1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Estou aqui para lhe dizer 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 que nós temos um problema com os meninos, 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 e que isso é um problema sério. 4 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 A cultura deles não está funcionando nas escolas. 5 00:00:09,000 --> 00:00:11,000 E eu gostaria de compartilhar com você 6 00:00:11,000 --> 00:00:14,000 maneiras para pensarmos em como superar esse problema. 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 Primeiro, quero começar dizendo, este é um menino, 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 e esta é uma menina. 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 E isso é provavelmente o que você pensa, 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 de forma estereotipada, como um menino e uma menina. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Se eu essencializar gênero para você hoje 12 00:00:25,000 --> 00:00:27,000 então você poderá ignorar o que tenho a dizer. 13 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 Eu não vou fazer isto; não estou interessada em fazer isto. 14 00:00:29,000 --> 00:00:32,000 Esse é um tipo de menino diferente e um tipo de menina diferente. 15 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 A questão aqui é que nem todos os meninos 16 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 vivem dentro desses parâmetros rígidos 17 00:00:37,000 --> 00:00:40,000 de que nós consideramos como meninos e meninas. 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 E nem todas meninas vivem dentro desses parâmetros rígidos 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 do que pensamos como meninas. 20 00:00:44,000 --> 00:00:47,000 Mas, na verdade, a maioria dos meninos tende a ser de uma certa forma, 21 00:00:47,000 --> 00:00:49,000 e a maioria das meninas tende a ser de uma certa forma. 22 00:00:49,000 --> 00:00:52,000 E a questão é que, para os meninos, 23 00:00:52,000 --> 00:00:55,000 a maneira que eles vivem e a cultura que eles abraçam 24 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 não funciona bem nas escolas de hoje. 25 00:00:57,000 --> 00:00:59,000 Como sabemos disso? 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 O 100 Girls Project [Projeto 100 Meninas] 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 nos mostra estatísticas realmente boas. 28 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 Por exemplo: Para cada 100 meninas suspensas do colégio, 29 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 há 250 meninos suspensos do colégio. 30 00:01:10,000 --> 00:01:13,000 Para cada 100 meninas expulsas do colégio, 31 00:01:13,000 --> 00:01:16,000 há 335 meninos expulsos do colégio. 32 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 Para cada 100 meninas em educação especial, 33 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 há 217 meninos. 34 00:01:20,000 --> 00:01:22,000 Para cada 100 meninas com dificuldade de aprendizagem, 35 00:01:22,000 --> 00:01:25,000 há 276 meninos. 36 00:01:25,000 --> 00:01:27,000 Para cada 100 meninas 37 00:01:27,000 --> 00:01:29,000 diagnosticadas com distúrbio emocional, 38 00:01:29,000 --> 00:01:31,000 nós temos 324 meninos. 39 00:01:31,000 --> 00:01:34,000 E a propósito, todos esses números são significativamente maiores 40 00:01:34,000 --> 00:01:36,000 se acontecer de você ser negro, 41 00:01:36,000 --> 00:01:38,000 se acontecer de você ser pobre, 42 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 se acontecer de você frequentar um colégio superlotado. 43 00:01:42,000 --> 00:01:44,000 E se você é um garoto, 44 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 você tem 4 vezes mais chances 45 00:01:46,000 --> 00:01:48,000 de ser diagnosticado com TDAH – 46 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 Transtorno do Déficit de Atenção com Hiperatividade. 47 00:01:51,000 --> 00:01:54,000 Agora, existe o outro lado disso. 48 00:01:54,000 --> 00:01:57,000 E é importante que reconheçamos 49 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 que as mulheres ainda precisam de ajuda nos colégios, 50 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 que os salários ainda são significativamente mais baixos, 51 00:02:01,000 --> 00:02:04,000 mesmo quando controlados para tipos de empregos, 52 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 e que as garotas continuam tendo dificuldades 53 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 em matemática e ciências ao longo dos anos. 54 00:02:08,000 --> 00:02:10,000 Isso é tudo verdade. 55 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 Nada disso nos impede 56 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 de prestar atenção aos problemas de alfabetização 57 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 dos nossos garotos entre 3 e 13 anos. 58 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 E isso é nosso dever. 59 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 Na verdade, o que precisamos fazer é pegar uma página do playbook deles, 60 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 porque as iniciativas e programas 61 00:02:23,000 --> 00:02:25,000 que temos em prática 62 00:02:25,000 --> 00:02:27,000 para mulheres em ciência, engenharia e matemática 63 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 são fantásticos. 