[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsem tady, abych vám řekla, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,že máme s chlapci problém Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a že to je opravdu vážný problém. Dialogue: 0,0:00:06.00,0:00:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Jejich zvyky ve škole nefungují. Dialogue: 0,0:00:09.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Hodlám se s vámi podělit Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,o způsoby, jakými můžeme smýšlet o překonání tohoto problému. Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Za prvé začnu tím, že řeknu, že toto je kluk Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,a toto je holka. Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,A toto je nejspíš to, co si pokaždé Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.00,Default,,0000,0000,0000,,o klucích a holkách myslíte. Dialogue: 0,0:00:23.00,0:00:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Kdybych pohlaví striktně oddělila, Dialogue: 0,0:00:25.00,0:00:27.00,Default,,0000,0000,0000,,mohli byste zamítnout to, co chci říct. Dialogue: 0,0:00:27.00,0:00:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže to neudělám; nemám to v plánu. Dialogue: 0,0:00:29.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Toto je prostě nějaký kluk a toto je nějaká holka. Dialogue: 0,0:00:33.00,0:00:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Vtip je v tom, že ne všichni chlapci Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,se vlezou do té ohraničené škatulky, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:40.00,Default,,0000,0000,0000,,kterou vnímáme jako klučičí nebo holčičí. Dialogue: 0,0:00:40.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A ne všechna děvčata se vlezou do škatulky, Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,kterou pro ně máme vyhrazenou. Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ovšem většina kluků té představě nějak odpovídá, Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:49.00,Default,,0000,0000,0000,,stejně jako jí odpovídá většina holek. Dialogue: 0,0:00:49.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,A háček je v tom, že způsob, Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,jakým kluci fungují, a kultura, která je pro ně typická, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,se příliš neslučuje s dnešními školami. Dialogue: 0,0:00:57.00,0:00:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak to víme? Dialogue: 0,0:00:59.00,0:01:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Projekt 100 děvčat Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:04.00,Default,,0000,0000,0000,,nám nabízí pár hezkých statistik. Dialogue: 0,0:01:04.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Například: Na každých 100 dočasně vyloučených děvčat Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:10.00,Default,,0000,0000,0000,,připadá 250 dočasně vyloučených chlapců. Dialogue: 0,0:01:10.00,0:01:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Na každých 100 děvčat vyloučených ze školy Dialogue: 0,0:01:13.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,připadá 335 chlapců vyloučených ze školy. Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Na každých 100 děvčat ve zvláštních školách Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.00,Default,,0000,0000,0000,,připadá 217 chlapců. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Na každých 100 dívek s poruchami učení Dialogue: 0,0:01:22.00,0:01:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tu máme 276 kluků. Dialogue: 0,0:01:25.00,0:01:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Na každých 100 děvčat Dialogue: 0,0:01:27.00,0:01:29.00,Default,,0000,0000,0000,,s diagnózou nějaké emoční poruchy Dialogue: 0,0:01:29.00,0:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,připadá 324 chlapců. Dialogue: 0,0:01:31.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,A krom toho se tato čísla rapidně zvětšují, když se bavíme Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,o černých, Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,o chudých, Dialogue: 0,0:01:38.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,o dětech ve školách s nadměrným počtem žáků. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:44.00,Default,,0000,0000,0000,,A když jste kluk, Dialogue: 0,0:01:44.00,0:01:46.00,Default,,0000,0000,0000,,čtyřikrát pravděpodobněji Dialogue: 0,0:01:46.00,0:01:48.00,Default,,0000,0000,0000,,budete mít ADHD – Dialogue: 0,0:01:48.00,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,poruchu nedostatku pozornosti a hyperaktivity. Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale je tu i druhá stránka věci. Dialogue: 0,0:01:54.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Je velmi důležité si uvědomit, Dialogue: 0,0:01:57.00,0:01:59.00,Default,,0000,0000,0000,,že ženy stále potřebují ve škole pomoc, Dialogue: 0,0:01:59.00,0:02:01.00,Default,,0000,0000,0000,,že jejich platy jsou stále významně menší – Dialogue: 0,0:02:01.00,0:02:04.00,Default,,0000,0000,0000,,a to i na stejných pracovních pozicích – Dialogue: 0,0:02:04.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a že dívky mají odnepaměti problémy Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,v matematice a přírodních vědách. Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:10.00,Default,,0000,0000,0000,,To je všechno pravda. Dialogue: 0,0:02:10.00,0:02:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale nic z toho nám nebrání Dialogue: 0,0:02:12.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,věnovat pozornost potřebám vzdělávání Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:16.00,Default,,0000,0000,0000,,našich chlapců ve věku od tří do třinácti let. Dialogue: 0,0:02:16.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Což bychom měli. Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vlastně bychom se měli inspirovat možnostmi, které mají děvčata, Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,protože iniciativy a programy, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,které byly navrženy Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,pro ženy v oblastech vědy, techniky a matematiky Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou naprosto skvělé. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Pro dívky v těchto situacích Dialogue: 0,0:02:31.00,0:02:33.00,Default,,0000,0000,0000,,se toho udělalo hodně dobrého. Dialogue: 0,0:02:33.00,0:02:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A měli bychom se zamyslet nad tím, Dialogue: 0,0:02:35.00,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,jak se něco podobného může udělat i pro chlapce, Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,zejména ty mladší. Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Avšak i u starších Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.00,Default,,0000,0000,0000,,můžeme pozorovat, že je tu stále problém. Dialogue: 0,0:02:43.00,0:02:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Když se podíváme na univerzity, Dialogue: 0,0:02:45.00,0:02:48.00,Default,,0000,0000,0000,,60 procent bakalářských diplomů získávají nyní ženy, Dialogue: 0,0:02:48.00,0:02:50.00,Default,,0000,0000,0000,,což je značná změna. Dialogue: 0,0:02:50.00,0:02:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve skutečnosti univerzitní úředníci Dialogue: 0,0:02:52.00,0:02:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nemusí být příliš nadšeni myšlenkou, Dialogue: 0,0:02:54.00,0:02:56.00,Default,,0000,0000,0000,,že se brzy můžeme dostat na 70 procent Dialogue: 0,0:02:56.00,0:02:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ženského zastoupení na univerzitách. Dialogue: 0,0:02:58.00,0:03:01.00,Default,,0000,0000,0000,,To činí tyto úředníky poněkud nejistými, Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:04.00,Default,,0000,0000,0000,,neboť dívky nechtějí chodit na školy, kde nejsou kluci. Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže můžeme začít pozorovat zakládání Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,mužských center a mužských studií Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a přemýšlet o tom, jak zapojit muže Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,do univerzitního života. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Když si promluvíte s představiteli fakult, Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:20.00,Default,,0000,0000,0000,,mohou říct: „Hm, jo, hrají videohry, Dialogue: 0,0:03:20.00,0:03:23.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou na síti po celé noci, Dialogue: 0,0:03:23.00,0:03:25.00,Default,,0000,0000,0000,,hrají World of Warcraft. Dialogue: 0,0:03:25.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,A to vše ovlivňuje Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:30.00,Default,,0000,0000,0000,,jejich výsledky ve škole.