is much prettier. . . 0:18:27.500,0:18:30.856 Than the one in striped blouse. 0:18:30.940,0:18:33.659 -You mean Zoya?[br]-Her name is Zoya? Who? 0:18:34.100,0:18:36.773 The shaggy one,[br]who made him to dig the hole. 0:18:36.860,0:18:38.657 They are both quite shaggy. 0:18:42.420,0:18:44.251 They don't exist, agreed? 0:18:58.100,0:18:59.658 Let's go! 0:19:00.100,0:19:02.660 -So, what, Vadim? Let us go?[br]-Let's go 0:19:02.780,0:19:03.849 Sorry. 0:19:03.940,0:19:05.532 Well. 0:19:12.220,0:19:13.255 Be careful! 0:19:17.460,0:19:22.853 Vow, the super-can! Zaporozhez model! 0:19:22.940,0:19:24.168 A piece of junk! 0:19:45.500,0:19:48.333 -They have scrambled eggs![br]-With bacon! With sausages! 0:19:51.180,0:19:52.499 You'll have it too salt! 0:19:56.980,0:19:59.733 OK, I'II try to invite them. . . 0:19:59.820,0:20:02.459 -You mean dancing?[br]-Yep. Right![br]-Are you crazy? 0:20:03.100,0:20:04.852 -Would you permit to. . .?[br]-What? 0:20:08.260,0:20:09.170 Five to one. 0:20:09.260,0:20:11.535 OK, I'm reading, guys![br]Jackson was embarrassed. 0:20:11.620,0:20:13.929 To shoot a woman? Never! 0:20:14.020,0:20:16.056 His frenzy subdued,[br]his mind was clear again. 0:20:16.140,0:20:20.577 And he cooled down considerably.[br]He found himself under the high vault. . . 0:20:20.900,0:20:21.855 Enough, enough, relax! 0:20:31.500,0:20:36.096 We continue our broadcasting from Moscow.[br]It is 10:31 p.m. Moscow time. 0:20:41.900,0:20:43.492 -Roma. . .[br]-What? 0:20:43.620,0:20:46.851 -Why aren't you sleeping?[br]-No, I'm sleeping already. 0:20:48.380,0:20:52.453 Diplomat, physicist. . .Primate. . . 0:20:52.540,0:20:53.768 Roman! 0:20:53.860,0:20:55.851 Could you help with the[br]name of a primate? 0:20:55.940,0:20:57.259 Gorilla. 0:20:58.860,0:21:00.179 -Doesn't fit in.[br]-Chimpanzee! 0:21:00.780,0:21:03.817 Three unshaved savages[br]We've got to get rid of them! 0:21:03.900,0:21:06.460 -How?[br]-How? At all costs! 0:21:07.260,0:21:11.651 -So, Let’s sleep? Good night.[br]-Cheers. 0:21:12.500,0:21:13.455 I'II switch off the light. 0:21:13.540,0:21:15.451 -We better spare the battery.[br]-I don't mind. 0:21:46.500,0:21:49.458 Good night![br]It's after midnight already. Stop larking! 0:22:12.460,0:22:15.452 Well. . .[br]The normal vacation is spoiled! 0:22:16.100,0:22:19.854 -Everything is spoiled! I just knew it![br]-This is what they need. 0:22:19.940,0:22:22.932 Personally, I don't care.[br]They chose the wrong guy! 0:22:23.020,0:22:25.056 You are quite nervous nowadays. . . 0:22:25.140,0:22:26.653 Stop shaking, OK? 0:22:29.340,0:22:30.932 -What are Looking at?[br]-At the sea. 0:22:31.020,0:22:33.375 Stop it! Give me the binoculars. 0:22:33.460,0:22:35.530 I'm just curious,[br]what have you seen there. . . 0:22:36.260,0:22:39.297 Skip it![br]An hour and a half passed. . . 0:22:39.380,0:22:44.170 Just an hour. So, what?[br]Why do you care? 0:22:44.260,0:22:46.649 -It's sad, Steve.[br]-What is so sad? 0:22:46.740,0:22:50.176 Look at them! These sauceboxes[br]swim Like crazy dolphins! 0:22:50.260,0:22:52.535 Really? Let me have a look. . . 0:22:53.820,0:22:55.094 Let's swim back, uh? 0:22:55.180,0:23:00.129 Just a couple of minutes more.[br]Let them worry. 0:23:00.220,0:23:02.097 OK. I just forgot to tell you. 0:23:02.180,0:23:04.330 Yesterday, when I went swimming,[br]I saw one of them swimming after me. 0:23:04.420,0:23:07.378 So, I swam along for another 100 meters[br]and stretched myself flat on the water. 0:23:07.500,0:23:11.254 The diplomat swims up to me and[br]asks "Aren't you afraid to drown?' 0:23:11.340,0:23:12.170 And? 0:23:12.260,0:23:14.296 Then, after swimming in circles[br]for some time, he says. . . 0:23:14.380,0:23:17.736 "Where could I possibly see you?[br]I just cannot remember!' 0:23:17.820,0:23:20.857 Have you reminded him that[br]you are the movie-star? 0:23:20.940,0:23:22.851 -No.[br]-And what happened? 0:23:23.100,0:23:25.898 Nothing, really.[br]He shrugged and swam to the shore. 0:23:25.980,0:23:28.255 -And that's it?[br]-No, it's not! 0:23:28.340,0:23:31.218 It's all kind of stupid. We live so close to[br]each other and don't even say hello. 0:23:31.300,0:23:33.655 -Really?[br]-Definitely! Like savages! 0:23:34.100,0:23:36.660 Every normal man wouldn’t stay calm. . . 0:23:36.740,0:23:39.334 If he sees two girls drowning. . . 0:23:39.420,0:23:40.933 -Girls?[br]-Right, girls. 0:23:43.100,0:23:45.933 -It's a show off![br]-Yes,[br]just a simple reckoning. 0:23:46.100,0:23:47.215 What? 0:23:47.900,0:23:51.449 Hey, you diplomat![br]Nothing! It's just logicaI. 0:23:51.540,0:23:54.293 Tell me, wise guy,[br]what do you mean by reckoning? 0:23:56.700,0:23:59.851 It's simple. They are playing on our[br]nerves! I'm not going to worry! 0:23:59.940,0:24:01.692 I know, I was married! 0:24:01.780,0:24:04.135 Don't say a word! OK? 0:24:06.900,0:24:10.290 Come on, girls, it is not safe[br]to swim so far from the shore. 0:24:10.380,0:24:12.291 Grab the ropes. 0:24:18.300,0:24:21.610 As you wish. 0:24:25.260,0:24:27.820 You plan to go round ever day?[br]I don't understand, really! 0:24:27.900,0:24:29.458 I told you, the normal vacation is finished! 0:24:29.540,0:24:31.610 We could stand down, of course. . . 0:24:31.700,0:24:34.851 Wait! Hold it! Hold it! 0:24:35.900,0:24:40.052 And we could find another place. . .[br]But I think it won't be a smart decision. 0:24:40.140,0:24:43.257 -So, what do you suggest? Try to be more specific.[br]-I suggest to wait. 0:24:43.340,0:24:46.696 -We’ll see what happens.[br]-Personally, I'm very optimistic. 0:24:46.780,0:24:49.169 Peaceful coexistence of two different systems. 0:24:49.260,0:24:51.330 Well, to some extent - yes. 0:24:51.420,0:24:53.058 But I would excite passions. . . 0:24:53.140,0:24:55.256 And turn our joint camp into[br]some multifamily unit! 0:24:55.340,0:24:56.819 But no concessions! 0:24:56.900,0:25:00.017 -I won't make concessions![br]-Sure! We are not enemies to ourselves! 0:25:00.780,0:25:03.248 No concessions are possible! 0:25:03.700,0:25:06.055 I don't mean concessions! 0:25:06.140,0:25:07.971 We are not going to sacrifice our principles. . . 0:25:08.060,0:25:11.336 But we have to establish some[br]normal rules of coexistence! Understood? 0:25:11.420,0:25:12.250 No. 0:25:15.900,0:25:18.858 -Don't kid around with us! Would you explain?[br]-You can't say it in Russian, uh? 0:25:18.940,0:25:19.816 I'II try! 0:25:19.900,0:25:21.538 Look, he scratched the car! 0:25:21.620,0:25:23.656 The car is damaged! It's time to sell it! 0:25:23.740,0:25:25.458 -It's OK.[br]-So, what did you want to say? 0:25:25.580,0:25:27.059 -Just for example.[br]-Well? 0:25:27.180,0:25:29.455 -Do we have to say hello in the morning?[br]-He is right. 0:25:29.540,0:25:31.451 -I think it's natural![br]-Right![br]-No! 0:25:31.700,0:25:34.214 -Not necessarily.[br]-Roma! 0:25:41.220,0:25:43.256 -Well. . .[br]-Well. 0:25:46.580,0:25:49.048 Guys! I've got an idea! 0:25:49.140,0:25:50.459 -Really?[br]-Yes! 0:25:51.860,0:25:54.374 -I suggest to draw the boundary![br]-We've got the boundary already! 0:25:54.460,0:25:56.655 But it's in the air,[br]and I suggest to draw it on the ground! 0:25:56.740,0:25:59.413 -With what?[br]-We've got many cans! Empty cans! 0:25:59.500,0:26:01.491 -Right! You are a genius![br]-Let's do it! 0:26:02.220,0:26:05.053 We’ll get rid of these bold faces once[br]and for all! I'm sick and tired of it! 0:26:08.260,0:26:10.296 -Look, lip-stick smears.[br]-Really? 