[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:34.67,0:00:38.07,Default,,0000,0000,0000,,[Vídeo promocional de la conferencia de Roma] Dialogue: 0,0:00:38.07,0:00:40.42,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe se\Nenorgullece de anunciar Dialogue: 0,0:00:40.42,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,El II Concilio Universal y\Nlas Conferencias de Ciencia Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Que tendrá lugar en Roma del\N27 al 31 de marzo de 2017. Dialogue: 0,0:00:49.70,0:00:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Si usted está interesado en asistir\Na ambas conferencias o bien Dialogue: 0,0:00:53.23,0:00:57.47,Default,,0000,0000,0000,,Por favor vaya a:\NWww.keshefoundation.org Dialogue: 0,0:00:57.47,0:01:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Y haga clic en NUEVO Webshop en la\Nparte superior de la página principal. Dialogue: 0,0:01:01.14,0:01:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Puede asistir a las conferencias\Ncomo miembro de la audiencia Dialogue: 0,0:01:04.05,0:01:07.22,Default,,0000,0000,0000,,O participar como presentador\Nde conferencias de ciencias. Dialogue: 0,0:01:07.48,0:01:09.58,Default,,0000,0000,0000,,A los presentadores se les asignará una hora Dialogue: 0,0:01:09.58,0:01:13.70,Default,,0000,0000,0000,,Presentar productos e innovaciones\Nen Keshe Plasma Technology Dialogue: 0,0:01:13.70,0:01:16.31,Default,,0000,0000,0000,,En cualquiera de las siguientes categorías Dialogue: 0,0:01:16.31,0:01:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Tecnología Espacial, Salud, Materiales,\NEnergía, Agricultura, Transporte, Dialogue: 0,0:01:23.24,0:01:28.35,Default,,0000,0000,0000,,El Medio Ambiente, GaNS y Nanotech y\Ncualquier otra área que se aplique. Dialogue: 0,0:01:28.90,0:01:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Distribuidores y fabricantes de la\NFundación asistirán a la conferencia Dialogue: 0,0:01:32.88,0:01:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Brindándole la oportunidad\Nde construir relaciones Dialogue: 0,0:01:35.74,0:01:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Para promover y comercializar sus productos. Dialogue: 0,0:01:38.39,0:01:43.85,Default,,0000,0000,0000,,El precio del paquete completo para ambas\Nconferencias es de 1.650 euros por persona Dialogue: 0,0:01:43.85,0:01:46.99,Default,,0000,0000,0000,,que incluye:\NAsistencia diaria a las conferencias Dialogue: 0,0:01:46.99,0:01:48.67,Default,,0000,0000,0000,,Seis noches de estancia en Roma Dialogue: 0,0:01:48.67,0:01:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:01:52.06,0:01:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Las acomodaciones para este paquete\Nse basan en ocupación doble. Dialogue: 0,0:01:55.62,0:01:59.67,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:01:59.91,0:02:05.21,Default,,0000,0000,0000,,El precio del paquete completo para dos personas\Npara ambas conferencias es de 3.300 euros, Dialogue: 0,0:02:05.21,0:02:09.55,Default,,0000,0000,0000,,Que incluye la asistencia diaria para dos\Npersonas, seis noches de estancia en Roma Dialogue: 0,0:02:09.55,0:02:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días de las conferencias. Dialogue: 0,0:02:13.45,0:02:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Las habitaciones para este paquete incluyen una\Nhabitación doble con una cama doble grande. Dialogue: 0,0:02:17.45,0:02:21.42,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:02:21.70,0:02:23.54,Default,,0000,0000,0000,,Puedes quedarte noches adicionales si lo deseas Dialogue: 0,0:02:23.54,0:02:27.02,Default,,0000,0000,0000,,A un costo de 175 euros\Npor noche, por persona. Dialogue: 0,0:02:27.34,0:02:32.12,Default,,0000,0000,0000,,Un solo boleto para aquellos que sólo quieren\Nasistir a la conferencia del Consejo Universal Dialogue: 0,0:02:32.12,0:02:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Que tiene lugar los días\N27 y 28, es de 750 euros, Dialogue: 0,0:02:37.38,0:02:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Que incluye el precio de la admisión\Nmás dos noches de estancia en Roma, Dialogue: 0,0:02:41.16,0:02:43.22,Default,,0000,0000,0000,,En una habitación de dos camas individuales, Dialogue: 0,0:02:43.22,0:02:46.77,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:02:46.87,0:02:49.76,Default,,0000,0000,0000,,El alojamiento se basa\Nen ocupación doble. Dialogue: 0,0:02:49.76,0:02:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo,\Ncheck-out el día 29. Dialogue: 0,0:02:54.18,0:02:55.40,Default,,0000,0000,0000,,Un billete de dos personas Dialogue: 0,0:02:55.40,0:02:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Para aquellos que sólo quieren asistir\Na la Conferencia del Consejo Universal Dialogue: 0,0:02:58.98,0:03:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Es de 1.500 euros, que incluye,\Nel precio de admisión, Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Más dos noches de estancia en Roma en una\Nhabitación de hotel con una cama king-size, Dialogue: 0,0:03:07.36,0:03:10.100,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:03:11.79,0:03:14.52,Default,,0000,0000,0000,,El alojamiento se basa\Nen ocupación doble. Dialogue: 0,0:03:14.52,0:03:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 26 de marzo.\NCheck-out el día 29. Dialogue: 0,0:03:18.50,0:03:23.03,Default,,0000,0000,0000,,Un solo boleto para aquellos que sólo quieren\Nasistir a la Conferencia Universal de Ciencias Dialogue: 0,0:03:23.03,0:03:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Que tendrá lugar del 29\Nde marzo al 31 de marzo, Dialogue: 0,0:03:26.54,0:03:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Es de 1.150 euros, que incluye\Nel precio de admisión, Dialogue: 0,0:03:31.21,0:03:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Más 4 noches de estancia en Roma, en una\Nhabitación de dos camas individuales, Dialogue: 0,0:03:34.91,0:03:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:03:38.87,0:03:41.87,Default,,0000,0000,0000,,El alojamiento se basa\Nen ocupación doble Dialogue: 0,0:03:41.87,0:03:45.89,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 28 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:03:46.17,0:03:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Un boleto de dos personas,\Npara aquellos que desean sólo Dialogue: 0,0:03:48.68,0:03:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Asistir a la Conferencia de Ciencia\NUniversal es de 2.300 euros, Dialogue: 0,0:03:53.11,0:03:55.03,Default,,0000,0000,0000,,que incluye;\NEl precio de la admisión, Dialogue: 0,0:03:55.03,0:03:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Más cuatro noches de estancia en Roma, en una\Nhabitación de hotel con una cama king-size, Dialogue: 0,0:03:58.85,0:04:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Así como desayuno, té y almuerzo\Nen los días del evento. Dialogue: 0,0:04:02.65,0:04:05.65,Default,,0000,0000,0000,,Los alojamientos se basan\Nen ocupación doble. Dialogue: 0,0:04:05.65,0:04:09.21,Default,,0000,0000,0000,,Check-in el 28 de marzo,\Nsalida el 1 de abril. Dialogue: 0,0:04:09.76,0:04:11.62,Default,,0000,0000,0000,,Si usted quisiera asistir, y prefiera Dialogue: 0,0:04:11.62,0:04:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Para hacer sus propios\Narreglos para alojamiento, Dialogue: 0,0:04:14.28,0:04:18.80,Default,,0000,0000,0000,,El precio de la admisión a cualquiera de\Nlas conferencias es de 200 euros por día. Dialogue: 0,0:04:19.22,0:04:23.53,Default,,0000,0000,0000,,Esperamos contar con su presencia en la 2ª\NConferencia Universal de Ciencia y Consejo Dialogue: 0,0:04:23.53,0:04:28.20,Default,,0000,0000,0000,,En Roma, del 27 de marzo\Nal 31 de julio de 2017. Dialogue: 0,0:04:32.86,0:04:35.74,Default,,0000,0000,0000,,(Seminario Semanal Médico\NSemanal de la Fundación Keshe) Dialogue: 0,0:04:35.74,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe está\Nextendiendo una invitación Dialogue: 0,0:04:38.22,0:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,A Médicos de cualquier\Npráctica y especialidad, Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Para aplicar al Taller Semanal Privado\Nde Enseñanza Médica de la Fundación, Dialogue: 0,0:04:45.41,0:04:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye Médicos,\NDentistas y Veterinarios. Dialogue: 0,0:04:50.12,0:04:52.18,Default,,0000,0000,0000,,Científicos de la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:04:52.18,0:04:55.89,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollado diferentes tipos\Nde terapias de Plasma, y curas, Dialogue: 0,0:04:55.89,0:05:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Que utilizan tecnología\Navanzada no invasiva de plasma. Dialogue: 0,0:05:00.74,0:05:03.52,Default,,0000,0000,0000,,El seminario semanal de\Nenseñanza médica privada Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Educa a los médicos a la ciencia\NPlasma detrás de las terapias, Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Junto con la funcionalidad y el funcionamiento de\Nrevolucionarios dispositivos médicos de plasma. Dialogue: 0,0:05:13.74,0:05:17.74,Default,,0000,0000,0000,,El objetivo de las Enseñanzas Privadas\Nes agregar Plasma Health Knowledge Dialogue: 0,0:05:17.74,0:05:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Al profundo conocimiento\Nde Médicos. Dialogue: 0,0:05:21.51,0:05:25.13,Default,,0000,0000,0000,,La Clase semanal se transmite\Nen directo a través de Internet Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:27.33,Default,,0000,0000,0000,,A través de un canal privado seguro, Dialogue: 0,0:05:27.33,0:05:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miércoles de 2 a 5 pm\NHora de Europa Central (CET). Dialogue: 0,0:05:33.14,0:05:36.56,Default,,0000,0000,0000,,Actualmente la clase se\Nofrece solamente en inglés, Dialogue: 0,0:05:36.73,0:05:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Sin embargo usted es libre de\Ntraer un traductor a la clase. Dialogue: 0,0:05:40.89,0:05:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Si no puede participar en\Nuna transmisión en directo Dialogue: 0,0:05:43.66,0:05:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede mirarlas más\Nadelante en su conveniencia Dialogue: 0,0:05:45.79,0:05:48.23,Default,,0000,0000,0000,,A través de un portal privado de Internet. Dialogue: 0,0:05:48.68,0:05:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Caso de cada paciente que\Nse discute en el Taller Dialogue: 0,0:05:51.65,0:05:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Se mantendrá anónima y privada. Dialogue: 0,0:05:54.81,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Esto incluye hallazgos\Ny datos catalogados, Dialogue: 0,0:05:57.63,0:06:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Obtenido del análisis de los\Nproblemas de salud del paciente. Dialogue: 0,0:06:01.62,0:06:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier Médico en el mundo que\Nquiera participar puede hacerlo, Dialogue: 0,0:06:05.44,0:06:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Enviando un correo electrónico a: Dialogue: 0,0:06:06.93,0:06:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Doctors@spaceshipinstitute.org Dialogue: 0,0:06:12.96,0:06:14.08,Default,,0000,0000,0000,,En tu mail, Dialogue: 0,0:06:14.08,0:06:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Por favor indique su\Ndisposición a participar Dialogue: 0,0:06:16.22,0:06:18.77,Default,,0000,0000,0000,,En el Taller de Enseñanza Médica. Dialogue: 0,0:06:18.77,0:06:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Si está planeando traer\Nun traductor al Taller, Dialogue: 0,0:06:21.78,0:06:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, indique esto en su correo electrónico también. Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Después de recibir su correo electrónico, Dialogue: 0,0:06:26.64,0:06:30.95,Default,,0000,0000,0000,,Nos pondremos en contacto con usted con las\Ninstrucciones sobre cómo solicitar el taller. Dialogue: 0,0:06:31.74,0:06:33.95,Default,,0000,0000,0000,,Como parte del proceso de solicitud, Dialogue: 0,0:06:33.95,0:06:35.73,Default,,0000,0000,0000,,Solicitantes que soliciten, Dialogue: 0,0:06:35.73,0:06:38.93,Default,,0000,0000,0000,,Incluidos los traductores\Nincluidos en el Taller, Dialogue: 0,0:06:38.93,0:06:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Deberá firmar el:\NEl Tratado de Paz Mundial de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:06:43.95,0:06:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Que se puede encontrar en\Nla siguiente dirección web: Dialogue: 0,0:06:46.39,0:06:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf Dialogue: 0,0:06:47.45,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Todos los solicitantes deberán\Npresentar pruebas de su educación, Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:52.92,Default,,0000,0000,0000,,Y la capacidad de practicar la medicina, Dialogue: 0,0:06:52.92,0:06:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Y también se requerirá para pasar una verificación\Nde antecedentes de seguridad extensa, Dialogue: 0,0:06:57.42,0:07:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que se les dé acceso\Nal Taller de Enseñanza. Dialogue: 0,0:07:00.98,0:07:04.11,Default,,0000,0000,0000,,La tecnología útil del plasma está aquí ahora. Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:08.21,Default,,0000,0000,0000,,El uso del cual está aumentando\Nexponencial sobre una base del día a día, Dialogue: 0,0:07:08.21,0:07:10.21,Default,,0000,0000,0000,,En todos los continentes. Dialogue: 0,0:07:10.45,0:07:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Le animamos a venir y aprender sobre\Nesta tecnología revolucionaria. Dialogue: 0,0:07:14.97,0:07:17.07,Default,,0000,0000,0000,,¡Aplica hoy! Dialogue: 0,0:07:20.47,0:07:21.90,Default,,0000,0000,0000,,[Enseñanza privada de agricultura semanal] Dialogue: 0,0:07:21.90,0:07:24.67,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe está\Nextendiendo una invitación Dialogue: 0,0:07:24.67,0:07:26.30,Default,,0000,0000,0000,,A agricultores experimentados, Dialogue: 0,0:07:26.30,0:07:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Especialistas en agricultura, Dialogue: 0,0:07:27.97,0:07:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Y los investigadores, Dialogue: 0,0:07:29.26,0:07:34.09,Default,,0000,0000,0000,,A Aplicar a los Talleres Semanales de Enseñanza\Nde Agricultura Privada de la Fundación. Dialogue: 0,0:07:34.25,0:07:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Si usted cae en una de estas categorías, Dialogue: 0,0:07:36.25,0:07:40.03,Default,,0000,0000,0000,,Y están interesados en la integración de\Nla tecnología de plasma en la agricultura, Dialogue: 0,0:07:40.03,0:07:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Usted está invitado a aplicar. Dialogue: 0,0:07:41.91,0:07:45.70,Default,,0000,0000,0000,,Los científicos y los practicantes\Nagrícolas de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:07:45.70,0:07:50.37,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollar y aplicar continuamente nuevos\Nmétodos de producción de alimentos y fibras, Dialogue: 0,0:07:50.37,0:07:52.25,Default,,0000,0000,0000,,Manejo de la fertilidad del suelo, Dialogue: 0,0:07:52.25,0:07:54.50,Default,,0000,0000,0000,,La gestión de la sanidad vegetal y ganadera, Dialogue: 0,0:07:54.50,0:07:59.45,Default,,0000,0000,0000,,Y el aumento de la productividad agrícola,\Nutilizando la tecnología de plasma más avanzada Dialogue: 0,0:07:59.45,0:08:02.71,Default,,0000,0000,0000,,Que se enseña en el Keshe\NFoundation Spaceship Institute. Dialogue: 0,0:08:03.02,0:08:04.60,Default,,0000,0000,0000,,En el taller de enseñanza, Dialogue: 0,0:08:04.60,0:08:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Leatrn la ciencia de la\Ntecnología del plasma Dialogue: 0,0:08:06.89,0:08:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Y son las aplicaciones en los\Ncampos de la agricultura, Dialogue: 0,0:08:09.52,0:08:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Para una producción de alimentos\Nglobal mejorada y equitativa, Dialogue: 0,0:08:12.59,0:08:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Al tiempo que se minimizan los\Ncostes y la contribución externa. Dialogue: 0,0:08:16.11,0:08:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Practicando agricultores y\Ncientíficos de la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:08:18.90,0:08:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Demostrarán su aplicación de la\Ntecnología Plasma en la agricultura, Dialogue: 0,0:08:22.83,0:08:25.67,Default,,0000,0000,0000,,Y los resultados resultantes\Nde tales aplicaciones, Dialogue: 0,0:08:25.67,0:08:27.91,Default,,0000,0000,0000,,Profundizar y enriquecer el aprendizaje Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:30.71,Default,,0000,0000,0000,,Para todos los participantes\Nen las enseñanzas privadas. Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Se anima a los participantes a Dialogue: 0,0:08:33.05,0:08:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Sus prácticas agrícolas en\Nel taller de enseñanza. Dialogue: 0,0:08:36.38,0:08:40.48,Default,,0000,0000,0000,,Las enseñanzas privadas se transmiten\Nen inglés en vivo a través de Internet Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:42.47,Default,,0000,0000,0000,,A través de un canal privado seguro Dialogue: 0,0:08:42.47,0:08:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Todos los miércoles de 10 am a 1\Npm Hora de Europa Central (CET). Dialogue: 0,0:08:47.69,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Si es necesario, puede traer\Nun traductor al taller. Dialogue: 0,0:08:51.80,0:08:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Todos los solicitantes deben\Npresentar una prueba de su Dialogue: 0,0:08:55.06,0:08:57.21,Default,,0000,0000,0000,,Y cualificaciones profesionales, Dialogue: 0,0:08:57.30,0:08:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Debe aprobar una verificación de antecedentes de seguridad Dialogue: 0,0:08:59.48,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Y están obligados a firmar el Tratado\Nde Paz Mundial de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:09:03.19,0:09:05.55,Default,,0000,0000,0000,,Que se puede encontrar en\Nla siguiente dirección Web: Dialogue: 0,0:09:05.55,0:09:06.61,Default,,0000,0000,0000,,(Http://keshefoundation.org/worldpeacetreaty/WorldPeaceTreaty.pdf) Dialogue: 0,0:09:06.61,0:09:10.05,Default,,0000,0000,0000,,Los traductores que asistan también\Ndeben pasar un chequeo de seguridad Dialogue: 0,0:09:10.05,0:09:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Y firmar el Tratado de Paz Mundial. Dialogue: 0,0:09:12.52,0:09:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Para más detalles sobre cómo unirse a las\Nenseñanzas privadas en la agricultura, Dialogue: 0,0:09:16.18,0:09:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Envíe un correo electrónico a: agriculture@kfssi.org Dialogue: 0,0:09:20.48,0:09:22.76,Default,,0000,0000,0000,,Indicando que le\Ngustaría participar. Dialogue: 0,0:09:22.84,0:09:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Incluya en el correo electrónico su\Nexperiencia educativa y agrícola, Dialogue: 0,0:09:26.47,0:09:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Y razones para su interés\Nen la tecnología Plasma. Dialogue: 0,0:09:30.04,0:09:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Los solicitantes serán contactados\Ncon instrucciones adicionales Dialogue: 0,0:09:32.63,0:09:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Y detalles sobre el proceso de solicitud. Dialogue: 0,0:09:47.26,0:09:50.24,Default,,0000,0000,0000,,[Música nuevo video de introducción "Flint"]\N[Inconveniente técnico] Dialogue: 0,0:10:06.66,0:10:09.40,Default,,0000,0000,0000,,[Inconveniente técnico] Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:39.97,Default,,0000,0000,0000,,[Comenzar nuevo video intro Flint] Dialogue: 0,0:12:34.22,0:12:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Rick Crammond (RC): Bueno, ese es\Nnuestro nuevo video introductorio. Dialogue: 0,0:12:38.69,0:12:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Y... Muchas gracias\Na Flint por eso. Dialogue: 0,0:12:44.41,0:12:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Este es el 156o Taller de\NBuscadores de Conocimiento Dialogue: 0,0:12:50.14,0:12:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Del Instituto de la Nave\NEspacial de la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Para el jueves, 26 de enero de 2017 Dialogue: 0,0:12:58.90,0:13:01.78,Default,,0000,0000,0000,,Y una vez más estamos reunidos aquí Dialogue: 0,0:13:01.78,0:13:07.61,Default,,0000,0000,0000,,Para escuchar a Sr. Keshe y su\Ninformación y noticias más últimas. Dialogue: 0,0:13:07.80,0:13:14.33,Default,,0000,0000,0000,,Y las enseñanzas del Plasma World y\Nhoy es un tipo de taller especial Dialogue: 0,0:13:14.33,0:13:20.26,Default,,0000,0000,0000,,En que es de tres años,\Ncreo que casi exactamente, Dialogue: 0,0:13:20.26,0:13:25.82,Default,,0000,0000,0000,,Desde que comenzamos el Taller\Nde Buscadores de Conocimiento... Dialogue: 0,0:13:25.82,0:13:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Y sería 52 x 3\Nterminaría en 156. Dialogue: 0,0:13:32.56,0:13:36.72,Default,,0000,0000,0000,,Así que, de alguna manera es un tercer\Naniversario, supongo que podrías decir. Dialogue: 0,0:13:36.72,0:13:39.53,Default,,0000,0000,0000,,¿Es eso cierto, Sr. Keshe?