“ Dialogue: 0,0:03:30.00,0:03:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Víte co? Dialogue: 0,0:03:32.00,0:03:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Videohry nejsou příčinou. Dialogue: 0,0:03:34.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Videohry jsou symptom. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Kluci byli odrazeni od učení dlouho před tím, Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:41.00,Default,,0000,0000,0000,,než se objevily hry. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Pojďme si povídat o tom, proč začali být odrazeni, Dialogue: 0,0:03:43.00,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,když byli ve věku od tří do třinácti let. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou tři důvody, které podle mě naznačují, Dialogue: 0,0:03:48.00,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,že si kluci nerozumí Dialogue: 0,0:03:50.00,0:03:52.00,Default,,0000,0000,0000,,s kulturou dnešních škol. Dialogue: 0,0:03:52.00,0:03:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Tím prvním je nulová tolerance. Dialogue: 0,0:03:55.00,0:03:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Jedné učitelce v mateřské školce, kterou znám, Dialogue: 0,0:03:57.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,její syn věnoval všechny své hračky, Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:03.00,Default,,0000,0000,0000,,a když tak učinil, musela je probrat Dialogue: 0,0:04:03.00,0:04:06.00,Default,,0000,0000,0000,,a vyřadit všechny plastové zbraně. Dialogue: 0,0:04:07.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžete mít plastové nože a meče a sekery Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,a podobné věci Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,ve třídě ve školce. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Čím to je? Čeho se to tak bojíme, že by s těmi zbraněmi malí kluci mohli dělat? Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Jako opravdu. Dialogue: 0,0:04:18.00,0:04:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale máme to tu jako důkaz, Dialogue: 0,0:04:21.00,0:04:24.00,Default,,0000,0000,0000,,že se dneska na hřišti nemůžete pořádně porvat. Dialogue: 0,0:04:24.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne že bych zastávala šikanu. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Nenavrhuji, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:31.00,Default,,0000,0000,0000,,abychom dovolili zbraně a nože ve školách. Dialogue: 0,0:04:31.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale když rozhodneme, Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:35.00,Default,,0000,0000,0000,,že zkušený skaut na střední škole, Dialogue: 0,0:04:35.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,který má v zamčeném autě na parkovišti Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,zavírací nůž, Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,musí být vyloučen ze školy, Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:44.00,Default,,0000,0000,0000,,myslím, že jsme s nulovou tolerancí zašli trochu daleko. Dialogue: 0,0:04:44.00,0:04:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Další způsob, jak se nulová tolerance projevuje, jsou chlapecké slohy. Dialogue: 0,0:04:47.00,0:04:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve spoustě tříd dnes Dialogue: 0,0:04:49.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,není dovoleno psát o čemkoli, co má co společného s násilím. Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Nemůžete psát ani o ničem, co má co Dialogue: 0,0:04:53.00,0:04:56.00,Default,,0000,0000,0000,,do činění s videohrami – tato témata jsou zakázaná. Dialogue: 0,0:04:56.00,0:04:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Kluk přijde ze školy domů a řekne: Dialogue: 0,0:04:58.00,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,„Nesnáším sloh.“ Dialogue: 0,0:05:00.00,0:05:02.00,Default,,0000,0000,0000,,„Co se stalo, synku? Co je špatného na slohu?“ Dialogue: 0,0:05:02.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,„Musím psát to, co po mně chce ona.“ Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,„Dobře… a co chce, abys psal?“ Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:10.00,Default,,0000,0000,0000,,„Básně. Mám psát básně. Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Krátké útržky z mého života. Dialogue: 0,0:05:12.00,0:05:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Nechci psát takové blbosti.