0:26:10.820,0:26:14.176 -Women are always women![br]-I know for sure! 0:26:14.260,0:26:20.335 OK, enough! Our Doc has found[br]a pebble! Isn't it nice? 0:26:20.500,0:26:21.649 Perfect! 0:26:22.500,0:26:23.455 Now. . . 0:26:28.900,0:26:30.128 What are you writing? 0:26:31.260,0:26:32.249 Read. 0:26:33.500,0:26:35.456 Right. OK, I'II decorate the post. 0:26:35.540,0:26:36.416 Please. 0:26:38.580,0:26:40.855 Still I think it's stupid. 0:26:40.940,0:26:45.855 Why? We're having fun. OK,[br]Let’s do it. Give me a can. 0:26:45.940,0:26:49.535 As far as I noticed,[br]they are not going to say hello to us. 0:26:49.620,0:26:52.180 By the way,[br]we still don't know who they are! 0:26:52.260,0:26:53.659 We do know their Last names. 0:26:53.740,0:26:55.651 I'm not interested in their biography. 0:26:55.740,0:26:58.208 Right, who could be interested[br]in[br]biography? He's right. 0:26:58.300,0:27:00.370 Let's Live this spot for the chair. 0:27:00.460,0:27:02.132 Like this? 0:27:02.580,0:27:05.140 -Steve, give me another can.[br]-Here. 0:27:06.460,0:27:08.178 Wait.[br]What are we[br]gonna do with this trees? 0:27:08.300,0:27:10.450 -Let them have it![br]-Just one? 0:27:10.580,0:27:11.933 There are two of them. 0:27:12.660,0:27:16.175 -OK. I'II take this one.[br]-Really? 0:27:20.100,0:27:24.298 -So, up to the next tree?[br]-Yes, make it straight. Quickly! Quickly! 0:27:25.780,0:27:28.692 Who are they after all?[br]Who are they, I’m asking? 0:27:28.780,0:27:30.532 Cool down! We’ll know after the autopsy. 0:27:30.620,0:27:33.054 I'II lock my trunk in my wallet! 0:27:33.140,0:27:35.734 Steve, it more convenient[br]the other way round. 0:27:35.820,0:27:37.572 Right, the other way round. 0:27:38.100,0:27:40.933 By the way,[br]I feel foolish in their presence. 0:27:41.020,0:27:42.817 -In what sense?[br]-I mean the beard. 0:27:42.900,0:27:44.219 You see? 0:27:44.300,0:27:49.055 I warned you! The disintegration will[br]start with the shaving! 0:27:49.140,0:27:50.129 Come here! 0:27:50.420,0:27:54.254 Steve, I don't really Like to shave![br]My skin is very sensitive! 0:27:54.340,0:27:55.853 I Like your attitude. 0:27:57.300,0:28:00.451 -I'm with you really,[br]but I think it's stupid![br]-It all depends. 0:28:01.740,0:28:02.695 Here they are. 0:28:08.300,0:28:10.530 Zoya, Look! 0:28:17.100,0:28:18.772 -What are you doing?[br]-Wait! 0:28:18.860,0:28:20.452 -Don't touch my hand![br]-The pulse is OK. 0:28:20.540,0:28:21.256 -Is it?[br]-Right! 0:28:21.340,0:28:22.853 Why do you hide in the car? 0:28:22.940,0:28:24.737 Wait! Are you scared? 0:28:24.820,0:28:28.369 -I have my principles![br]-He is the man of principles! 0:28:35.820,0:28:38.857 You know, Natasha, I'm so[br]concerned with the health of my Leo. 0:28:38.940,0:28:39.895 I see. 0:28:41.900,0:28:43.731 How is he doing without me? 0:28:43.820,0:28:47.176 Don't worry! We’ll send a telegram. 0:28:49.140,0:28:50.653 -Look, you should. . .[br]-Zoya! 0:28:55.260,0:28:57.933 The leader is definitely[br]this gloomy bearded guy! 0:28:58.020,0:29:01.217 I never saw him smiling![br]He'll be the main obstacle. 0:29:01.300,0:29:03.450 Zoya, I really Like this music. 0:29:03.540,0:29:06.452 -Make it louder, Natasha![br]-Surely, Zoya! 0:29:08.980,0:29:11.653 They switched on the external irritator! 0:29:12.100,0:29:14.853 I told you many times, don't pay attention![br]Stop twitching! 0:29:14.940,0:29:16.453 Steve, get out! 0:29:18.500,0:29:20.650 Get out, Steve! 0:29:20.740,0:29:21.968 -Get out, man![br]-Never! 0:29:33.100,0:29:38.732 Get out, Steve! Get out! 0:29:39.260,0:29:41.296 Pull! 0:29:41.500,0:29:43.616 -Are you crazy?[br]-He is a tough guy! 0:29:43.700,0:29:46.055 -No wonder! He is a scientist![br]-Psycho! 0:29:46.140,0:29:48.449 Will you please turn off the radio? 0:29:49.260,0:29:52.855 Haven't we made ourselves clear, girls?[br]Please, turn off the radio! 0:29:53.380,0:29:55.257 -So?[br]-Go there! 0:29:57.700,0:29:59.816 Will you please turn off the radio? 0:29:59.900,0:30:01.049 Louder! 0:30:01.620,0:30:04.453 Will you please turn off the radio? 0:30:04.540,0:30:07.850 -Roma![br]-They'll pay for it! 0:30:11.500,0:30:15.015 -Ready?[br]-Wait.The last warning! 0:30:53.180,0:30:58.049 Stop shaking, Roma![br]There is nobody inside! 0:30:58.620,0:31:01.134 Just switch off the radio! 0:31:01.220,0:31:03.097 -And where are they?[br]-Evaporated! 0:31:03.180,0:31:04.772 And what did we play for? 0:31:08.900,0:31:10.253 Quickly, Roma! 0:31:17.900,0:31:19.253 Have you fallen asleep there? 0:31:20.300,0:31:23.258 They’ll come back soon! 0:31:31.500,0:31:32.853 What are you doing there? 0:31:36.900,0:31:38.538 Are you through? 0:31:38.620,0:31:40.531 Come on! Move it! 0:31:40.620,0:31:42.019 -Vadim![br]-What? 0:31:44.100,0:31:46.773 -She is from police, understood?[br]-Who? 0:31:46.860,0:31:48.339 -Steve, come here![br]-Just show me, what you've got! 0:31:48.700,0:31:50.736 Wait! What happened? What's the fuss? 0:31:50.820,0:31:53.539 Sensation, guys![br]She is the police sergeant! 0:31:53.620,0:31:56.054 -Who?[br]-Natasha! Sergeant? 0:31:56.140,0:31:57.459 -It's all clear now.[br]-What is clear? 0:31:57.900,0:31:59.777 Why they were talking with us this way. 0:31:59.900,0:32:02.539 I would have never thought,[br]that she is from police! 0:32:03.140,0:32:04.812 I would have never thought,[br]that she is from police! 0:32:05.020,0:32:06.692 Can you imagine, who is Zoya, guys? 0:32:07.100,0:32:10.809 She must be the lieutenant![br]They spend their vacation together! 0:32:10.900,0:32:12.094 The correct diagnosis! 0:32:12.180,0:32:16.059 Guys, I think we shouldn’t make them mad![br]It's not for me! 0:32:16.140,0:32:18.574 -Do you know, what does it mean?[br]-What? 0:32:18.660,0:32:20.457 The typical example of a power abuse! 0:32:25.300,0:32:26.779 But they are from police! 0:32:26.860,0:32:31.775 So what?[br]Female police-officer is still a woman. 0:32:31.860,0:32:32.849 -Yes?[br]-They are coming! 0:32:32.940,0:32:34.532 Put the photos back in the tent! 0:32:34.620,0:32:35.291 -Right.[br]-Quickly! 0:32:42.300,0:32:46.851 One, two. . .[br]We’ll make it broader here. Fine. . . 0:32:47.380,0:32:49.052 What are you reading, Steve?[br]How interesting! 0:32:49.140,0:32:51.734 Jackson shot him in the back of his head! 0:32:53.500,0:32:56.776 -What a beastliness![br]-What happened? 0:32:57.180,0:32:59.933 They switched off the radio! 0:33:00.020,0:33:02.454 Who dared? I don't believe my eyes![br]Who switched off the radio? 0:33:03.940,0:33:06.249 Shame on you![br]Who dared to switch off the radio? 0:33:06.700,0:33:07.530 It's me! 0:33:07.620,0:33:10.453 Let's check our belongings! 0:33:10.540,0:33:12.974 I hope, nothing is stolen! 0:33:13.060,0:33:15.449 There is nothing in my pockets! 0:33:15.540,0:33:18.532 -We've got to Lock the tent somehow![br]-I just tasted it! A tiny bit! 0:33:18.620,0:33:21.532 Natasha, we have to hide all these things! 0:33:21.620,0:33:23.178 Why are you making so much noise[br]over apiece 0:33:23.340,0:33:24.853 of chocolate? I'II reimburse it with sugar! 0:33:24.980,0:33:27.494 Leave the sugar to yourself![br]And my French perfume? 0:33:27.580,0:33:28.535 -What?[br]-You took it! 0:33:28.620,0:33:33.136 Who? Just accidentally![br]And I do apologize! 0:33:33.220,0:33:35.654 -Who needs your apologies?[br]-What can I offer them? 0:33:35.740,0:33:36.855 Your jelly. 0:33:37.260,0:33:40.969 -I told you hundred times, stay away from them![br]-Just a tiny piece, Steve! 0:33:42.700,0:33:44.452 -Five to zero?