[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, ovdje sam kako bih vam rekla Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,da imamo problem s dječacima Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i to je ozbiljan problem s dječacima. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Njihova kultura ne funkcionira u školama. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,I podijelit ću s vama Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,načine na koje možemo prevladati taj problem. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Prvo, želim reći kako je ovo dječak, Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a ovo je djevojčica. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,I ovo je vjerojatno stereotip Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,koji imate o izgledu dječaka i djevojčice. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako danas stavim naglasak na spol, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,onda možete zanemariti to što imam za reći. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,To neću učiniti, to me ne zanima. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je drugačija vrsta dječaka i drugačija vrsta djevojčice. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, poanta ovdje je da svi dječaci Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ne žive unutar ovih krutih ograničenja Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,onoga što mi smatramo karakterističnim da su dječaci i djevojčice. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I sve djevojčice ne postoje unutar onih krutih granica Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,onoga što mi smatramo karakterističnim za djevojčice. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali, zapravo, većina dječaka naginje određenom načinu postojanja, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,i većina djevojčica naginje određenom načinu postojanja. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,I poanta je da, za dječake, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,način na koji postoje i kultura koju su prigrlili Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,sada ne funkcionira dobro u školama. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Kako to znamo? Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Projekt 100 djevojčica Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nam prikazuje neke stvarno dobre statistike. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Na primjer: Za svakih 100 djevojčica koje budu suspendirane iz škole, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,tu je 250 dječaka koji su suspendirani. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Za svakih 100 djevojčica koje su izbačene iz škole, Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,tu je 335 dječaka koji su izbačeni iz škole. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Za svakih 100 djevojčica koje pohađaju poseban program, Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,tu je 217 dječaka. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Za svakih 100 djevojčica koje imaju poteškoće u učenju, Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tu je 276 dječaka. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Za svakih 100 djevojčica Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,s dijagnosticiranim emocionalnim poremećajem, Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,imamo 324 dječaka. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I usput, svi ovi brojevi su znatno viši Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ste crne boje kože, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ako ste siromašni, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,ako boravite u prenapučenoj školi. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A ako ste dječak, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,četiri puta ste skloniji Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,da vam se dijagnosticira ADHD -- Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,poremećaj hiperaktivnosti i deficita pažnje. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali postoji druga strana svega ovoga. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I važno je prepoznati Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da žene i dalje trebaju pomoć u školi, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,da su plaće još uvijek znatno niže, Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,čak i kada se prate vrste poslova, Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i da djevojčice i dalje imaju problema Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,već godinama s matematikom i znanošću. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,To je sve točno. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ništa vezano uz to ne sprječava nas Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,da obratimo pozornost na potrebe za opismenjivanjem Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,naših dječaka starih između tri i 13 godina. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Što bismo i trebali. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, ono što bismo trebali činiti je uzeti stranicu iz njihove knjige strategija, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,jer inicijativa i programi Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,koji su pokrenuti Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,za žene u znanosti, tehnici i matematici Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,su fantastični. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Učinili su puno dobra Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,za djevojčice u tim situacijama. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,I morali bismo razmišljati Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,kako istu stvar učiniti za dječake Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,u njihovim ranijim godinama. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Čak i kada su stariji, Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,mi i dalje nalazimo probleme. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Kada pogledamo sveučilišta, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,60 posto prvostupnika su žene, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,što je značajan pomak. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Zapravo, sveučilišni upravitelji Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,se teško suočavaju s idejom Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,da se bližimo tome da je 70 posto Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ženske populacije na sveučilištima. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo sveučilišne upravitelje čini vrlo nervoznima, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,jer djevojke ne žele ići u škole u kojima nema momaka. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,I počinjemo primjećivati osnivanje Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,muških centara i muških studija Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bismo promislili kako angažirati muškarce Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,u njihovim iskustvima na sveučilištu. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako pričate sa profesorima, oni bi mogli reći, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"O da, pa oni igraju video igre, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni se kockaju na internetu čitavu noć, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,i igraju World of Warcraft. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,I to utječe Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,na njihova akademska postignuća." Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Znate što? Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Video igre nisu uzrok. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Video igre su simptom. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Bili su isključeni puno prije Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,nego su došli tu. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, pričajmo o tome zašto su isključeni Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,kada su imali između tri i 13 godina. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje tri razloga zbog kojih vjerujem Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,da su dječaci neusklađeni Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,s kulturom današnjih školskih ustanova. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Prva je nulta tolerancija. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Učiteljica iz vrtića koju poznajem, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,njen sin donirao joj je sve igračke, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,i kada je to učinio, ona je morala pregledati sve igračke Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,i ukloniti sve male plastične puške. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne možemo imati plastične noževe i mačeve i sjekire Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i sve te stvari Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,u vrtiću. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Što točno mislimo da će malo dijete učiniti s tom puškom? Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mislim, stvarno. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ovdje je on kao svjedok Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,činjenice da danas više nema grubosti na igralištu. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ja ne zagovaram nasilnike. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne predlažem Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,da trebamo dopustiti oružje i noževe u škole. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali kada kažemo Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,da izviđač u srednjoškolskoj učionici Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,koji ima zaključan auto na parkiralištu Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,i džepni nožić u njemu Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,treba biti suspendiran iz škole, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,onda mislim da smo malo pretjerali s nultom tolerancijom. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Još jedan način na koji postoji nulta tolerancija je kroz pisane sastave dječaka. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,U puno današnjih učionica Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,nije dozvoljeno pisati o ničemu nasilnom. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije dozvoljeno pisati o ničemu Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,što je povezano s video igrama -- ove teme su zabranjene. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Dječaci dođu kući iz škole i kažu: Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,"Mrzim pisanje." Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Zašto mrziš pisanje sine? Što nije u redu s pisanjem?" Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,"Moram pisati o onome što mi ona kaže." Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,"Dobro, što ti ona govori da pišeš?" Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pjesme. Ja moram pisati pjesme. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,I male trenutke u mom životu. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne želim o tome pisati." Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,"U redu. Što želiš pisati? O čemu želiš pisati?" Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,"Želim pisati o video igrama. Želim pisati o napretku u igri. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim pisati o tom zaista zanimljivom svijetu. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Želim pisati o uraganu koji uđe u našu kuću Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i razbije sve prozore Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,i uništi svo pokućstvo i ubije sve." Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,"U redu." Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kažete to učitelju ili profesoru, Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,i oni će vas pitati, potpuno ozbiljno, Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,"Hoćemo li ovo dijete poslati psihologu?" Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I odgovor je ne, on je samo dječak. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,On je samo mali dječak. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije u redu pisati takve stvari Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,u današnjim učionicama. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle, to je prvi razlog: Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,politika nulte tolerancije i način na koji ih provodimo. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Sljedeći razlog zašto kultura dječaka nije prilagođena kulturi škola: Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,manje je muških profesora, učitelja. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Svatko tko je stariji od 15 godina ne zna što ovo znači, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,jer u posljednjih 10 godina, Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,broj učitelja u osnovnim školama Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,je smanjen za pola. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Od 14 posto Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,došli smo na samo sedam posto. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,To znači da su 93 posto učitelja Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,koje naši mladi muškarci dobiju u osnovnoj školi Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,žene. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Zašto je ovo problem? Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Žene su super. Da, apsolutno. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali muški uzori za dječake Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,koji kažu u redu je biti pametan -- Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,imaju očeve, svećenike, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,vođe izviđača, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ali na kraju krajeva, šest sati na dan, pet dana tjedno, Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,oni provode u učionici. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,I većina ovih učionica Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,nisu mjesto na kojem postoje muškarci. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I onda dolaze do zaključka da ovo ipak nije mjesto za dječake. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je mjesto za djevojčice. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,I ja nisam jako dobar u ovome, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,pa ću bolje Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,igrati video igre ili se baviti sportom, ili nešto slično tome, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,jer ja očito ne pripadam ovdje. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Muškarci ne pripadaju tu, to je poprilično očito. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovo je jedan od izravnijih načina Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje vidimo da se to događa. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali manje izravno, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,manjak muške prisutnosti u kulturi -- Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,imate zbornicu, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,i vodi se razgovor Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o Joeyu i Johnnyu koji su se potukli na igralištu. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Što ćemo učiniti s tim dječacima?" Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor na ovo pitanje mijenja se ovisno o tome tko sjedi oko stola. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima li muškaraca za tim stolom? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ima li majki koje su odgojile sinove za tim stolom? Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Vidjet ćete, razgovor se mjenja Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ovisno o tome tko sjedi za stolom. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Treći razlog zašto dječaci nisu usklađeni s današnjim školama: Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,vrtić je stari drugi razred ljudi. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Imamo ozbiljno sažimanje gradiva. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad imaš tri godine, bolje ti je da znaš čitko napisati svoje ime, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,ili ćemo to smatrati zastojem u razvoju. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Kad si u prvom razredu, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,morao bi moći čitati odlomke teksta Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,možda sa slikom, možda ne, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,u knjizi od 25 ili 30 stranica. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako to ne možeš, vjerojatno će te smjestiti Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,u program za djecu koja imaju poteškoća sa čitanjem. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,I ako učitelje koji se bave tom djecom pitate, reći će vam Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,da imaju četvoro ili petoro dječaka za svaku djevojčicu koja je u tom programu, Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,u prvim razredima. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Razlog zašto je ovo problem Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,je taj da poruka koju dječaci dobivaju Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,glasi: "moraš činiti Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,ono što učiteljica od tebe traži cijelo vrijeme." Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Plaća učitelja ovisi o Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,tome da nijedno dijete ne zaostane, i utrkivanju do vrha Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,i odgovornosti i testiranju Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,i o svemu ovome. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Učiteljica mora osmisliti način Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,da svi ovi dječaci prođu gradivo -- Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,i djevojčice. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Sažeto gradivo loše je Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,za svu aktivnu djecu. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,I događa se sljedeće, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,ona kaže, "Molim te, sjedni, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,budi tiho, čini što ti se kaže, slijedi pravila, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,upravljaj svojim vremenom, usredotoči se, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,budi djevojčica." Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,To je ono što im govori. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Indirektno, to im govori. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Dakle ovo je vrlo ozbiljan problem. Odakle to dolazi? Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Dolazi od nas. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smijeh) Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Želimo da naša djeca čitaju sa šest mjeseci. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Jeste li vidjeli oglase? Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Želimo živjeti na Jezeru Wobegon Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,gdje je svako dijete iznad prosjeka. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali što takvi zahtjevi čine našoj djeci zaista nije zdravo. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Nije primjereno razvoju Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,i posebno je loše za dječake. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Što mi trebamo učiniti? Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo ih sresti tamo gdje se nalaze. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo se staviti u kulturu dječaka. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Trebamo promjeniti način Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,prihvaćanja dječaka u osnovnim školama. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Da preciziramo, možemo učiniti određene stvari. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Možemo dizajnirati bolje igre. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Većina edukacijskih igara koje danas postoje Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,su u biti kartice za ponavljanje. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,One su glorificirana vježba i ponavljanje. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemaju dubinu, bogatu priču Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,koju imaju zahtjevne video igre, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,koje zanimaju dječake. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da moramo dizajnirati bolje igre. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo razgovarati s učiteljima i roditeljima Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,i članovima školskih odbora i političarima. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo biti sigurni da ljudi vide kako trebamo više muškaraca u učionici. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo pažljivo proučiti naše politike nulte tolerancije. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Imaju li one smisla? Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo razmisliti Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,kako dekomprimirati ovo gradivo ako možemo, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,vraćajući dječake u prostor Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,koji je ugodan za njih. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Svi ti razgovori se moraju započeti. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Postoje odlični primjeri Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,škola -- Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,New York Times je nedavno govorio o školi. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Dizajner igara iz Nove Škole Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,je sastavio predivnu školu s video igrama. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali ju pohađa tek nekoliko djece. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Tako da ovo nije prilagodljivo u većim razmjerima. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo promijeniti kulturu i osjećaje Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,koje imaju političari, članovi školskih odbora i roditelji Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,vezano uz to kako prihvaćamo i što prihvaćamo Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,danas u našim školama. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Moramo naći više novca za dizajniranje igara. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato što dobre igre, stvarno dobre igre, koštaju, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,I World of Warcraft ima popriličan budžet. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Većina edukacijskih igara ga nema. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Gdje smo počeli: Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,moji suradnici -- Mike Petner, Shawn Vashaw i ja -- Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,mi smo počeli proučavati stavove drugih učitelja Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,u pokušaju da doznamo što stvarno misle o igrama i igranju, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,što oni kažu o tome. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,I otkrili smo Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,da oni razgovaraju o djeci u svojoj školi, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,koja pričaju o igrama, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,na poprilično omalovažavajući način. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Oni kažu, "O, da. Stalno pričaju o tim stvarima. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Pričaju o svojim malim akcijskim figurama Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,i svojim malim postignućima ili značkama za postignuća, Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ili što već oni dobiju. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni uvijek govore o tome." Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,I oni o tome pričaju na ovaj način, kao da je to u redu. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ali da je to vaša kultura, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,zamislite kako bi se vi osjećali. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Zaista je neugodno biti taj o kojem se vode Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,takvi razgovori. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Nervozni su u svezi bilo čega Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,što ima bilo kakvu vezu s nasiljem Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,zbog politika nulte tolerancije. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Sigurni su da roditelji i upravitelji nikad neće ništa prihvatiti. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato moramo razmisliti o tome da promatramo stavove učitelja Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,i pokušaju pronalaženja načina da se ti stavovi promjene Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,kako bi učitelji bili otvoreniji Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,i lakše prihvaćali kulturu dječaka u svojim učionicama. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Jer na kraju krajeva, ako to ne budemo činili Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,imat ćemo dječake koji će napuštati osnovnu školu govoreći, Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,"Pa, čini mi se da je to bilo samo mjesto za djevojčice; Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,to nije bilo za mene. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Zato ću se ili baviti sportom ili igrati igre." Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Ako promijenimo ove stvari, ako obratimo pozornost na te stvari, Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,i ponovno angažiramo dječake u njihovu učenju, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,oni će napustiti osnovnu školu govoreći: "Ja sam pametan." Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Hvala vam. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Pljesak)