64 00:02:29,000 --> 00:02:31,000 Eles fizeram muita coisa boa 65 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 para garotas nessas situações. 66 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 E nós temos que pensar em 67 00:02:35,000 --> 00:02:37,000 como podemos fazer para que isso também aconteça com os garotos 68 00:02:37,000 --> 00:02:39,000 quando novinhos. 69 00:02:39,000 --> 00:02:41,000 Até mesmo quando são mais velhos, 70 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 o que vemos é que ainda há um problema. 71 00:02:43,000 --> 00:02:45,000 Quando observamos as universidades, 72 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 60% dos diplomas de bacharelados, hoje, vão para mulheres, 73 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 o que é uma mudança significante. 74 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 E na verdade, os administradores das universidades 75 00:02:52,000 --> 00:02:54,000 estão um pouco constrangidos pelo fato 76 00:02:54,000 --> 00:02:56,000 que talvez estejamos chegando perto dos 70% 77 00:02:56,000 --> 00:02:58,000 de população de mulheres em universidades. 78 00:02:58,000 --> 00:03:01,000 Isso faz os administradores das universidades ficarem muito nervosos, 79 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 porque as meninas não querem ir para colégios que não tenham meninos. 80 00:03:06,000 --> 00:03:09,000 E estamos começando a ver o estabelecimento 81 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 de centros para homens e estudos sobre homens 82 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 pensar sobre como podemos engajar os homens 83 00:03:13,000 --> 00:03:15,000 em suas experiências em universidades. 84 00:03:15,000 --> 00:03:17,000 Se você fala com os professores, eles poderão dizer 85 00:03:17,000 --> 00:03:20,000 “Uh. Sim, bem, eles estão jogando vídeogames, 86 00:03:20,000 --> 00:03:23,000 e estão apostando online durante a noite inteira, 87 00:03:23,000 --> 00:03:25,000 e estão jogando ‘World of Warcraft”. 88 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 E isso está afetando 89 00:03:27,000 --> 00:03:30,000 o desempenho acadêmico deles.” 90 00:03:30,000 --> 00:03:32,000 Adivinha o quê! 91 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Vídeogames não são a causa. 92 00:03:34,000 --> 00:03:36,000 Vídeogames são um sintoma. 93 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 Eles estavam desligados há muito tempo, 94 00:03:38,000 --> 00:03:41,000 antes deles chegarem. 95 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 Então vamos falar sobre o porquê deles se desligarem 96 00:03:43,000 --> 00:03:46,000 quando eles tinham entre 3 e 13 anos. 97 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 Existem 3 razões que acredito 98 00:03:48,000 --> 00:03:50,000 porque os meninos estão fora de sincronização 99 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 com a cultura dos colégios de hoje. 100 00:03:52,000 --> 00:03:55,000 A primeira é a tolerância zero. 101 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 Conheço uma professora do jardim de infância, 102 00:03:57,000 --> 00:04:00,000 seu filho deu todos os seus brinquedos, 103 00:04:00,000 --> 00:04:03,000 e ela teve que procurar 104 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 e remover todas as armas de plástico. 105 00:04:07,000 --> 00:04:09,000 Não se pode ter facas, espadas e machados de plástico 106 00:04:09,000 --> 00:04:11,000 e todo esse tipo de coisa 107 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 em salas do jardim de infância. 108 00:04:13,000 --> 00:04:16,000 O que receiamos que esse jovem fará com essa arma? 109 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Quero dizer, qual é? 110 00:04:18,000 --> 00:04:21,000 Mas aqui ele fica como um exemplo 111 00:04:21,000 --> 00:04:24,000 de que, nos dias de hoje, não se pode alvoroçar no playground. 112 00:04:24,000 --> 00:04:26,000 Não que eu esteja a defender os valentões. 113 00:04:26,000 --> 00:04:28,000 Não estou sugerindo 114 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 que temos que permitir armas e facas em colégios. 115 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 Mas quando dizemos 116 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 que um “Eagle Scout” [Escoteiro da América] em uma sala de aula em um colégio 117 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 com seu carro trancado no estacionamento 118 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 com um canivete dentro do carro 119 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 tem que ser suspenso do colégio, 120 00:04:41,000 --> 00:04:44,000 eu acho que fomos um pouco longe demais com a tolerância zero. 121 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 Uma outra maneira que a tolerância zero perde é na escrita dos garotos. 122 00:04:47,000 --> 00:04:49,000 Em muitas salas de aula hoje 123 00:04:49,000 --> 00:04:51,000 você não é permitido escrever nada que seja violento. 124 00:04:51,000 --> 00:04:53,000 você não é permitido escrever sobre nada 125 00:04:53,000 --> 00:04:56,000 que tenha a ver com vídeogames – esses são tópicos proibidos. 126 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 Um menino chega em casa do colégio, e diz, 127 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 “Eu detesto escrever.” 