[br]-Five years! 0:33:44.580,0:33:46.252 One year on parole. 0:33:48.300,0:33:52.339 Well, guys,[br]we decided not to make them mad. . . 0:33:52.900,0:33:54.538 The blood-colored sun was rising. . . 0:33:54.620,0:33:57.214 Get off with your detective![br]I'm sick and tired of it! 0:34:00.300,0:34:03.736 Natasha, our method proved to be effective. 0:34:03.820,0:34:06.254 This diplomat is so nice after all. . . 0:34:06.700,0:34:10.136 When the guy is unshaved I[br]can't judge his appearance! 0:34:14.780,0:34:16.099 What did you stop at? 0:34:16.179,0:34:17.976 The most interesting scene. 0:34:18.060,0:34:22.531 Remember Jackson?[br]He escaped from the prison. 0:34:23.620,0:34:25.451 I wish I had his cares. . . 0:34:33.900,0:34:43.491 Steve! Sundukov! The blood-colored[br]sun was rising above the city. 0:34:43.620,0:34:45.895 Jackson was standing in front of the jail. 0:34:45.980,0:34:49.768 Peterson was standing close by.[br]Peterson was kissing his hands, 0:34:49.900,0:34:55.054 he was clenching his throat,[br]he hated his beard, his nose, his hair. . . 0:34:55.139,0:34:59.611 "Jackson!' said Peterson.[br]And suddenly a shot rang! 0:35:04.180,0:35:05.454 Roma! 0:35:05.940,0:35:07.817 -Are you sleeping?[br]-What? 0:35:08.260,0:35:11.650 -Listen, Jackson shot at me just now![br]-But he missed? 0:35:11.740,0:35:12.855 Yes. 0:35:13.500,0:35:15.252 What happened, guys? 0:35:15.700,0:35:18.533 Vadim,[br]Jackson shot at Sundukov! 0:35:18.620,0:35:21.054 -And he killed him?[br]-No, he missed. 0:35:21.500,0:35:23.456 Good night then. 0:35:23.540,0:35:27.055 -Sleep, my baby, brace up.[br]-Okay, okay. . . 0:35:27.140,0:35:28.858 -Sleep, my baby, sleep.[br]-Fine, fine. 0:35:29.580,0:35:32.652 The guys are just fooling about.[br]Let's sleep. 0:35:54.940,0:35:56.931 Don't worry, I won't get burned. 0:35:58.500,0:36:05.531 I just warned you. The rest is up to you.[br]Good morning. 0:36:05.620,0:36:09.898 Zoya, tell me, do[br]you really love your Leo? 0:36:09.980,0:36:13.689 He is so adorable![br]Smart and talented! 0:36:13.780,0:36:17.056 And what a character![br]Even more complex than Caesar's. 0:36:21.100,0:36:24.297 Dear Natasha, the main thing[br]is to make an animal feel, 0:36:24.380,0:36:26.814 that a man is stronger.[br]Do you want a peach? 0:36:26.900,0:36:28.777 No. So, under our circumstances[br]we have to make these guys feel 0:36:28.900,0:36:31.289 that the women are stronger? 0:36:32.140,0:36:34.096 Exactly, but I think we've got to change. . . 0:36:34.180,0:36:36.853 -The method of training. . .[br]-What do you suggest? 0:36:36.940,0:36:38.976 -We've got to change the tactics![br]-How? 0:36:40.220,0:36:42.051 -Do we have persistence?[br]-You think so? 0:36:42.140,0:36:45.257 -Obviously! And we've got enough of self-control.[br]-Right. 0:36:47.020,0:36:52.299 -What we really miss is. . . tenderness. . .[br]-What? 0:36:52.380,0:36:55.019 -A tender approach![br]-Yes, you are right! 0:36:56.900,0:37:00.290 OK, we'll start with the doc. 0:37:13.340,0:37:18.858 Doctor! Doctor! I'm sorry,[br]you are the doctor, right? 0:37:18.940,0:37:19.452 Yes. 0:37:19.540,0:37:21.451 -Can I ask for a favor?[br]-Try me. 0:37:21.740,0:37:24.174 -We are not going to reconcile with you,[br]but. . .[br]-We didn't wrangle! 0:37:24.260,0:37:26.251 But our relations are so. . . 0:37:26.340,0:37:28.774 I'd prefer to Leave this topic![br]Otherwise we say something rude to each other! 0:37:28.860,0:37:31.249 In any case you have no right to say ""no''. . . 0:37:31.340,0:37:32.693 To a person who asks your help. 0:37:32.780,0:37:33.735 You are not drowning, are you? 0:37:33.820,0:37:36.334 It's not funny! Zoya is seriously sick,[br]and she needs your help! 0:37:36.420,0:37:37.648 -Really?[br]-Yes. 0:37:37.740,0:37:40.857 In this case, you came to the wrong man,[br]I can't help her! 0:37:42.500,0:37:45.856 -Be careful! You’ll get hooked![br]-Not a chance! 0:37:45.940,0:37:50.013 I never imagined that doctor[br]can be so ruthless! 0:37:52.420,0:37:55.093 There are still rude people around. . . 0:37:55.180,0:37:57.489 -What do you mean?[br]-I mean your doctor! 0:37:57.580,0:37:58.854 He is not rude at all! 0:37:58.940,0:38:00.771 He is kind,[br]good-mannered and respondent. 0:38:00.860,0:38:03.374 Really? I didn't notice! 0:38:03.460,0:38:04.609 What happened? 0:38:04.700,0:38:07.214 Zoya's got fever. Thank you. 0:38:07.300,0:38:08.449 Is she sick? 0:38:08.540,0:38:10.610 Yes. She's got sun-burned on the beach. 0:38:10.700,0:38:12.099 I hope something is left? 0:38:12.180,0:38:14.489 It's not funny.[br]You can't even imagine her sufferings! 0:38:14.580,0:38:15.569 And why didn't you tell us? 0:38:15.660,0:38:18.299 I told your friend.[br]He is the doctor, isn't he? 0:38:18.380,0:38:20.257 -Sorry, who is the doctor?[br]-He is! 0:38:20.340,0:38:22.171 Ah, Sundukov! 0:38:22.260,0:38:24.410 I don't really know his Last name! 0:38:24.500,0:38:26.456 -You think he is a doctor?[br]-You call him ""doc''! 0:38:26.540,0:38:28.053 Right, he is a doc. . . 0:38:28.140,0:38:29.493 But of physics and math. 0:38:29.580,0:38:30.854 -What a shame![br]-It's okay. 0:38:30.940,0:38:33.329 But if you need a real doctor,[br]there is one in our company. 0:38:33.420,0:38:35.331 -You?[br]-No. But speaking frankly he is. . . 0:38:35.420,0:38:39.379 -What? What's wrong with you?[br]-Sorry. One minute. 0:38:43.500,0:38:44.933 -Something important came up![br]-What? 0:38:45.020,0:38:48.057 -Move your hooves![br]-You are walking along the string already! 0:38:48.300,0:38:50.575 -Zoya is burned![br]-What do you mean ""burned''? 0:38:50.660,0:38:52.412 Sun-burned on the beach! 0:38:52.500,0:38:54.934 -What am I supposed to do?[br]-It's obvious, to help! You are the doctor! 0:38:55.020,0:38:56.897 I hope you didn't dare to[br]say that I'm a vet? 0:38:56.980,0:38:58.538 -Sure, I didn't.[br]-What can I do? 0:38:58.620,0:39:01.373 You are the doctor! Just prescribe something![br]Some ointment, some pills. . . 0:39:01.460,0:39:02.415 I'II ask Sundukov's advice! 0:39:02.500,0:39:03.933 You don't need Sundukov![br]Are you crazy? 0:39:04.020,0:39:06.488 -You are right.[br]-Mister Vadim, I'm waiting for you! 0:39:06.580,0:39:09.458 Yes, one minute! 0:39:13.220,0:39:14.289 So what we were talking about? 0:39:14.380,0:39:16.848 You said that your friend is a. . . 0:39:16.940,0:39:19.329 A doctor, right.[br]And he is ready to help you. 0:39:19.420,0:39:21.376 -Thank you very much.[br]-You should have come to him in the first place. 0:39:21.460,0:39:24.532 Excuse me,[br]I thought you are the doctor! 0:39:24.700,0:39:28.898 I understood. Steve,[br]you know, Zoya is sick. 0:39:39.500,0:39:40.489 Roma! 0:40:11.100,0:40:13.773 -The patient is the tent, right?[br]-Yes, you may come in. 0:40:38.100,0:40:39.533 -May I come in?[br]-Who is there? 0:40:39.620,0:40:41.258 The doctor! 0:40:41.580,0:40:43.650 Do come in, doctor! 0:40:47.500,0:40:48.569 Hello. 0:40:48.660,0:40:50.252 Hello, doctor. Will you sit, please. 0:40:50.340,0:40:52.649 It's OK. Thank you.[br]What's wrong with you? 0:40:52.740,0:40:54.458 I've got sun-burned. 0:40:54.700,0:40:56.292 Have you got some spirits? 0:40:56.820,0:40:59.653 -You can take the perfume, doc.[br]-May I? 0:40:59.740,0:41:01.856 -Yes, please.[br]-Thank you. 0:41:04.860,0:41:08.250 Would you kindly. . .[br]Open your eyes, please. 0:41:10.900,0:41:12.333 Open your mouth. 0:41:14.580,0:41:16.332 Close your mouth. 0:41:19.260,0:41:25.449 Breath, please.[br]Once again. Please. 