\N¿Estás ahí? Dialogue: 0,0:13:40.01,0:13:42.44,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí Buenos días, buen día para ti Dialogue: 0,0:13:42.44,0:13:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Como de costumbre, siempre y\Ncuando escuche estas enseñanzas. Dialogue: 0,0:13:46.55,0:13:51.69,Default,,0000,0000,0000,,Eso es exactamente correcto es el, es\Nel tercer aniversario de las enseñanzas Dialogue: 0,0:13:51.69,0:13:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Sin parar, hasta ahora no hemos\Nperdido una sola semana. Dialogue: 0,0:13:56.40,0:14:00.74,Default,,0000,0000,0000,,Y... es interesante cómo\Nreunimos conocimiento Dialogue: 0,0:14:00.74,0:14:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Y en el camino recogemos\Nconocimiento. Dialogue: 0,0:14:02.97,0:14:06.45,Default,,0000,0000,0000,,Y, yo estaba pensando, hoy vamos sobre\Nun montón de cosas que hemos hecho, Dialogue: 0,0:14:06.45,0:14:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Hemos logrado, en tres años\Ny lo que se está logrando Dialogue: 0,0:14:09.53,0:14:11.92,Default,,0000,0000,0000,,Después de tres años de duro trabajo. Dialogue: 0,0:14:13.49,0:14:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Es bueno celebrar Dialogue: 0,0:14:15.49,0:14:18.41,Default,,0000,0000,0000,,La obtención del conocimiento\Ny el proceso del mismo, Dialogue: 0,0:14:18.41,0:14:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero en el tiempo en este proceso nosotros, Dialogue: 0,0:14:20.76,0:14:24.07,Default,,0000,0000,0000,,Hemos aprendido mucho sobre el\Ncomportamiento humano y los demás. Dialogue: 0,0:14:24.49,0:14:26.56,Default,,0000,0000,0000,,En la última enseñanza, la semana pasada Dialogue: 0,0:14:26.56,0:14:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Nos explicó mucho sobre los\N'hechos sobre Dirk' y... Dialogue: 0,0:14:30.45,0:14:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Se hizo deliberadamente para\Nsacar, fuera de la carpintería Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.72,Default,,0000,0000,0000,,La criminalidad\Nque le rodea Dialogue: 0,0:14:37.72,0:14:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Y el camino, las cosas están hechas. Dialogue: 0,0:14:40.28,0:14:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Si usted va en los "hechos\Nsobre Dirk", esta mañana, Dialogue: 0,0:14:43.80,0:14:47.39,Default,,0000,0000,0000,,Usted verá una gran cantidad de nueva\Nrevelación, se ha publicado esta mañana. Dialogue: 0,0:14:47.51,0:14:53.06,Default,,0000,0000,0000,,Y uno de ellos es que, el caballero\Nque ha admitido directamente Dialogue: 0,0:14:53.06,0:14:58.23,Default,,0000,0000,0000,,... el sitio web de Mister, lo que\Nse llama, 'Hechos sobre Dirk' Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:01.65,Default,,0000,0000,0000,,Poniendo un logotipo, que esta\Ncosa tiene virus y todo lo demás Dialogue: 0,0:15:01.65,0:15:05.42,Default,,0000,0000,0000,,Para asustar a los pueblos, esto\Nes lo que ha hecho todo el tiempo, Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:08.13,Default,,0000,0000,0000,,Y estábamos buscando hacer\Nuna conexión entre él Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Y Dirk, que están colaborando. Dialogue: 0,0:15:10.89,0:15:14.82,Default,,0000,0000,0000,,En otra parte de esta nueva revelación Dialogue: 0,0:15:14.84,0:15:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Vemos que claramente declaran que\Nestán llamando a la policía, Dialogue: 0,0:15:18.86,0:15:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están llamando... estados,\Ngobiernos, en todas partes, como pueden Dialogue: 0,0:15:23.68,0:15:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Bajo alrededor de aproximadamente\Ndiez nombres diferentes. Dialogue: 0,0:15:26.51,0:15:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Es un caballero, tiene\Nalrededor de setenta años. Dialogue: 0,0:15:30.26,0:15:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Perdió a su hermano por\Nlas circunstancias... Dialogue: 0,0:15:32.45,0:15:34.80,Default,,0000,0000,0000,,Pidió que la Fundación Keshe\Nayudara a su hermano. Dialogue: 0,0:15:34.80,0:15:37.64,Default,,0000,0000,0000,,No pudimos hacerlo, porque el\Nconocimiento no estaba completo Dialogue: 0,0:15:37.68,0:15:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Y se ha ido en un alboroto\Npara vengarse de la Fundación Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Y luego estos pueblos\Nhan colaborado con DL Dialogue: 0,0:15:46.88,0:15:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora vemos todos los ataques. Dialogue: 0,0:15:49.08,0:15:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Todas las llamadas que recibió,\Nque sus hijos fueron amenazados Dialogue: 0,0:15:51.86,0:15:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Es hecho por estos\Ncaballeros y otro asociado. Dialogue: 0,0:15:56.17,0:15:59.56,Default,,0000,0000,0000,,Hemos manejado y estamos publicando\Nesta información porque, Dialogue: 0,0:15:59.56,0:16:01.87,Default,,0000,0000,0000,,La información de su nombre, su dirección Dialogue: 0,0:16:01.87,0:16:04.89,Default,,0000,0000,0000,,Y su residencia y el\Ntipo, lo que se hace, Dialogue: 0,0:16:04.89,0:16:07.56,Default,,0000,0000,0000,,Toda su comunicación informática\Ntodas las llamadas telefónicas Dialogue: 0,0:16:07.56,0:16:09.18,Default,,0000,0000,0000,,De la amenaza que se le hace a la gente. Dialogue: 0,0:16:09.18,0:16:12.29,Default,,0000,0000,0000,,Él es el tipo que hizo una\Namenaza al niño de Alekz. Dialogue: 0,0:16:12.69,0:16:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Él es el tipo que hizo amenaza\Na otros pueblos con los niños, Dialogue: 0,0:16:15.25,0:16:19.16,Default,,0000,0000,0000,,Porque es el patrón de trabajo de los\Npedófilos, amenazan a los niños. Dialogue: 0,0:16:19.79,0:16:22.82,Default,,0000,0000,0000,,... Bastante extraño, si vas\Nabajo de esta nueva versión, Dialogue: 0,0:16:22.82,0:16:26.21,Default,,0000,0000,0000,,Lo que vemos de lo que han\Npublicado en seguridad, Dialogue: 0,0:16:26.22,0:16:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Es que... ellos colaboran\Ny hablan uno del otro Dialogue: 0,0:16:29.57,0:16:32.47,Default,,0000,0000,0000,,"Voy a llamar al gobierno de Ghana"\NY lo llamamos Dialogue: 0,0:16:32.47,0:16:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Y siempre... donde quiera que vaya si...\NTodo el mundo va a llamar. Dialogue: 0,0:16:35.23,0:16:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Cuando ves un nombre extraño aparece, que\Nusted pensó, que "estaban equivocados", Dialogue: 0,0:16:39.72,0:16:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Sylvester aparece, como colaborador. Dialogue: 0,0:16:42.41,0:16:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las comunicaciones ocultas en\Nel fondo, que hemos estado monitoreando Dialogue: 0,0:16:46.47,0:16:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Y toda esta información, ya\Nse ha hablado y hablado, Dialogue: 0,0:16:49.82,0:16:52.79,Default,,0000,0000,0000,,A la policía de Austria,\Npara su detención. Dialogue: 0,0:16:52.97,0:16:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Todas sus comunicaciones, líneas\Ntelefónicas, todo se ha descargado, Dialogue: 0,0:16:56.74,0:17:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Con la seguridad italiana y la Interpol, Dialogue: 0,0:17:00.71,0:17:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Porque es Doctor en Informática\Ny ha estado hackeando. Dialogue: 0,0:17:04.63,0:17:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Todas las computadoras que has perdido Dialogue: 0,0:17:06.12,0:17:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Todos los daños que tuvo con sus\Nordenadores en los últimos 12 meses, Dialogue: 0,0:17:08.86,0:17:13.27,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llegó en el...\NDiferentes enseñanzas son hechas por este hombre. Dialogue: 0,0:17:13.27,0:17:17.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo llama auto 'Dr Computer', es Doctor\Nen Informática, hombre jubilado. Dialogue: 0,0:17:18.09,0:17:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Muy vengativo, pero ha pasado la línea de\Nhacer amenaza contra la vida de los niños. Dialogue: 0,0:17:22.99,0:17:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, la policía y las autoridades\Nde Europa se toman muy en serio. Dialogue: 0,0:17:27.38,0:17:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Todas sus computadoras son monitoreadas. Dialogue: 0,0:17:29.52,0:17:35.68,Default,,0000,0000,0000,,Lanzamos esto hace casi seis meses a\Nla policía, su nombre y su dirección. Dialogue: 0,0:17:35.68,0:17:39.63,Default,,0000,0000,0000,,Porque, es su derecho de llamar a\Nla policía y escribir a la policía, Dialogue: 0,0:17:39.63,0:17:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Que este tipo ha hecho reclamaciones\Ncontra usted y sus hijos, Dialogue: 0,0:17:42.37,0:17:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Y él es hackeado su computadora. Dialogue: 0,0:17:44.75,0:17:47.38,Default,,0000,0000,0000,,La dirección de la policía y el\Nnúmero de teléfono de la policía Dialogue: 0,0:17:47.38,0:17:51.18,Default,,0000,0000,0000,,En Austria y en Alemania se publica,\Naparentemente, en el sitio. Dialogue: 0,0:17:51.43,0:17:55.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero además puedes escribirle y\Nhablar con este hombre directamente Dialogue: 0,0:17:55.70,0:17:58.07,Default,,0000,0000,0000,,Su número de teléfono y todos sus datos Dialogue: 0,0:17:58.34,0:18:01.57,Default,,0000,0000,0000,,Son liberados, están en Internet. Dialogue: 0,0:18:02.66,0:18:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, esto ha sido hecho\Ndeliberadamente por el Dialogue: 0,0:18:07.42,0:18:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Para hacer que las personas conscientes de la\Npiratería, que está pasando por estas personas. Dialogue: 0,0:18:13.03,0:18:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Estos son los partidarios de DL. Dialogue: 0,0:18:15.61,0:18:18.49,Default,,0000,0000,0000,,Usted lo ve, comunicándose\Ncon él directamente, Dialogue: 0,0:18:18.49,0:18:21.39,Default,,0000,0000,0000,,Cómo tienen que hacer y cómo lo hacen. Dialogue: 0,0:18:21.39,0:18:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos terabytes de estos...\NLo que usted lo llama, screenshots. Dialogue: 0,0:18:26.08,0:18:28.86,Default,,0000,0000,0000,,Que no hay alegación,\Nlos tuvimos, Dialogue: 0,0:18:28.86,0:18:32.19,Default,,0000,0000,0000,,Ahora la seguridad ha decidido\Nliberarlos, porque estamos buscando Dialogue: 0,0:18:32.19,0:18:36.08,Default,,0000,0000,0000,,El siguiente paso, de fugas y\Notras cosas que estamos buscando Dialogue: 0,0:18:36.88,0:18:39.43,Default,,0000,0000,0000,,... Desde el punto de vista de la\NFundación Keshe, no somos nosotros, Dialogue: 0,0:18:39.44,0:18:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Pero es que los valores están en liquidación. Dialogue: 0,0:18:41.86,0:18:45.19,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué niños ahora este médico ha\Nestado involucrado en la amenaza Dialogue: 0,0:18:45.19,0:18:47.23,Default,,0000,0000,0000,,... en qué medida sabemos. Dialogue: 0,0:18:47.23,0:18:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Se le hacen unas diez amenazas contra los\Npartidarios de Keshe Foundation Children Dialogue: 0,0:18:51.19,0:18:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Y se retiraron debido a la\Namenaza que recibieron. Dialogue: 0,0:18:53.57,0:18:56.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ahora sabes,\Nquién es este viejo. Dialogue: 0,0:18:56.54,0:19:01.83,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre aparece bajo nombres muy\Ndiferentes a través de Internet Dialogue: 0,0:19:02.31,0:19:08.19,Default,,0000,0000,0000,,... Él usó nombres numerosos para\Nhacer, pero cuando comprobaron, Dialogue: 0,0:19:08.19,0:19:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Un montón de cosas por seguridad, todos\Nterminan... (inaudible - retos técnicos)... Dialogue: 0,0:19:14.91,0:19:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre es Robert, el\Nresto lo descubrirás Dialogue: 0,0:19:19.11,0:19:22.55,Default,,0000,0000,0000,,Él usa, (? Valeri Kraviniki?) Dialogue: 0,0:19:22.70,0:19:26.63,Default,,0000,0000,0000,,Martin Singer, Sheri Holmes, Visita corta, Dialogue: 0,0:19:26.93,0:19:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Chris Banijan, son algunos de los nombres que usa. Dialogue: 0,0:19:32.25,0:19:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos y usted verá su dirección\Nde casa, su número de teléfono, Dialogue: 0,0:19:36.45,0:19:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Todos serán publicados y\Npublicados en ciertos enlaces Dialogue: 0,0:19:39.65,0:19:42.99,Default,,0000,0000,0000,,A través de Internet, que\Nnos han hecho saber. Dialogue: 0,0:19:43.03,0:19:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que haces es ir\Ny buscar, muy simple. Dialogue: 0,0:19:52.32,0:19:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre, se llama Doctor Dialogue: 0,0:19:56.02,0:20:04.08,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene una URL, se le ha\Nasignado, o su dirección, y es Dialogue: 0,0:20:04.38,0:20:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Su nombre, usted sabe quién es,\No puede averiguarlo, está en un Dialogue: 0,0:20:09.02,0:20:13.86,Default,,0000,0000,0000,,Texto libre, su nombre su número\Nde teléfono, su número de casa, Dialogue: 0,0:20:13.88,0:20:16.29,Default,,0000,0000,0000,,Todo ha sido lanzado en Internet. Dialogue: 0,0:20:17.50,0:20:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Robert, te hemos estado observando,\Nhemos visto lo que has hecho. Dialogue: 0,0:20:23.16,0:20:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Y, la policía está muy\Ninteresada en hablar contigo Dialogue: 0,0:20:27.39,0:20:29.93,Default,,0000,0000,0000,,Y pasar por sus equipos\Nen lo que han hackeado Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Porque, en esta comunicación\Nque vemos ahora, Dialogue: 0,0:20:33.49,0:20:34.35,Default,,0000,0000,0000,,(se aclara la garganta) Dialogue: 0,0:20:34.35,0:20:41.57,Default,,0000,0000,0000,,Es que usted admite, la fijación de un engaño\Nen las páginas de los "Hechos sobre Dirk". Dialogue: 0,0:20:41.58,0:20:43.27,Default,,0000,0000,0000,,sus..\NUsted es un hacker. Dialogue: 0,0:20:44.42,0:20:45.20,Default,,0000,0000,0000,,(se aclara la garganta) Dialogue: 0,0:20:45.20,0:20:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos todos los detalles\Nde su escuela, 1951-1961. Dialogue: 0,0:20:52.16,0:20:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Y,... direcciones anteriores con\Nnúmero 34 al final de la misma, Dialogue: 0,0:20:57.02,0:20:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Vemos lo que se ha\Npublicado en Austria. Dialogue: 0,0:20:59.29,0:21:02.60,Default,,0000,0000,0000,,La policía cerca de usted ya tiene\Ntodos los detalles sobre usted, Dialogue: 0,0:21:02.60,0:21:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Están trabajando con\Nla Interpol para su... Dialogue: 0,0:21:05.02,0:21:09.11,Default,,0000,0000,0000,,Muy, muy, amable trabaja en amenazar\Na niños, su vida y hacking. Dialogue: 0,0:21:09.91,0:21:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Si usted no puede encontrarlo, Dialogue: 0,0:21:12.91,0:21:17.11,Default,,0000,0000,0000,,Hay un correo electrónico al final\Nde la, 'Hechos sobre Dirk', Dialogue: 0,0:21:17.11,0:21:17.83,Default,,0000,0000,0000,,llena, Dialogue: 0,0:21:17.83,0:21:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Y las personas de seguridad\Nque establecen estas cosas, Dialogue: 0,0:21:20.93,0:21:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Respondería a usted, para\Ndirigirle a donde ir. Dialogue: 0,0:21:24.12,0:21:28.55,Default,,0000,0000,0000,,Al presentar su queja ante,\Nen primer lugar, Interpol, Dialogue: 0,0:21:28.55,0:21:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Los títulos policiales europeos, y las secciones\Nde lo que usted llama "abuso infantil" Dialogue: 0,0:21:34.34,0:21:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Y la comisaría de policía austríaca. Dialogue: 0,0:21:36.38,0:21:39.62,Default,,0000,0000,0000,,En los sitios web que vemos las\Ncomisarías de policía más cercanas, Dialogue: 0,0:21:39.62,0:21:42.39,Default,,0000,0000,0000,,Y sus correos electrónicos se ha adjuntado. Dialogue: 0,0:21:42.39,0:21:45.67,Default,,0000,0000,0000,,Si usted perdió su computadora, usted\Nconsiguió cortado, usted tuvo que cambiar Dialogue: 0,0:21:45.67,0:21:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Todo en su computadora en\Nlos últimos doce meses. Dialogue: 0,0:21:48.21,0:21:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Usted recibió amenazas\Ncontra su vida o sus hijos, Dialogue: 0,0:21:52.14,0:21:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Como lo han hecho con los otros, Dialogue: 0,0:21:53.52,0:21:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Este caballero hizo una amenaza\Ncontra la esposa de Alekz, su niño. Dialogue: 0,0:21:57.25,0:22:00.63,Default,,0000,0000,0000,,... Entonces, ahora la policía está\Nhaciendo un perfil sobre el hombre. Dialogue: 0,0:22:00.63,0:22:05.60,Default,,0000,0000,0000,,Puede afirmar que está demente, pero ese\Nes el problema entre él y los valores. Dialogue: 0,0:22:05.60,0:22:12.04,Default,,0000,0000,0000,,Todas sus comunicaciones desde junio han sido\Nclaramente observadas, por los servicios de seguridad, Dialogue: 0,0:22:12.60,0:22:19.12,Default,,0000,0000,0000,,... Ahora lanzamos su nombre y sus\Ncosas... vemos derecho a ser hecho. Dialogue: 0,0:22:19.37,0:22:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Él .. Hay una serie de\Nnúmeros de teléfono, Dialogue: 0,0:22:21.89,0:22:25.98,Default,,0000,0000,0000,,... números de teléfono\Nprivados, que tiene Interpol. Dialogue: 0,0:22:25.98,0:22:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Y han supervisado todas\Nsus comunicaciones, Dialogue: 0,0:22:27.99,0:22:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Todas las llamadas telefónicas,\Nlos últimos meses se ha seguido. Dialogue: 0,0:22:31.81,0:22:36.15,Default,,0000,0000,0000,,Hablamos con los valores y la\Ninformación que recibimos. Dialogue: 0,0:22:36.15,0:22:40.87,Default,,0000,0000,0000,,Es muy claro, es el mismo patrón,\Nel trabajo, como Sterling. Dialogue: 0,0:22:41.39,0:22:47.69,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve una clara comunicación entre\NDL, y este señor, el señor Robert. Dialogue: 0,0:22:47.99,0:22:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Y Dialogue: 0,0:22:50.19,0:22:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado, se ven\Notras personas que, Dialogue: 0,0:22:53.77,0:23:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Aparecen en los mismos lugares, en los\Nmismos lugares, viviendo en Alemania y, Dialogue: 0,0:23:00.38,0:23:06.28,Default,,0000,0000,0000,,... trabajando y... ¿cómo lo llamas, con\Nsus hermanas en Italia creando caos, como Dialogue: 0,0:23:06.29,0:23:10.30,Default,,0000,0000,0000,,... crear disturbios y tomar\Nla Fundación Keshe, esto es... Dialogue: 0,0:23:10.77,0:23:13.60,Default,,0000,0000,0000,,... lo que vimos en su\Ntrabajo, con el periódico. Dialogue: 0,0:23:13.60,0:23:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Ahora... es la siguiente la estructura\Nque la policía ha descubierto Dialogue: 0,0:23:17.51,0:23:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Que están involucrados\Nen todo tipo de Dialogue: 0,0:23:20.18,0:23:23.78,Default,,0000,0000,0000,,Curso de actividades en todo\Nel mundo, y se vincula con Dialogue: 0,0:23:23.78,0:23:25.76,Default,,0000,0000,0000,,Todas las actividades\Npedófilas. Dialogue: 0,0:23:25.99,0:23:30.00,Default,,0000,0000,0000,,... Si eres un hombre, hablas con un\Nhombre, amenazas al hombre, no a su hijo. Dialogue: 0,0:23:30.00,0:23:33.51,Default,,0000,0000,0000,,Soy honesto, este es el comportamiento que\Nusted ha hecho, los niños de intimidación. Dialogue: 0,0:23:33.75,0:23:38.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que 'Dr', ¡Has sido interrumpido! Dialogue: 0,0:23:40.15,0:23:41.52,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos su nombre, Dialogue: 0,0:23:42.23,0:23:44.21,Default,,0000,0000,0000,,ve al Internet, Dialogue: 0,0:23:45.08,0:23:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Creo que... lo que los valores nos dicen, Dialogue: 0,0:23:49.02,0:23:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Tinuyrl.com Dialogue: 0,0:23:53.82,0:23:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Barra inclinada, pc hyphen doctor? Dialogue: 0,0:23:58.81,0:24:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Usted encontrará su detalle. Dialogue: 0,0:24:01.13,0:24:06.78,Default,,0000,0000,0000,,O tinyurl.com Dialogue: 0,0:24:06.94,0:24:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Adelante stash amad20110? Dialogue: 0,0:24:12.76,0:24:16.38,Default,,0000,0000,0000,,Escríbale sus correos electrónicos,\Ntodo, y la policía está disponible. Dialogue: 0,0:24:16.38,0:24:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Hiciste una... ¿te\Nhicieron una amenaza? Dialogue: 0,0:24:19.23,0:24:22.61,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora! El "doctor"\NTiene que responder a la policía. Dialogue: 0,0:24:22.61,0:24:26.02,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente la policía austriaca está\Nbien informada sobre la situación. Dialogue: 0,0:24:26.03,0:24:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Estamos .., hablamos claramente con la\Npolicía italiana y los valores nacionales Dialogue: 0,0:24:29.76,0:24:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque se atraviesa\Nintento de frontera, Dialogue: 0,0:24:32.45,0:24:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora vemos, lo que te\Ndijimos desde el principio. Dialogue: 0,0:24:36.70,0:24:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Caballero llamado 'Sylvester' Dialogue: 0,0:24:38.65,0:24:41.17,Default,,0000,0000,0000,,Fue parte de esta estafa, el\Nasesinato y el resto de ella, Dialogue: 0,0:24:41.17,0:24:44.23,Default,,0000,0000,0000,,Y ves cómo, él... dicen\Nen la comunicación, Dialogue: 0,0:24:44.23,0:24:45.80,Default,,0000,0000,0000,,"Estamos llamando al gobierno de Ghana" Dialogue: 0,0:24:45.80,0:24:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Ghanian valores están proporcionando todos los\Ncorreos electrónicos y lo que usted está enviando. Dialogue: 0,0:24:49.65,0:24:53.54,Default,,0000,0000,0000,,Porque, es muy interesante que tuvimos una\Ndiscusión con ellos muy recientemente. Dialogue: 0,0:24:53.96,0:24:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Somos plenamente conscientes de lo que están\Nhaciendo, y los gobiernos han empezado a Dialogue: 0,0:24:57.11,0:25:00.30,Default,,0000,0000,0000,,En ella, donde las cosas principales\Nes la amenaza que hiciste a los niños, Dialogue: 0,0:25:00.30,0:25:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Y la piratería de las computadoras de\Nla gente, la descarga de sus datos Dialogue: 0,0:25:04.08,0:25:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Y, de una manera que crea el caos. Dialogue: 0,0:25:06.27,0:25:10.42,Default,,0000,0000,0000,,Usted pensó que puede irse, con\Nuna edad de 67 o 70 años de edad, Dialogue: 0,0:25:10.63,0:25:14.52,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora Doctor, necesitas un medicamento Dialogue: 0,0:25:14.52,0:25:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Y que la medicina, creo que se encuentra\Nen algún lugar de una cárcel para usted. Dialogue: 0,0:25:17.59,0:25:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Amenazar a los niños es ilegal en cualquier\Nidioma, en cualquier parte del mundo, Dialogue: 0,0:25:20.93,0:25:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero confirmó que hackeó. Dialogue: 0,0:25:23.36,0:25:25.66,Default,,0000,0000,0000,,Necesitamos obtener una confirmación\Nde que usted es un hacker. Dialogue: 0,0:25:25.66,0:25:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Lo has hecho de la semana pasada enseñando. Dialogue: 0,0:25:28.43,0:25:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Cómo lo pusiste, el engaño, que ha sido\Nel sitio web de 'Hechos sobre Dirk'. Dialogue: 0,0:25:34.29,0:25:37.45,Default,,0000,0000,0000,,No es seguro hacerlo y estás\Nmuy orgulloso de ello. Dialogue: 0,0:25:37.50,0:25:39.34,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos viendo todo lo que\Nson las comunicaciones que Dialogue: 0,0:25:39.34,0:25:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Va a Martin Delanoar también. Dialogue: 0,0:25:41.71,0:25:43.30,Default,,0000,0000,0000,,Hemos tomado fotos de ella. Dialogue: 0,0:25:43.30,0:25:45.21,Default,,0000,0000,0000,,Te dije, estamos "sentados\Nen tu computadora". Dialogue: 0,0:25:45.21,0:25:47.93,Default,,0000,0000,0000,,Pensaste que estabas mirando, pero\Nestamos observando tu operación. Dialogue: 0,0:25:48.21,0:25:49.41,Default,,0000,0000,0000,,Y Dialogue: 0,0:25:50.23,0:25:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Que es algo que está en la mano\Nde la Corte Europea de Justicia Dialogue: 0,0:25:54.40,0:25:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos respeto al señor Delanoar\Nnos quedaremos fuera de él Dialogue: 0,0:25:57.77,0:26:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Porque es un caso\Npenal jurisdiccional. Dialogue: 0,0:26:02.55,0:26:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Si vas más lejos\Nen el sitio web, Dialogue: 0,0:26:04.77,0:26:08.55,Default,,0000,0000,0000,,Que es... explica muchas\Ncosas sobre los hechos. Dialogue: 0,0:26:09.18,0:26:14.41,Default,,0000,0000,0000,,De manera que muchos verán una gran\Ncantidad de revelación, cómo el mismo D.L, Dialogue: 0,0:26:14.41,0:26:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Después de infiltrarse en el tipo que era, uno de\Nlos políticos superiores en el gobierno de Bélgica. Dialogue: 0,0:26:22.12,0:26:25.37,Default,,0000,0000,0000,,.. Y tomó medidas contra los pedófilos, Dialogue: 0,0:26:25.38,0:26:28.42,Default,,0000,0000,0000,,... El mismo caballero se\Nha roto en su círculo, Dialogue: 0,0:26:28.42,0:26:33.18,Default,,0000,0000,0000,,En su partido político, y luego todas\Nlas calumnias está escrito sobre él. Dialogue: 0,0:26:33.32,0:26:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Y muy interesante, nuestros\Nvalores están viendo muchas cosas Dialogue: 0,0:26:37.27,0:26:40.09,Default,,0000,0000,0000,,Y se utiliza la\Nmisma redacción. Dialogue: 0,0:26:40.11,0:26:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que han encontrado a estas personas, Dialogue: 0,0:26:42.10,0:26:46.29,Default,,0000,0000,0000,,El uso de esta formulación es\Nmuy, muy, muy, muy eficaz, Dialogue: 0,0:26:46.29,0:26:49.60,Default,,0000,0000,0000,,La gente lo considera y el Sr .. Dialogue: 0,0:26:49.60,0:26:56.04,Default,,0000,0000,0000,,'DL' Utiliza estas palabras, muy extrañamente,\Nen todas las acusaciones contra otra persona, Dialogue: 0,0:26:56.04,0:26:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Y él acusa a todo el mundo de una cosa. Dialogue: 0,0:27:01.88,0:27:08.42,Default,,0000,0000,0000,,Y, extraño es que, en\Nestos escritos, él tiene, Dialogue: 0,0:27:08.42,0:27:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Claramente indica cualquier\Ncosa que no es, lo ves, Dialogue: 0,0:27:12.58,0:27:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Se llama el Sr. Jean-Pierre Van Rossem. Dialogue: 0,0:27:16.63,0:27:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo llama un "mentiroso patológico",\Nllama a Keshe "mentiroso patológico". Dialogue: 0,0:27:21.99,0:27:25.02,Default,,0000,0000,0000,,Llamó al otro tipo que vimos la\Nsemana pasada "mentiroso patológico". Dialogue: 0,0:27:25.02,0:27:27.81,Default,,0000,0000,0000,,Él usa esta palabra, 'mentiroso patológico', Dialogue: 0,0:27:27.81,0:27:32.30,Default,,0000,0000,0000,,Y vuelve sobre cada frase, todo el\Nmundo es un "mentiroso patológico", Dialogue: 0,0:27:32.30,0:27:36.16,Default,,0000,0000,0000,,Excepto DL.