128 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 “Por que você detesta escrever, filho? Qual é o problema com o escrever?” 129 00:05:02,000 --> 00:05:05,000 “Agora eu tenho que escrever o que ela quer que eu escreva.” 130 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 “OK, o que ela está mandando você escrever?" 131 00:05:08,000 --> 00:05:10,000 “Poemas. Eu tenho que escrever poemas. 132 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 E pequenos momentos na minha vida. 133 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 Eu não quero escrever sobre essas coisas.” 134 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 “Tudo bem. Mas, o que você quer escrever? Sobre o que você quer escrever?” 135 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 “Eu quero escrever sobre vídeogames, sobre leveling-up [passar de nível]. 136 00:05:20,000 --> 00:05:22,000 Eu quero escrever sobre esse mundo interessante. 137 00:05:22,000 --> 00:05:25,000 Eu quero escrever sobre um furacão que vem na nossa casa 138 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 e arrebenta todas as janelas 139 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 e estraga a mobília toda e mata todo mundo.” 140 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 “Tudo bem. OK.” 141 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Se você diz isso a um professor, 142 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 eles irão lhe perguntar, muito seriamente, 143 00:05:36,000 --> 00:05:39,000 “Será que deveríamos mandar essa criança para o psicólogo?” 144 00:05:39,000 --> 00:05:42,000 E a resposta é não, ele é simplesmente um menino. 145 00:05:42,000 --> 00:05:45,000 Ele é simplesmente um menininho. 146 00:05:45,000 --> 00:05:47,000 Não está OK escrever esse tipo de coisas 147 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 em salas de aula hoje. 148 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 Então essa é a primeira razão: 149 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 a política de tolerância zero e a maneira como é cumprida. 150 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 Uma outra razão que as culturas dos meninos estão fora de sincronia com as culturas escolares: 151 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 há menos professores do sexo masculino. 152 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 Qualquer pessoa acima de 15 anos sabe o que isto significa, 153 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 porque nos últimos 10 anos, 154 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 o número de professores de escola primária 155 00:06:05,000 --> 00:06:07,000 foi cortado pela metade. 156 00:06:07,000 --> 00:06:09,000 Fomos de 14% 157 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 para 7%. 158 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 Isto significa que 93% dos professores 159 00:06:13,000 --> 00:06:15,000 que nossos jovens têm nas escolas primárias 160 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 são de mulheres. 161 00:06:17,000 --> 00:06:19,000 Qual é o problema com isto? 162 00:06:19,000 --> 00:06:21,000 Mulheres são excelentes. Sim, absolutamente 163 00:06:21,000 --> 00:06:24,000 Mas modelos do sexo masculino para meninos 164 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 que dizem que está bem ser inteligente – 165 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 eles têm pais, eles têm pastores, 166 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 eles têm líderes nos Lobinhos Escoteiros, 167 00:06:30,000 --> 00:06:33,000 mas no final, 6 horas por dia, 5 dias na semana, 168 00:06:33,000 --> 00:06:35,000 eles passam na sala de aula. 169 00:06:35,000 --> 00:06:37,000 E a maioria dessas salas de aula 170 00:06:37,000 --> 00:06:39,000 não são lugares onde têm homem. 171 00:06:39,000 --> 00:06:42,000 E eles dizem, realmente este não é um lugar para meninos. 172 00:06:42,000 --> 00:06:44,000 Este é um lugar para meninas. 173 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Eu não sou muito bom nisto, 174 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 então acho que seria melhor 175 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 ir jogar jogos de vídeo ou praticar esporte, ou algo assim, 176 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 porque eu obviamente não pertenço aqui. 177 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 Homens não pertencem aqui, está bem claro. 178 00:06:55,000 --> 00:06:57,000 Então isso pode ser uma forma muito direta 179 00:06:57,000 --> 00:06:59,000 que vemos isto acontecer. 180 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 Mas menos diretamente, 181 00:07:01,000 --> 00:07:04,000 a falta da presença masculina na cultura – 182 00:07:04,000 --> 00:07:06,000 em uma sala dos professores, 183 00:07:06,000 --> 00:07:08,000 onde eles estão conversando 184 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 sobre Joey e Johnny batendo um no outro no na hora do recreio. 185 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 “O que vamos fazer com esses meninos?” 