0:41:28.820,0:41:34.850 How could you?[br]Even donkeys hide in the shade. 0:41:34.980,0:41:37.858 -The Donkeys and you. . .[br]-What can you do for me, doc? 0:41:39.180,0:41:43.139 Does it hurt?[br]Have you got a sheet of paper? 0:41:43.300,0:41:45.575 There it is, under the chocolate bar. 0:41:45.700,0:41:49.488 By the way, doc, help yourself. 0:41:49.580,0:41:51.696 God forbid! I really hate chocolate, thank you. 0:41:51.780,0:41:53.611 -I'II write down my prescription. . .[br]-Thank you, doc. 0:41:53.700,0:41:56.339 You know, it will be more[br]convenient for me outside, sorry. 0:41:59.340,0:42:01.456 -Here, your wool.[br]-Thank you. 0:42:04.100,0:42:06.250 Stop it! What is it for? 0:42:16.140,0:42:18.938 -May I?[br]-Who is there?[br]-The doctor. 0:42:20.100,0:42:21.055 I didn't come to you. 0:42:21.140,0:42:23.449 Zoya, there is the doctor[br]for you! Please, come in. 0:42:24.980,0:42:29.451 You should apply regularly. On the back. . . 0:42:29.580,0:42:31.059 -Thank you, doc.[br]-You are welcome. 0:42:31.140,0:42:33.938 -Aren't you afraid to smear your[br]pocket?[br]-In what sense? 0:42:34.020,0:42:37.456 It's quite simple. I mean my pen. 0:42:37.540,0:42:43.251 -Yes! I'm sorry, I didn't mean it.[br]-Tell me, doctor, what is your name? 0:42:43.340,0:42:46.059 -My Last name?[br]-No, the name would be enough. 0:42:46.660,0:42:48.935 Roman. 0:42:49.300,0:42:50.779 Why are you so scared? 0:42:50.860,0:42:54.091 I'm not scared. Take care. Good by. 0:42:54.180,0:42:56.455 -The exit is to the Left.[br]-Sorry. 0:42:58.100,0:42:59.135 How is she, doctor? 0:42:59.220,0:43:00.812 You, I think she'll be fine. 0:43:00.900,0:43:02.936 -I'm so worried![br]-It's OK, I prescribed her the ointment! 0:43:03.020,0:43:05.693 -Thank you very much![br]-No, no, no! 0:43:05.780,0:43:08.852 -Just give the prescription![br]-I gave it to my patient. 0:43:16.180,0:43:18.057 Listen, I behaved Like a fool! 0:43:18.140,0:43:20.131 I thought she was giving me money! 0:43:22.100,0:43:24.455 -Medicating?[br]-The sun-burn. 0:43:24.580,0:43:27.140 What's wrong with it?[br]Roma is the doctor. 0:43:27.220,0:43:29.415 And he just treated the poor girl! 0:43:29.500,0:43:31.650 She'll get well as fast as the cats do. 0:43:31.740,0:43:32.775 Don't wisecrack, please! 0:43:32.860,0:43:35.055 You better choose your words, Steve! 0:43:35.140,0:43:39.213 I'II buy some bread and cookies and order[br]your ointment in the apothecary. 0:43:39.300,0:43:40.528 Don't be Long, Natasha! 0:43:40.620,0:43:42.451 -Sure![br]-And buy the magazine![br]-Right! 0:43:42.700,0:43:46.329 Roma, I think we've got no bread too. 0:43:46.420,0:43:48.934 We don't need bread, we've got crackers. 0:43:49.180,0:43:54.459 You know, I sick of your crackers![br]It's time to shift to fresh bread. 0:43:54.700,0:43:56.179 Move it. . . 0:44:21.700,0:44:27.377 -Are you going to the store?[br]-Yes. What else to grab? 0:44:27.460,0:44:30.179 Go, go! The ice broke up! 0:44:35.780,0:44:37.213 -Natasha![br]-Yes? 0:44:37.300,0:44:40.690 Excuse me, don't you mind[br]if I call you Natasha? 0:44:40.780,0:44:41.929 It's OK with me. 0:44:42.020,0:44:43.294 You know, we don't have bread too. 0:44:43.380,0:44:44.529 -Don't you?[br]-Yes. 0:44:44.620,0:44:46.736 OK, Let’s go together, it's more fun. 0:44:46.820,0:44:49.095 Fine, but I think this is the wrong way. 0:44:49.180,0:44:51.569 -Why?[br]-This way we’ll cut the corner. 0:44:51.660,0:44:53.139 Vadim is right after all! 0:44:53.220,0:44:56.178 We can't always ear crackers[br]if we can easily buy fresh bread! 0:44:56.260,0:44:58.251 -It's not a luxury![br]-OK, enough! 0:44:58.340,0:45:01.855 Listen, you are always terrorizing us![br]I'm tired of it! 0:45:02.220,0:45:06.179 No smoking, no shaving,[br]no nothing! Forget it! 0:45:06.260,0:45:07.613 Pump, please. 0:45:07.700,0:45:11.659 I'm doing it for two weeks already![br]It's all my fault! 0:45:11.740,0:45:13.970 Everybody told me "Roma,[br]go to sanatorium!' 0:45:14.060,0:45:21.091 Trade Union's, Ministry's - whatever.[br]You’ll have full board. . . 0:45:21.180,0:45:24.968 Striped pajamas, lots of entertainment! 0:45:25.060,0:45:26.459 Stop pumping! 0:45:26.740,0:45:28.856 Look, what are you hinting at? 0:45:30.100,0:45:31.294 You brought us to this hole! 0:45:31.380,0:45:34.133 Wipe the wheel-cover. 0:45:34.740,0:45:36.059 OK. Who is it? 0:45:37.380,0:45:39.052 Steve, do you know this guy? 0:45:40.100,0:45:45.538 Just Look at me! I lost my face! 0:45:45.620,0:45:46.848 You've got to have it! 0:45:48.100,0:45:51.775 Very funny! You are so full of humor! 0:45:51.860,0:45:53.373 Bring some water. 0:45:54.220,0:45:56.859 Fine! You are on duty, but I'm[br]supposed to bring water! 0:45:56.940,0:45:58.373 Cook the dinner! 0:45:59.100,0:46:00.852 -Again?[br]-Yes. 0:46:04.700,0:46:07.851 -Zarema PavIovna![br]-Just Zoya. 0:46:07.940,0:46:09.658 Do you need fresh water? 0:46:10.340,0:46:13.537 If you please. And do you know[br]where is the bucket? 0:46:13.620,0:46:15.258 Near your car. 0:46:15.700,0:46:17.338 You are absolutely right. 0:46:30.580,0:46:34.368 We have two hours before dinner. . . 0:46:34.460,0:46:36.291 Where should we go? 0:46:36.740,0:46:39.891 -Sorry.[br]-It's entirely my fault. 0:46:39.980,0:46:42.130 So, soon you’ll graduate from the[br]Foreign Relations College? 0:46:42.220,0:46:44.290 -Exactly.[br]-Just don't drop it! 0:46:44.380,0:46:46.257 -No! What are you Looking for?[br]-Me? 0:46:46.340,0:46:48.934 -Yes.[br]-I'm Looking for the prescription. 0:46:49.020,0:46:51.488 -It's here in my pocket.[br]-Really? 0:46:51.580,0:46:55.095 Yes. You know, what I suggest, Natasha?[br]Let's go to the movies. 0:46:55.180,0:46:58.570 To the movies? Forget it! 0:46:58.660,0:47:01.333 -What is so interesting in movies?[br]-What's wrong? 0:47:01.420,0:47:04.093 -You stepped on my foot![br]-Did I? 0:47:04.180,0:47:06.296 I'm awfully sorry! But I think I[br]stood quite far from you! 0:47:06.380,0:47:07.859 Then it was somebody else. 0:47:08.300,0:47:10.894 -Let's go to a diner! Please![br]-Where? 0:47:10.980,0:47:12.254 To a diner! 0:47:12.980,0:47:14.254 OK. 0:47:15.100,0:47:16.294 No, to the restaurant! 0:47:16.380,0:47:18.177 There is a new restaurant on the shore! 0:47:18.260,0:47:21.218 We’ll just go there! And stop hugging me! 0:47:21.300,0:47:22.449 -I'm not hugging you![br]-And who else? 0:47:32.500,0:47:33.250 Take your seat. 0:47:33.340,0:47:35.774 Excuse me, excuse me![br]We're not serving now! 0:47:35.860,0:47:37.054 A bottle of dry wine, please. 0:47:37.140,0:47:39.131 -Not even a glass![br]-Why? 0:47:39.220,0:47:41.131 Why? We are waiting[br]for the foreign guests! 0:47:41.220,0:47:42.858 What? 0:47:43.700,0:47:45.258 -A bottle of dry wine, sir?[br]-Yes, please. 0:47:45.340,0:47:47.058 One sec. 0:47:47.140,0:47:49.654 -You are so good at it![br]-And what else to do? 0:47:49.740,0:47:52.652 Right. So, tell me what[br]countries have you been to? 0:47:54.500,0:47:56.456 -You traveled all over the world?[br]-Yes. 0:47:56.540,0:47:58.178 How very interesting![br]Continue, please! 0:47:59.940,0:48:02.249 Please. 0:48:10.980,0:48:12.618 Don't bother, thank you. 0:48:17.780,0:48:19.532 I'm Looking at you and think. . . 0:48:19.620,0:48:21.736 What if all the police[br]officers were Like you? 0:48:21.820,0:48:24.015 You recognized me already? 0:48:24.100,0:48:25.692 If I hadn't known who you are 0:48:25.780,0:48:28.340 I would’ve never imagined[br]you in the role of the police officer! 