\NAsí, muestra su estado de ánimo Dialogue: 0,0:27:36.44,0:27:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Van Rossem es un "mentiroso patológico", Dialogue: 0,0:27:38.80,0:27:42.55,Default,,0000,0000,0000,,De Forsts es un «mentiroso patológico»,\NKeshe es un «mentiroso patológico», Dialogue: 0,0:27:42.55,0:27:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Y todo el mundo se infiltró. Dialogue: 0,0:27:44.96,0:27:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Así pues, éstos son sus escritos, el\N1 de agosto de 2013 sobre Rossem, Dialogue: 0,0:27:50.62,0:27:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Que dijo que el sitio web como.... poner\Nsobre Keshe acerca de "Hechos sobre Keshe". Dialogue: 0,0:27:57.48,0:28:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, vemos el patrón de la\Nobra y lo suficientemente interesante, Dialogue: 0,0:28:01.30,0:28:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, a través de esta\Nconexión entre los dos, Dialogue: 0,0:28:04.46,0:28:09.58,Default,,0000,0000,0000,,El viejo doctor y DL, el...\NLo que llamamos, la trama se está volviendo más gruesa Dialogue: 0,0:28:09.58,0:28:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Que están colaborando juntos\Npara dañar a la gente, Dialogue: 0,0:28:13.42,0:28:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Y se pueden conectar entre sí. Dialogue: 0,0:28:16.04,0:28:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo bastante extraño, cuando lees\Nsobre la historia de este médico dice, Dialogue: 0,0:28:23.00,0:28:29.40,Default,,0000,0000,0000,,"Coincidentemente, de alguna manera con su estilo de\Nescritura, el puerto de mensajes Linux controlado, Dialogue: 0,0:28:29.40,0:28:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Hace algunos años usando el virus usó\Nsu nombre. En ese momento, luchó, Dialogue: 0,0:28:35.42,0:28:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Abogado contra el sistema\Noperativo Linux. Dialogue: 0,0:28:38.98,0:28:43.16,Default,,0000,0000,0000,,Lo que percibe, está poniendo en peligro\Nsu trabajo como un "médico de la PC" Dialogue: 0,0:28:43.16,0:28:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Y especialista en ventanas.\N", Es su propia escritura. Dialogue: 0,0:28:46.39,0:28:51.99,Default,,0000,0000,0000,,Están observando su manera patológica, si él está\Nimplicado, en la violación de niños también. Dialogue: 0,0:28:52.42,0:28:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante en; ¿Por qué hackeas...\NHijos intactos? Dialogue: 0,0:28:56.64,0:29:01.35,Default,,0000,0000,0000,,Así, muy interesante la policía\Naustriaca y los valores italianos Dialogue: 0,0:29:01.35,0:29:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Y los títulos nacionales europeos están\Nbuscando su conexión con los pedófilos, Dialogue: 0,0:29:05.26,0:29:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Cómo hackea los teléfonos de\Nlos niños y todo lo demás. Dialogue: 0,0:29:08.79,0:29:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Porque de la nada\Nllama a los niños. Dialogue: 0,0:29:12.06,0:29:18.63,Default,,0000,0000,0000,,Él está en 73 años, él\Nes, él está en Austria. Dialogue: 0,0:29:18.63,0:29:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Él usa todos los nombres múltiples,\Nusted debe haberlo recibido, Dialogue: 0,0:29:22.30,0:29:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Y... bastante extraño,\Nlo que vemos, Dialogue: 0,0:29:26.80,0:29:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Él es un cibercriminal. Dialogue: 0,0:29:29.41,0:29:32.89,Default,,0000,0000,0000,,Y dar a estos vínculos, lo\Nque está aquí, a la policía. Dialogue: 0,0:29:32.89,0:29:35.11,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve en otro nombre,\Nque se ha mencionado, Dialogue: 0,0:29:35.11,0:29:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Los enlaces de la policía se\Nmencionan en allí también. Dialogue: 0,0:29:37.58,0:29:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Asi que, Dialogue: 0,0:29:38.74,0:29:41.90,Default,,0000,0000,0000,,La policía en las estaciones de\Npolicía cerca de los dos hogares, Dialogue: 0,0:29:41.90,0:29:45.74,Default,,0000,0000,0000,,Usted necesita llamarlos, y\Nusted necesita enviarles email. Dialogue: 0,0:29:45.92,0:29:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Y conectarlos a este enlace,\Nque la policía puede ver. Dialogue: 0,0:29:49.47,0:29:51.84,Default,,0000,0000,0000,,Lo que es, te hacen el puerto para ti, Dialogue: 0,0:29:51.84,0:29:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Y con respecto a lo que llamamos\N'doctor de la informática' Dialogue: 0,0:29:55.35,0:29:59.16,Default,,0000,0000,0000,,Estas estaciones de policía ya han sido\Ncontactadas, son plenamente conscientes de su... Dialogue: 0,0:29:59.16,0:30:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Están esperando a (? P... s?) En él. Dialogue: 0,0:30:02.49,0:30:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Usted amenaza a los\Nniños es ilegal, Dialogue: 0,0:30:05.41,0:30:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez en el "Mundo de\NPedófilos" es bueno, pero no, Dialogue: 0,0:30:08.82,0:30:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Cuando no tienes un\Nhijo te amenazan Dialogue: 0,0:30:11.28,0:30:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Ahora eso es lo que hiciste con\Nel hijo de Alekz y los otros Dialogue: 0,0:30:14.48,0:30:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Los doctores mejoran,\Nusted amenaza su, su hija Dialogue: 0,0:30:17.71,0:30:21.85,Default,,0000,0000,0000,,O sus hijos, amenazan a las\Npersonas en Austria con sus hijos Dialogue: 0,0:30:21.85,0:30:25.11,Default,,0000,0000,0000,,Ahora su línea (inaudible)\Nse graba, se descarga. Dialogue: 0,0:30:25.11,0:30:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Trate de obtener todo su hardware,\Ndestruir todo lo que pueda. Dialogue: 0,0:30:29.29,0:30:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Todo se ha mantenido en la\Npantalla y en Internet, Dialogue: 0,0:30:32.36,0:30:33.84,Default,,0000,0000,0000,,No puedes destruirlo. Dialogue: 0,0:30:33.84,0:30:37.75,Default,,0000,0000,0000,,Todas las llamadas telefónicas,\Nde los números que nos han dado, Dialogue: 0,0:30:37.75,0:30:39.40,Default,,0000,0000,0000,,Han sido monitoreados. Dialogue: 0,0:30:39.40,0:30:42.12,Default,,0000,0000,0000,,Si quieres, puedo leer los números. Dialogue: 0,0:30:42.96,0:30:48.66,Default,,0000,0000,0000,,Cinco o seis números de teléfono, todos\Nse han mantenido y han sido monitoreados. Dialogue: 0,0:30:48.66,0:30:52.58,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es... nueva información que le\Ndijimos hace un mes que vamos a liberar. Dialogue: 0,0:30:52.58,0:30:55.83,Default,,0000,0000,0000,,La gente de seguridad nos dijo, no la\Nliberación hasta que hacemos nuestro trabajo. Dialogue: 0,0:30:57.39,0:30:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Intentaste destruir la Fundación Keshe Dialogue: 0,0:31:00.56,0:31:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Trabajando en el nombre de\Nla venganza de su hermano. Dialogue: 0,0:31:03.48,0:31:06.58,Default,,0000,0000,0000,,No creo que su Alma apruebe\Nnunca lo que has hecho, Dialogue: 0,0:31:06.58,0:31:10.35,Default,,0000,0000,0000,,Si había un hermano, o es parte\Ndel patrón del pedófilo. Dialogue: 0,0:31:10.73,0:31:14.55,Default,,0000,0000,0000,,Así que como dijimos, vamos\Na lanzar más nombres Dialogue: 0,0:31:15.22,0:31:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a lanzar más\Ny más nombres Dialogue: 0,0:31:17.60,0:31:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Y los detalles como la seguridad\Nnos dicen que lo leemos, Dialogue: 0,0:31:21.16,0:31:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Lo leemos, leemos a usted, no\Ntiene nada que ver con nosotros. Dialogue: 0,0:31:24.86,0:31:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Le aconsejamos, para\Nleer y entender, Dialogue: 0,0:31:27.83,0:31:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Es exactamente, cómo\Nse comunican entre sí. Dialogue: 0,0:31:31.16,0:31:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Usted, cómo usted... La mayoría de estas\Ninformaciones, simplemente haga clic en ellos, Dialogue: 0,0:31:35.33,0:31:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Hay más información\Nen el fondo. Dialogue: 0,0:31:39.54,0:31:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Y lo lee, es muy interesante cómo se\Ninfiltra en las organizaciones y luego Dialogue: 0,0:31:46.35,0:31:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Escribe sobre ellos para\Ndesacreditarlos, Van Rossem. Dialogue: 0,0:31:50.93,0:31:54.61,Default,,0000,0000,0000,,Liberar el nombre de las personas\Nque abusan de niños y matan niños Dialogue: 0,0:31:54.61,0:31:56.58,Default,,0000,0000,0000,,Le dieron un video de ello. Dialogue: 0,0:31:56.73,0:31:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Y luego sus jefes\Nle dijeron Dialogue: 0,0:31:58.57,0:32:03.71,Default,,0000,0000,0000,,DL para infiltrarse y asegurarse de\Nque la política o el grupo no surgen. Dialogue: 0,0:32:04.07,0:32:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Y lo hizo, y entonces usted ve\Nlo que escribe en Van Rossem. Dialogue: 0,0:32:07.24,0:32:10.24,Default,,0000,0000,0000,,Un montón de cosas que escribe\Nen Van Rossem, si lo traduce, Dialogue: 0,0:32:10.24,0:32:12.100,Default,,0000,0000,0000,,Es una copia de lo que se ha\Nescrito sobre mí, por él. Dialogue: 0,0:32:13.06,0:32:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Es lo mismo que pega y\Ncopia y cambia de nombre Dialogue: 0,0:32:16.04,0:32:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Y algunas cosas\Naquí y allá. Dialogue: 0,0:32:18.25,0:32:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Así, vemos como él dice, "un\Nmentiroso patológico", que es DL. Dialogue: 0,0:32:23.68,0:32:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Él lo escribe, lo que escribes es de lo\Nque acusas a la gente, es lo que eres Dialogue: 0,0:32:28.92,0:32:31.10,Default,,0000,0000,0000,,Y en cada frase él va. Dialogue: 0,0:32:31.11,0:32:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Interesante bastante,\Nhan lanzado una imagen Dialogue: 0,0:32:33.44,0:32:38.48,Default,,0000,0000,0000,,Del encuentro de mí y\Ndel rey de Bélgica. Dialogue: 0,0:32:39.16,0:32:46.40,Default,,0000,0000,0000,,El rey es una posición en el fondo\Ny usted ve la reina de Bélgica, Dialogue: 0,0:32:46.40,0:32:48.90,Default,,0000,0000,0000,,De pie en el otro lado. Dialogue: 0,0:32:48.90,0:32:53.69,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde estaba escribiendo el libro,\Nel cuarto que aún no ha sido publicado, Dialogue: 0,0:32:53.69,0:32:56.11,Default,,0000,0000,0000,,Y si usted lo amplía usted verá. Dialogue: 0,0:32:57.36,0:33:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Que estaba en casual, escribiendo a la dama\Nde la izquierda es la ex reina de Bélgica, Dialogue: 0,0:33:02.99,0:33:06.48,Default,,0000,0000,0000,,El hombre de la derecha\Nes el Ex Rey de Bélgica. Dialogue: 0,0:33:06.48,0:33:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Después de esta reunión comienzan\Ninmediatamente a amenazar Dialogue: 0,0:33:10.76,0:33:14.65,Default,,0000,0000,0000,,O todo lo que mi matanza\Ncomenzó y todo lo demás. Dialogue: 0,0:33:14.79,0:33:17.23,Default,,0000,0000,0000,,En más intensamente a salir del país. Dialogue: 0,0:33:18.81,0:33:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Esta no es una ocasión casual,\Nporque DL fue, y mi esposa, Dialogue: 0,0:33:23.93,0:33:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Donde las dos únicas personas, sabía\Ndónde estoy .. donde escribo mi libro. Dialogue: 0,0:33:27.54,0:33:31.34,Default,,0000,0000,0000,,Y extraño, un domingo por la tarde,\Nun rey viene a ver a un hombre, Dialogue: 0,0:33:31.44,0:33:34.84,Default,,0000,0000,0000,,Un escritor, científico\Ndesconocido, es muy inusual, Dialogue: 0,0:33:34.84,0:33:39.05,Default,,0000,0000,0000,,A menos que DL no esté tan altamente\Nconectado, un Rey no se mueve. Dialogue: 0,0:33:40.24,0:33:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Ahora ves la posición. Dialogue: 0,0:33:42.87,0:33:46.88,Default,,0000,0000,0000,,El hombre con el pelo gris que\Nves con la ropa gris, el puente, Dialogue: 0,0:33:46.89,0:33:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Él es y nosotros bendecimos\Nsu alma, él era uno del top Dialogue: 0,0:33:50.03,0:33:51.66,Default,,0000,0000,0000,,Herbólogos en el Mundo. Dialogue: 0,0:33:51.66,0:33:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Era un placer\Nconocerlo. Dialogue: 0,0:33:54.60,0:33:57.34,Default,,0000,0000,0000,,El falleció el año pasado\No el año anterior. Dialogue: 0,0:33:57.34,0:34:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Y tenía toda la esencia del conocimiento\Nde las hierbas, de África a Asia. Dialogue: 0,0:34:04.26,0:34:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora ves todo el\Nasunto cómo está conectado. Dialogue: 0,0:34:06.88,0:34:09.48,Default,,0000,0000,0000,,Sólo tienes que hacer clic\Nen él y te lleva a .. Dialogue: 0,0:34:09.48,0:34:11.75,Default,,0000,0000,0000,,En una gran cantidad de detalles en el fondo, Dialogue: 0,0:34:11.75,0:34:14.11,Default,,0000,0000,0000,,La forma en que las personas\Nde seguridad lo han creado. Dialogue: 0,0:34:14.11,0:34:20.68,Default,,0000,0000,0000,,¡Por favor! Escriba a las dos estaciones\Nde policía en Alemania y en Austria. Dialogue: 0,0:34:20.68,0:34:24.87,Default,,0000,0000,0000,,Explique cómo su sistema fue hackeado si\Nrecibió una amenaza, o contra sus hijos, Dialogue: 0,0:34:24.87,0:34:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Hacerles saber, y sólo tienen que\Namarrar todos los enlaces juntos Dialogue: 0,0:34:29.22,0:34:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Porque la investigación policial\Ninterna ya ha comenzado, Dialogue: 0,0:34:31.96,0:34:34.10,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto a este caballero en Austria. Dialogue: 0,0:34:34.55,0:34:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Él cometió un grave error y nosotros\Ndonde contando con él la semana pasada, Dialogue: 0,0:34:37.72,0:34:39.85,Default,,0000,0000,0000,,Me dijeron por qué\Nestás haciendo esto. Dialogue: 0,0:34:39.85,0:34:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Era pre-arreglado, sabíamos que se sienten\Ntan seguros que empiezan a escribir, Dialogue: 0,0:34:43.86,0:34:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Así es como hemos estado\Ncon, lo que llamamos, Dialogue: 0,0:34:48.82,0:34:52.03,Default,,0000,0000,0000,,El tipo en los Estados Unidos,\NSterling, hizo lo mismo. Dialogue: 0,0:34:52.03,0:34:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Cuando se sienten seguros, nadie\Nlos ve, empiezan a comunicarse, Dialogue: 0,0:34:55.33,0:34:57.90,Default,,0000,0000,0000,,Y en la comunicación oculta se\Nve una captura de pantalla. Dialogue: 0,0:34:57.90,0:35:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Te dicen cómo hackearon\Nlas páginas, Dialogue: 0,0:35:00.14,0:35:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Están hackeando los\Nteléfonos y todo. Dialogue: 0,0:35:02.24,0:35:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Lo qué decimos, Dialogue: 0,0:35:03.42,0:35:08.68,Default,,0000,0000,0000,,"Un solo grano de arroz es el signo del\Nmontón del arroz.", Lo que vas a conseguir. Dialogue: 0,0:35:08.68,0:35:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, esta es una de las\Nindicaciones de que es un hacker, Dialogue: 0,0:35:12.15,0:35:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Y muestra cómo es hackeado, Dialogue: 0,0:35:13.57,0:35:16.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque muchos de ustedes fueron a ver el Dialogue: 0,0:35:16.87,0:35:18.98,Default,,0000,0000,0000,,"Hechos sobre Dirk"\NY usted consigue este estallido para arriba Dialogue: 0,0:35:18.98,0:35:21.30,Default,,0000,0000,0000,,Que dice "este sitio es\Npeligroso", bla bla. Dialogue: 0,0:35:21.30,0:35:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Y él dice que lo puso allí,\Nes totalmente ineficaz, Dialogue: 0,0:35:24.01,0:35:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero asusta a la gente tan\Naterradora, su trabajo, Dialogue: 0,0:35:27.64,0:35:31.81,Default,,0000,0000,0000,,Y usted ve que él consigue una gran cantidad\Nde indicación, que es el patrón de la obra. Dialogue: 0,0:35:31.81,0:35:34.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero 'Doctor Computer' estás preso. Dialogue: 0,0:35:34.65,0:35:37.43,Default,,0000,0000,0000,,Señor Robert, sabes tu apellido. Dialogue: 0,0:35:37.43,0:35:41.19,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos todos los detalles, sus números\Nde teléfono, todo, ha sido monitoreado. Dialogue: 0,0:35:41.19,0:35:43.77,Default,,0000,0000,0000,,Y lo compartimos con la policía en junio. Dialogue: 0,0:35:43.77,0:35:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Y le dijimos a la gente\Nque lo vamos a liberar, Dialogue: 0,0:35:46.22,0:35:49.65,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora los pueblos de seguridad\Nhan decidido su tiempo para liberar. Dialogue: 0,0:35:51.06,0:35:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Sus números de teléfono\Npersonales, hemos monitoreado Dialogue: 0,0:35:55.70,0:36:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Y les digo una cosa: "Señor, usted\Nestá, usted está gravemente enfermo." Dialogue: 0,0:36:04.20,0:36:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre que hace amenazas contra los niños, Dialogue: 0,0:36:06.59,0:36:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Necesita estar en alguna parte,\Nque no puede llegar a los niños. Dialogue: 0,0:36:09.67,0:36:13.18,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera en el teléfono, no con\Nlas computadoras y no el resto. Dialogue: 0,0:36:13.18,0:36:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Todo su hardware ha sido descargado y\Ncopiado por los Servicios de Inteligencia Dialogue: 0,0:36:16.84,0:36:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Usted no puede reclamar, "yo\Nno sabía" o "No es mío". Dialogue: 0,0:36:21.15,0:36:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Te vemos desde\Nhace seis meses. Dialogue: 0,0:36:25.27,0:36:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, vamos a otro punto. Dialogue: 0,0:36:27.38,0:36:29.70,Default,,0000,0000,0000,,El otro punto es con respecto\Na la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:36:29.70,0:36:34.24,Default,,0000,0000,0000,,En Ghana, la Fundación Keshe Ghana como sabes,\Nestos chicos que te dijimos, están escribiendo Dialogue: 0,0:36:34.24,0:36:36.71,Default,,0000,0000,0000,,Y el Sr. Sylvester está muy ocupado\Nescribiendo en todas partes Dialogue: 0,0:36:36.71,0:36:40.21,Default,,0000,0000,0000,,Te estamos observando\Ncomo una forma de hablar Dialogue: 0,0:36:40.21,0:36:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Hemos informado y hablado con la Policía de\NCorea del Sur y Servicios de Inteligencia. Dialogue: 0,0:36:45.16,0:36:47.74,Default,,0000,0000,0000,,Que haces en\NCorea del Sur Dialogue: 0,0:36:48.59,0:36:53.11,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están viendo esto, no pueden hacer amenazas\Ny hacer el revestimiento de comunicación. Dialogue: 0,0:36:53.21,0:36:57.01,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo con los valores\Ncoreanos nuestra nación es limpia, Dialogue: 0,0:36:57.01,0:36:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Son estos socios los que vienen\Ny nos dan mala reputación. Dialogue: 0,0:36:59.74,0:37:04.93,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, son supervisados por la policía\Nde seguridad en Tokio, lo siento Corea. Dialogue: 0,0:37:04.93,0:37:09.41,Default,,0000,0000,0000,,En Seúl y necesitamos la evidencia de\Nque estás trabajando de esa manera Dialogue: 0,0:37:09.41,0:37:13.88,Default,,0000,0000,0000,,Y su invitación, amenazan letras e\Ninformación falsa dos cubiertas diferentes, Dialogue: 0,0:37:13.88,0:37:16.97,Default,,0000,0000,0000,,Que usted cambia es\Nofensa criminal. Dialogue: 0,0:37:19.04,0:37:21.88,Default,,0000,0000,0000,,Ingresar en la\Nenseñanza y ampliar Dialogue: 0,0:37:21.88,0:37:27.14,Default,,0000,0000,0000,,Keshe Fundación Ghana\Nha recibido es... Dialogue: 0,0:37:27.79,0:37:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos, la ubicación y la propiedad,\Nestamos en el proceso