“ Dialogue: 0,0:05:14.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,„Fajn. Ale co chceš psát? A o čem chceš psát?“ Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,„Chci psát o videohrách. O tom, jak se můžeš zlepšovat. Dialogue: 0,0:05:20.00,0:05:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Chci psát o tomto opravdu zajímavém světě. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Chci psát o tom, jak tornádo vtrhne do našeho domu Dialogue: 0,0:05:25.00,0:05:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a vymlátí všechna okna Dialogue: 0,0:05:27.00,0:05:29.00,Default,,0000,0000,0000,,a jak ničí nábytek a všechny zabíjí.“ Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,„Aha. Dobře.“ Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Řeknete to učitelům Dialogue: 0,0:05:33.00,0:05:36.00,Default,,0000,0000,0000,,a oni se vás zeptají, ve vší vážnosti: Dialogue: 0,0:05:36.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,„Máme to nebohé dítě poslat k psychologovi?“ Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A odpověď je ne, je to jen kluk. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to jen malý kluk. Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Není v pořádku psát takovéto věci Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,v dnešním školství. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže to je první důvod: Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:53.00,Default,,0000,0000,0000,,politika nulové tolerance a způsob, jakým se projevuje. Dialogue: 0,0:05:53.00,0:05:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Další důvod, proč si chlapecká kultura nerozumí s kulturou dnešních škol: Dialogue: 0,0:05:56.00,0:05:58.00,Default,,0000,0000,0000,,je tu méně učitelů-mužů. Dialogue: 0,0:05:58.00,0:06:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nikdo starší 15 let neví, co to znamená, Dialogue: 0,0:06:01.00,0:06:03.00,Default,,0000,0000,0000,,protože v posledních 10 letech Dialogue: 0,0:06:03.00,0:06:05.00,Default,,0000,0000,0000,,se počet třídních učitelů na základních školách Dialogue: 0,0:06:05.00,0:06:07.00,Default,,0000,0000,0000,,snížil na polovinu. Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Spadlo to ze 14 procent Dialogue: 0,0:06:09.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,na sedm procent. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,To znamená, že 93 procent vyučujících, Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,co mají na základkách na starost naše mladé muže, Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,jsou ženy. Dialogue: 0,0:06:17.00,0:06:19.00,Default,,0000,0000,0000,,V čem je problém? Dialogue: 0,0:06:19.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Ženy jsou skvělé. Ano, naprosto. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale kluci potřebují mužské vzory, Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:26.00,Default,,0000,0000,0000,,kteří by jim ukázali, že je OK být chytrý – Dialogue: 0,0:06:26.00,0:06:28.00,Default,,0000,0000,0000,,mají své otce, mají faráře, Dialogue: 0,0:06:28.00,0:06:30.00,Default,,0000,0000,0000,,mají vedoucí skautů, Dialogue: 0,0:06:30.00,0:06:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ale nakonec stejně 6 hodin denně, 5 dní v týdnu Dialogue: 0,0:06:33.00,0:06:35.00,Default,,0000,0000,0000,,tráví ve třídě. Dialogue: 0,0:06:35.00,0:06:37.00,Default,,0000,0000,0000,,A většina těchto tříd nejsou Dialogue: 0,0:06:37.00,0:06:39.00,Default,,0000,0000,0000,,místa, kde existují muži. Dialogue: 0,0:06:39.00,0:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A tak si řeknou: myslím, že toto není dobré místo pro kluky. Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to skvělé místo pro holky. Dialogue: 0,0:06:44.00,0:06:46.00,Default,,0000,0000,0000,,V tomhle nejsem moc dobrý, Dialogue: 0,0:06:46.00,0:06:48.00,Default,,0000,0000,0000,,myslím, že bych radši Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:51.00,Default,,0000,0000,0000,,měl jít hrát hry nebo si jít zasportovat nebo něco takového, Dialogue: 0,0:06:51.00,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,protože semhle očividně nepatřím. Dialogue: 0,0:06:53.00,0:06:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Muži sem nepatří, je to jasné. Dialogue: 0,0:06:55.00,0:06:57.00,Default,,0000,0000,0000,,To tedy může být přímo způsob, Dialogue: 0,0:06:57.00,0:06:59.00,Default,,0000,0000,0000,,jakým se to podle nás děje. Dialogue: 0,0:06:59.00,0:07:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Nebo méně na rovinu, Dialogue: 0,0:07:01.00,0:07:04.00,Default,,0000,0000,0000,,absence mužské přítomnosti v této kultuře – Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:06.00,Default,,0000,0000,0000,,představte si sborovnu, Dialogue: 0,0:07:06.00,0:07:08.00,Default,,0000,0000,0000,,kde se odehrává konverzace Dialogue: 0,0:07:08.00,0:07:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o Joeym a Johnnym, kteří se porvali na hřišti. Dialogue: 0,0:07:11.00,0:07:13.00,Default,,0000,0000,0000,,„Co s těmi chlapci uděláme?