0:48:28.420,0:48:30.536 Why so? They say I'm all right in this role. 0:48:30.620,0:48:32.611 And you Like your profession? 0:48:32.700,0:48:34.816 It's a strange question. Certainly. 0:48:34.900,0:48:36.572 And why did you choose[br]this profession? 0:48:36.660,0:48:39.857 -I dreamt about it since[br]my childhood![br]-Really? 0:48:40.500,0:48:41.455 And your parents were not against it? 0:48:41.540,0:48:43.531 No, my father even likes my profession. 0:48:43.660,0:48:46.936 -And who is your dad?[br]-Police captain. 0:48:48.580,0:48:50.935 -Who?[br]-Police captain.[br]What's wrong with that? 0:48:51.020,0:48:54.012 -Nothing. Will you have more?[br]-Just a little. 0:48:55.780,0:48:57.452 Enough. 0:48:58.420,0:49:00.570 So, cheers, my tough police officer! 0:49:00.660,0:49:03.220 -With pleasure.[br]-And for your dad, 0:49:03.300,0:49:05.256 -For heredity.[br]-Thank you. 0:49:45.900,0:49:47.652 Am I disturbing you? 0:49:53.500,0:49:57.413 Tell me, are you really that physicist? 0:49:57.500,0:49:58.819 What physicist? 0:49:58.900,0:50:02.609 -The famous Sundukov.[br]-Yes, I am. 0:50:03.420,0:50:07.857 And what are working at now?[br]If it's not a top secret project. . . 0:50:07.940,0:50:10.056 -Now?[br]-Yes. 0:50:12.100,0:50:14.011 I'm splitting the fish! 0:50:15.100,0:50:18.456 No, seriously, what's new in physics? 0:50:19.940,0:50:22.898 Listen, when I am on vacation. . . 0:50:22.980,0:50:27.929 I'm not discussing my[br]studies and private Life. 0:50:28.500,0:50:30.172 Even with police! 0:50:31.060,0:50:31.856 What? 0:50:31.940,0:50:34.738 Nothing, really.[br]May I give you an advice? 0:50:34.820,0:50:35.730 No. 0:50:35.820,0:50:37.731 But still I'II advise you. 0:50:37.820,0:50:42.689 You know, you've chosen[br]the wrong place for vacation. 0:50:42.780,0:50:45.419 On your place I'd go to[br]the spa in CarIovy Vary. 0:50:45.500,0:50:47.252 -But I prefer sea-water![br]-Really? 0:50:47.340,0:50:48.773 Yes! 0:50:48.860,0:50:50.339 What's wrong with you? 0:51:25.500,0:51:26.899 -And the ointment?[br]-Yes, I know. 0:51:26.980,0:51:28.857 Give it to me. 0:51:28.940,0:51:30.009 -Natasha.[br]-What? 0:51:30.100,0:51:32.136 -Let's go swimming.[br]-What? 0:51:32.220,0:51:35.292 -Swimming.[br]-No, I never swim late at night. 0:51:35.380,0:51:37.336 Let's just watch the waves. 0:51:37.420,0:51:40.651 No, we’ll watch the waves[br]tomorrow. Good night. 0:51:40.740,0:51:42.412 Yes. 0:51:42.500,0:51:44.889 -Go! Go![br]-Fine, I'm going! 0:51:44.980,0:51:48.017 -Not here! Go to your place![br]-Not here? OK, I understand. 0:51:48.100,0:51:52.730 -Good night. That's it![br]-Good night! 0:51:54.340,0:51:59.778 -Ouch![br]-I'm sorry to wake you up, Zoya! 0:52:00.300,0:52:02.256 -What is it?[br]-Your ointment! 0:52:03.820,0:52:08.018 -Your medicine.[br]-The ointment? Thank you. 0:52:08.980,0:52:12.734 I wish you hadn't waken me up.[br]I had a very interesting dream. 0:52:13.100,0:52:15.136 I had a wonderful dream! 0:52:15.220,0:52:16.448 What? 0:52:16.540,0:52:19.100 -Listen, who is moaning over there?[br]-Roman is singing. 0:52:19.180,0:52:21.011 He is already singing? 0:52:21.100,0:52:22.613 I think he desperately[br]in Love with you. 0:52:22.700,0:52:27.330 Really? Very good! It all goes[br]according to our plan! 0:52:39.220,0:52:40.494 And what about Vadim? 0:52:40.580,0:52:43.856 You mean the diplomat?[br]He is quite all right. 0:52:43.940,0:52:45.658 -What did you say?[br]-Just joking. 0:52:47.380,0:52:49.655 The gloomy one is still adamant! 0:52:51.100,0:52:53.056 And why are you so excited?[br]Where have you been? 0:52:53.140,0:52:58.692 Where have I been? At a restaurant![br]I bought you the ""Circus'' magazine, by the way. 0:52:59.220,0:53:02.132 So, here is my dream! Circus! 0:53:05.340,0:53:09.174 Our usual show is going on,[br]but surprisingly you are assisting me! 0:53:09.260,0:53:10.488 What an idea! 0:53:39.780,0:53:41.259 What's wrong, gentlemen? 0:53:41.340,0:53:42.932 You are violating the city counsel order! 0:53:43.020,0:53:44.339 It's not allowed to appear in[br]shorts in public places! 0:53:46.180,0:53:48.899 Serg,..Calm down![br]You must understand, it's a dream. 0:53:48.980,0:53:50.459 -What?[br]-A dream. 0:53:50.540,0:53:52.496 A dream? You may go then. 0:54:10.740,0:54:14.528 It was a. . . wonderful show! 0:54:33.500,0:54:35.456 Steve! I'm here! 0:54:45.860,0:54:48.932 Listen, were you moaning all night Long? 0:54:49.020,0:54:51.250 -Where I was moaning?[br]-On the shore. 0:54:51.500,0:54:54.856 -I was singing.[br]-The moan they call a song. . . 0:54:54.940,0:54:57.249 -So, the day begins![br]-Look at you in the mirror! 0:54:57.340,0:54:59.456 -What's the problem?[br]-You Look dreadfully! 0:54:59.580,0:55:03.050 -Thin, exhausted! You are more dead than alive![br]-What else is new? 0:55:03.300,0:55:07.851 You are gaining weight, Steve, I'm loosing it![br]We are all different! Leave me alone! 0:55:07.940,0:55:09.658 -Good morning![br]-Good morning![br]-Hello! 0:55:09.740,0:55:11.617 It's not a vacation when[br]somebody withers! 0:55:11.700,0:55:12.291 Shut up! 0:55:12.380,0:55:15.019 -Good morning![br]-Hello.[br]Why are you shouting? Withers? 0:55:15.620,0:55:17.656 The vacation is over, we are[br]Living in the world of illusions! 0:55:18.620,0:55:20.258 I'm having a normal vacation, mate! 0:55:20.340,0:55:21.295 I'm happy for you. 0:55:21.380,0:55:25.089 And you are torturing yourself![br]You’ll eat yourself up! You Like skeleton! 0:55:25.220,0:55:28.656 -Don't shout, guys![br]-Who is the skeleton? Me? 0:55:28.740,0:55:29.775 Yes, you are the skeleton,[br]not the man! 0:55:29.860,0:55:32.852 So, I'm the skeleton?[br]You’ll pay dearly for these words! 0:55:33.140,0:55:35.779 Where have you seen this kind of skeletons?[br]I'm sick of all this games! 0:55:35.860,0:55:39.136 I'm tired of being Robinson![br]That's it! Enough! 0:55:40.220,0:55:44.259 Well, I have predicted it![br]The disintegration at full blossom! 0:55:44.340,0:55:46.456 People without principles! 0:55:48.260,0:55:51.935 To shave or not to shave? 0:55:54.140,0:55:55.858 Traitors! 0:55:58.500,0:56:00.252 -May I?[br]-Thank you. 0:56:00.580,0:56:02.571 And now, if you allow me,[br]one more question. 0:56:02.660,0:56:03.456 Please. 0:56:03.540,0:56:05.371 You and your friend repeat[br]one name quite often. . . 0:56:05.460,0:56:06.688 You were eavesdropping? 0:56:06.780,0:56:09.010 No, we just involuntarily overhear. . . 0:56:09.100,0:56:11.136 Tiny bits of your conversation. 0:56:11.500,0:56:15.334 Quite often Zoya speaks about[br]some Leo. Is he her husband? 0:56:15.420,0:56:17.456 -Not exactly.[br]-I understand. 0:56:17.540,0:56:20.452 -Just a friend, and you know,[br]he is very jealous.[br]-Really? 0:56:20.540,0:56:23.612 I wouldn’t advise to meet him face to face. 0:56:23.700,0:56:25.816 But she loves him so[br]much and misses a lot! 0:56:25.900,0:56:27.458 -Natasha. . .[br]-Yes? 0:56:27.540,0:56:29.735 -I'm really sorry. . .[br]-It's quite surprising. . . 0:56:29.820,0:56:32.050 Excuse me. Can we talk candidly? 0:56:32.140,0:56:32.970 Sure. 0:56:33.060,0:56:34.937 -Let's sit down.[br]-Okay. 0:56:36.620,0:56:38.178 I don't know how to begin. . . 0:56:39.500,0:56:42.139 But just between us.[br]Whatever I say to you. . . 0:56:42.220,0:56:43.448 Sure. 0:56:46.500,0:56:48.377 I'm talking about one of my friends. . . 0:56:48.460,0:56:49.654 Whom? 0:56:49.740,0:56:52.618 Not the physicist, but vice versa. . . 0:56:52.700,0:56:53.928 What do you mean? 0:56:54.420,0:56:55.978 About Roman. 