a lo largo de la próxima Dialogue: 0,0:37:32.60,0:37:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Par de meses llevando\Na un estándar Dialogue: 0,0:37:34.87,0:37:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Como uno de los centros centrales\Nde investigación en África. Dialogue: 0,0:37:39.20,0:37:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Agradezco a la mayoría de ustedes,\Nque nos están apoyando en el fondo. Dialogue: 0,0:37:43.86,0:37:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que empujar con esto como\Nuna de las posiciones a través de Dialogue: 0,0:37:49.52,0:37:55.37,Default,,0000,0000,0000,,FDA ya través de un estándar, lo que usted\Nllama, juntas de diferentes naciones. Dialogue: 0,0:37:55.37,0:37:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Estamos trayendo la\Ntecnología al frente. Dialogue: 0,0:37:58.16,0:38:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Estamos apoyando una gran cantidad de\Ninvestigación que agradecemos especialmente Dialogue: 0,0:38:02.81,0:38:05.64,Default,,0000,0000,0000,,La gente en la Universidad\Nde Tokio por su apoyo. Dialogue: 0,0:38:05.66,0:38:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Y tengo que agradecer a un número de personas que\Nhan estado con nosotros en los últimos tres años. Dialogue: 0,0:38:10.100,0:38:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Redundante, incondicionalmente, creo que\Nel primero va a mi esposa Caroline. Dialogue: 0,0:38:18.76,0:38:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Ella ha estado allí, ella\Nquemó mucho, tomó mucho, Dialogue: 0,0:38:22.85,0:38:26.71,Default,,0000,0000,0000,,Y todavía estamos allí, todavía estamos allí\Npara la expansión de la tecnología y la ciencia. Dialogue: 0,0:38:27.15,0:38:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Las otras personas que nos rodean,\Nno es necesario mencionar Dialogue: 0,0:38:30.38,0:38:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Todos, uno por uno, la\Ncausa del éxito es, Dialogue: 0,0:38:34.42,0:38:39.56,Default,,0000,0000,0000,,De lejos las personas como\NRick como Vince, como Stanley, Dialogue: 0,0:38:39.60,0:38:44.90,Default,,0000,0000,0000,,Vemos gente como Flint y el\Ndoctor Klaus, el doctor Rodrigo. Dialogue: 0,0:38:46.05,0:38:49.86,Default,,0000,0000,0000,,Hay personas que trabajan\Nimplacablemente en segundo plano. Dialogue: 0,0:38:49.94,0:38:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Y nuestro uno el... nuestro\Npueblo que nunca se detuvo Dialogue: 0,0:38:54.17,0:38:57.24,Default,,0000,0000,0000,,Literalmente 24 horas al día\Ntrabajan, para asegurarse Dialogue: 0,0:38:57.24,0:38:59.85,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación se\Nmantiene al frente. Dialogue: 0,0:39:00.28,0:39:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Vemos gente como Ella, vemos gente\Ncomo Armen, que es implacablemente, Dialogue: 0,0:39:05.79,0:39:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Está allí para asegurarse de que los próximos pasos. Dialogue: 0,0:39:07.70,0:39:10.78,Default,,0000,0000,0000,,Vemos a la gente de Arizona como Jon, Dialogue: 0,0:39:10.78,0:39:11.78,Default,,0000,0000,0000,,Que están ahí sólidos. Dialogue: 0,0:39:11.78,0:39:14.49,Default,,0000,0000,0000,,En las pruebas, que han\Nlogrado enormes... Dialogue: 0,0:39:14.49,0:39:17.95,Default,,0000,0000,0000,,Los videos que hemos visto, es\Nenorme lo que se logra por ellos. Dialogue: 0,0:39:17.95,0:39:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de ustedes no\Nentienden, el potencial, Dialogue: 0,0:39:21.11,0:39:24.100,Default,,0000,0000,0000,,El potencial de lo que está sucediendo\Nen Arizona, pero muy pronto verá. Dialogue: 0,0:39:26.15,0:39:31.83,Default,,0000,0000,0000,,Hay cientos de personas alrededor de gente\Nde trabajo en Holanda, gente en Bélgica, Dialogue: 0,0:39:31.83,0:39:37.33,Default,,0000,0000,0000,,Anke, gente en Alemania que\Nenseña implacablemente aunque Dialogue: 0,0:39:37.33,0:39:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Lo harán a su manera. Dialogue: 0,0:39:38.98,0:39:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto médicos y científicos, Dialogue: 0,0:39:41.64,0:39:44.58,Default,,0000,0000,0000,,Que están trabajando para probar\Ndiferentes aspectos de la misma. Dialogue: 0,0:39:44.89,0:39:47.80,Default,,0000,0000,0000,,Estos son importantes,\Ntrabajamos en equipo. Dialogue: 0,0:39:47.80,0:39:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Sin ella, es imposible, no es un espectáculo de un\Nsolo hombre, es un espectáculo de todo el mundo. Dialogue: 0,0:39:53.02,0:39:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Estamos trabajando\Ncomo un equipo. Dialogue: 0,0:39:55.91,0:39:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Es importante que veamos otros tres\Naños después de esto y tal vez más Dialogue: 0,0:39:59.64,0:40:03.59,Default,,0000,0000,0000,,Porque el conocimiento llega\Ntan vasto, tanto que, Dialogue: 0,0:39:59.80,0:40:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque el conocimiento\Nviene tan vasto, tanto, Dialogue: 0,0:40:02.66,0:40:06.90,Default,,0000,0000,0000,,Que esperemos poder llevarlo, a\Npasos de nuevas dimensiones. Dialogue: 0,0:40:06.90,0:40:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Estamos entrando\Nen la agricultura. Dialogue: 0,0:40:08.90,0:40:13.10,Default,,0000,0000,0000,,Todavía necesitamos, si usted tiene un\Ncáncer y desea unirse a la prueba de cáncer Dialogue: 0,0:40:13.10,0:40:18.24,Default,,0000,0000,0000,,Por favor ponte en contacto con\Nel médico con el doctor Klaus. Dialogue: 0,0:40:18.24,0:40:21.95,Default,,0000,0000,0000,,Los ensayos clínicos han\Ncomenzado literalmente. Dialogue: 0,0:40:21.96,0:40:26.61,Default,,0000,0000,0000,,A partir de esta semana ha comenzado\Nel proceso de iniciar todo el asunto. Dialogue: 0,0:40:26.70,0:40:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un número de personas\Nque son, y entendieron, Dialogue: 0,0:40:30.33,0:40:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Que usted no necesita tener una FDA. Dialogue: 0,0:40:32.42,0:40:36.29,Default,,0000,0000,0000,,Incluso, cuando le explico a la gente\Nde la FDA en los últimos dos días, Dialogue: 0,0:40:36.29,0:40:38.53,Default,,0000,0000,0000,,En un par de maneras simples Dialogue: 0,0:40:38.53,0:40:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Que, por qué tenemos que sacrificar una vida\Nde un animal y el Alma de ella para un hombre. Dialogue: 0,0:40:43.72,0:40:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Ha llegado a ellos, ellos entendieron,\Nque tenemos que tener respeto Dialogue: 0,0:40:48.75,0:40:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Y entienden a estas personas\Nque tienen los problemas. Dialogue: 0,0:40:52.24,0:40:55.44,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tenemos que resolver a través\Nde ellos, no a través de los animales. Dialogue: 0,0:40:55.45,0:40:58.31,Default,,0000,0000,0000,,Entonces estamos elevando\Nel nivel de entendimiento, Dialogue: 0,0:40:58.31,0:41:01.47,Default,,0000,0000,0000,,De lo que llamamos "funcionarios". Dialogue: 0,0:41:01.53,0:41:08.53,Default,,0000,0000,0000,,Eso, ¿por qué deben ser animales, estamos\Nenfermos, por qué deberíamos hacerles daño? Dialogue: 0,0:41:09.46,0:41:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un pájaro enfermo\Ncon una pierna rota. Dialogue: 0,0:41:11.30,0:41:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un pájaro enfermo,\Nque se ha caído de un árbol. Dialogue: 0,0:41:14.30,0:41:15.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Lo nutremos! Dialogue: 0,0:41:16.04,0:41:19.21,Default,,0000,0000,0000,,Encontramos un pequeño animal\Nque se pierde es madre. Dialogue: 0,0:41:19.21,0:41:21.58,Default,,0000,0000,0000,,Lo nutremos, lo cuidamos\Npara que crezca. Dialogue: 0,0:41:21.88,0:41:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Entonces lo inyectamos para enfermarlo, para\Nprobar qué enfermedad tenemos, se puede curar. Dialogue: 0,0:41:26.77,0:41:28.43,Default,,0000,0000,0000,,Éticamente está mal. Dialogue: 0,0:41:29.35,0:41:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Prueba de animales tiene que parar. Dialogue: 0,0:41:34.13,0:41:39.21,Default,,0000,0000,0000,,La ciencia de la tecnología del\Nplasma es tan alta que ahora podemos Dialogue: 0,0:41:39.22,0:41:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollar aún más las tecnologías, que\Npodemos ver el desempeño del Plasma, Dialogue: 0,0:41:44.59,0:41:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Interacción del Plasma de la\Nmedicina con el GaNS del cuerpo. Dialogue: 0,0:41:49.13,0:41:52.79,Default,,0000,0000,0000,,No trabajamos en un estado de materia,\Ntrabajamos en un estado de plasma. Dialogue: 0,0:41:52.93,0:41:57.11,Default,,0000,0000,0000,,Entonces no vemos efectos secundarios o vemos\Nlos efectos secundarios a través del Plasma, Dialogue: 0,0:41:57.11,0:41:58.77,Default,,0000,0000,0000,,Entonces podemos hacer algo. Dialogue: 0,0:41:59.02,0:42:03.41,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que cambiar el nivel de, lo\Nque yo llamo "abuso de animales" Dialogue: 0,0:42:03.41,0:42:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Mediante la comprensión de la nueva\Ntecnología, en estas enseñanzas. Dialogue: 0,0:42:07.56,0:42:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Se necesita mucho, la cantidad de\Nenseñanza a los mejores científicos, Dialogue: 0,0:42:11.54,0:42:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Que, pueden filtrar\Neste conocimiento. Dialogue: 0,0:42:16.48,0:42:20.41,Default,,0000,0000,0000,,Tomará mucho tiempo cambiar\Nlo que es, haber sido creado, Dialogue: 0,0:42:20.41,0:42:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Porque hace mucho dinero para productos\Nfarmacéuticos, ensayos clínicos, Dialogue: 0,0:42:24.32,0:42:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Cientos de millones, endeudamiento,\Nparticipación accionaria. Dialogue: 0,0:42:26.46,0:42:29.53,Default,,0000,0000,0000,,La gente pierde su sustento, comprando\Nel compartir esta "química", Dialogue: 0,0:42:29.53,0:42:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama,\N"fabricación farmacéutica", Dialogue: 0,0:42:32.48,0:42:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Medicamentos y luego desaparece. Dialogue: 0,0:42:36.19,0:42:40.65,Default,,0000,0000,0000,,Con la nueva tecnología de plasma debemos\Nser capaces de salvar el alma y la vida Dialogue: 0,0:42:40.65,0:42:44.25,Default,,0000,0000,0000,,De los animales, porque\Nahora creamos la vida real, Dialogue: 0,0:42:44.25,0:42:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Creamos la vida atmosférica\Nde la célula animal. Dialogue: 0,0:42:48.35,0:42:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces podemos interactuar no\Nnecesitamos hacer daño a nadie. Dialogue: 0,0:42:51.65,0:42:54.73,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la belleza de la nueva\Ntecnología y esto es lo que Dialogue: 0,0:42:54.73,0:42:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Hemos comenzado a hacer al más alto\Nnivel con los científicos del mundo. Dialogue: 0,0:43:01.84,0:43:06.72,Default,,0000,0000,0000,,La investigación científica gubernamental\Ntiene que entender que es un nuevo paso. Dialogue: 0,0:43:06.72,0:43:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Es una nueva tecnología Dialogue: 0,0:43:08.23,0:43:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Es un nuevo entendimiento. Dialogue: 0,0:43:10.19,0:43:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Es una nueva manera de hacerlo. Dialogue: 0,0:43:13.93,0:43:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Porque, solíamos usar burros\Nahora volamos con chorros. Dialogue: 0,0:43:25.44,0:43:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Solíamos tener estos, lo que se llama,\N"prueba de animales obsoletos". Dialogue: 0,0:43:30.80,0:43:35.54,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, eso fue un burro, hemos logrado\Nla construcción de los primeros chorros. Dialogue: 0,0:43:36.14,0:43:39.69,Default,,0000,0000,0000,,No necesitamos sacrificar\Nlas vidas o los animales. Dialogue: 0,0:43:39.69,0:43:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Me opongo a ello, incluso lo que está\Nsucediendo en Tokio. Para mí no es aceptable. Dialogue: 0,0:43:43.72,0:43:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por el momento,\Nahora que podemos mostrar Dialogue: 0,0:43:46.54,0:43:49.32,Default,,0000,0000,0000,,El entorno de plasma\Npuede cambiar la célula. Dialogue: 0,0:43:49.45,0:43:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Y podemos ver una condición realista, Dialogue: 0,0:43:51.28,0:43:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Del regreso de la ..\NA él es condición original. Dialogue: 0,0:43:54.54,0:44:01.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora! ¿Por qué tenemos que sacrificar un\Nanimal, un cerdo, una vaca, un ratón, una rata. Dialogue: 0,0:44:01.15,0:44:04.49,Default,,0000,0000,0000,,Estas cosas tomarán tiempo para\Nir, porque hay mucha gente Dialogue: 0,0:44:04.49,0:44:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Que están haciendo un montón de\Ndinero, de estas cosas, que crearon. Dialogue: 0,0:44:07.93,0:44:09.73,Default,,0000,0000,0000,,No van a rendirse tan fácilmente. Dialogue: 0,0:44:09.73,0:44:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Pero, por otro\Nlado, no luchamos. Dialogue: 0,0:44:12.03,0:44:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Introducimos la nueva tecnología, que\Nsimplemente, naturalmente toma el relevo. Dialogue: 0,0:44:16.73,0:44:20.54,Default,,0000,0000,0000,,Verás en el equipo directivo\Nde Ghana Keshe Foundation Dialogue: 0,0:44:20.54,0:44:24.13,Default,,0000,0000,0000,,La parte superior, los mejores\Ncientíficos de la Nación. Dialogue: 0,0:44:25.44,0:44:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Ellos quieren ser parte de ella, nos\Nhan pedido que formemos parte de ella. Dialogue: 0,0:44:30.56,0:44:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Ellos quieren estar en él, no nosotros. Dialogue: 0,0:44:33.40,0:44:37.06,Default,,0000,0000,0000,,(Retos técnicos de audio) Dialogue: 0,0:44:45.49,0:44:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Ellos son .. Son y\Nven la solución. Dialogue: 0,0:44:50.24,0:44:56.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué tenemos tanto éxito en\NÁfrica y ahora vamos a Nigeria? Dialogue: 0,0:44:56.50,0:45:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Alekz una de las personas, que\Ntengo alta .. un gran respeto. Dialogue: 0,0:45:01.67,0:45:03.34,Default,,0000,0000,0000,,Estará con nosotros en las\Npróximas 2 ó 3 horas. Dialogue: 0,0:45:03.34,0:45:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Él está llegando a... lo\Nque usted llama, "Accra", Dialogue: 0,0:45:08.63,0:45:12.52,Default,,0000,0000,0000,,Para un mayor desarrollo y\Ntrabajo con el nuevo científico. Dialogue: 0,0:45:12.52,0:45:19.82,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos a los investigadores ya los trabajadores\Npara extender esto, lo que yo llamo "entendimiento". Dialogue: 0,0:45:19.97,0:45:23.16,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo, Ghana\NPan-African Center, Dialogue: 0,0:45:23.16,0:45:26.79,Default,,0000,0000,0000,,Centro mundial de investigación y\Ndesarrollo de nuevas tecnologías. Dialogue: 0,0:45:26.79,0:45:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que tiene que ser. Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:36.42,Default,,0000,0000,0000,,Así es como tenemos que cambiar el rumbo,\Npor ejemplo, pero no por la lucha. Dialogue: 0,0:45:36.42,0:45:43.08,Default,,0000,0000,0000,,Mostramos a los mejores científicos el trabajo de\Nla unidad, mostramos a la gente sus resultados Dialogue: 0,0:45:43.08,0:45:46.57,Default,,0000,0000,0000,,Por personas a las que\Ncuidan y tienen respeto, Dialogue: 0,0:45:47.05,0:45:50.19,Default,,0000,0000,0000,,Que han utilizado la tecnología,\Ny luego el resto está bien. Dialogue: 0,0:45:50.19,0:45:52.76,Default,,0000,0000,0000,,Funciona, ¿cómo\Npodemos acomodarlo? Dialogue: 0,0:45:53.77,0:45:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Vemos lo mismo dentro\Nde la energía. Dialogue: 0,0:45:56.55,0:45:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Vemos lo mismo con\Ntodo lo demás. Dialogue: 0,0:45:58.55,0:46:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Como saben, en Ghana tenemos una enorme...\Ncrisis energética. Dialogue: 0,0:46:03.35,0:46:05.97,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, la escasez de\Nenergía está sentada Dialogue: 0,0:46:05.97,0:46:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Industria, hospitales, incluso\Nla oficina del gobierno Dialogue: 0,0:46:09.61,0:46:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos la solución para cambiar y estamos\Ntrabajando en torno a ello con el gobierno Dialogue: 0,0:46:13.80,0:46:17.09,Default,,0000,0000,0000,,Para hacerlo, donde no traiga\Nal gobierno más deudas. Dialogue: 0,0:46:17.09,0:46:23.02,Default,,0000,0000,0000,,El mayor problema en este momento con la\Nenergía es la compensación y la compra Dialogue: 0,0:46:23.02,0:46:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sistemas y cientos de millones de dólares\Npara poner a la Nación en deuda. Dialogue: 0,0:46:27.03,0:46:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Con la nueva tecnología, usted\Nno necesita estar en deuda. Dialogue: 0,0:46:30.65,0:46:34.61,Default,,0000,0000,0000,,El gobierno guía a la gente\Ny de una manera nacional, Dialogue: 0,0:46:34.61,0:46:38.27,Default,,0000,0000,0000,,Juntos camina por el país, de\Ndeudas a través de la energía. Dialogue: 0,0:46:38.27,0:46:41.52,Default,,0000,0000,0000,,La energía costó millones\Nde dólares para el país. Dialogue: 0,0:46:42.22,0:46:45.27,Default,,0000,0000,0000,,Pocos mil millones al año, el\Ncombustible se compra sólo para quemar. Dialogue: 0,0:46:45.27,0:46:48.09,Default,,0000,0000,0000,,Usted no necesita hacer, las nuevas\Ntecnologías están disponibles. Dialogue: 0,0:46:48.09,0:46:51.14,Default,,0000,0000,0000,,En el próximo par de semanas, tal vez\Nlos próximos tres, cuatro semanas, Dialogue: 0,0:46:51.14,0:46:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Lanzamos una tecnología, que es...\Nparcialmente entendemos. Dialogue: 0,0:46:55.08,0:46:57.87,Default,,0000,0000,0000,,Y no es parte de la Keshe\NFoundation Technology, Dialogue: 0,0:46:57.99,0:47:03.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero nos es dado por los inventores\Ny podemos adoptarlo para... Dialogue: 0,0:47:03.20,0:47:06.40,Default,,0000,0000,0000,,Se han utilizado, por la\Ntecnología de plasma. Dialogue: 0,0:47:06.40,0:47:09.93,Default,,0000,0000,0000,,El sistema ha estado funcionando\Npor un par de meses más Dialogue: 0,0:47:09.93,0:47:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Y produciendo 20 - 25 kilovatios,\Nenergía de 10 kilovatios, Dialogue: 0,0:47:14.20,0:47:16.01,Default,,0000,0000,0000,,Unidad independiente. Dialogue: 0,0:47:16.63,0:47:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando y trabajando con ellos. Dialogue: 0,0:47:18.72,0:47:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Y han aceptado que sus tecnologías serán\Nlanzadas bajo el nombre hasta el KF. Dialogue: 0,0:47:24.19,0:47:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Luego lo adaptamos, como lo estamos haciendo con\Nnuestros generadores, generadores de estado sólido. Dialogue: 0,0:47:28.98,0:47:33.52,Default,,0000,0000,0000,,... Así es como la colaboración con\Nla gente que realmente quiere decir Dialogue: 0,0:47:33.52,0:47:35.49,Default,,0000,0000,0000,,Para cambiar la ciencia comienza. Dialogue: 0,0:47:35.49,0:47:40.20,Default,,0000,0000,0000,,'KF' no se quedará solo como una\Ntecnología de plasma en lo que hacemos. Dialogue: 0,0:47:40.20,0:47:43.48,Default,,0000,0000,0000,,Permitimos que otros científicos, que han\Nsido silenciados, tengan una palabra, Dialogue: 0,0:47:43.48,0:47:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Tener cosas, tener que poder mostrar su\Nconocimiento y Tecnología entre nosotros. Dialogue: 0,0:47:49.02,0:47:51.28,Default,,0000,0000,0000,,Así es como debe ser el futuro, Dialogue: 0,0:47:51.67,0:47:54.73,Default,,0000,0000,0000,,No es que toda la solución\Nse sienta con nuestra gente. Dialogue: 0,0:47:54.73,0:47:59.65,Default,,0000,0000,0000,,La solución es con la humanidad y\Ndonde vemos que el cambio puede ser Dialogue: 0,0:47:59.65,0:48:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Y las tecnologías habían sido silenciadas\Ndeliberadamente damos una plataforma. Dialogue: 0,0:48:05.13,0:48:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que, esto es una\Ncondición de Nuevo Mundo. Dialogue: 0,0:48:08.83,0:48:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que...