“ Dialogue: 0,0:07:13.00,0:07:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Odpověď na tuto otázku se bude lišit podle toho, kdo bude sedět u stolu. Dialogue: 0,0:07:16.00,0:07:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Budou tam sedět muži? Dialogue: 0,0:07:18.00,0:07:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Budou tam sedět matky, které vychovávaly chlapce? Dialogue: 0,0:07:21.00,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Jak uvidíte, konverzace se opravdu Dialogue: 0,0:07:23.00,0:07:25.00,Default,,0000,0000,0000,,mění podle toho, kdo je zrovna přítomen. Dialogue: 0,0:07:25.00,0:07:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Třetí důvod proč si kluci nerozumí s dnešními školami: Dialogue: 0,0:07:28.00,0:07:31.00,Default,,0000,0000,0000,,školky jsou dnes už dřívější druhá třída, přátelé. Dialogue: 0,0:07:31.00,0:07:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Čelíme zhušťování vyučované látky. Dialogue: 0,0:07:35.00,0:07:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Když jsou vám tři roky, měli byste umět napsat čitelně své jméno, Dialogue: 0,0:07:37.00,0:07:40.00,Default,,0000,0000,0000,,jinak vás budeme považovat za opožděné. Dialogue: 0,0:07:40.00,0:07:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Když jste v první třídě, Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:45.00,Default,,0000,0000,0000,,měli byste už umět číst celé odstavce textu, Dialogue: 0,0:07:45.00,0:07:47.00,Default,,0000,0000,0000,,někdy s obrázky, někdy ne, Dialogue: 0,0:07:47.00,0:07:49.00,Default,,0000,0000,0000,,v knížce s asi 25 až 30 stránkami. Dialogue: 0,0:07:49.00,0:07:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Když to nedokážete, nejspíš vás šoupneme Dialogue: 0,0:07:51.00,0:07:53.00,Default,,0000,0000,0000,,do speciálního programu pro zlepšení čtení Title 1. Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Když se zeptáte nějakého učitele z Title 1, řeknou vám, Dialogue: 0,0:07:55.00,0:07:58.00,Default,,0000,0000,0000,,že na každou holku v tomto programu připadá čtyři nebo pět kluků Dialogue: 0,0:07:58.00,0:08:00.00,Default,,0000,0000,0000,,na prvním stupni ZŠ. Dialogue: 0,0:08:00.00,0:08:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Příčinou tohoto problému je to, Dialogue: 0,0:08:03.00,0:08:06.00,Default,,0000,0000,0000,,že zpráva, kterou tímto kluci dostávají, Dialogue: 0,0:08:06.00,0:08:08.00,Default,,0000,0000,0000,,je „musíš dělat to, Dialogue: 0,0:08:08.00,0:08:11.00,Default,,0000,0000,0000,,co ti říká učitel, po celou tu dobu.“ Dialogue: 0,0:08:11.00,0:08:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Mzdy učitelů závisí na Dialogue: 0,0:08:14.00,0:08:16.00,Default,,0000,0000,0000,,programech Žádné dítě pozadu a Svižně k vrcholu Dialogue: 0,0:08:16.00,0:08:18.00,Default,,0000,0000,0000,,a zodpovědnosti a testování Dialogue: 0,0:08:18.00,0:08:20.00,Default,,0000,0000,0000,,a všem jiném okolo. Dialogue: 0,0:08:20.00,0:08:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže učitelka musí přijít na to, Dialogue: 0,0:08:22.00,0:08:25.00,Default,,0000,0000,0000,,jak do kluků dostat všechnu probíranou látku – Dialogue: 0,0:08:25.00,0:08:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a do holek. Dialogue: 0,0:08:27.00,0:08:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Tyto zhuštěné osnovy jsou špatné Dialogue: 0,0:08:29.00,0:08:32.00,Default,,0000,0000,0000,,pro všechny aktivnější děti. Dialogue: 0,0:08:32.00,0:08:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Pak se děje to, Dialogue: 0,0:08:34.00,0:08:37.00,Default,,0000,0000,0000,,že učitelka řekne: „Sedněte si, prosím, Dialogue: 0,0:08:37.00,0:08:40.00,Default,,0000,0000,0000,,buďte potichu, dělejte to co máte, řiďte se pravidly, Dialogue: 0,0:08:40.00,0:08:42.00,Default,,0000,0000,0000,,hlídejte si čas, soustřeďte se, Dialogue: 0,0:08:42.00,0:08:44.00,Default,,0000,0000,0000,,chovejte se jako holky.