0:56:56.060,0:56:57.459 -About the doctor?[br]-Yes. 0:56:57.540,0:56:59.770 -How very interesting![br]-You know, he is perishing! 0:56:59.900,0:57:02.858 -Perishing? What do you mean?[br]-That's it, perishing! 0:57:02.940,0:57:04.851 And what's the matter? Why? 0:57:05.100,0:57:08.058 Since we are talking candidly,[br]I'II tell you everything. 0:57:08.900,0:57:11.778 Roma had a girlfriend. 0:57:12.100,0:57:15.058 But when she found out that[br]he isn't the real doctor. . . 0:57:15.140,0:57:18.212 -What do you mean ""not real''?[br]-He doesn't treat people. . . 0:57:18.300,0:57:20.860 -I don't understand.[br]-He is the vet! 0:57:22.300,0:57:24.768 So, she felt embarrassed to marry him. 0:57:24.860,0:57:26.691 It's simple, she didn't Love him. 0:57:26.780,0:57:29.340 Yes, but it was a real tragedy for Roman. 0:57:29.420,0:57:30.216 Obviously. 0:57:30.300,0:57:32.860 He's sworn to ignore women. 0:57:33.100,0:57:35.614 And he became a convinced bachelor. 0:57:35.700,0:57:37.019 -How sad![br]-Yes. 0:57:38.380,0:57:43.579 But something extraordinary[br]happened lateIy. He fell in Love. 0:57:43.660,0:57:47.289 -With whom?[br]-With your friend. 0:57:48.220,0:57:50.450 -You mean Zoya, right?[br]-Yes. 0:57:51.100,0:57:52.852 And I don't know how to help him. 0:57:52.940,0:57:54.453 I'II go and tell her about it! 0:57:54.540,0:57:56.019 But you promised! 0:57:56.100,0:57:58.136 Oh, I forgot! So, I won't tell! 0:58:02.820,0:58:03.889 Roma! 0:58:03.980,0:58:06.540 Egoist! Damned hair-splitter! 0:58:06.620,0:58:09.657 Let him be covered with hair from[br]head to toes! It's enough for me! 0:58:09.740,0:58:10.536 What happened? 0:58:10.620,0:58:15.330 That's it! I want to shave, to cut my[br]hair to do whatever you are doing! 0:58:15.420,0:58:17.854 -Down with wild Life![br]-Listen... what if I. . . 0:58:17.940,0:58:19.134 -What?[br]-Shave too. 0:58:19.220,0:58:21.450 Do it! Who needs your goat-Like beard? 0:58:21.540,0:58:23.656 Right! We are free! 0:58:27.980,0:58:30.448 -Vadim, have you talked with her?[br]-With whom? 0:58:30.540,0:58:32.212 -With Natasha.[br]-With Natasha?[br]-Yes. 0:58:32.300,0:58:34.052 -God! Something bites me![br]-Yes, I did. 0:58:34.300,0:58:35.415 What about Zoya? 0:58:35.500,0:58:38.333 She doesn't mind dating a vet. 0:58:38.420,0:58:41.856 But she's got this guy. . . 0:58:41.940,0:58:45.057 As far as I understood[br]he's a circus performer. 0:58:45.380,0:58:49.578 Tough, capricious, jealous. . .[br]Not a man, but a lion! 0:58:50.300,0:58:51.938 And what should I do? 0:58:52.020,0:58:55.933 What? Hoist up your flags![br]As far as I understood he isn't her husband. 0:58:56.220,0:58:59.530 I guess, you don't mind that[br]she is a police officer. 0:58:59.820,0:59:04.655 After all there is a police[br]officer in every woman. 0:59:05.100,0:59:07.330 In the beginning she says:[br]"Don't start' and then. . . 0:59:07.420,0:59:09.536 "Follow me!" 0:59:16.500,0:59:18.934 This gloomy individual is[br]extremely dedicated man. 0:59:19.100,0:59:20.533 He's always with his umbrella. 0:59:20.620,0:59:22.531 -What do you want from him?[br]-Nothing. 0:59:27.980,0:59:28.856 Let's go. 0:59:29.340,0:59:31.058 How do I Look? 0:59:31.140,0:59:32.175 Fine. 0:59:34.300,0:59:35.528 They are ready! 0:59:37.300,0:59:40.451 -What if Sundukov sees us?[br]-Down with serfdom! 0:59:44.860,0:59:47.454 -Do I Look the same way?[br]-May be even worse. 0:59:48.580,0:59:51.048 -We have to get a suntan.[br]-And where is the sun? 0:59:52.100,0:59:55.092 -Hello! Hello.[br]-Good afternoon. 0:59:55.180,0:59:56.056 Hello. 0:59:56.140,0:59:58.700 When are you planning to take[br]your sun-clock from our territory? 0:59:58.780,1:00:00.008 Today, don't worry. 1:00:00.140,1:00:03.291 -Don't you notice anything, girls?[br]-What happened? 1:00:06.900,1:00:10.176 -Aren't we different?[br]-We don't understand what are you talking about! 1:00:10.260,1:00:11.454 Well. . . 1:00:13.820,1:00:16.334 You know, you were more[br]handsome with the beard. 1:00:16.420,1:00:17.136 Really? 1:00:17.220,1:00:19.051 You know, I warned him! 1:00:19.140,1:00:21.859 You too, by the way, were more[br]handsome with the beard. 1:00:22.500,1:00:27.290 -But it's OK. Let's go, Zoya.[br]-Where are you going? 1:00:27.380,1:00:30.531 To the Trade's Union sanatorium,[br]to watch the ""Police Constable'' movie. 1:00:30.620,1:00:31.848 It's ""Police Sergeant''! 1:00:32.100,1:00:34.489 Listen, Vadim,[br]are we going to the cinema? 1:00:34.580,1:00:37.140 -OK, Let’s go to the town.[br]-After you. 1:00:42.180,1:00:44.216 Very smart invention! 1:00:44.300,1:00:46.734 -He's got nothing to do.[br]He is having fun.[br]-Great guy. 1:00:46.820,1:00:48.697 He's brought mirrors from Moscow. 1:00:48.780,1:00:51.169 Do you think one can cook Like that? 1:00:51.740,1:00:53.378 -Roman has got a proposal.[br]-Really? 1:00:57.100,1:01:01.651 -I suggest not to go the cinema.[br]-And what? 1:01:01.740,1:01:03.537 -We’ll just have a walk.[br]-Right. 1:01:28.580,1:01:30.491 Is it your vocation? 1:01:30.580,1:01:33.378 No, no, no, not vocation.[br]I just wanted to be unusual doctor. 1:01:33.460,1:01:36.179 -A great one?[br]-No, just a vet. 1:01:36.260,1:01:37.739 Why? 1:01:37.900,1:01:44.214 You see, I had a dog when[br]I was Little, and I loved it. 1:01:45.100,1:01:50.174 Right. I my friend just cut[br]off her taiI. So, I took it. . . 1:01:50.260,1:01:52.535 And the dog was OK. 1:01:52.780,1:01:54.133 And you know, 1:01:54.220,1:01:56.450 it is more interesting with animals. . . 1:01:56.540,1:01:59.418 So, it is a northern country. . . And the[br]economy of it us totally dependent 1:01:59.500,1:02:03.937 on the foreign capital of the[br]United States and England. 1:02:04.100,1:02:06.056 -Very informative.[br]-Right? 1:02:06.980,1:02:08.777 Vadim, come here. 1:02:12.300,1:02:14.370 -Let's sit.[br]-With pleasure. 1:02:14.460,1:02:16.849 Speaking frankly, I am tired. 1:02:20.940,1:02:23.852 -What's wrong?[br]-Untie it, please. 1:02:29.220,1:02:30.938 I wanted to untie with my teeth. 1:02:34.700,1:02:36.656 Do you want to take it off? 1:02:36.740,1:02:38.856 -As you Like.[br]-This way. 1:02:40.100,1:02:43.649 -I didn't think that you are Like that.[br]-Like what? 1:02:43.900,1:02:46.460 What you are. 1:02:47.060,1:02:48.857 And Like what I am? 1:02:49.020,1:02:50.612 You are so nice. . . 1:02:50.700,1:02:51.655 What do you say? 1:02:51.740,1:02:53.412 Unlike the men of your profession. . . 1:02:53.500,1:02:55.456 No, no, just before that. 1:02:56.700,1:02:59.897 I don't remember. So,[br]unlike the men of your 1:02:59.980,1:03:04.053 profession I don't treat animals, I bring them up. . . 1:03:04.140,1:03:05.858 So, I understand, in a sense. . . 1:03:05.940,1:03:10.536 Yes, yes, and I deal not with[br]rabbits and not with sheep. 1:03:10.620,1:03:15.774 -Tell me, Zoya. . .[br]-Just Zoya. . . Oh, it's time to go. 1:03:18.180,1:03:20.853 Have you ever been in[br]dangerous situations? 1:03:20.940,1:03:22.851 Some times my actors. . . 1:03:22.940,1:03:24.532 -Your actors?[br]-That's how we call them. 1:03:25.180,1:03:27.057 They have Long teeth[br]and bad characters, 1:03:27.180,1:03:29.455 but still I Love them. 1:03:29.580,1:03:31.935 And every time I come[br]behind the bars, 1:03:32.100,1:03:35.456 I feel an excitement,[br]and I can't show it to them. 1:03:35.540,1:03:37.656 But you know, they know my character, 1:03:37.740,1:03:40.300 and they understand, whatever happens,[br]I am stronger than they are. 1:03:41.220,1:03:42.653 And they are grateful to me. 1:03:42.740,1:03:43.695 You are Like Makarenko. 