\NEl cambio ha llegado. Dialogue: 0,0:48:10.91,0:48:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Así que, espere de nosotros, usted verá,\Nvamos a anunciar en el tiempo que viene Dialogue: 0,0:48:15.53,0:48:17.16,Default,,0000,0000,0000,,En 2-3 semanas próximas. Dialogue: 0,0:48:17.16,0:48:22.12,Default,,0000,0000,0000,,He visto... los videos de la operación\Ndel sistema, es un hermoso sistema. Dialogue: 0,0:48:22.13,0:48:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Es un generador, en él es propio. Dialogue: 0,0:48:24.11,0:48:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Su construido por el grupo de científicos y\NKF les ha dado una plataforma para traer. Dialogue: 0,0:48:31.97,0:48:35.97,Default,,0000,0000,0000,,Así que, en un país como Ghana,\Nesto nos ayudará inmensamente. Dialogue: 0,0:48:37.05,0:48:40.89,Default,,0000,0000,0000,,Porque no tomamos préstamos de las\Nnaciones para construir una represa. Dialogue: 0,0:48:40.89,0:48:44.55,Default,,0000,0000,0000,,Nación construye su propio sistema\Npara apoyarse a sí mismo. Dialogue: 0,0:48:44.55,0:48:45.78,Default,,0000,0000,0000,,No hay préstamos. Dialogue: 0,0:48:45.78,0:48:49.28,Default,,0000,0000,0000,,Agregando al PIB a la\Ninversión de capital, Dialogue: 0,0:48:49.28,0:48:52.42,Default,,0000,0000,0000,,Y se convierte en parte de la inversión\Npara el resto de los países. Dialogue: 0,0:48:52.55,0:48:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Nuestros generadores del sistema de MaGrav\Nestán en esperanzadamente la tercera copia, Dialogue: 0,0:48:56.36,0:48:58.52,Default,,0000,0000,0000,,Será probado esta semana,\Nque estamos correctos, Dialogue: 0,0:48:58.52,0:49:01.77,Default,,0000,0000,0000,,No nos equivocamos,\Ntodo está bien hecho. Dialogue: 0,0:49:01.77,0:49:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Estaba discutiendo esto es con\NArmen temprano esta mañana Dialogue: 0,0:49:04.72,0:49:08.72,Default,,0000,0000,0000,,Y le dije: "Armen jan, tenemos\Nque probar internamente también, Dialogue: 0,0:49:08.72,0:49:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Así que no nos topamos con el caos,\Ncuando sacamos... este nuestro, Dialogue: 0,0:49:11.39,0:49:15.17,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos un problema, hemos visto que ellos\Ncrearon para nosotros con todo lo demás. " Dialogue: 0,0:49:16.87,0:49:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Así que, de muchas maneras, gracias a\Nun montón de gente alrededor del mundo, Dialogue: 0,0:49:21.93,0:49:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Que hemos formado parte de la compañía de\Nla Fundación Keshe, estamos progresando. Dialogue: 0,0:49:25.64,0:49:30.03,Default,,0000,0000,0000,,Informe de 3 años, el progreso es la\Nestrella brillante de lo que hemos logrado Dialogue: 0,0:49:30.77,0:49:35.42,Default,,0000,0000,0000,,Muchos testimonios, muchos sistemas\Nmuchas personas que tienen menos dolor. Dialogue: 0,0:49:35.42,0:49:38.87,Default,,0000,0000,0000,,Muchas personas, que han salvado sus\Nvidas usando los materiales de GaNS, Dialogue: 0,0:49:38.87,0:49:40.97,Default,,0000,0000,0000,,Para salvar su vida con cánceres. Dialogue: 0,0:49:42.11,0:49:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Muchas personas, que han visto\Nel aumento en la producción Dialogue: 0,0:49:45.62,0:49:48.40,Default,,0000,0000,0000,,De sus materiales, que están cosechando. Dialogue: 0,0:49:48.94,0:49:51.91,Default,,0000,0000,0000,,Fundación Keshe a partir\Nde este mes, ha entrado en Dialogue: 0,0:49:51.91,0:49:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Comercialización industrial de la\Ntecnología para la agricultura. Dialogue: 0,0:49:56.43,0:50:00.31,Default,,0000,0000,0000,,Si usted es un agricultor y está\Nbuscando aumentar la cosecha Dialogue: 0,0:50:00.31,0:50:04.73,Default,,0000,0000,0000,,O si usted está en el cuidado de los\Nanimales, o hacer lo que llamamos "ganado" Dialogue: 0,0:50:04.93,0:50:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Hemos desarrollado tecnologías\Nen la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:50:08.40,0:50:12.05,Default,,0000,0000,0000,,Donde se puede erradicar\Nun montón de cosas. Dialogue: 0,0:50:12.29,0:50:16.17,Default,,0000,0000,0000,,Estuvimos hablando con los\Nagricultores en los últimos dos días, Dialogue: 0,0:50:16.33,0:50:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Y es muy interesante, hay un problema\Nenorme, como he explicado antes, en Europa. Dialogue: 0,0:50:22.54,0:50:26.01,Default,,0000,0000,0000,,En Europa son la limitación, en\Ncuánto estiércol de los animales, Dialogue: 0,0:50:26.01,0:50:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser puesto en la tierra. Dialogue: 0,0:50:27.91,0:50:31.12,Default,,0000,0000,0000,,El resto cuesta, miles de millones\Nde dólares para los agricultores y Dialogue: 0,0:50:31.12,0:50:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Entonces para que el gobierno\Nsea enviado a Rusia. Dialogue: 0,0:50:35.03,0:50:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve un montón de barcos, anclaje\Nen los puertos. Ves petroleros Dialogue: 0,0:50:39.24,0:50:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Conducir por lo alto, lo que\Nllamamos, autopistas de Europa. Dialogue: 0,0:50:43.71,0:50:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Detenga aleatoriamente uno\Ny pregunte, "¿Qué llevas?" Dialogue: 0,0:50:46.45,0:50:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Dicen que llevan estiércol\Nen la frontera rusa. Dialogue: 0,0:50:52.66,0:50:57.19,Default,,0000,0000,0000,,La razón de ello, es la toxicidad,\Ny el nivel de nitrógeno, Dialogue: 0,0:50:57.19,0:51:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Dentro del estiércol,\No los excrementos. Dialogue: 0,0:51:01.98,0:51:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Con esta tecnología, lo que estamos\Nhaciendo, con los agricultores en Italia, Dialogue: 0,0:51:04.97,0:51:08.77,Default,,0000,0000,0000,,Empezamos a medir,\Ncuando damos el proceso, Dialogue: 0,0:51:08.77,0:51:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Los nuevos sistemas que desarrollamos para ellos. Dialogue: 0,0:51:11.09,0:51:13.63,Default,,0000,0000,0000,,En ellos no se usa antibiótico, Dialogue: 0,0:51:13.63,0:51:18.14,Default,,0000,0000,0000,,En ellos la reducción del consumo\Nde alimentos, lo que llamamos, Dialogue: 0,0:51:18.14,0:51:20.95,Default,,0000,0000,0000,,Porque se alimentan continuamente\Ncon alimentos secos. Dialogue: 0,0:51:21.01,0:51:26.51,Default,,0000,0000,0000,,En ellos, ser capaz de dar un\Nsentimiento emocional diferente, Dialogue: 0,0:51:26.51,0:51:29.23,Default,,0000,0000,0000,,A las vacas o las aves Dialogue: 0,0:51:29.62,0:51:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Vemos el nivel de nitrógeno caer,\Nen el nivel europeo estándar. Dialogue: 0,0:51:35.58,0:51:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si podemos lograr esto, con los próximos\N6 meses de ensayos, que ha comenzado en Italia Dialogue: 0,0:51:40.63,0:51:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Entonces vemos que hay miles de millones no\Nnecesita ser enviado a través de Europa. Dialogue: 0,0:51:48.96,0:51:54.90,Default,,0000,0000,0000,,El estiércol se puede utilizar directamente,\Nen la tierra agrícola, con menos olor, Dialogue: 0,0:51:54.90,0:51:57.81,Default,,0000,0000,0000,,Podemos añadir aditivos,\Nque el olor muere. Dialogue: 0,0:51:57.81,0:52:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Si alguno de ustedes ha vivido,\Nen las zonas agrícolas de Europa, Dialogue: 0,0:52:02.18,0:52:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Usted ve, cuando ellos,\Ncuando consiguen un permiso, Dialogue: 0,0:52:04.74,0:52:09.32,Default,,0000,0000,0000,,O cuando se permite al agricultor\Nesparcir el estiércol, en la tierra, Dialogue: 0,0:52:09.32,0:52:14.37,Default,,0000,0000,0000,,Los vecinos, por kilómetros, no pueden respirar\Npor un par de días, el olor, el hedor. Dialogue: 0,0:52:14.37,0:52:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Así, reduciendo y añadiendo los\Nmateriales que tenemos, al estiércol, Dialogue: 0,0:52:19.30,0:52:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Usted destruye el olor, se\Nreduce el nivel de nitrógeno, Dialogue: 0,0:52:23.37,0:52:26.27,Default,,0000,0000,0000,,Todo vuelve a los\Nviejos tiempos. Dialogue: 0,0:52:26.27,0:52:29.36,Default,,0000,0000,0000,,El nivel de antibióticos reduce, Dialogue: 0,0:52:29.55,0:52:33.18,Default,,0000,0000,0000,,La comodidad, la textura\Nde la carne va a cambiar. Dialogue: 0,0:52:33.19,0:52:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto esto antes, Dialogue: 0,0:52:34.50,0:52:38.91,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo estamos haciendo, con la\Ncolaboración de los agricultores, Dialogue: 0,0:52:38.91,0:52:42.23,Default,,0000,0000,0000,,Con mil vacas,\Ndos mil vacas, Dialogue: 0,0:52:42.37,0:52:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Diez mil vacas, y vemos al\Ngranjero reduciendo su factura. Dialogue: 0,0:52:47.30,0:52:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Un agricultor, por el momento, con\Nmil vacas en Europa es un estándar, Dialogue: 0,0:52:50.94,0:52:56.39,Default,,0000,0000,0000,,Gasta aproximadamente 40.000 euros al\Naño en antibióticos para sus animales. Dialogue: 0,0:52:57.04,0:53:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Eso es 800 euros por semana, es\Naproximadamente unos 100 euros Dialogue: 0,0:53:02.68,0:53:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Para un 1.000 animales, por lo que cada\Nanimal recibe 10 centavos de antibiótico. Dialogue: 0,0:53:12.70,0:53:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Y estos antibióticos entonces\Ncomemos, efectúa nuestros genes, Dialogue: 0,0:53:16.37,0:53:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Porque, permanece en\Nel cuerpo del animal, Dialogue: 0,0:53:19.64,0:53:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Somos los consumidores\Nde la leche, Dialogue: 0,0:53:21.34,0:53:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Somos los consumidores\Nde la carne. Dialogue: 0,0:53:24.05,0:53:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, vemos cómo el\Ncambio en el ambiente, Dialogue: 0,0:53:29.73,0:53:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Y la presión sobre el sistema digestivo,\Ncambiará el comportamiento del animal. Dialogue: 0,0:53:33.10,0:53:34.60,Default,,0000,0000,0000,,¿El sabor de la\Ncarne cambia? Dialogue: 0,0:53:34.60,0:53:36.24,Default,,0000,0000,0000,,¿El sabor de la\Nleche cambia? Dialogue: 0,0:53:36.24,0:53:38.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estamos buscando\Nahora, en estas pruebas, Dialogue: 0,0:53:38.80,0:53:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Para ver la extensión de\Nla vida útil de la leche. Dialogue: 0,0:53:43.45,0:53:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Por el momento, debido\Na la bacteria dentro, Dialogue: 0,0:53:46.54,0:53:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Que es creado por los\Nantibióticos, y todo lo demás, Dialogue: 0,0:53:49.75,0:53:52.07,Default,,0000,0000,0000,,Da una vida útil limitada. Dialogue: 0,0:53:53.35,0:53:56.74,Default,,0000,0000,0000,,Ahora cambiándola,\Nextenderá la vida útil. Dialogue: 0,0:53:57.48,0:54:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Allí, el juicio con los agricultores en,\NItalia, nos dará una gran apertura, Dialogue: 0,0:54:04.61,0:54:07.88,Default,,0000,0000,0000,,En cómo cambiamos el\Ncuidado de los animales. Dialogue: 0,0:54:08.64,0:54:13.34,Default,,0000,0000,0000,,En Ghana, comenzamos el proceso, en el próximo\Npar de semanas, cuidando de los árboles. Dialogue: 0,0:54:13.55,0:54:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Cacao árboles, el cacao es uno de los mayores\Ningresos de este nacional, esta nación. Dialogue: 0,0:54:19.17,0:54:24.14,Default,,0000,0000,0000,,Y el ingreso nacional se ha reducido\Ndel cacao, debido a la infestación. Dialogue: 0,0:54:24.73,0:54:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que tenemos que hacer,\Nes cambiar el medio ambiente. Dialogue: 0,0:54:27.76,0:54:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Lo probamos, en los próximos\Nmeses, liberamos los datos. Dialogue: 0,0:54:31.55,0:54:36.55,Default,,0000,0000,0000,,Los mangos se ven afectados, en Italia, el mismo\Ntipo de enfermedad ha afectado a los árboles, Dialogue: 0,0:54:36.55,0:54:41.90,Default,,0000,0000,0000,,Los olivos están muriendo.\NVemos problemas con el vino, Dialogue: 0,0:54:41.90,0:54:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Vemos problemas con los\Nnaranjos, a través de África Dialogue: 0,0:54:45.02,0:54:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Debido a esta infestación,\Ndebido al uso, Dialogue: 0,0:54:49.02,0:54:52.50,Default,,0000,0000,0000,,O no tener el dinero\Npara usar para proteger. Dialogue: 0,0:54:52.50,0:54:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Los chicos de... Yo estaba hablando con un tipo, que\Nha estado involucrado en la agricultura de cacao, Dialogue: 0,0:54:57.83,0:55:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Me estaba diciendo, lo intentamos todo en el\Ncentro, pero no conseguimos los resultados Dialogue: 0,0:55:03.45,0:55:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, hemos ofrecido, la\Ntecnología de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,0:55:08.22,0:55:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Que no vienen a cambiar, venimos\Na cambiar el medio ambiente, Dialogue: 0,0:55:11.82,0:55:13.65,Default,,0000,0000,0000,,No queremos cambiar el animal. Dialogue: 0,0:55:13.65,0:55:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Y vemos los cambios, Dialogue: 0,0:55:15.53,0:55:20.32,Default,,0000,0000,0000,,Aumento, aumento de la producción,\Naumento de los ingresos del agricultor, Dialogue: 0,0:55:20.32,0:55:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Aumento de los ingresos de la nación. Dialogue: 0,0:55:22.22,0:55:23.80,Default,,0000,0000,0000,,Así es como\Nvamos a hacer, Dialogue: 0,0:55:23.80,0:55:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que vamos a hacer, y no\Nestamos usando miles de millones, Dialogue: 0,0:55:27.28,0:55:31.04,Default,,0000,0000,0000,,Estamos usando,\Nsimplemente, agua de GaNS, Dialogue: 0,0:55:32.04,0:55:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Que es lo barato\Nque es cambiar. Dialogue: 0,0:55:38.54,0:55:42.09,Default,,0000,0000,0000,,En Europa, no se puede hacer\Ntodo, porque los cabilderos, Dialogue: 0,0:55:42.09,0:55:46.51,Default,,0000,0000,0000,,En África, el granjero no puede\Ncabildear, él ve sus ingresos, Dialogue: 0,0:55:46.51,0:55:51.63,Default,,0000,0000,0000,,Él ve que su rendimiento es\Nmayor, puede tener más ingresos. Dialogue: 0,0:55:51.78,0:55:57.62,Default,,0000,0000,0000,,La FDA no tiene voz en un agricultor,\Npero el tubo de... CO2 GaNS material, Dialogue: 0,0:55:57.62,0:56:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Material o agua, puede\Ncambiar su vida. Dialogue: 0,0:56:00.84,0:56:06.07,Default,,0000,0000,0000,,No puede poner a su hijo a la escuela,\Nporque la cosecha ha disminuido en un 60%. Dialogue: 0,0:56:06.07,0:56:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, su cosecha se remonta\Nal 100%, tal vez más. Dialogue: 0,0:56:09.57,0:56:13.37,Default,,0000,0000,0000,,El niño recibe educación, puede\Nponerse una ropa en la espalda. Dialogue: 0,0:56:13.64,0:56:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde viene el cambio. Dialogue: 0,0:56:15.52,0:56:20.50,Default,,0000,0000,0000,,En Europa, los bancos controlan, aquí\Nla verdad, la realidad y el cambio. Dialogue: 0,0:56:20.62,0:56:22.37,Default,,0000,0000,0000,,Publicamos estas cosas en... Dialogue: 0,0:56:22.37,0:56:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Como ya he dicho, Dialogue: 0,0:56:23.39,0:56:26.55,Default,,0000,0000,0000,,"Esta es la belleza, si usted entiende\Nel trabajo de la Fundación Keshe". Dialogue: 0,0:56:26.55,0:56:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Y tienes que replicarlo,\Nen tus países. Dialogue: 0,0:56:29.41,0:56:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Trajimos maestrías. Dialogue: 0,0:56:32.06,0:56:37.38,Default,,0000,0000,0000,,Trajimos gente altamente educada, para\Ntrabajar, en el piso de la fábrica. Dialogue: 0,0:56:38.02,0:56:42.24,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, han aprendido, pueden\Nver, sienten la energía, Dialogue: 0,0:56:42.24,0:56:44.28,Default,,0000,0000,0000,,Ellos entienden lo\Nque hace el sistema. Dialogue: 0,0:56:44.28,0:56:49.02,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, ellos están llegando con su\Nexperiencia, "Quiero probar esto." Dialogue: 0,0:56:49.08,0:56:51.29,Default,,0000,0000,0000,,Están probando pinturas,\Nestán probando ladrillos, Dialogue: 0,0:56:51.30,0:56:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Están probando... cacao, están\Nprobando todo lo posible, Dialogue: 0,0:56:55.92,0:57:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Para ver cómo, manera simple, pueden\Ntraer el cambio para su propio país, Dialogue: 0,0:57:00.27,0:57:02.48,Default,,0000,0000,0000,,Para su propio cuidado animal. Dialogue: 0,0:57:02.66,0:57:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde estamos viniendo, venimos a\NÁfrica, para llegar a la raíz del hombre, Dialogue: 0,0:57:07.29,0:57:13.05,Default,,0000,0000,0000,,No para luchar, y ser bombardeado,\Ny disparado, y envenenado, Dialogue: 0,0:57:13.05,0:57:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Por personas como DL, porque\Nquieren hacer dinero de ella. Dialogue: 0,0:57:17.84,0:57:19.70,Default,,0000,0000,0000,,De esta manera, ganamos dinero con ello, Dialogue: 0,0:57:19.70,0:57:22.08,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos una gran cantidad\Nde dinero fuera de ella, Dialogue: 0,0:57:22.08,0:57:25.23,Default,,0000,0000,0000,,Sino como una raza, como una humanidad. Dialogue: 0,0:57:26.07,0:57:30.47,Default,,0000,0000,0000,,El dinero hecho por el granjero,\Nal poder alimentar a su hijo, Dialogue: 0,0:57:30.47,0:57:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Porque tiene la cosecha, suficiente para\Npoder ganar dinero para alimentarse, Dialogue: 0,0:57:35.29,0:57:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Es un ingreso para la Fundación\NKeshe en todo el mundo. Dialogue: 0,0:57:40.75,0:57:42.32,Default,,0000,0000,0000,,¡Éste es nuestro beneficio! Dialogue: 0,0:57:43.98,0:57:48.24,Default,,0000,0000,0000,,De alguna manera, por voluntad de\NDios, vamos de un punto a otro, Dialogue: 0,0:57:48.24,0:57:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Sobreviviremos, estaremos allí. Dialogue: 0,0:57:50.34,0:57:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Me dicen: "¿Por qué compartes tanto,\Npuedes ganar miles de millones?" Dialogue: 0,0:57:53.75,0:57:56.71,Default,,0000,0000,0000,,Ya somos multimillonarios,\Ncomo One Nation. Dialogue: 0,0:58:00.08,0:58:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que hemos logrado\Nen los últimos tres años. Dialogue: 0,0:58:03.91,0:58:06.69,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes están\Nbuscando el sistema de vuelo. Dialogue: 0,0:58:07.31,0:58:11.14,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la humanidad está lista,\Nel sistema de vuelo estará allí, Dialogue: 0,0:58:12.85,0:58:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Pero todavía trabajamos a su alrededor. Dialogue: 0,0:58:17.75,0:58:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Jon, ¿estás ahí? Dialogue: 0,0:58:19.70,0:58:23.32,Default,,0000,0000,0000,,Él quiere ir a dormir, dijo, "Si\Nme traes temprano, voy a mostrar." Dialogue: 0,0:58:26.16,0:58:28.63,Default,,0000,0000,0000,,Jon, de Arizona, ¿estás\Nen segundo plano? Dialogue: 0,0:58:31.32,0:58:33.30,Default,,0000,0000,0000,,(V) ¡No lo veo, señor Keshe! Dialogue: 0,0:58:33.30,0:58:35.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Se ha ido a dormir! Dialogue: 0,0:58:36.23,0:58:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Ellos han establecido...\N(SC) ¡Lo era! Dialogue: 0,0:58:38.97,0:58:40.96,Default,,0000,0000,0000,,Está entre los espectadores, creo? Dialogue: 0,0:58:40.96,0:58:43.21,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! Veo a Jon Bliven (JB) allí.\NVamos... Dialogue: 0,0:58:43.21,0:58:44.85,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Bien!\N¿Puedes promocionarlo? Dialogue: 0,0:58:44.85,0:58:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Te mostrará algo\Nmuy interesante. Dialogue: 0,0:58:47.24,0:58:49.93,Default,,0000,0000,0000,,... Déjame explicarte,\Nhasta que lo traes. Dialogue: 0,0:58:49.93,0:58:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Comenzaron, si recordáis, a\Nmedir campos, unos 14, 12 pies. Dialogue: 0,0:58:56.94,0:59:01.17,Default,,0000,0000,0000,,La semana pasada salieron\Nafuera, por unos 60 pies, Dialogue: 0,0:59:01.17,0:59:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Y el campo se ha expandido\Na través de la carretera, Dialogue: 0,0:59:04.13,0:59:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Ahora a cerca de 80 pies,\Ny se está ampliando. Dialogue: 0,0:59:09.81,0:59:14.27,Default,,0000,0000,0000,,El sistema electrónico, es la\Nfuerza y el nivel de electrones, Dialogue: 0,0:59:14.27,0:59:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero el dowser que utilizan,\Nes la interacción de campo, Dialogue: 0,0:59:17.46,0:59:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Libre con el hombre, que\Ncierra el circuito. Dialogue: 0,0:59:19.87,0:59:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Esto es algo usado,\Nes muy interesante. Dialogue: 0,0:59:22.97,0:59:25.36,Default,,0000,0000,0000,,¿Quieres mostrar esto...\NJon? Dialogue: 0,0:59:25.36,0:59:28.16,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Sí! Permítanme mostrar\Ndos, dos videos rápidos, Dialogue: 0,0:59:28.16,0:59:29.95,Default,,0000,0000,0000,,Ambos son bastante cortos. Dialogue: 0,0:59:29.99,0:59:32.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡En primer lugar, Jon!\N¡Muchas gracias por estar allí! Dialogue: 0,0:59:32.82,0:59:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Y gracias por\Ntodo su esfuerzo! Dialogue: 0,0:59:34.97,0:59:38.61,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Doy gracias también a la Fundación, sabes,\Nlo que estamos haciendo es un gran negocio, Dialogue: 0,0:59:38.61,0:59:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Y... es lo que nuestro corazón nos\Nestá llamando a hacer, todos nosotros. Dialogue: 0,0:59:45.70,0:59:48.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Muchas gracias\Npor su trabajo! Dialogue: 0,0:59:48.51,0:59:51.21,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Entonces, lo que\Nhemos hecho aquí, Dialogue: 0,0:59:51.21,0:59:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Es... hemos... hecho algunas\Nmodificaciones a nuestra nave espacial, Dialogue: 0,0:59:57.68,0:59:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Que te voy a mostrar. Dialogue: 0,1:00:00.12,1:00:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Una de las modificaciones,\Nque hemos hecho, Dialogue: 0,1:00:03.20,1:00:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Hemos añadido, David (DV)\Nlo llama (inaudible), Dialogue: 0,1:00:07.02,1:00:12.08,Default,,0000,0000,0000,,... realmente es es...\N"booster bares", Dialogue: 0,1:00:13.10,1:00:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Los hemos añadido a la\Nconfiguración para... Dialogue: 0,1:00:15.22,1:00:17.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Perdón, Jon!\NAntes de ir más lejos, Dialogue: 0,1:00:17.32,1:00:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Esta ha sido una\Npregunta de mí también, Dialogue: 0,1:00:20.02,1:00:24.15,Default,,0000,0000,0000,,"¿Cuáles son estas barras de refuerzo,\Ny explicar la razón de ello?" Dialogue: 0,1:00:24.37,1:00:26.12,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Bien! Así que, las barras de refuerzo? Dialogue: 0,1:00:26.12,1:00:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Lo que hemos hecho es que hemos tomado\Nun tubo de cobre de media pulgada. Dialogue: 0,1:00:32.57,1:00:37.35,Default,,0000,0000,0000,,Hemos nano-revestido el interior\Nde la tubería de cobre, Dialogue: 0,1:00:37.36,1:00:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos dejado el exterior,...\Ntotalmente de cobre. Dialogue: 0,1:00:43.14,1:00:48.13,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, sólo tiene nano-revestimiento\Nen el interior, muy similar a la... Dialogue: 0,1:00:48.82,1:00:54.84,Default,,0000,0000,0000,,A lo que usted se refería\Ncomo el "núcleo hueco", Dialogue: 0,1:00:54.84,1:00:57.86,Default,,0000,0000,0000,,Donde sacamos el alambre\Nde cobre, si quieres. Dialogue: 0,1:00:57.99,1:00:59.42,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces sellamos. Dialogue: 0,1:00:59.42,1:01:04.95,Default,,0000,0000,0000,,... Ponemos materiales de GaNS,\Nmateriales de óxido en el interior, Dialogue: 0,1:01:05.37,1:01:12.33,Default,,0000,0000,0000,,Y luego nos arrollamos en el exterior,\Nnano-recubierto de alambre de cobre. Dialogue: 0,1:01:12.39,1:01:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos elegido el CH3 para\Nintentar sacar los campos, Dialogue: 0,1:01:18.34,1:01:20.34,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,1:01:20.34,1:01:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Y traer esos campos que nos retiramos\Nen la parte de este campo siguiente Dialogue: 0,1:01:29.52,1:01:35.01,Default,,0000,0000,0000,,que eran..