1 00:00:13,298 --> 00:00:16,018 [MARU HEILMAN] Eu sempre quis muita atenção. 2 00:00:17,408 --> 00:00:20,508 Eu tive aulas ballet quando era criança. 3 00:00:20,518 --> 00:00:23,395 Eu queria ser uma bailarina famosa e fazer Lago dos Cisnes. 4 00:00:23,628 --> 00:00:25,692 Eu queria todos olhando pra mim. 5 00:00:25,692 --> 00:00:27,401 Então, eu queria estar girando 6 00:00:27,401 --> 00:00:31,250 Fazendo cambalhotas mergulhando da torre em Los Angeles 7 00:00:31,924 --> 00:00:34,202 E as pessoas dizendo, olhe só pra você. 8 00:00:35,402 --> 00:00:37,572 Quando eu disse pra minha mãe o que eu queria 9 00:00:37,572 --> 00:00:40,787 Ser uma artista, ela me disse, "Você vai passar fome numa garagem." 10 00:00:40,964 --> 00:00:44,238 E na minha mente, eu pensei, "Sim, 11 00:00:44,238 --> 00:00:46,008 isso é exatamente o que eu queria." 12 00:00:46,198 --> 00:00:48,989 Parece que era realmente uma missão que eu estava cumprindo 13 00:00:48,989 --> 00:00:52,925 E isso era apenas com a única coisa que eu pensava sobre: fazer arte. 14 00:00:58,796 --> 00:01:02,229 Enquanto eu estava no estado de San Fransisco, estudando educação, 15 00:01:02,999 --> 00:01:04,641 Começei a fazer cerâmica. 16 00:01:04,718 --> 00:01:07,798 Então eu estava fazendo Inglês, literatura, escritura, 17 00:01:07,955 --> 00:01:12,305 E então comecei a fazer, e eu era boa nisso 18 00:01:15,521 --> 00:01:17,609 No sul da California no inicio dos anos 60 19 00:01:17,609 --> 00:01:19,909 grandes coisas estavam acontecendo em cerâmicas. 20 00:01:19,909 --> 00:01:23,187 Então fui para Berkeley pra fazer uma pós-graduação, e ai nós estamos 21 00:01:23,187 --> 00:01:26,311 fazendo um tipo de escultura de cerâmica expressionista abstrata, 22 00:01:26,311 --> 00:01:30,186 em grande escala, uma enorme quantidade de artesanato envolvido na fabricação 23 00:01:30,186 --> 00:01:33,082 dessas coisas, e na queima deles e no envidraçamento deles. 24 00:01:35,813 --> 00:01:39,253 Então eu conheço Bruce Nauman, Que também estava na escola 25 00:01:39,253 --> 00:01:43,749 Na mesma época que Davis, e o resto é história. 26 00:01:44,962 --> 00:01:47,612 Os professores na escola odiaram a escultura que eu fiz. 27 00:01:47,612 --> 00:01:48,863 Eles quase me expulsaram. 28 00:01:48,863 --> 00:01:50,636 E então eu foi até o Davis 29 00:01:50,636 --> 00:01:53,616 Pra trabalhar com William Wiley Que era o professor de Bruce, 30 00:01:53,926 --> 00:01:57,666 Então nós três passamos um tempo juntos falando de ideias, 31 00:01:57,666 --> 00:02:00,263 E esse é uma parte muito importante da minha vida. 32 00:02:00,263 --> 00:02:02,144 Foi maravilhoso. 33 00:02:05,762 --> 00:02:10,402 No começo, a empresa de arte estava fazendo algo 34 00:02:10,402 --> 00:02:14,311 importante, lindo e tudo por si só. 35 00:02:15,204 --> 00:02:19,844 Conforme eu entrei e amadureci, eu vi que a coisa mais importante sobre 36 00:02:19,844 --> 00:02:22,532 fazer uma obra de arte, era a comunicação 37 00:02:22,532 --> 00:02:25,275 e ter algo como uma conversa durante o trabalho. 38 00:02:25,963 --> 00:02:27,883 Eu pensei em fazer peças de arte 39 00:02:27,883 --> 00:02:30,853 em parte pelo seu valor formal mas também 40 00:02:30,997 --> 00:02:33,307 pelo tipo de resposta eu obteria. 