1:03:43.780,1:03:45.850 Yes, upbringing is very important. 1:03:45.940,1:03:49.171 But tell me, do volunteers help you? 1:03:49.260,1:03:51.137 -The volunteers?[br]-Well. . . 1:03:51.260,1:03:53.296 The ones in the uniform, you mean? 1:03:54.100,1:03:55.613 Listen, Roma, 1:03:55.700,1:03:58.692 what is the most important[br]thing in your job? 1:03:58.780,1:04:00.054 The most important? 1:04:00.260,1:04:01.852 I don't know. 1:04:02.100,1:04:06.651 -Patience, persistence. . .[br]-And Look-out! 1:04:07.580,1:04:09.730 Tenderness. 1:04:10.500,1:04:17.975 Tenderness? What do you mean?[br]The tenderness in police? 1:04:18.060,1:04:20.654 Why police? In the circus. 1:04:39.500,1:04:42.856 -So, what about the emperor?[br]-What emperor? 1:04:43.260,1:04:46.855 -Constantine The Great you were[br]talking about. . .[br]-Oh, yes. 1:04:49.220,1:04:51.654 Once he went to[br]conquer the nomads. 1:04:51.740,1:04:55.449 And he had his private vet,[br]somebody. . . Absyrde. 1:04:55.980,1:05:00.531 And he had written a great number[br]of articles on the vet science. 1:05:04.900,1:05:06.856 You found it in encyclopedia? 1:05:06.940,1:05:12.458 Thank you. Yes. No. Just I am a doctor,[br]and I have to know these things. 1:05:12.540,1:05:15.054 And you know, once[br]something funny happened. . . 1:05:15.140,1:05:16.289 Roma,. . . you are overexcited! 1:06:04.180,1:06:05.295 And just imagine! 1:06:05.380,1:06:07.769 Just imagine, that I am asleep,[br]and you woke me up! 1:06:07.860,1:06:10.328 -Oh, sorry. . .[br]-Who could sleep now? 1:06:10.420,1:06:12.172 AII normal people. 1:06:12.380,1:06:14.769 You could have been more polite! 1:06:15.820,1:06:18.857 Zoya. Stepan Ivanovitch. . . 1:06:19.100,1:06:20.374 Stepan Ivanovitch! 1:06:21.220,1:06:23.131 Sundukov! 1:06:23.300,1:06:25.689 Stepan Ivanovitch, where is[br]the fish you promised? 1:06:25.780,1:06:26.735 What fish? 1:06:26.820,1:06:28.333 You promised a fresh fish. 1:06:28.420,1:06:31.059 I didn't promise you anything! 1:06:31.260,1:06:32.454 -Oh, sorry.[br]-Please. 1:06:32.540,1:06:33.939 Good night. 1:06:34.420,1:06:37.856 -Good night. Good night, I'm telling you![br]-I can't sleep peacefully! 1:07:12.220,1:07:14.609 What's happening? Where are we going?[br]Just stop the car! 1:07:14.700,1:07:16.497 Are you crazy? 1:07:16.580,1:07:19.253 Shame on you![br]You are a shameless person! 1:07:19.340,1:07:19.931 What happened? 1:07:20.020,1:07:21.612 -How many horse-powers you've got?[br]-Me? 1:07:21.700,1:07:22.849 Seventy five! 1:07:22.940,1:07:25.215 -And Zoya?[br]-Twenty five. 1:07:25.300,1:07:26.176 Eighteen! 1:07:27.300,1:07:30.929 Small fragile thing is standing[br]in the wind, under the sun! 1:07:31.020,1:07:31.850 Are you crazy? 1:07:34.140,1:07:38.850 -Roma! Who is it?[br]-Me, but without my beard! 1:07:39.420,1:07:41.331 I don't want to talk with you! 1:07:41.420,1:07:44.457 Steve, come down![br]Just give me an advice. 1:07:44.540,1:07:46.132 What's wrong? 1:07:46.300,1:07:47.699 I Love her, you know. . . 1:07:47.780,1:07:50.613 OK, you may Love her if you want,[br]but I want to sleep! 1:07:50.700,1:07:54.215 AII my Life depends on it![br]You know my situation. 1:07:54.300,1:07:57.849 Are you crazy?[br]You want to marry right now? 1:07:57.940,1:07:59.931 -You can't wait till morning?[br]-No. 1:08:00.260,1:08:03.491 OK, tomorrow I'II get in my car and go home! 1:08:03.580,1:08:06.048 Stay here together and[br]do whatever you want! 1:08:06.140,1:08:09.769 -Wait![br]-You may fall in Love,[br]get married, get divorced, 1:08:09.860,1:08:11.452 go mad! Enough! 1:08:11.540,1:08:13.929 You are not right![br]Listen to me. 1:08:14.020,1:08:15.339 What? 1:08:15.860,1:08:18.852 -I want to make her the proposal.[br]-So, do it! 1:08:19.220,1:08:20.538 -What?[br]-Sure. 1:08:21.819,1:08:23.457 Thank you. 1:08:23.540,1:08:25.131 -Roma![br]-What? 1:08:26.140,1:08:28.017 -And how are you going to make it?[br]-What? 1:08:28.100,1:08:30.250 -The proposal![br]-How? 1:08:32.819,1:08:36.779 That's not that easy. Listen, Roma,. . . 1:08:36.859,1:08:41.138 Now, wait. I am not listening. . .[br]It's quiet an interesting question. 1:08:41.220,1:08:43.779 Right. Just imagine, that I am Zoya. 1:08:43.859,1:08:44.656 You? 1:08:44.740,1:08:47.334 Yes! And you are making[br]proposal to me. Come on! 1:08:56.140,1:08:57.413 Yes? Who is there? 1:08:59.260,1:09:01.011 -It's me.[br]-Roman? 1:09:01.899,1:09:05.495 No, Steve, I[br]am already in the tent. 1:09:05.700,1:09:08.167 OK. OK, knock! 1:09:11.100,1:09:12.578 -Zoya![br]-Yes? 1:09:12.979,1:09:14.299 Let me be candid with you. . . 1:09:14.380,1:09:15.859 Sure! 1:09:15.939,1:09:18.055 This is stupid phrase! Candid? 1:09:18.140,1:09:19.812 And what's your answer? 1:09:19.899,1:09:21.457 Well, I know how! 1:09:21.620,1:09:24.657 -Zoya, have you been in Love?[br]-No. 1:09:25.300,1:09:27.051 And if she says "Yes'? 1:09:27.180,1:09:29.455 Yes, I Loved, I was married,[br]I've got three kids! 1:09:29.540,1:09:30.859 That's a question! 1:09:31.100,1:09:34.136 Steve, tell me! If she refuses,[br]what should I do? 1:09:38.260,1:09:40.171 Listen, nothing! 1:09:40.260,1:09:43.935 You’ll just apologize,[br]and get drowned in the sea! 1:09:44.899,1:09:49.371 You are so insensitive![br]Just a chest, and not a man! 1:09:49.500,1:09:51.456 -Are we going to sanatorium?[br]-What for? 1:09:51.540,1:09:52.495 Dancing. 1:09:52.580,1:09:54.298 With pleasure,[br]but I will not come alone. 1:09:54.380,1:09:56.894 I will come with Roman. 1:09:56.980,1:10:00.939 That's all right. Zoya is coming too.[br]What is Sundukov's second name? 1:10:01.020,1:10:04.217 -Stepan Ivanovitch.[br]-Stepan Ivanovitch. 1:10:04.300,1:10:05.255 Yes? 1:10:05.340,1:10:07.376 Are you coming to dance with us? 1:10:07.460,1:10:09.894 -Where?[br]-To the sanatorium. 1:10:09.980,1:10:12.448 I am far beyond this age. 1:10:12.900,1:10:14.174 Why is he so angry? 1:10:14.260,1:10:16.649 He doesn't dance.[br]Don't pay attention. 1:10:16.740,1:10:18.537 So, we agreed? 1:10:23.980,1:10:27.177 You painted this? 1:10:28.100,1:10:31.331 Now I am Natasha! Get married[br]or get drowned! The sea is close! 1:10:31.420,1:10:33.490 -Are you crazy?[br]-Roaming around at night! 1:10:33.580,1:10:36.458 One comes, wakes me up, then goes. . . Enough! 1:10:36.540,1:10:38.849 -So, you are jealous and mad?[br]-Nothing to be jealous about! 1:10:39.380,1:10:42.178 I thought, you are my friend! 1:10:42.260,1:10:43.818 Now, you walk till night, 1:10:43.900,1:10:47.051 and I am waiting as a faithful friend 1:10:47.140,1:10:50.849 for the happy lovers with a cup of hot coffee! 1:10:52.180,1:10:54.614 -Have you shaved?[br]-Quiet! Quiet! Quiet! 1:10:54.700,1:10:55.815 Get off! 1:10:55.900,1:10:58.539 You are a wild man, bro. 1:11:01.300,1:11:03.689 -So, how was it?[br]-What? 1:11:03.780,1:11:09.696 -Well. . .[br]-Forget it! 1:11:10.340,1:11:12.058 -Look, the doctor is having fun.[br]-He is not a serious man. 1:11:12.140,1:11:16.053 Natasha, don't you think,[br]that our relations have gone too far? 1:11:16.140,1:11:18.813 -It seems to me, it's you to blame.[br]-Why? 1:11:18.900,1:11:22.449 You asked for tenderness.[br]So, have your tenderness. 1:11:22.660,1:11:23.649 Are you in Love? 1:11:23.740,1:11:26.208 I don't know.[br]It can't Last Like that any more. 1:11:26.300,1:11:28.689 -We shall check tomorrow.[br]-What? 1:11:28.780,1:11:29.895 Their feelings. 