186 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 A resposta a esta pergunta depende de quem está sentado em torno da mesa. 187 00:07:16,000 --> 00:07:18,000 Há homens em torno da mesa? 188 00:07:18,000 --> 00:07:21,000 As mães que criaram os meninos estão na mesa? 189 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Você vai ver, a conversa muda 190 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 dependendo de quem está sentado em torno da mesa. 191 00:07:25,000 --> 00:07:28,000 A terceira razão porque meninos não sincronizam com a escola hoje: 192 00:07:28,000 --> 00:07:31,000 o jardim de infância é o antigo segundo ano. 193 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 O que está acontecendo é uma compressão séria do currículo. 194 00:07:35,000 --> 00:07:37,000 Aos 3 anos, é melhor você saber escrever o nome de forma legível, 195 00:07:37,000 --> 00:07:40,000 ou então consideramos isto como desenvolvimento atrasado. 196 00:07:40,000 --> 00:07:42,000 Quando você chega na primeira série, 197 00:07:42,000 --> 00:07:45,000 já deve ser capaz de ler os parágrafos de um texto 198 00:07:45,000 --> 00:07:47,000 talvez com uma imagem, talvez sem, 199 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 de um livro com 25 a 30 páginas. 200 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 Se não, nós provavelmente iremos lhe colocar 201 00:07:51,000 --> 00:07:53,000 em um programa especial de leitura. 202 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 E se você perguntar aos professores, eles irão dizer que 203 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 eles têm 4 ou 5 meninos para cada uma menina nesse programa, 204 00:07:58,000 --> 00:08:00,000 em escolas primárias. 205 00:08:00,000 --> 00:08:03,000 A razão disso ser um problema 206 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 é porque a mensagem que os meninos recebem 207 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 é, “você precisa fazer 208 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 o que a professora pede para você fazer o tempo todo.” 209 00:08:11,000 --> 00:08:14,000 O salário da professora depende 210 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 em Nenhuma Criança Será Deixada Para Trás e Corra para o Topo 211 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 e responsabilização e testes 212 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 e tudo isso. 213 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 Então ela tem que descobrir uma forma 214 00:08:22,000 --> 00:08:25,000 de ajudar todos esses meninos a completar o currículo – 215 00:08:25,000 --> 00:08:27,000 e as meninas. 216 00:08:27,000 --> 00:08:29,000 Este currículo compressado é ruim 217 00:08:29,000 --> 00:08:32,000 para todas as crianças ativas. 218 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 E o que acontece é que, 219 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 ela diz, "Por favor, sente, 220 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 fique quieto, faça o que for mandado, siga as regras, 221 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 controle o seu horário, concentre, 222 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 seja uma menina.” 223 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 Isso é o que ela fala para eles. 224 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Indiretamente, isso é o que ela fala para eles. 225 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Então isso é um problema muito sério. Isso de onde vem? 226 00:08:51,000 --> 00:08:53,000 Vem de nós. 227 00:08:53,000 --> 00:08:56,000 (Risadas) 228 00:08:56,000 --> 00:08:59,000 Queremos que nossos bebês leiam quando eles têm 6 meses. 229 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 Já viu os anúncios? 230 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 Queremos viver em Lake Wobegon 231 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 onde toda criança é acima da média. 232 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 Mas o que isso faz às nossas crianças não é saudável. 233 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 Isso não é apropriado para o desenvolvimento, 234 00:09:11,000 --> 00:09:13,000 e é especialmente ruim para meninos. 235 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 Então o que fazer? 236 00:09:15,000 --> 00:09:17,000 Nós temos que encontrá-los onde eles estão. 237 00:09:17,000 --> 00:09:20,000 Precisamos nos colocar na cultura dos meninos. 238 00:09:20,000 --> 00:09:23,000 Precisamos mudar a mentalidade 239 00:09:23,000 --> 00:09:26,000 de aceitação em meninos nas escolas primárias. 240 00:09:27,000 --> 00:09:30,000 Mais especificamente, podemos fazer coisas muito específicas. 241 00:09:30,000 --> 00:09:32,000 Podemos criar melhores jogos. 242 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 A maior parte dos jogos educacionais que existem hoje 243 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 são flashcards. 244 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Estes são glorificados exercícios e prática. 245 00:09:38,000 --> 00:09:41,000 Eles não têm profundidade, a narrativa rica 246 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 e engajadora que os jogos de vídeo têm, 247 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 que realmente interessam aos meninos. 248 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 Precisamos criar jogos melhores. 249 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 Precisamos conversar com os professores e os pais 250 00:09:49,000 --> 00:09:51,000 e os diretores de escolas e políticos. 