41 00:02:34,085 --> 00:02:35,515 E muitas vezes, a resposta 42 00:02:35,515 --> 00:02:37,964 que eu queria era de antagonismo. 43 00:02:38,616 --> 00:02:41,816 Eu queria causar problemas. 44 00:02:42,620 --> 00:02:45,720 E isso me causou problemas na pós-graduação, porque naquele tempo, 45 00:02:45,720 --> 00:02:48,759 Eu tinha descoberto que eu queria era estar no limite, 46 00:02:48,759 --> 00:02:53,876 ser original, e isso significava ir contra o sistema social. 47 00:02:58,404 --> 00:03:00,684 Eu decidi mudar minha prática 48 00:03:00,684 --> 00:03:04,475 para ser uma pintora, e então eu comecei a fazer pinturas, 49 00:03:04,475 --> 00:03:07,895 o que realmente evoluiu as esculturas. 50 00:03:08,958 --> 00:03:12,480 A razão pelo qual eles estavam pintando do lado é porque, primeiro 51 00:03:12,480 --> 00:03:16,340 Eles são objetos, e ai, são imagens de alguma coisa. 52 00:03:19,038 --> 00:03:23,843 Mais tarde, era inicio dos nos 90, e houve uma grande recessão, 53 00:03:23,843 --> 00:03:29,450 e o mundo das revistas de artes tem artistas escrevendo peças, 54 00:03:29,462 --> 00:03:33,522 e não eramos pago, então eu comecei a escrever sobre a meu trabalho, 55 00:03:34,279 --> 00:03:36,919 e quando as pessoas viriam 56 00:03:36,919 --> 00:03:40,919 uma imagem e então liam o texto, eles começaram a gostar do meu trabalho. 57 00:03:41,562 --> 00:03:46,522 Então comecei a fazer os títulos, textos pra catálogos, 58 00:03:46,522 --> 00:03:51,036 peças de textos pra revistas, e a pratica de escrita e a 59 00:03:51,036 --> 00:03:54,896 pratica de arte estão andando de mãos dadas agora. 60 00:03:56,682 --> 00:04:01,528 Toda peça de arte abstrata que eu fiz tem uma história por trás, 61 00:04:01,528 --> 00:04:06,915 e agora eu estava dando a eles, esses títulos fantasiosos que remetem a 62 00:04:06,915 --> 00:04:09,355 algo que aconteceu comigo. 63 00:04:09,355 --> 00:04:13,355 Então, os títulos são muitas vezes tipo um poema de três palavras que é 64 00:04:13,355 --> 00:04:15,425 parte de uma arte. 65 00:04:16,723 --> 00:04:18,319 Eu tenho um diário, e eu posso 66 00:04:18,319 --> 00:04:22,238 voltar e olhar o que aconteceu, e eu gosto de fazer isso. 67 00:04:22,238 --> 00:04:27,524 E na verdade, recordar algo e ai expressar emocionalmente na arte 68 00:04:27,524 --> 00:04:29,534 é algo que gosto de fazer. 69 00:04:30,442 --> 00:04:32,162 Os títulos ajudam com isso. 70 00:04:32,162 --> 00:04:33,877 As cores ajudam. 71 00:04:33,877 --> 00:04:35,764 E a metáfora musical é 72 00:04:35,764 --> 00:04:37,016 é algo em que penso quando 73 00:04:37,016 --> 00:04:40,869 eu tento colocar emoção em um trabalho abstrato. 74 00:04:41,916 --> 00:04:43,418 A escala faz isso. 75 00:04:44,598 --> 00:04:50,518 A relação das partes com o toda a obra da uma impressão de 76 00:04:50,518 --> 00:04:57,118 perda de sentimento, solidão, claustrofobia, agorafobia, 77 00:04:57,999 --> 00:05:03,506 livre, liberdade, um tipo de sentimento de espírito elevado, 78 00:05:04,389 --> 00:05:08,389 Melancolia e alegria talvez na mesma arte. 79 00:05:11,200 --> 00:05:12,800 e o título ajuda 80 99:59:59,999 --> 99:59:59,999