1:11:29.980,1:11:32.050 Shut the door! 1:11:56.540,1:11:58.371 Oh, Jackson came! 1:12:01.580,1:12:03.457 -Forces of nature![br]-Crazy! 1:12:09.100,1:12:11.216 -Give me the guitar![br]-Come on! 1:12:11.300,1:12:12.415 Sorry. 1:12:26.700,1:12:27.530 Roma,. . . 1:12:29.860,1:12:30.656 What? 1:12:33.300,1:12:40.251 What do you think, the Love. . .[br]is also the force of nature? 1:12:41.420,1:12:43.058 Hey, guys , don't you remember, 1:12:43.140,1:12:45.859 where did I put the[br]receipts for the boats? 1:12:47.180,1:12:49.569 -Don't you know, Vadim?[br]-In the trunk. 1:12:49.660,1:12:52.379 OK, Let’s sleep, bros. 1:13:04.380,1:13:06.052 Will somebody[br]switch of the Light? 1:13:07.500,1:13:10.253 Listen, professor, stop this! 1:13:30.980,1:13:34.768 -Vadim, I think. . .[br]-What? You fell in Love. 1:13:34.860,1:13:37.772 -How do you know?[br]-It's quiet obvious. 1:13:37.900,1:13:41.654 -And you?[br]-What me? I'm in Love too. 1:13:48.100,1:13:50.660 It's quiet awesome,[br]that she was happy, 1:13:50.740,1:13:52.458 when she found out, that I am a vet! 1:13:52.540,1:13:56.055 You are so silly, Roman. Why are you[br]so embarrassed of your profession? 1:13:56.980,1:13:58.857 -You know. . .[br]-Listen, Let’s go. . . 1:14:18.980,1:14:23.019 Vadim, Look! And where is their car? 1:14:25.500,1:14:27.058 Zoya! 1:14:27.980,1:14:29.936 And there is no tent! 1:14:30.180,1:14:34.537 -Zoya![br]-Natasha! 1:14:34.740,1:14:36.856 Look, may be, it's just a joke! 1:14:36.940,1:14:38.293 Not likely. 1:14:41.780,1:14:45.216 That's it! Gone! 1:14:45.300,1:14:49.851 -It's not possible![br]-Just read the note! Here. 1:14:50.700,1:14:52.656 Dear guys, we decided to go, 1:14:52.820,1:14:57.655 because we don't want to disturb you.[br]We’ll find a quiet place. . . 1:14:57.740,1:15:00.777 -Read! Read![br]-The shore is quiet Long. 1:15:01.140,1:15:05.930 Don't be upset with two police-officers,[br]who dared to disturb you. 1:15:06.340,1:15:08.012 -Be happy![br]-Convinced? 1:15:08.980,1:15:12.052 -They are gone![br]-I would’ve never expected it! 1:15:13.100,1:15:15.933 It's not possible![br]Where could they. . . 1:15:16.020,1:15:20.650 No, no! There are no traces! 1:15:21.420,1:15:26.540 Yes, quiet professional! 1:15:27.300,1:15:28.289 Roma! 1:15:29.500,1:15:31.695 May be you offended them? 1:15:31.820,1:15:35.017 -No, I just took care of Zoya.[br]-And what's the problem? 1:15:35.700,1:15:40.649 We were taking care of them, we were not rude. . .[br]What's the problem? 1:15:41.100,1:15:42.931 -Gone![br]-How strange! 1:15:43.020,1:15:49.971 Gone and didn't even say good-bye![br]What a stupid man I am! What a stupid man! 1:15:50.860,1:15:55.570 Why did I tell her that I am a vet? Why?[br]Vadim, the second time! 1:15:55.660,1:15:57.651 We shall find them! We shall find! 1:15:57.740,1:15:59.253 Where? 1:15:59.340,1:16:00.455 Just read the note. 1:16:00.820,1:16:02.173 Dear guys,. . . 1:16:02.260,1:16:05.457 Not here! In the middle! The shore is quiet[br]Long, and we’ll find a quiet place. 1:16:05.540,1:16:08.816 You understand? They couldn’t go far![br]We just have to chase them! 1:16:08.900,1:16:10.811 Pack your things! 1:16:10.900,1:16:16.020 Pack your things and get in the car! 1:16:16.980,1:16:23.453 Oh, how mean! That's all lies! She is so[br]false! What a circus! Quiet place! 1:16:27.900,1:16:30.460 And this Natasha! I behaved Like a fool! 1:16:30.540,1:16:33.612 She was swearing that she is not a[br]police-officer, but a movie-star! 1:16:33.700,1:16:38.057 The actress! Now I see what an[br]actress she is! That's the movie! 1:16:38.140,1:16:41.052 -Roma, Let’s go![br]-Listen,[br]where is Sundukov? 1:16:41.140,1:16:47.136 Every time the same story![br]Steve! Sundukov! 1:16:49.780,1:16:53.659 Just Zoya! And she[br]pretended to be candid! 1:16:54.100,1:16:57.251 We are just an appropriate couple[br]- the trainer and the vet! 1:16:57.340,1:17:01.253 She performs with her Lions in the[br]circus, and then I treat them! 1:17:01.380,1:17:05.373 I hate Lions! I hate, hate women! 1:17:05.460,1:17:10.659 AII of them! AII of them![br]I'II show her who is the trainer! 1:17:10.740,1:17:11.889 Where is he? 1:17:11.980,1:17:14.050 You can't start the engine? 1:17:14.140,1:17:16.176 No, don't tell me, 1:17:16.260,1:17:18.171 Steve was right, he said. . . 1:17:18.260,1:17:20.854 Vadim! I asked you not to[br]discharge the battery! 1:17:20.940,1:17:25.968 U finished reading this junk![br]Jackson is a woman after all. The adventurist! 1:17:26.060,1:17:28.858 -Roma, the promised fish.[br]-Steve. . . 1:17:29.220,1:17:31.734 -Thank you.[br]-Steve, wipe your eyes! 1:17:32.820,1:17:34.936 Look, the tent, the car. . .[br]They are gone! 1:17:35.020,1:17:36.533 -That's it![br]-Where? 1:17:37.100,1:17:38.215 Where. . . 1:17:41.580,1:17:43.855 It's OK, guys, we’ll find out. 1:17:46.340,1:17:47.455 Interesting. . . 1:17:53.500,1:17:57.175 How is it possible? We lived together,[br]and then they just went away! 1:18:01.220,1:18:04.849 Love Labor's Lost! You shouldn’t have shaven! 1:18:04.940,1:18:05.850 Right. 1:18:05.940,1:18:08.818 And you behaved yourself Like boys! 1:18:08.900,1:18:12.256 -Steve![br]-And no clues, ah? 1:18:12.340,1:18:17.460 -Nothing! Nothing![br]-It's too bad. 1:18:17.580,1:18:20.048 -Yes! Wait! The note![br]-What note? 1:18:20.180,1:18:23.013 -Oh, this note![br]-Why don't you say? 1:18:23.700,1:18:25.531 Steve, have a Look. 1:18:26.220,1:18:30.975 Dear guys. . . Don't disturb. . .[br]Two police-officers. . . 1:18:31.060,1:18:32.334 Police-officers! 1:18:33.100,1:18:35.534 Clear. OK. 1:18:40.260,1:18:43.457 -Here. Keep it.[br]-Give it to me. 1:18:47.180,1:18:48.374 -Yes. Have you packed all your things? 1:18:48.460,1:18:50.132 -Yes![br]-Great, guys! 1:18:50.300,1:18:51.449 Time to go! 1:18:52.260,1:18:55.855 -It's thirty seven minutes past one.[br]-We don't have enough time! 1:18:56.620,1:18:57.575 -Wait![br]-What? 1:18:57.660,1:19:00.174 -Where is the trailer?[br]-It's ready! 1:19:00.260,1:19:01.852 Great, guys! 1:19:02.180,1:19:03.249 Steve, dear, we have to. . . 1:19:03.340,1:19:06.616 What? I told you, they are adventurists! 1:19:06.700,1:19:12.855 So, we packed all the things. . .[br]So, Let’s go! 1:19:12.940,1:19:14.658 -Right![br]-Guys, Let’s go! 1:19:14.740,1:19:17.049 -OK. So, you packed all the things,[br]right?[br]-Yes, all the things! 1:19:17.140,1:19:18.858 -Stop torturing me![br]-And this? 1:19:18.940,1:19:20.658 -I am sorry.[br]-Get in the car! Let's go! 1:19:20.740,1:19:22.059 -Where?[br]-Forward! 1:19:22.140,1:19:24.051 -What direction?[br]-Doesn't matter! 1:19:24.140,1:19:25.050 Just approximately! 1:19:25.140,1:19:27.813 Does it matter? Get in the car! Let's go! 1:19:27.900,1:19:30.016 Steve is a great guy! 1:20:55.980,1:20:58.653 So, we checked. And found out. . . 1:20:59.500,1:21:01.855 Natasha, shall we put up a tent? 1:21:01.940,1:21:04.693 As you wish! It's all the same for me. 1:21:11.100,1:21:16.697 -Have you written down their addresses?[br]-U didn't know, they would go. 1:21:16.780,1:21:21.979 -You didn't know? You wanted it![br]-Yes, a silly situation. 1:21:26.580,1:21:31.779 Zoya, tell me,[br]would you Like to see Roman? 1:21:34.100,1:21:39.254 -Yes, of course![br]-Oh, you are so insensitive! 1:21:39.340,1:21:42.059 How can one have[br]so many principles? 1:21:42.140,1:21:43.812 So, you got what you wanted! 1:21:43.900,1:21:46.812 So, what did we get? Loneliness? 1:21:46.900,1:21:51.291 You treat people like your lions! 1:21:53.820,1:21:55.776 They are here!