251 00:09:51,000 --> 00:09:54,000 Precisamos fazer com que as pessoas vejam que necessitamos de homens em salas de aula. 252 00:09:54,000 --> 00:09:56,000 Precisamos avaliar as políticas de tolerância zero com cuidado. 253 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 Elas fazem sentido? 254 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 Temos que pensar em como 255 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 descomprimir esse currículo, se pudermos, 256 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 e tentar trazer de volta os meninos para um espaço 257 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 que seja confortável para eles. 258 00:10:07,000 --> 00:10:09,000 Todos esses diálogos precisam acontecer. 259 00:10:09,000 --> 00:10:11,000 Há alguns grandes exemplos 260 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 de escolas – 261 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 o New York Times falou recentemente sobre uma escola. 262 00:10:15,000 --> 00:10:18,000 Um designer de jogos da ‘New School’ 263 00:10:18,000 --> 00:10:21,000 criou um vídeogame escolar maravilhoso. 264 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 Mas que só lida com poucas crianças. 265 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 E assim não é muito escalável. 266 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Temos que mudar a cultura e os sentimentos 267 00:10:28,000 --> 00:10:31,000 que os políticos, os diretores das escolas e pais têm 268 00:10:31,000 --> 00:10:33,000 sobre a maneira que aceitamos e o que aceitamos 269 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 nas nossas escolas. 270 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Temos que encontrar mais fundos para o design de jogos. 271 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 Porque bons jogos, jogos bons de verdade, são caros, 272 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 e World of Warcraft tem um senhor orçamento. 273 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 A maioria dos jogos educacionais não o tem. 274 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Onde começamos: 275 00:10:46,000 --> 00:10:49,000 meus colegas – Mike Petner, Shawn Vashaw e eu – 276 00:10:49,000 --> 00:10:51,000 começamos por tentar observar a atitude dos professores 277 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 e descobrir como eles realmente se sentem sobre jogos, 278 00:10:53,000 --> 00:10:55,000 o que eles têm a dizer. 279 00:10:55,000 --> 00:10:57,000 E descobrimos 280 00:10:57,000 --> 00:10:59,000 que eles falam sobre as crianças nas suas escolas, 281 00:10:59,000 --> 00:11:01,000 que falam sobre jogos, 282 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 de uma maneira bem degradante. 283 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 Dizem, “Oh, sim. Eles falam sobre esse assunto o tempo todo. 284 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 Eles falam sobre as suas figurinhas de ação 285 00:11:08,000 --> 00:11:11,000 e suas pequenas conquistas ou medalhas de mérito, 286 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 ou seja lá o que for. 287 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 E falam sobre essas coisas o tempo todo.” 288 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 E falam disso como se isso fosse OK. 289 00:11:17,000 --> 00:11:19,000 Mas se fosse a sua cultura, 290 00:11:19,000 --> 00:11:21,000 pense como isso o faria sentir. 291 00:11:21,000 --> 00:11:23,000 É muito ruim ouvir 292 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 esse tipo de linguagem. 293 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 Eles ficam nervosos com qualquer coisa 294 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 que tenha a ver com violência 295 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 por causa das políticas de tolerância zero. 296 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 Eles têm certeza que os pais e administradores nunca aceitarão nada. 297 00:11:34,000 --> 00:11:37,000 Então precisamos pensar em como observar as atitudes dos professores 298 00:11:37,000 --> 00:11:40,000 e encontrar formas de mudar as atitudes 299 00:11:40,000 --> 00:11:42,000 para que os professores sintam-se mais abertos 300 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 e receptivos às culturas dos meninos nas suas salas de aula. 301 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 Porque, essencialmente, se não fizermos isso, 302 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 teremos meninos saindo da escola primária dizendo, 303 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Bem, acho que aquilo era um lugar só para as meninas; 304 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 não era para mim. 305 00:11:54,000 --> 00:11:57,000 Então vou jogar vídeogame, ou vou praticar esportes.” 306 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 Se mudarmos essas coisas, se prestarmos atenção nessa coisas, 307 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 e engajarmos os meninos em seu aprendizado, 308 00:12:02,000 --> 00:12:05,000 eles sairão da escola primária dizendo, “Sou inteligente. 309 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 Muito obrigada. 310 00:12:07,000 --> 00:12:09,000 (Aplausos)