\NEste Campo-Plasma que estamos abriendo. Dialogue: 0,1:01:35.01,1:01:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Así que déjame mostrarte\Ny lo verás en el video. Dialogue: 0,1:01:38.00,1:01:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Y luego podemos regresar y .. si hay\Nalguna pregunta sobre ellos, tráigalo. Dialogue: 0,1:01:42.85,1:01:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Así que, vamos a seguir adelante y... Dialogue: 0,1:01:45.30,1:01:48.38,Default,,0000,0000,0000,,(D) ¡Hola! Estamos de nuevo en\NArizona, probando de nuevo, Dialogue: 0,1:01:48.38,1:01:54.69,Default,,0000,0000,0000,,La nueva configuración con los\Ncondensadores, con GaNS que hicimos, sí. Dialogue: 0,1:01:54.75,1:02:01.14,Default,,0000,0000,0000,,... Poner esta mañana y hemos instalado el nuevo\Ntransformador para nuestra nave espacial. Dialogue: 0,1:02:01.21,1:02:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Y.. Dialogue: 0,1:02:04.16,1:02:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Nos dimos cuenta de que la nuez de\Nmasa, generado más rápido esta vez. Dialogue: 0,1:02:09.26,1:02:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Transformers, y también\Nencontramos algo muy interesante. Dialogue: 0,1:02:13.69,1:02:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Con el 'Rayo Violeta' podemos\Nacelerar los motores. Dialogue: 0,1:02:16.91,1:02:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Podemos cambiar la velocidad de los motores Dialogue: 0,1:02:19.14,1:02:22.71,Default,,0000,0000,0000,,Con la interacción del Rayo\NVioleta, que tenemos aquí. Dialogue: 0,1:02:22.71,1:02:25.15,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Adelante!\N(DV)... sobre esta información Dialogue: 0,1:02:25.15,1:02:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede ver la velocidad\Nde los motores cambiando. Dialogue: 0,1:02:28.38,1:02:31.33,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Bien! Así que, en este\Ncaso tenemos que escuchar. Dialogue: 0,1:02:31.33,1:02:36.62,Default,,0000,0000,0000,,(DV) Estos campos cuando a su\Nvez el Rayo Violeta con el... Dialogue: 0,1:02:36.62,1:02:39.28,Default,,0000,0000,0000,,(JB) seguir adelante\Ny activarlo un poco. Dialogue: 0,1:02:39.78,1:02:44.19,Default,,0000,0000,0000,,(DV) .. veremos la\Ninfluencia de los campos Dialogue: 0,1:02:44.19,1:02:46.39,Default,,0000,0000,0000,,Si puedes ir a revisar los motores? Dialogue: 0,1:02:46.77,1:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,¿OKAY? Dialogue: 0,1:02:48.51,1:02:50.80,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Entonces, no sé si\Npuedes oír los motores? Dialogue: 0,1:02:50.80,1:02:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Son... Dialogue: 0,1:02:53.86,1:02:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Subiendo en velocidad Dialogue: 0,1:02:57.04,1:02:59.09,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes oír eso bien? Dialogue: 0,1:02:59.60,1:03:00.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Pedernal? Dialogue: 0,1:03:02.22,1:03:06.16,Default,,0000,0000,0000,,(RC) El flujo de audio es difícil\Nde escuchar en el fondo, es... Dialogue: 0,1:03:10.95,1:03:14.21,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, creo que estás compartiendo\Nel audio, pero es sólo eso Dialogue: 0,1:03:14.21,1:03:16.74,Default,,0000,0000,0000,,Los motores son\Nsilenciosos en el fondo. Dialogue: 0,1:03:17.47,1:03:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Creo que los motores son\Ntranquilos, pruébelo de nuevo. Dialogue: 0,1:03:19.75,1:03:24.84,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Aquí, se puede ver, la\Nvelocidad está cambiando un poco. Dialogue: 0,1:03:25.72,1:03:29.24,Default,,0000,0000,0000,,Ha cambiado un poco,\Nvan mucho más rápido. Dialogue: 0,1:03:31.10,1:03:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Y el tamaño del campo, sigue siendo aproximadamente\Nel mismo, sobre... 14 pies hacia fuera. Dialogue: 0,1:03:39.97,1:03:45.18,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que era interesante\Ncon eso, es... el... Dialogue: 0,1:03:45.72,1:03:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Violet Ray estaba a unos 20\Npies de distancia, y nos... Dialogue: 0,1:03:52.51,1:03:56.55,Default,,0000,0000,0000,,Lo encendió, la manera en\Nel fondo, 20 pies lejos, Dialogue: 0,1:03:56.56,1:04:01.26,Default,,0000,0000,0000,,Y de repente cuando hicimos eso, los\Nmotores aumentaron dramáticamente. Dialogue: 0,1:04:01.32,1:04:03.73,Default,,0000,0000,0000,,No sólo un poco, pero dramáticamente. Dialogue: 0,1:04:03.77,1:04:06.02,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, si recuerdas? Dialogue: 0,1:04:06.02,1:04:10.66,Default,,0000,0000,0000,,También tenemos...\NEstá al otro lado de la instalación. Dialogue: 0,1:04:10.88,1:04:16.40,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos la configuración\Ndonde tenemos... todos los Dialogue: 0,1:04:16.70,1:04:22.29,Default,,0000,0000,0000,,Campos magnéticos, las bobinas conectadas\Nentre sí, las bobinas de gravedad juntas Dialogue: 0,1:04:22.57,1:04:24.81,Default,,0000,0000,0000,,... y tenemos que también corriendo. Dialogue: 0,1:04:25.33,1:04:26.39,Default,,0000,0000,0000,,Que que.. Dialogue: 0,1:04:26.39,1:04:27.56,Default,,0000,0000,0000,,(se aclara la garganta) Dialogue: 0,1:04:27.56,1:04:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Aquí con la... la medida alrededor\Nde los campos, están a unos 14 pies. Dialogue: 0,1:04:35.66,1:04:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero, en este próximo,\Nusted verá que Dialogue: 0,1:04:39.34,1:04:44.14,Default,,0000,0000,0000,,En realidad no están a 14 pies de\Ndistancia, son mucho, mucho más fuertes. Dialogue: 0,1:04:44.14,1:04:46.66,Default,,0000,0000,0000,,Ahora me sorprendió\Nlo fuerte que eran. Dialogue: 0,1:04:46.66,1:04:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Así que, dame un segundo,\Ndéjame tirar de ese otro. Dialogue: 0,1:04:56.32,1:05:00.79,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Lo que es interesante en lo que\Nacaba de escuchar, dijo Jon, sobre el... Dialogue: 0,1:05:01.71,1:05:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Los campos, o los motores que funcionan cuando\Nponen el aumentador de presión del plasma. Dialogue: 0,1:05:06.84,1:05:10.18,Default,,0000,0000,0000,,Esto es muy interesante,\N¿por qué lo hace? Dialogue: 0,1:05:10.30,1:05:16.34,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que la intensidad de campo se\Nsuma, supera el estado de materia de. Dialogue: 0,1:05:16.34,1:05:19.33,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es la libertad\Ndel Plasma del núcleo Dialogue: 0,1:05:19.33,1:05:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Que está creando la\Nrotación más rápida. Dialogue: 0,1:05:22.18,1:05:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Usted oye los motores de construcción. Dialogue: 0,1:05:24.22,1:05:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo más que\Nacabas de ver, Dialogue: 0,1:05:26.65,1:05:31.18,Default,,0000,0000,0000,,Una nueva estructura, antes de los núcleos,\N(V) Espere un segundo Sr. Keshe, lo siento. Dialogue: 0,1:05:31.19,1:05:33.41,Default,,0000,0000,0000,,Jon, ¿puedes dejar de compartir\Ntu pantalla por favor? Dialogue: 0,1:05:33.41,1:05:34.78,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Bien! Dialogue: 0,1:05:34.78,1:05:35.65,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Dialogue: 0,1:05:35.65,1:05:39.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que, lo que vio, si puede\Nmostrar las imágenes o el video, Dialogue: 0,1:05:39.10,1:05:43.17,Default,,0000,0000,0000,,Usted verá que, antes, la\Nplataforma estaba en el piso. Dialogue: 0,1:05:43.17,1:05:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Los núcleos, todos los\NMaGrav estaban en el suelo. Dialogue: 0,1:05:46.90,1:05:50.44,Default,,0000,0000,0000,,... Jon ha levantado el...\N(inaudible) Dialogue: 0,1:05:50.44,1:05:51.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Perdón? Dialogue: 0,1:05:51.31,1:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,(JB)... verificando con la varilla\Nde suciedad, hay el perímetro .. Dialogue: 0,1:05:54.62,1:05:56.91,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Tienes que compartir Jon. Dialogue: 0,1:05:56.91,1:05:59.64,Default,,0000,0000,0000,,(JB)... conoció el... 75 pies Dialogue: 0,1:05:59.64,1:06:03.08,Default,,0000,0000,0000,,¡Bien! Lo siento, no sé cómo\Nsucedió, fue en el fondo. Dialogue: 0,1:06:03.08,1:06:05.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Bien! No hay problema,\Nsólo mantenerlo allí. Dialogue: 0,1:06:05.14,1:06:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que explicar tu nueva\Nconfiguración, lo has hecho. Dialogue: 0,1:06:07.36,1:06:08.13,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Bien! Dialogue: 0,1:06:08.13,1:06:10.64,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Entonces,\N¿qué ha sucedido?... Dialogue: 0,1:06:10.64,1:06:15.81,Default,,0000,0000,0000,,Jon, ha levantado la plataforma\Nde la estructura de control, Dialogue: 0,1:06:16.07,1:06:18.79,Default,,0000,0000,0000,,Con las unidades MaGrav. Dialogue: 0,1:06:18.95,1:06:26.43,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, ahora las unidades MaGrav se sientan\Nen una condición del parámetro de estructura. Dialogue: 0,1:06:27.40,1:06:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Las tres bobinas de formación\Nestelar están debajo, Dialogue: 0,1:06:31.82,1:06:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Colocado en una formación específica\Npara crear una contracción de campo. Dialogue: 0,1:06:36.70,1:06:42.00,Default,,0000,0000,0000,,El cuarto reactor, el reactor\Nsuperior, está colgado de un trípode. Dialogue: 0,1:06:42.44,1:06:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Así, lo que vemos ahora\Nestructura ha establecido, que, Dialogue: 0,1:06:47.28,1:06:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Está lo más lejos posible de\Nla plataforma, del suelo. Dialogue: 0,1:06:53.36,1:06:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Hay cosas ocultas, hecho\Nen el fondo, es como, Dialogue: 0,1:06:57.07,1:07:01.70,Default,,0000,0000,0000,,El suelo debajo de esta configuración, Dialogue: 0,1:07:01.70,1:07:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido pintado con\Nun material de GaNS, Dialogue: 0,1:07:05.70,1:07:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Con agua de GaNS. Dialogue: 0,1:07:07.16,1:07:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Crear, en la medida\Nde lo posible. Dialogue: 0,1:07:09.62,1:07:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Aislamiento del campo magnético de la tierra,\Nque podemos crear un primer nivel de límite. Dialogue: 0,1:07:15.30,1:07:19.39,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, el piso, la madera,\Nha sido, creo, hecho lo mismo? Dialogue: 0,1:07:19.39,1:07:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Así que estamos tratando de\Ncrear una separación de escudo Dialogue: 0,1:07:22.24,1:07:24.91,Default,,0000,0000,0000,,Entre la estructura que se\Nconstruye en la parte superior. Dialogue: 0,1:07:24.91,1:07:27.05,Default,,0000,0000,0000,,Y el...\NLo que usted llama, Dialogue: 0,1:07:27.05,1:07:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Las unidades MaGrav y las unidades\Ngravitacionales, y los núcleos. Dialogue: 0,1:07:33.32,1:07:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Esto nos lleva a la manera más cercana\Nposible, para poder crear la nave espacial. Dialogue: 0,1:07:41.19,1:07:46.20,Default,,0000,0000,0000,,Estas pruebas son sólo prueba, tienes\Nque entender la razón por la cual Dialogue: 0,1:07:46.20,1:07:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Usted no puede, ya veces, usted\Npuede ver sombras y formas. Dialogue: 0,1:07:51.40,1:07:57.39,Default,,0000,0000,0000,,La razón de esta falta de creación\Nde la estructura completa Dialogue: 0,1:07:57.44,1:08:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Es el drenaje, que\Nestá en el sistema. Dialogue: 0,1:08:01.11,1:08:05.48,Default,,0000,0000,0000,,El drenaje en el sistema,\Nno es tanto ambiental, Dialogue: 0,1:08:05.61,1:08:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Es a través de la conexión\Nde alambre a la red. Dialogue: 0,1:08:10.40,1:08:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Las líneas que están conectadas\Npara hacer funcionar los motores, Dialogue: 0,1:08:13.81,1:08:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Están drenando plasma en una\Nretroalimentación, más de lo que se pone en. Dialogue: 0,1:08:18.02,1:08:23.23,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no estamos ricamente reponiendo,\Nestamos alimentando a los metros, Dialogue: 0,1:08:23.23,1:08:27.71,Default,,0000,0000,0000,,En la rejilla de la\Nenergía de Arizona. Dialogue: 0,1:08:28.44,1:08:33.66,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, una de las razones por las que no\Npueden ver la solidificación, pueden aumentar Dialogue: 0,1:08:33.66,1:08:38.16,Default,,0000,0000,0000,,Un pequeño aumento en los campos, como con\Nun fabricante de plasma, hacer un cambio, Dialogue: 0,1:08:38.16,1:08:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque, lo que ahora se crea y se\Nsostiene, y se está acumulando, Dialogue: 0,1:08:43.71,1:08:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Es en el momento, la mayor parte de él está consiguiendo\Ndrenado a través de las líneas de fuente de alimentación. Dialogue: 0,1:08:50.43,1:08:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el siguiente paso\Npara nosotros es equipar a Arizona Dialogue: 0,1:08:53.71,1:09:00.39,Default,,0000,0000,0000,,Con autosuficiente, sistema duradero que\Nesto se hará en las próximas semanas. Dialogue: 0,1:09:00.95,1:09:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa que todos los\Ngeneradores serán internos, Dialogue: 0,1:09:04.41,1:09:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Así, todos los campos se\Nacumulará en el interior. Dialogue: 0,1:09:06.70,1:09:10.16,Default,,0000,0000,0000,,Incluso la batería de reserva\Nde los generadores... Dialogue: 0,1:09:10.16,1:09:12.46,Default,,0000,0000,0000,,Energizado por el campo interior. Dialogue: 0,1:09:12.46,1:09:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Este es el momento en que esperamos ver, la\Nprimera generación de las naves espaciales. Dialogue: 0,1:09:19.92,1:09:23.06,Default,,0000,0000,0000,,La línea de alimentación, las\Nlíneas de alimentación de energía Dialogue: 0,1:09:23.06,1:09:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Son las causas, de drenaje de\Nlos campos, no de acumular. Dialogue: 0,1:09:27.87,1:09:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Y el minuto que se ha logrado,\Nestamos llegando allí, Dialogue: 0,1:09:30.63,1:09:32.54,Default,,0000,0000,0000,,La estructura se\Nestá completando. Dialogue: 0,1:09:32.54,1:09:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Que usted comenzará a ver, una mejor\Nconfiguración de la estructura. Dialogue: 0,1:09:37.46,1:09:39.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo interesante es, Dialogue: 0,1:09:40.51,1:09:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Veremos diferentes actuaciones del\Nsistema, según los campos que crea, Dialogue: 0,1:09:46.46,1:09:50.54,Default,,0000,0000,0000,,Y esto lo han demostrado\Nen otros videos de Jon. Dialogue: 0,1:09:50.62,1:09:52.58,Default,,0000,0000,0000,,¡Continúe con Jon! Dialogue: 0,1:09:52.58,1:09:56.29,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Por lo tanto, antes de entrar en este\Nvideo, permítanme compartir con todos, Dialogue: 0,1:09:56.29,1:10:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Algo que compartí, con el Grupo\Nde Apoyo del Consejo Universal Dialogue: 0,1:10:01.13,1:10:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Y Sandy, esta mañana. Dialogue: 0,1:10:04.46,1:10:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que estamos\Nhaciendo y he dicho a toda la gente Dialogue: 0,1:10:07.91,1:10:11.04,Default,,0000,0000,0000,,Que trabajan para nosotros en Arizona Dialogue: 0,1:10:11.04,1:10:15.76,Default,,0000,0000,0000,,Estamos intentando Dialogue: 0,1:10:16.42,1:10:20.10,Default,,0000,0000,0000,,... construir el... Dialogue: 0,1:10:21.24,1:10:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Yo lo llamo la conciencia\Nde la nave espacial, Dialogue: 0,1:10:25.10,1:10:27.29,Default,,0000,0000,0000,,Así como estamos construyendo Dialogue: 0,1:10:27.29,1:10:30.67,Default,,0000,0000,0000,,... el conocimiento de un bebé, si lo desea. Dialogue: 0,1:10:30.85,1:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,En realidad hemos nombrado a la nave espacial "Hope" Dialogue: 0,1:10:33.74,1:10:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Y, cuando le he dicho a la gente que\Ncuando se van a la cama por la noche Dialogue: 0,1:10:38.82,1:10:45.04,Default,,0000,0000,0000,,O cuando están en su momento de silencio, para\Nenviar estas energías amorosas a la "Esperanza", Dialogue: 0,1:10:45.11,1:10:54.53,Default,,0000,0000,0000,,Y la creencia de que... que va a\Nmaterializarse y ayudar a la humanidad Dialogue: 0,1:10:54.77,1:10:56.77,Default,,0000,0000,0000,,... para avanzar hacia adelante. Dialogue: 0,1:10:56.77,1:11:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Y, me pregunto quizás, que el resto\Ndel colectivo, únase a nosotros Dialogue: 0,1:11:02.68,1:11:07.54,Default,,0000,0000,0000,,Y envía tu envío... envía tus energías\Npositivas y amorosas a "Esperanza". Dialogue: 0,1:11:07.54,1:11:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede hacerlo donde quiera que esté,\Nsimplemente en su corazón y su conciencia, Dialogue: 0,1:11:13.34,1:11:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Enviar esas energías en la dirección\Nde la nave espacial si lo desea, Dialogue: 0,1:11:21.14,1:11:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Y .. sabes que puedes hacer eso Dialogue: 0,1:11:24.28,1:11:30.45,Default,,0000,0000,0000,,... con eso, permítanme mostrarles lo\Ngrandes que son realmente los campos. Dialogue: 0,1:11:30.45,1:11:32.45,Default,,0000,0000,0000,,Significa que estamos sentados básicamente en... Dialogue: 0,1:11:32.45,1:11:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Todo nuestro edificio está sentado\Nen un campo de plasma ahora mismo, Dialogue: 0,1:11:37.33,1:11:39.15,Default,,0000,0000,0000,,... esto es bastante asombroso. Dialogue: 0,1:11:39.28,1:11:42.57,Default,,0000,0000,0000,,David está comprobando con la vara radiestesia. Dialogue: 0,1:11:42.57,1:11:44.80,Default,,0000,0000,0000,,Hay el frente de nuestro edificio. Dialogue: 0,1:11:44.80,1:11:50.34,Default,,0000,0000,0000,,El MaGr .. la... nave espacial\Nestá a unos 75 pies de vuelta. Dialogue: 0,1:11:50.78,1:11:54.65,Default,,0000,0000,0000,,Y David camino por aquí casi .. Dialogue: 0,1:11:54.65,1:11:58.40,Default,,0000,0000,0000,,Hay una planta de Coca-Cola\Ny él todavía clickin .. Dialogue: 0,1:11:58.51,1:12:04.30,Default,,0000,0000,0000,,De modo que,... eso era, más\Nde doscientos pies hacia fuera Dialogue: 0,1:12:04.93,1:12:08.92,Default,,0000,0000,0000,,... y nos fuimos todo el\Ncamino alrededor del edificio Dialogue: 0,1:12:08.95,1:12:13.36,Default,,0000,0000,0000,,Y dondequiera que fuimos, todavía\Ntenemos los campos, la fuerza de campo. Dialogue: 0,1:12:13.36,1:12:17.08,Default,,0000,0000,0000,,... se fue .. nos paramos, nos\Nfuimos justo detrás de él. Dialogue: 0,1:12:17.08,1:12:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Ocho pulgadas de bloque de hormigón, que\Nla Fundación de las paredes laterales Dialogue: 0,1:12:23.10,1:12:25.77,Default,,0000,0000,0000,,Del edificio están hechos de. Dialogue: 0,1:12:25.77,1:12:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Y, incluso a través del bloque de ocho pulgadas\Nlos campos donde todavía... tan fuerte. Dialogue: 0,1:12:32.69,1:12:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, va a través del bloque, Dialogue: 0,1:12:34.53,1:12:39.29,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente, abarca\Ntodo ese complejo allí, Dialogue: 0,1:12:39.29,1:12:41.49,Default,,0000,0000,0000,,... y si fuera un\Npoco más fuerte, Dialogue: 0,1:12:41.49,1:12:45.58,Default,,0000,0000,0000,,De hecho estaríamos impactando, la planta\Nde Coca-Cola al otro lado de la calle. Dialogue: 0,1:12:46.15,1:12:50.33,Default,,0000,0000,0000,,... Así que es bastante sorprendente,\Nlo grande que han crecido los campos Dialogue: 0,1:12:50.33,1:12:52.86,Default,,0000,0000,0000,,... con esos pequeños bares\Nde refuerzo probablemente... Dialogue: 0,1:12:52.86,1:12:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Han abierto otro,\Ndiré 75 pies. Dialogue: 0,1:12:58.16,1:13:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, esas barras de refuerzo\Nparecen estar ayudando un poco, Dialogue: 0,1:13:02.55,1:13:09.17,Default,,0000,0000,0000,,... pero sólo se puede ver con una radiestesia...\Nbarra... la intensidad de campo total. Dialogue: 0,1:13:09.17,1:13:13.84,Default,,0000,0000,0000,,No parece ser capaz de recogerlo\Ncon el pequeño detector de campo, Dialogue: 0,1:13:13.84,1:13:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Que es una especie de conjunto a unos\N14 metros y unos 14 pies de altura, Dialogue: 0,1:13:21.82,1:13:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Así que su clase de como una gran burbuja ahora. Dialogue: 0,1:13:24.21,1:13:30.19,Default,,0000,0000,0000,,... No hemos conseguido el toroide en el\Ncentro todavía... tenemos una gran burbuja. Dialogue: 0,1:13:30.75,1:13:37.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Esto es correcto porque, usted\Nestá drenando a través de sus cables. Dialogue: 0,1:13:38.17,1:13:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Su fuente de alimentación\Nno permitiría que suceda. Dialogue: 0,1:13:42.01,1:13:45.94,Default,,0000,0000,0000,,Usted está alimentando una gran cantidad\Nde campos, campos de plasma en la red, Dialogue: 0,1:13:45.94,1:13:51.01,Default,,0000,0000,0000,,Que, en algún lugar de la línea, se convierte\Nen energía para alguien en alguna parte. Dialogue: 0,1:13:51.57,1:13:52.92,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,1:13:52.92,1:13:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo interesante es,\Nrepito de nuevo, dices, Dialogue: 0,1:13:56.44,1:13:58.32,Default,,0000,0000,0000,,"Con un dowser usted ve el cambio". Dialogue: 0,1:13:58.32,1:13:59.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Si tu recuerdas? Dialogue: 0,1:13:59.59,1:14:01.60,Default,,0000,0000,0000,,Volvemos a un video muy temprano. Dialogue: 0,1:14:01.60,1:14:06.40,Default,,0000,0000,0000,,El dowser estaba mostrando\Nflip, alrededor de 14, 16. Dialogue: 0,1:14:06.91,1:14:11.52,Default,,0000,0000,0000,,Con el cambio, la configuración,\Naumentó a cerca de... Dialogue: 0,1:14:11.52,1:14:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Más allá de las paredes, alrededor de 60\Nla semana pasada, o la semana anterior Dialogue: 0,1:14:15.06,1:14:19.11,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora con la acumulación, está\Nalrededor alrededor de 70, 75. Dialogue: 0,1:14:19.11,1:14:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero, este es el radio, así que\Nsi miras, tu nave espacial tiene Dialogue: 0,1:14:24.30,1:14:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Un radio total de alrededor de... Dialogue: 0,1:14:27.83,1:14:30.19,Default,,0000,0000,0000,,150 Dialogue: 0,1:14:31.60,1:14:32.55,Default,,0000,0000,0000,,Pies abajo. Dialogue: 0,1:14:32.55,1:14:36.84,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Sí! Donde estamos de pie allí, la\Nplanta de Coca-Cola fue de 200 pies. Dialogue: 0,1:14:36.84,1:14:40.26,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos (MK) 200,\Nradio o diámetro? Dialogue: 0,1:14:40.59,1:14:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, sólo fuimos en esa dirección,\Nporque el otro, somos una pared... Dialogue: 0,1:14:44.46,1:14:52.93,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Por lo tanto, si es de 200 pies, que es de 600 pies.