“ Dialogue: 0,0:08:44.00,0:08:46.00,Default,,0000,0000,0000,,To je to, co jim říká. Dialogue: 0,0:08:46.00,0:08:49.00,Default,,0000,0000,0000,,To je to, co jim říká nepřímo. Dialogue: 0,0:08:49.00,0:08:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to velmi vážný problém. A odkud ten problém pramení? Dialogue: 0,0:08:51.00,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Přichází od nás. Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,(Smích) Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Chceme, aby naše batolata četla už v 6 měsících věku. Dialogue: 0,0:08:59.00,0:09:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Viděli jste ty reklamy? Dialogue: 0,0:09:01.00,0:09:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Chceme žít v Lake Wobegonu, Dialogue: 0,0:09:03.00,0:09:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kde je každé dítě nadprůměrné. Dialogue: 0,0:09:06.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale to, jak to působí na naše dětí, není zdravé. Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Neodpovídá to jejich vývoji Dialogue: 0,0:09:11.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,a je to špatné zejména pro kluky. Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Co se s tím dá dělat? Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme se naladit na jejich vlnu. Dialogue: 0,0:09:17.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme se přizpůsobit jejich kultuře. Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme změnit vnímání a nastavení Dialogue: 0,0:09:23.00,0:09:26.00,Default,,0000,0000,0000,,přijímání chlapců na základních školách. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Když zajdu do detailu, můžeme dělat velmi zvláštní věci. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Můžeme navrhnout lepší hry. Dialogue: 0,0:09:32.00,0:09:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Většina dnešních vzdělávacích her jsou vlastně Dialogue: 0,0:09:34.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,memorovací kartičky. Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Hlásí se k tvrdému drilu a procvičování. Dialogue: 0,0:09:38.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Postrádají hloubku a bohatou obrazotvornost, Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,které jsou vlastní zajímavým videohrám, Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:45.00,Default,,0000,0000,0000,,které chlapce opravdu zajímají. Dialogue: 0,0:09:45.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže musíme navrhnout lepší hry. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme si promluvit s učiteli a rodiči Dialogue: 0,0:09:49.00,0:09:51.00,Default,,0000,0000,0000,,a členy školní rady a s politiky. Dialogue: 0,0:09:51.00,0:09:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme zajistit, aby lidé chápali, že potřebujeme ve školách více mužů. Dialogue: 0,0:09:54.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme opatrně přehodnotit politiku nulové tolerance. Dialogue: 0,0:09:56.00,0:09:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Má vůbec smysl? Dialogue: 0,0:09:58.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme se zamyslet nad tím, Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:03.00,Default,,0000,0000,0000,,jak rozvolnit školní osnovy kde to půjde, Dialogue: 0,0:10:03.00,0:10:05.00,Default,,0000,0000,0000,,a zkusit přivést chlapce do prostředí, Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kterém se budou cítit dobře. Dialogue: 0,0:10:07.00,0:10:09.00,Default,,0000,0000,0000,,A všechny tyto rozhovory se musí stát. Dialogue: 0,0:10:09.00,0:10:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Tady je několik skvělých příkladů Dialogue: 0,0:10:11.00,0:10:13.00,Default,,0000,0000,0000,,škol – Dialogue: 0,0:10:13.00,0:10:15.00,Default,,0000,0000,0000,,New York Times nedávno psaly o školách. Dialogue: 0,0:10:15.00,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Herní návrhář z New School Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:21.00,Default,,0000,0000,0000,,dal dohromady skvělou školu videoher. Dialogue: 0,0:10:21.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ta ovšem pečuje jen o několik málo dětí. Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže to není příliš použitelné řešení. Dialogue: 0,0:10:26.00,0:10:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme změnit kulturu a vnímání, Dialogue: 0,0:10:28.00,0:10:31.00,Default,,0000,0000,0000,,které politici, školní rady a rodiče mají Dialogue: 0,0:10:31.00,0:10:33.00,Default,,0000,0000,0000,,o způsobech, jak a co tolerovat Dialogue: 0,0:10:33.00,0:10:35.00,Default,,0000,0000,0000,,v dnešních školách. Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Musíme najít více peněz pro tvorbu her. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože dobré hry, opravdu dobré hry, stojí peníze, Dialogue: 0,0:10:40.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,a World of Warcraft potřebuje opravdu velký rozpočet. Dialogue: 0,0:10:42.00,0:10:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Většina vzdělávacích her ne. Dialogue: 0,0:10:44.00,0:10:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Kde jsme začali: Dialogue: 0,0:10:46.00,0:10:49.00,Default,,0000,0000,0000,,mí kolegové – Mike Petner, Shawn Vashaw a já – Dialogue: 0,0:10:49.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,jsme začali zkoušet zkoumat postoje učitelů Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:53.00,Default,,0000,0000,0000,,a přijít na co, co si opravdu myslí o hraní, Dialogue: 0,0:10:53.00,0:10:55.00,Default,,0000,0000,0000,,co o tom říkají. Dialogue: 0,0:10:55.00,0:10:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Zjistili jsme, Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,že mluví o dětech ve svých školách, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:01.00,Default,,0000,0000,0000,,které se baví o hraní, Dialogue: 0,0:11:01.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,velmi ponižujícím způsobem. Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Říkají: „Ach, ano. Pořád o těch věcech mluví. Dialogue: 0,0:11:06.00,0:11:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Povídají si o těch svých malých akčních postavičkách Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:11.00,Default,,0000,0000,0000,,o svých niterných úspěších či medailích za zásluhy Dialogue: 0,0:11:11.00,0:11:13.00,Default,,0000,0000,0000,,nebo co to je vlastně zač. Dialogue: 0,0:11:13.00,0:11:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Pořád se o těch nesmyslech baví.“ Dialogue: 0,0:11:15.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Říkají to, jak kdyby o nic nešlo. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ale kdyby se jednalo o vaši kulturu, Dialogue: 0,0:11:19.00,0:11:21.00,Default,,0000,0000,0000,,pomyslete si, jak byste se cítili. Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Je to velmi nepříjemné slyšet to vyslovené Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,takovým tónem. Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou nejistí ohledně čehokoli, Dialogue: 0,0:11:27.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,co má cokoli společného s násilím, Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,právě kvůli politice nulové tolerance. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Jsou si jistí, že rodiče a úřady by něco takového nikdy nepřijali. Dialogue: 0,0:11:34.00,0:11:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Takže opravdu musíme přemýšlet o nahlížení na učitelské postoje Dialogue: 0,0:11:37.00,0:11:40.00,Default,,0000,0000,0000,,a nalézt způsoby, jak ty postoje změnit, Dialogue: 0,0:11:40.00,0:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,aby učitelé byli otevřenější Dialogue: 0,0:11:42.00,0:11:45.00,Default,,0000,0000,0000,,a akceptovali chlapecké zvyklosti ve svých třídách. Dialogue: 0,0:11:45.00,0:11:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Protože když to neuděláme, Dialogue: 0,0:11:47.00,0:11:50.00,Default,,0000,0000,0000,,skončíme nakonec s chlapci opouštějícími základní školu se slovy: Dialogue: 0,0:11:50.00,0:11:52.00,Default,,0000,0000,0000,,„No, podle mě to bylo prostě místo pro holky; Dialogue: 0,0:11:52.00,0:11:54.00,Default,,0000,0000,0000,,nebylo pro mě. Dialogue: 0,0:11:54.00,0:11:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Tak jsem začal hrát nebo víc sportovat.“ Dialogue: 0,0:11:57.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Když tyto věci změníme, když jim budeme věnovat pozornost Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:02.00,Default,,0000,0000,0000,,a znovu zapojíme kluky do učení, Dialogue: 0,0:12:02.00,0:12:05.00,Default,,0000,0000,0000,,budou opouštět základní školy a říkat si: „Jsem chytrý.“ Dialogue: 0,0:12:05.00,0:12:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Děkuji. Dialogue: 0,0:12:07.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,(Potlesk)