\N¡Lo siento! Sistema de 400 pies de diámetro. Dialogue: 0,1:14:52.93,1:14:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Esto es enorme! Dialogue: 0,1:14:55.49,1:15:00.55,Default,,0000,0000,0000,,Se trata de una nave espacial de\N120 metros de largo, de diámetro. Dialogue: 0,1:15:01.63,1:15:03.01,Default,,0000,0000,0000,,¡Está tomando forma! Dialogue: 0,1:15:03.01,1:15:10.72,Default,,0000,0000,0000,,No olvides que ahora, la estructura\Nestá dentro de un confinamiento. Dialogue: 0,1:15:12.97,1:15:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, ¿cómo ves los campos en ese nivel, Dialogue: 0,1:15:16.55,1:15:20.36,Default,,0000,0000,0000,,Es porque, los campos están por\Nencima del nivel de la materia. Dialogue: 0,1:15:20.36,1:15:24.74,Default,,0000,0000,0000,,En el momento en que se redujeron a convertirse\Nen el nivel de la materia que están en 200. Dialogue: 0,1:15:26.00,1:15:31.03,Default,,0000,0000,0000,,El edificio de la forma del\Narte en esa habitación Dialogue: 0,1:15:31.44,1:15:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Estará en esa habitación; Dialogue: 0,1:15:33.49,1:15:39.03,Default,,0000,0000,0000,,A menos que cree campos por encima del\Nnivel de materia, pase por el techo Dialogue: 0,1:15:39.03,1:15:42.25,Default,,0000,0000,0000,,Y luego manifestarse, que\Nes muy fácil de hacer. Dialogue: 0,1:15:42.70,1:15:44.03,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente podría pensar, Dialogue: 0,1:15:44.03,1:15:47.61,Default,,0000,0000,0000,,"Bien, lo construimos aquí, conseguimos una\Nnave espacial, ¿cómo lo vamos a sacar?" Dialogue: 0,1:15:47.61,1:15:50.62,Default,,0000,0000,0000,,¡Muy simple!\NTe mostraré el siguiente paso. Dialogue: 0,1:15:51.09,1:15:52.87,Default,,0000,0000,0000,,Esto se ha hecho en Irán. Dialogue: 0,1:15:53.19,1:15:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Nunca ves un arte en ninguna parte. Dialogue: 0,1:15:55.65,1:16:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede poner todos los satélites que\Nusted desea mirar, mirar por todas partes. Dialogue: 0,1:16:01.32,1:16:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Tienes un gran edificio industrial. Dialogue: 0,1:16:05.18,1:16:06.84,Default,,0000,0000,0000,,Usted construye su arte. Dialogue: 0,1:16:07.35,1:16:11.26,Default,,0000,0000,0000,,Cambias el nivel de límite en\Nun nivel de materia del techo, Dialogue: 0,1:16:11.26,1:16:15.25,Default,,0000,0000,0000,,Que usted eligió en, el punto\Ndel diseño de la nave. Dialogue: 0,1:16:16.55,1:16:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Usted está a través de él, Dialogue: 0,1:16:19.43,1:16:22.31,Default,,0000,0000,0000,,De la nada, nave espacial aparece, Dialogue: 0,1:16:22.31,1:16:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero en realidad, lo confinó\Ndentro de la habitación. Dialogue: 0,1:16:28.74,1:16:31.18,Default,,0000,0000,0000,,He dado una pista unos años acerca de esto Dialogue: 0,1:16:31.18,1:16:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora John lo pone, para\Nque podamos retroceder. Dialogue: 0,1:16:33.60,1:16:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a la enseñanza,\Nlo descubrirás. Dialogue: 0,1:16:36.35,1:16:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Los vuelos de prueba para países como\NIrán, se hace cerca del desierto Dialogue: 0,1:16:41.91,1:16:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Nadie vigila, no\Nlo necesitamos. Dialogue: 0,1:16:45.78,1:16:49.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero, de muchas maneras, no\Nnecesitamos los océanos, Dialogue: 0,1:16:49.43,1:16:51.20,Default,,0000,0000,0000,,Porque tenemos y recuperamos. Dialogue: 0,1:16:51.20,1:16:55.35,Default,,0000,0000,0000,,En el desierto, siempre podemos\Nrecuperar si algo sale mal. Dialogue: 0,1:16:57.30,1:17:01.50,Default,,0000,0000,0000,,Elegimos la posición de\NSansano y luego Barletta Dialogue: 0,1:17:01.50,1:17:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Y explicamos claramente a\Nlas autoridades en Italia, Dialogue: 0,1:17:04.13,1:17:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que estar cerca del nivel del\Nmar, que podemos hacer vuelos de prueba. Dialogue: 0,1:17:10.61,1:17:15.04,Default,,0000,0000,0000,,En Arizona es lo mismo,\Npuedes levantarte. Dialogue: 0,1:17:15.88,1:17:19.49,Default,,0000,0000,0000,,Usted pasa por el techo, se crean campos\Nque está por encima de la materia-nivel Dialogue: 0,1:17:19.49,1:17:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Que ahora ves, lo confirmas. Dialogue: 0,1:17:22.10,1:17:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Y luego, a través de lo\Nmismo, se pasa por el techo. Dialogue: 0,1:17:27.10,1:17:31.37,Default,,0000,0000,0000,,El techo, las barreras, la condición\Nde la materia se vuelven irrelevantes. Dialogue: 0,1:17:33.11,1:17:37.62,Default,,0000,0000,0000,,Y esta demostración lo que\Nacabamos de ver con Juan y David Dialogue: 0,1:17:37.62,1:17:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Es una clara y clara indicación\Nde lo que está por venir. Dialogue: 0,1:17:40.64,1:17:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Debiste haber entendido esto, Dialogue: 0,1:17:42.27,1:17:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Y aquellos de ustedes que han entendido Dialogue: 0,1:17:44.24,1:17:46.14,Default,,0000,0000,0000,,Usted entiende, usted puede hacer más. Dialogue: 0,1:17:46.14,1:17:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Este es el aura del sistema. Dialogue: 0,1:17:50.08,1:17:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usted puede cambiar el\Naura a la condición sólida, Dialogue: 0,1:17:53.14,1:17:56.24,Default,,0000,0000,0000,,O el aura a la fuerza de la\Nmateria-estado del cobre, Dialogue: 0,1:17:56.24,1:17:58.19,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que usted eligió como techo. Dialogue: 0,1:17:59.73,1:18:03.68,Default,,0000,0000,0000,,Entonces los dos no tienen interacción,\Nsólo tienes que... ir a través de ella. Dialogue: 0,1:18:04.83,1:18:06.58,Default,,0000,0000,0000,,Es hermoso lo que estás mostrando, Dialogue: 0,1:18:06.58,1:18:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Pero, es bueno entender el\Nconocimiento detrás de él, Dialogue: 0,1:18:09.80,1:18:12.95,Default,,0000,0000,0000,,Lo que la ciencia es, porque eso\Nes lo que estamos aquí para hacer. Dialogue: 0,1:18:14.69,1:18:17.91,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algo más que tengas\Nque mostrarnos, John? Dialogue: 0,1:18:20.20,1:18:22.20,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡No! Creo que es para mí. Dialogue: 0,1:18:22.20,1:18:23.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Eso es todo para ti. Dialogue: 0,1:18:23.50,1:18:28.97,Default,,0000,0000,0000,,Mostraste un video. He visto un video\Ndonde tienes un agujero en los campos. Dialogue: 0,1:18:30.30,1:18:32.71,Default,,0000,0000,0000,,... Hace un par de días, Dialogue: 0,1:18:33.54,1:18:37.50,Default,,0000,0000,0000,,Usted tenía un vacío, donde\Nno hay luz en su detector. Dialogue: 0,1:18:37.50,1:18:40.38,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Sí! Eso es cierto,\Neso fue algo extraño... Dialogue: 0,1:18:40.59,1:18:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puedes enseñárnoslo?\N¿Puede compartirlo con nosotros? Dialogue: 0,1:18:43.08,1:18:46.21,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Bueno, déjame tirar de ella.\NDéjame sacarla en el fondo. Dialogue: 0,1:18:46.21,1:18:47.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,1:18:47.43,1:18:51.55,Default,,0000,0000,0000,,El principio del vuelo es el objetivo\Nfinal de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:18:51.55,1:18:58.82,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho... bastante extraño con todas\Nlas llamadas que el Sr. Sylvester y Robert Dialogue: 0,1:18:58.82,1:19:03.02,Default,,0000,0000,0000,,Y otros, están haciendo a las autoridades\Ncon... nombres y amenazas falsos Dialogue: 0,1:19:03.25,1:19:09.66,Default,,0000,0000,0000,,Nos han dado con...\NGracias mucho trabajo de Benjamin Dialogue: 0,1:19:09.66,1:19:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Y el trabajo para el... Yo... Damos las gracias\Nal jefe de la Comisión Atómica de Ghana Dialogue: 0,1:19:13.39,1:19:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Y el resto del equipo de Ghana África,\Ntrabajando tan cerca con nosotros. Dialogue: 0,1:19:17.37,1:19:23.13,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe ha recibido un don\Nde 50.000 metros cuadrados de terreno, Dialogue: 0,1:19:23.14,1:19:28.92,Default,,0000,0000,0000,,Para construir la primera\Nplataforma de vuelo en África, Dialogue: 0,1:19:29.85,1:19:31.65,Default,,0000,0000,0000,,La primera plataforma launchpad. Dialogue: 0,1:19:31.65,1:19:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Las autoridades nos han dado\Nla propiedad para construir, Dialogue: 0,1:19:35.81,1:19:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Se nos dio, le pedimos\Nmeses, hace un par de meses, Dialogue: 0,1:19:39.86,1:19:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Pero como una sorpresa, el viernes pasado, Dialogue: 0,1:19:41.61,1:19:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando nos dieron el contrato para\Nel edificio donde estamos entrando, Dialogue: 0,1:19:47.76,1:19:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Como un gesto nos dieron su tierra. Dialogue: 0,1:19:49.97,1:19:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Ellos dijeron, "hemos visto que estás trabajando" Dialogue: 0,1:19:51.89,1:19:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Y, fue muy sorprendente que nos han\Ndado los 50 000 metros cuadrados Dialogue: 0,1:19:56.54,1:20:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Para construir nuestra propia plataforma de\Nprimer sistema de vuelo en África en Ghana. Dialogue: 0,1:20:02.68,1:20:06.88,Default,,0000,0000,0000,,Damos las gracias a las autoridades y el liderazgo\Ndel Gobierno de Ghana por tal iniciativa. Dialogue: 0,1:20:07.42,1:20:11.20,Default,,0000,0000,0000,,Así, construimos nuestra propia primera estación espacial. Dialogue: 0,1:20:11.93,1:20:19.03,Default,,0000,0000,0000,,La tierra es parte de la zona de seguridad\Natómica, y es un placer que se confía tanto. Dialogue: 0,1:20:19.85,1:20:26.48,Default,,0000,0000,0000,,... Por otra parte, damos las gracias a la\Ndirección de la Comisión Atómica al darnos Dialogue: 0,1:20:26.48,1:20:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Un entorno cerrado de 6.000, para\Nampliar la fábrica para la producción. Dialogue: 0,1:20:31.97,1:20:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Esto otra vez nos fue dado, esta\Nsemana fuimos para la inspección Dialogue: 0,1:20:35.89,1:20:40.44,Default,,0000,0000,0000,,La tierra que hemos tomado, 66.000\Naproximadamente, metro cuadrado de Dialogue: 0,1:20:40.44,1:20:45.67,Default,,0000,0000,0000,,... lo que usted lo llama... área ya\Ncubierta que podemos inmediatamente, Dialogue: 0,1:20:45.67,1:20:48.08,Default,,0000,0000,0000,,Entrar en la producción de materiales adicionales, Dialogue: 0,1:20:48.09,1:20:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Agregando a nuestras instalaciones de producción,\Nque nos están dando dentro de la zona segura. Dialogue: 0,1:20:52.26,1:20:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Así que la Fundación Keshe\NGhana, cuanto más estamos aquí, Dialogue: 0,1:20:57.57,1:21:01.31,Default,,0000,0000,0000,,Tanto más las autoridades, los\Ngobernadores y las direcciones, Dialogue: 0,1:21:01.31,1:21:04.58,Default,,0000,0000,0000,,Ver cómo estamos agregando y\Nexpandiendo y literalmente, Dialogue: 0,1:21:04.58,1:21:09.07,Default,,0000,0000,0000,,Llevando a toda la organización científica\Nde Ghana a trabajar como un equipo. Dialogue: 0,1:21:09.07,1:21:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Nos están apoyando de la misma manera. Dialogue: 0,1:21:11.34,1:21:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Estos 50 000 m2 de terreno\Npara hacer el (? Trans?)... Dialogue: 0,1:21:15.73,1:21:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Para construir la primera plataforma de lanzamiento,\Ntierra de la nave espacial para la Fundación Keshe Dialogue: 0,1:21:20.91,1:21:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Es un gran avance. Dialogue: 0,1:21:22.61,1:21:26.77,Default,,0000,0000,0000,,Somos los titulares de las propiedades y\Nque, nos han dado a nosotros para trabajar. Dialogue: 0,1:21:26.78,1:21:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están transfiriendo la escritura de la\Ntierra en el nombre de la Fundación Keshe Ghana Dialogue: 0,1:21:30.84,1:21:33.02,Default,,0000,0000,0000,,Que todavía son accionistas. Dialogue: 0,1:21:33.02,1:21:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay tanta confianza. Dialogue: 0,1:21:34.72,1:21:39.08,Default,,0000,0000,0000,,... El edificio que nos dan...\NCreo que lo he compartido con Rick Dialogue: 0,1:21:39.08,1:21:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Rick, ¿te gustaría\Ncompartirlo con el mundo? Dialogue: 0,1:21:42.44,1:21:45.82,Default,,0000,0000,0000,,(V) Señor Keshe puedo...\N¿Puedo hacer un chequeo de batería primero, por favor? Dialogue: 0,1:21:45.82,1:21:46.63,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Dialogue: 0,1:21:46.63,1:21:47.97,Default,,0000,0000,0000,,(inaudible) Dialogue: 0,1:21:47.97,1:21:50.61,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está tarareando allí, sí.\NIba a decir eso. Dialogue: 0,1:21:50.61,1:21:53.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Así que, se estaba acabando,\Nme estaba quedando sin. Dialogue: 0,1:21:53.42,1:21:57.09,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ahora es la segunda pregunta,\Nes si quieres que muestre esa foto, Dialogue: 0,1:21:57.09,1:21:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Así que vamos a mostrarlo.\N(MK) Sí, por favor, nos gustaría ver. Dialogue: 0,1:21:59.49,1:22:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Usted verá que esta es la nueva\Nsede de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:22:02.61,1:22:07.02,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está tarareando, tarareando\Nbastante mal Keshe. ¡Sí! Dialogue: 0,1:22:07.19,1:22:08.87,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Está bien ahora? Dialogue: 0,1:22:09.40,1:22:10.72,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! Dialogue: 0,1:22:10.72,1:22:13.87,Default,,0000,0000,0000,,(MK) OK, es mucho mejor De lo\Ncontrario me quedará sin batería. Dialogue: 0,1:22:13.94,1:22:16.91,Default,,0000,0000,0000,,Trato de cobrar cuando\Nalguien más habla. Dialogue: 0,1:22:16.91,1:22:17.89,Default,,0000,0000,0000,,(RC) OK. Dialogue: 0,1:22:17.89,1:22:19.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Si pudieras compartir. Dialogue: 0,1:22:20.51,1:22:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Este es el NEC,\Neste es el oficial... Dialogue: 0,1:22:24.27,1:22:29.55,Default,,0000,0000,0000,,El edificio es la sede oficial\Nde KF Ghana y hemos tomado Dialogue: 0,1:22:29.55,1:22:32.54,Default,,0000,0000,0000,,Posición contractual, a partir del viernes pasado. Dialogue: 0,1:22:33.26,1:22:37.68,Default,,0000,0000,0000,,La planta baja es una sala de conferencias, Dialogue: 0,1:22:37.94,1:22:44.36,Default,,0000,0000,0000,,El primer piso se convertirá en el\Ncentro de investigación de todos los Dialogue: 0,1:22:44.36,1:22:49.25,Default,,0000,0000,0000,,Institutos gubernamentales ghaneses en\Ninvestigación y desarrollo, en todos los aspectos. Dialogue: 0,1:22:49.52,1:22:54.22,Default,,0000,0000,0000,,La belleza de esto es que,\Neste es enorme espacio de... Dialogue: 0,1:22:54.76,1:22:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos estructura,\Nconstruida por los rusos. Dialogue: 0,1:22:58.81,1:23:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Y, nos permite construir,\Nlo que llamamos, Dialogue: 0,1:23:03.75,1:23:07.70,Default,,0000,0000,0000,,"Uno de los mejores centros\Nde investigación en África". Dialogue: 0,1:23:07.70,1:23:10.65,Default,,0000,0000,0000,,Hemos invitado a toda\Nla organización. Dialogue: 0,1:23:10.65,1:23:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Cualquier persona, que está involucrado en la\Ninvestigación y desarrollos de universidades, institutos. Dialogue: 0,1:23:15.73,1:23:18.73,Default,,0000,0000,0000,,Nos estamos reuniendo todos juntos!\NHemos hecho 2-3 reuniones hasta ahora. Dialogue: 0,1:23:18.73,1:23:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Que, sea cual sea la experiencia, los sistemas\Nque necesitan, entrarán en este edificio. Dialogue: 0,1:23:24.24,1:23:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Queremos saber sobre Espacio, Bioquímica\NFísica, Cosmología... tenemos acceso, Dialogue: 0,1:23:30.70,1:23:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Lo construimos en este edificio.\NY tenemos acceso a más edificios. Dialogue: 0,1:23:34.07,1:23:38.31,Default,,0000,0000,0000,,Y la planta superior es el centro de\Nadministración de la Fundación Keshe (??) África Dialogue: 0,1:23:38.48,1:23:46.35,Default,,0000,0000,0000,,... Toda la coordinación de enseñanzas, tenemos\Nuna sección como parte de la Universidad. Dialogue: 0,1:23:46.35,1:23:49.89,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos nuestras propias habitaciones de\Nalojamiento, se nos ha dado para enseñar, Dialogue: 0,1:23:49.89,1:23:52.54,Default,,0000,0000,0000,,Y esto se expandirá en toda la parte. Dialogue: 0,1:23:52.54,1:23:58.08,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que ves ahora, es\Nla sede de la Fundación Keshe Dialogue: 0,1:23:58.08,1:24:00.59,Default,,0000,0000,0000,,Para toda la vida, de\Nla Fundación en África. Dialogue: 0,1:24:00.59,1:24:04.35,Default,,0000,0000,0000,,Es un regalo de los funcionarios\Nghaneses a la Fundación Keshe Dialogue: 0,1:24:04.35,1:24:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que estamos haciendo,\Ny entendieron el cambio. Dialogue: 0,1:24:07.81,1:24:12.13,Default,,0000,0000,0000,,Dice: "Alcanzar su siguiente\Nnivel en su carrera." Dialogue: 0,1:24:12.13,1:24:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Y esto, lo bastante extraño,\Nestamos dentro de la Universidad, Dialogue: 0,1:24:15.22,1:24:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, lo que hacemos es... trabaja de\Ncerca con el Centro de Investigación Nuclear, Dialogue: 0,1:24:20.04,1:24:23.40,Default,,0000,0000,0000,,Con el lado biológico\Ncon todo lo demás. Dialogue: 0,1:24:23.40,1:24:26.28,Default,,0000,0000,0000,,Así que este es el nuevo\Nhogar de la Fundación Keshe Dialogue: 0,1:24:26.28,1:24:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Para los próximos años en África. Dialogue: 0,1:24:30.30,1:24:36.05,Default,,0000,0000,0000,,Esto es cuánto, lo que yo llamo los\Nescritos del Sr. Silvester nos ha ayudado. Dialogue: 0,1:24:36.35,1:24:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por las mentiras,\Nellos ven a través, la verdad. Dialogue: 0,1:24:39.27,1:24:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Espero que pueda obtener, su\Nvisa en Corea muy pronto. Dialogue: 0,1:24:43.54,1:24:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Es extraño cómo los gobiernos\Nse han vuelto sabios a estos... Dialogue: 0,1:24:48.14,1:24:51.88,Default,,0000,0000,0000,,Lo que yo llamo "nuevo desarrollo\Nde nuevas tecnologías". Dialogue: 0,1:24:52.21,1:24:54.82,Default,,0000,0000,0000,,Cuando usted viene usted no puede\Nalcanzar este edificio fácilmente, Dialogue: 0,1:24:54.82,1:25:00.33,Default,,0000,0000,0000,,Ya que forma parte de las zonas seguras,\Nzona militar y no será como Barletta Dialogue: 0,1:25:00.33,1:25:03.85,Default,,0000,0000,0000,,A menos que sea, puede, no está claro, a\Ntravés de oficiales de la zona militar, Dialogue: 0,1:25:03.85,1:25:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Usted no puede caminar a través. Dialogue: 0,1:25:05.79,1:25:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, somos parte del nivel de\Ninvestigación avanzada para la nación. Dialogue: 0,1:25:09.42,1:25:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Estamos protegidos por el gobierno. Dialogue: 0,1:25:11.10,1:25:13.100,Default,,0000,0000,0000,,Esto es muy interesante para nosotros Dialogue: 0,1:25:13.100,1:25:18.35,Default,,0000,0000,0000,,Porque este edificio está en una de\Nlas principales carreteras de Accra, Dialogue: 0,1:25:18.35,1:25:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Es uno de los edificios de joyas de\Nla corona de la Comisión Atómica Dialogue: 0,1:25:22.27,1:25:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Y nos ven en tan alto\Nnivel de desarrollo Dialogue: 0,1:25:24.78,1:25:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Que, piensan que es\Nmejor que usted .. Dialogue: 0,1:25:26.64,1:25:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Solo por la tecnología, por ser así,\Nfrente a lo que ustedes llaman "público" Dialogue: 0,1:25:31.94,1:25:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Que, entienden Ghana ha entrado\Nen un programa espacial. Dialogue: 0,1:25:37.01,1:25:40.10,Default,,0000,0000,0000,,No estamos llevando a\Nningún científico de fuera, Dialogue: 0,1:25:40.10,1:25:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Estamos animando a los\Ncientíficos dentro de moverse, Dialogue: 0,1:25:43.46,1:25:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Para cambiar y traer de\Nnuevo el conocimiento. Dialogue: 0,1:25:45.86,1:25:52.16,Default,,0000,0000,0000,,Así que lo que usted ve es, y le agradezco\Nde nuevo al nuevo gobierno de Ghana, Dialogue: 0,1:25:52.16,1:25:57.79,Default,,0000,0000,0000,,Damos las gracias al jefe de la Comisión\NAtómica por este don a la Fundación. Dialogue: 0,1:25:57.79,1:26:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Agradecemos por la tierra que se les da\Npara ingresar a la Tecnología Espacial Dialogue: 0,1:26:02.91,1:26:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Que está justo a través de este edificio,\Na unos pocos cientos de metros más bajos. Dialogue: 0,1:26:06.47,1:26:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Así, todo el desarrollo\Nde la Fundación Keshe, Dialogue: 0,1:26:10.11,1:26:15.39,Default,,0000,0000,0000,,La fábrica, el Centro de Investigación,\Nla Universidad, la Plataforma Espacial Dialogue: 0,1:26:15.39,1:26:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Son todos, a poca\Ndistancia unos de otros. Dialogue: 0,1:26:18.67,1:26:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Hemos llamado a esta parte del Centro\NAtómico de Investigación de Ghana como Dialogue: 0,1:26:24.15,1:26:26.10,Default,,0000,0000,0000,,"El valle de GaNS". Dialogue: 0,1:26:26.14,1:26:30.66,Default,,0000,0000,0000,,Donde producimos materiales de GaNS ya través\Nde él conseguimos la Medicina y el Espacio Dialogue: 0,1:26:30.66,1:26:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Y todo lo demás. Dialogue: 0,1:26:31.82,1:26:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Así que lo que llamamos "Valle de GaNS"\NHa tomado y toma formas gradualmente Dialogue: 0,1:26:35.55,1:26:38.56,Default,,0000,0000,0000,,En esta parte de Ghana,\Nen esta parte de Accra Dialogue: 0,1:26:38.56,1:26:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Y el siguiente paso para nosotros es, literalmente,\Nla construcción de la plataforma de vuelo. Dialogue: 0,1:26:46.13,1:26:51.10,Default,,0000,0000,0000,,Se construirá mucho en el programa\Nde la nave espacial del siglo XXI. Dialogue: 0,1:26:51.10,1:26:54.34,Default,,0000,0000,0000,,No estamos construyendo la plataforma con la\Nplataforma de lanzamiento, no necesitamos. Dialogue: 0,1:26:54.62,1:27:01.02,Default,,0000,0000,0000,,Verás muchas estructuras con\Nlo que has visto con... Jon. Dialogue: 0,1:27:01.79,1:27:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Plataforma de entrada que probamos, cuando\Nle expliqué a la dirección de la Atomic Dialogue: 0,1:27:08.06,1:27:10.28,Default,,0000,0000,0000,,ellos dijeron.\N"Estamos en el centro de la ciudad". Dialogue: 0,1:27:10.28,1:27:14.19,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "No importa, no hace\Nruido, aterriza y despega". Dialogue: 0,1:27:14.32,1:27:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un área enorme, nos han\Ndado, que podemos expandir en Dialogue: 0,1:27:17.54,1:27:20.81,Default,,0000,0000,0000,,En el futuro como el centro\Nespacial, está programado, aumenta. Dialogue: 0,1:27:20.81,1:27:25.01,Default,,0000,0000,0000,,Así que, si lo miras, la\Ntierra que verás muy pronto, Dialogue: 0,1:27:25.01,1:27:26.57,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a liberar las\Nimágenes de la misma. Dialogue: 0,1:27:26.57,1:27:29.48,Default,,0000,0000,0000,,Y el edificio, las estructuras,\Ncomienza en los próximos meses. Dialogue: 0,1:27:29.48,1:27:32.99,Default,,0000,0000,0000,,... Se convertirá en una plataforma de\Nlanzamiento en el programa espacial. Dialogue: 0,1:27:33.21,1:27:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Como dijimos en nuestra conferencia, Dialogue: 0,1:27:36.36,1:27:39.60,Default,,0000,0000,0000,,"Un salto para África en el\NPrograma de la Nave Espacial", Dialogue: 0,1:27:39.60,1:27:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos el apoyo total del gobierno\Nque nos ha dado millones de? EE.UU.? Dialogue: 0,1:27:43.38,1:27:49.13,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama, las oportunidades, para\Nllevar la tecnología en todos los aspectos. Dialogue: 0,1:27:49.13,1:27:51.44,Default,,0000,0000,0000,,.... la salud, el agua... Dialogue: 0,1:27:51.44,1:27:53.09,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que va a cambiar. Dialogue: 0,1:27:53.09,1:27:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que tienes que\Nentender como Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:27:55.71,1:27:58.90,Default,,0000,0000,0000,,En el oeste no te dejan\Nporque todo está monetizado. Dialogue: 0,1:27:58.90,1:28:02.27,Default,,0000,0000,0000,,En África no tienen nada que\Nperder, otros que ganar. Dialogue: 0,1:28:02.27,1:28:07.02,Default,,0000,0000,0000,,No pueden ayudar a su gente con la\Nquimioterapia, cuesta una fortuna. Dialogue: 0,1:28:07.29,1:28:10.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahora con GaNS, cuesta\Nunos pocos centavos. Dialogue: 0,1:28:10.72,1:28:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Diabéticos, no han\Nencontrado una solución. Dialogue: 0,1:28:12.67,1:28:14.87,Default,,0000,0000,0000,,Y te mostré la foto del\Npie la semana pasada. Dialogue: 0,1:28:14.87,1:28:17.49,Default,,0000,0000,0000,,Te mostraré más fotos de\Nlas personas con Diabetes Dialogue: 0,1:28:17.49,1:28:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Que tienen agujero\Ny todo en su pie Dialogue: 0,1:28:19.62,1:28:22.21,Default,,0000,0000,0000,,Y meses después están\Nmarchando sobre el ejército. Dialogue: 0,1:28:23.32,1:28:25.33,Default,,0000,0000,0000,,Conocemos la condición\Ndel diabético Dialogue: 0,1:28:25.33,1:28:28.80,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando los oficiales de\Nla FDA estaban con nosotros Dialogue: 0,1:28:28.80,1:28:32.21,Default,,0000,0000,0000,,Ellos entrevistaron a estas\Npersonas y esto... es... Dialogue: 0,1:28:32.21,1:28:37.36,Default,,0000,0000,0000,,Ellos conocen a la mayoría de esta gente porque\Nes una interconexión entre la Atómica y la FDA Dialogue: 0,1:28:37.36,1:28:39.96,Default,,0000,0000,0000,,Y la mayoría de los científicos\Nhan ido a la escuela juntos, Dialogue: 0,1:28:39.96,1:28:43.73,Default,,0000,0000,0000,,Ellos son de la misma Universidad, así\Nque, cuando su amigo les dice, ellos, Dialogue: 0,1:28:43.73,1:28:46.88,Default,,0000,0000,0000,,"Esto es lo que me pasó y\Nhe mejorado", confían, Dialogue: 0,1:28:46.88,1:28:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Saben que el cambio ha llegado! Dialogue: 0,1:28:50.71,1:28:53.37,Default,,0000,0000,0000,,Esto no es coincidencia. Dialogue: 0,1:28:54.07,1:28:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Yo elegí a Benjamín hace un año y\Nmedio cuando llegó a Barletta. Dialogue: 0,1:28:59.75,1:29:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Le dije: "Benjamín, ve a\NÁfrica, abre Ghana" y ya está. Dialogue: 0,1:29:06.26,1:29:11.90,Default,,0000,0000,0000,,Y, lo que ves, este edificio lo llamamos\N"Edificio de Benjamín" porque es suyo. Dialogue: 0,1:29:13.43,1:29:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Él lo creó como un centro,\Nél es implacablemente Dialogue: 0,1:29:18.09,1:29:22.30,Default,,0000,0000,0000,,Viviendo en un hotel\Nen Atomic alojamiento, Dialogue: 0,1:29:22.37,1:29:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Ha ayudado, uno por uno, todo\Nel mundo ha caminado en salir Dialogue: 0,1:29:26.19,1:29:29.38,Default,,0000,0000,0000,,Contenedores de botellas de agua,\Nfuera de su puerta por la noche, Dialogue: 0,1:29:29.38,1:29:32.77,Default,,0000,0000,0000,,Él lo construye para ellos, así que\Nlo tienen que pueden ver el cambio. Dialogue: 0,1:29:33.82,1:29:36.34,Default,,0000,0000,0000,,No estamos hablando, sólo\Nestamos prometiendo. Dialogue: 0,1:29:37.15,1:29:41.59,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de los Atómicos, algunos\Ncientos de trabajadores han sido tocados Dialogue: 0,1:29:41.59,1:29:46.45,Default,,0000,0000,0000,,Seguridad, gestión, en energía,\Nen salud, en agricultura... Dialogue: 0,1:29:46.45,1:29:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Han visto todos los hechos, nos hemos\Nconvertido en parte de la familia. Dialogue: 0,1:29:49.80,1:29:54.11,Default,,0000,0000,0000,,No somos "forasteros", y cuando estas\Npersonas envían estos correos electrónicos, Dialogue: 0,1:29:54.11,1:29:56.86,Default,,0000,0000,0000,,"Son terroristas, bla bla bla"\Nellos ríen, Dialogue: 0,1:29:56.86,1:30:00.24,Default,,0000,0000,0000,,Dicen: "Está bien, es para los valores\Nnacionales manejar a estas personas". Dialogue: 0,1:30:00.21,1:30:03.63,Default,,0000,0000,0000,,Hacer falsas amenazas\Nes un delito. Dialogue: 0,1:30:05.07,1:30:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Así que, ahora ya\Nves de dónde viene. Dialogue: 0,1:30:07.12,1:30:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que los científicos .. Dialogue: 0,1:30:08.89,1:30:11.83,Default,,0000,0000,0000,,Ahora estos grupos de\Ncientíficos que ves aquí Dialogue: 0,1:30:12.39,1:30:14.50,Default,,0000,0000,0000,,Algunos de ellos se han\Nconvertido en parte Dialogue: 0,1:30:14.50,1:30:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Fuerza de trabajo y equipo de\Ninvestigación de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:30:17.88,1:30:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que hemos logrado\Nen los últimos 3 años. Dialogue: 0,1:30:21.41,1:30:24.75,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos visto Arizona, hemos\Nvisto desarrollo en Filipinas. Dialogue: 0,1:30:24.75,1:30:27.57,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto los Centros de\NInvestigación en China. Dialogue: 0,1:30:27.93,1:30:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Allí, usted ha visto la presentación\Nde los nuevos laboratorios chinos Dialogue: 0,1:30:32.23,1:30:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Y el trabajo que hacen. Dialogue: 0,1:30:35.14,1:30:38.41,Default,,0000,0000,0000,,... Es y tiene\Nque cambiar Dialogue: 0,1:30:38.42,1:30:43.73,Default,,0000,0000,0000,,En cierto modo, que en los próximos 3 años\Nlogremos la mayor parte de nuestros objetivos. Dialogue: 0,1:30:46.75,1:30:50.61,Default,,0000,0000,0000,,Somos parte de ella Dialogue: 0,1:30:50.71,1:30:52.79,Default,,0000,0000,0000,,Nos convertimos en parte del Espacio. Dialogue: 0,1:30:52.79,1:30:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Esto lo que usted ve, resultados del tratamiento de\Nagua Physio-Chemical, resultados de la microbiología. Dialogue: 0,1:30:57.31,1:31:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Esto fue presentado como un\Ndocumento en una conferencia. Dialogue: 0,1:31:00.79,1:31:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Y es, como usted ve es\N"GAEC" Fundación Keshe, Dialogue: 0,1:31:05.02,1:31:06.85,Default,,0000,0000,0000,,Entrega de la tecnología. Dialogue: 0,1:31:06.85,1:31:08.83,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo\Nlo mismo en Tokio. Dialogue: 0,1:31:08.83,1:31:11.36,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo lo\Nmismo en todo el mundo. Dialogue: 0,1:31:13.31,1:31:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Este es un logro para nosotros,\Ncomo familia, como una Fundación. Dialogue: 0,1:31:17.68,1:31:20.55,Default,,0000,0000,0000,,Cada uno de nosotros ha\Ncontribuido algo en él. Dialogue: 0,1:31:20.55,1:31:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Sin nosotros saber o\Nser parte de ella. Dialogue: 0,1:31:24.29,1:31:25.92,Default,,0000,0000,0000,,(Tosiendo) Dialogue: 0,1:31:27.59,1:31:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Toda la estructura es .. Dialogue: 0,1:31:32.36,1:31:38.65,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, Ghana se ha convertido\Noficialmente, no sólo en un país nuclear Dialogue: 0,1:31:38.65,1:31:42.18,Default,,0000,0000,0000,,Ghana ha oficialmente con esta\Ntierra, que empezamos a construir Dialogue: 0,1:31:42.18,1:31:44.79,Default,,0000,0000,0000,,Se convierte en parte de\Nla Tecnología Espacial. Dialogue: 0,1:31:44.100,1:31:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Con la diferencia que\Naprendemos de la NASA, Dialogue: 0,1:31:50.06,1:31:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos de la\NAgencia Espacial Rusa. Dialogue: 0,1:31:52.61,1:31:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos de la\NAgencia Espacial Iraní Dialogue: 0,1:31:54.56,1:31:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Los dos Ministerios y su Programa\Nde Buques Espaciales de Irán. Dialogue: 0,1:31:57.53,1:32:00.20,Default,,0000,0000,0000,,Aprendemos de la\Ntecnología espacial china. Dialogue: 0,1:32:00.20,1:32:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Pero en lugar de construir\Npropulsión, usamos... Dialogue: 0,1:32:05.74,1:32:07.45,Default,,0000,0000,0000,,Tecnología GaNS Dialogue: 0,1:32:07.45,1:32:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Mucho más barato, más eficaz y\Nesto es lo que hemos logrado. Dialogue: 0,1:32:11.62,1:32:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primero de\Nmuchos Space Launch Pads. Dialogue: 0,1:32:16.76,1:32:19.78,Default,,0000,0000,0000,,Space Ship Launch Pads,\Nen todo el mundo. Dialogue: 0,1:32:20.83,1:32:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Aquí es donde vamos, así\Nes como nos sentamos. Dialogue: 0,1:32:24.07,1:32:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Y, esto es gracias a todos ustedes. Dialogue: 0,1:32:27.85,1:32:30.43,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender\Ncómo ayudas. Dialogue: 0,1:32:30.43,1:32:35.09,Default,,0000,0000,0000,,Te explico porque hoy\Nes, lo que llamamos... Dialogue: 0,1:32:35.67,1:32:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Entrega del Informe Anual\Nde lo que hemos logrado. Dialogue: 0,1:32:40.12,1:32:48.56,Default,,0000,0000,0000,,Hiciste una prueba con una infección de la\Npiel, que publicaste en los testimonios. Dialogue: 0,1:32:49.16,1:32:51.57,Default,,0000,0000,0000,,Has hecho una prueba con\Ncáncer, lo publicaste. Dialogue: 0,1:32:51.57,1:32:55.17,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha hecho algo con la\Nfruta, usted la ha fijado. Dialogue: 0,1:32:57.29,1:32:58.96,Default,,0000,0000,0000,,¡Estos son importantes! Dialogue: 0,1:33:00.31,1:33:03.43,Default,,0000,0000,0000,,El apoyo que hemos dado a\Nla "Edad de Oro de GaNS". Dialogue: 0,1:33:04.02,1:33:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Esto, todos los testimonios, tienen que\Nestar conectados a la Fundación Keshe. Dialogue: 0,1:33:08.71,1:33:12.40,Default,,0000,0000,0000,,Todos los, los sitios que están recogiendo\Ntestimonios: por favor, obtener Dialogue: 0,1:33:12.40,1:33:17.24,Default,,0000,0000,0000,,En contacto con el webmaster. Lo\Nconectamos a la sección de testimonios. Dialogue: 0,1:33:17.24,1:33:20.87,Default,,0000,0000,0000,,Todos están ayudando, porque los\Ncientíficos hablan, pero cuando ven Dialogue: 0,1:33:20.87,1:33:23.68,Default,,0000,0000,0000,,Uno, dos, diez testimonios,\Ncien testimonios, Dialogue: 0,1:33:23.68,1:33:24.77,Default,,0000,0000,0000,,Ellos ven el\Npotencial. Dialogue: 0,1:33:24.77,1:33:27.83,Default,,0000,0000,0000,,¡Esto es lo que ha sucedido en Ghana!\N¡Esto es lo que sucede en China! Dialogue: 0,1:33:27.83,1:33:30.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué está sucediendo en...\NOtros países. Dialogue: 0,1:33:30.71,1:33:34.93,Default,,0000,0000,0000,,Los científicos están\Nbuscando en los testimonios! Dialogue: 0,1:33:35.35,1:33:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora están tratando de\Nencontrar la estructura Dialogue: 0,1:33:37.68,1:33:41.55,Default,,0000,0000,0000,,Para que sea presentable,\Nque puede ser utilizado. Dialogue: 0,1:33:44.68,1:33:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Este edificio que usted ve delante\Nde usted, es el primer paso. Dialogue: 0,1:33:49.78,1:33:55.01,Default,,0000,0000,0000,,Es el primer paso para establecer una\Ncolaboración conjunta con los gobiernos, Dialogue: 0,1:33:55.03,1:33:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero siendo parte del Gobierno. Dialogue: 0,1:33:58.13,1:34:02.24,Default,,0000,0000,0000,,La razón por la que estamos en este edificio,\Nes porque la Fundación Keshe Ghana Dialogue: 0,1:34:02.24,1:34:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Es propiedad del 25% de la\Nnación ghanesa, es su activo. Dialogue: 0,1:34:07.54,1:34:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Y, como yo había hecho la\Nmisma declaración a Italia, Dialogue: 0,1:34:10.66,1:34:14.36,Default,,0000,0000,0000,,Que cuando el desastre vino,\Nabrimos los activos de la fábrica Dialogue: 0,1:34:14.36,1:34:16.70,Default,,0000,0000,0000,,Y todo lo que teníamos a la Nación. Dialogue: 0,1:34:16.70,1:34:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Hemos hecho lo mismo con\Nel Gobierno de Ghana. Dialogue: 0,1:34:20.50,1:34:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos un 75% de participación, pero nuestros\Nactivos, los ingresos, irán a la Nación. Dialogue: 0,1:34:27.65,1:34:33.22,Default,,0000,0000,0000,,Tomamos lo que necesitamos para vivir\Npero los ingresos de este establecimiento Dialogue: 0,1:34:33.22,1:34:38.09,Default,,0000,0000,0000,,De la fábrica, estará disponible\Nmientras la Nación tenga que pagar la Dialogue: 0,1:34:38.09,1:34:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Enormes deudas en las que han\Nincurrido en los últimos 8 años... Dialogue: 0,1:34:41.43,1:34:45.14,Default,,0000,0000,0000,,Al menos pagamos por los científicos,\Npagamos por el desarrollo tecnológico, Dialogue: 0,1:34:45.14,1:34:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Está pagando por una gran cantidad de investigación... Dialogue: 0,1:34:48.18,1:34:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Y, como le dije a la,...\NLo que ustedes llaman, los líderes de este país Dialogue: 0,1:34:56.78,1:34:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra parte pertenece a la Nación. Dialogue: 0,1:35:02.52,1:35:04.44,Default,,0000,0000,0000,,No lo estamos desviando. Dialogue: 0,1:35:05.10,1:35:07.72,Default,,0000,0000,0000,,No lo estamos tomando para\Nocultarlo en alguna parte. Dialogue: 0,1:35:07.80,1:35:10.76,Default,,0000,0000,0000,,Y hemos preguntado, muy\Npronto lo entenderás. Dialogue: 0,1:35:10.76,1:35:13.12,Default,,0000,0000,0000,,La cuenta bancaria de la\NFundación Keshe se moverá Dialogue: 0,1:35:13.12,1:35:15.48,Default,,0000,0000,0000,,La Reserva Nacional del Banco Central. Dialogue: 0,1:35:16.61,1:35:21.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque ven los ingresos y nos hemos\Nconvertido en parte del activo nacional. Dialogue: 0,1:35:21.62,1:35:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes por qué nos han\Ndado tantas oportunidades. Dialogue: 0,1:35:25.43,1:35:27.52,Default,,0000,0000,0000,,Porque esta es la forma en que tiene que trabajar. Dialogue: 0,1:35:29.89,1:35:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Controlamos la gestión, porque vemos\Nla dirección a la que tenemos que ir Dialogue: 0,1:35:34.29,1:35:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Hasta que la Nación entienda. Dialogue: 0,1:35:36.28,1:35:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Pero los bienes de la Nación,\Npertenecen a la Nación. Dialogue: 0,1:35:41.38,1:35:43.53,Default,,0000,0000,0000,,La cuenta bancaria de la Fundación\NKeshe, en los próximos días, Dialogue: 0,1:35:43.53,1:35:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Se trasladará al Banco Central. Dialogue: 0,1:35:46.56,1:35:49.50,Default,,0000,0000,0000,,Lo pedimos, y siempre\Nhan respondido. Dialogue: 0,1:35:49.63,1:35:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Porque entonces, puede usarse para\Ntodo lo que la Nación necesita. Dialogue: 0,1:35:54.28,1:35:56.61,Default,,0000,0000,0000,,Pero tenemos un control.\NNo se puede utilizar para el soborno, Dialogue: 0,1:35:56.61,1:36:00.96,Default,,0000,0000,0000,,No se puede utilizar para más,\Nlo que usted llama, "factura". Dialogue: 0,1:36:00.96,1:36:01.90,Default,,0000,0000,0000,,¡Lo vemos! Dialogue: 0,1:36:01.90,1:36:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Animamos la investigación. Dialogue: 0,1:36:03.08,1:36:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Animamos a los científicos a que\Nregresen de diferentes partes del mundo, Dialogue: 0,1:36:06.61,1:36:08.81,Default,,0000,0000,0000,,De vuelta a Ghana, para agregar\Na nuestro conocimiento. Dialogue: 0,1:36:08.81,1:36:13.44,Default,,0000,0000,0000,,Y este edificio y las fábricas y el\NCentro Espacial se sumarán a él. Dialogue: 0,1:36:13.44,1:36:17.87,Default,,0000,0000,0000,,En Ghana tenemos un par de científicos\Nde la NASA que son ghaneses. Dialogue: 0,1:36:17.87,1:36:18.87,Default,,0000,0000,0000,,¡Estan en casa! Dialogue: 0,1:36:18.87,1:36:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Una acaba de ser nombrada para ocupar un cargo\Nmuy alto en Research & amp; Desarrollo. Dialogue: 0,1:36:23.72,1:36:25.93,Default,,0000,0000,0000,,Traeremos esa colaboración,\Ncon nosotros. Dialogue: 0,1:36:25.93,1:36:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Se unirán a nosotros y\Npasará al siguiente paso. Dialogue: 0,1:36:31.39,1:36:33.69,Default,,0000,0000,0000,,... Así es como debería funcionar. Dialogue: 0,1:36:34.34,1:36:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos Barletta como\Nun centro en Europa. Dialogue: 0,1:36:36.33,1:36:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Pero infrautilizados... bajo... sólo\Nestán esperando a que alguien haga algo. Dialogue: 0,1:36:42.40,1:36:44.56,Default,,0000,0000,0000,,Unas pocas personas están dirigiendo el Centro. Dialogue: 0,1:36:44.56,1:36:47.58,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, dos o tres\Npersonas lo usan. Dialogue: 0,1:36:47.82,1:36:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Se deja allí para la\Ngente, ¿dónde, lo que sea? Dialogue: 0,1:36:52.24,1:36:54.28,Default,,0000,0000,0000,,Aquí cambiamos la posición. Dialogue: 0,1:36:54.28,1:36:56.75,Default,,0000,0000,0000,,La mayoría de las personas\Nque ves en estas fotos... Dialogue: 0,1:36:56.75,1:37:01.72,Default,,0000,0000,0000,,Han trabajado parcialmente para Ghana\NAtomic y han apoyado parcialmente Dialogue: 0,1:37:01.72,1:37:04.69,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe Ghana,\Nporque es la misma empresa. Dialogue: 0,1:37:05.24,1:37:08.89,Default,,0000,0000,0000,,Son, la mayoría de ellos, los mejores\Ncientíficos de la Industria Nuclear. Dialogue: 0,1:37:08.89,1:37:13.52,Default,,0000,0000,0000,,... Tienes que explicar a mucha\Ngente, tienen miedo a Plasma. Dialogue: 0,1:37:13.52,1:37:15.95,Default,,0000,0000,0000,,Haz lo que he hecho y\Nlo he repetido antes... Dialogue: 0,1:37:15.95,1:37:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Explíqueles que\Nteníamos un asunto. Dialogue: 0,1:37:19.29,1:37:21.18,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos a entender el Atómico. Dialogue: 0,1:37:21.18,1:37:24.21,Default,,0000,0000,0000,,Entonces comprendimos a\NNuclear, y vimos más poder. Dialogue: 0,1:37:24.21,1:37:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hemos ido a la\Nesencia, vemos el centro, Dialogue: 0,1:37:27.25,1:37:29.70,Default,,0000,0000,0000,,Y es más amigable\Ny fácil de usar. Dialogue: 0,1:37:30.48,1:37:31.86,Default,,0000,0000,0000,,Ellos entienden. Dialogue: 0,1:37:32.82,1:37:36.26,Default,,0000,0000,0000,,La Fundación Keshe\Npertenece a las Naciones. Dialogue: 0,1:37:36.26,1:37:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Y somos una nación con el\Nconocimiento extendido. Dialogue: 0,1:37:39.82,1:37:44.70,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, como dije antes,\Nes nuestro informe anual. Dialogue: 0,1:37:46.12,1:37:48.85,Default,,0000,0000,0000,,La investigación del cáncer va en su totalidad. Dialogue: 0,1:37:49.19,1:37:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Si usted tiene cáncer, sabemos que\Npedimos una donación para ello... Dialogue: 0,1:37:52.68,1:37:55.43,Default,,0000,0000,0000,,Porque tiene que apoyar\Nla pesada investigación. Dialogue: 0,1:37:55.43,1:37:58.82,Default,,0000,0000,0000,,No es barato, porque cuando vamos en este\Nnivel, tenemos que pagar a los científicos, Dialogue: 0,1:37:58.82,1:38:00.72,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que pagar por\Nun montón de cosas. Dialogue: 0,1:38:01.96,1:38:06.67,Default,,0000,0000,0000,,Y, necesitamos, tenemos material\Nen este momento para 50. Dialogue: 0,1:38:06.67,1:38:11.29,Default,,0000,0000,0000,,Y, este proceso, mientras que es hecho por los\Npartidarios de la Fundación Keshe alrededor Dialogue: 0,1:38:11.29,1:38:14.21,Default,,0000,0000,0000,,El mundo, es monitoreado por la FDA. Dialogue: 0,1:38:14.50,1:38:19.68,Default,,0000,0000,0000,,Todos los datos se transmiten a la FDA;\NLa dosis, el comportamiento, lo que pasó. Dialogue: 0,1:38:19.68,1:38:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, hemos explicado a los oficiales\Nde la FDA que, como he dicho antes, Dialogue: 0,1:38:24.16,1:38:25.73,Default,,0000,0000,0000,,"¿Por qué tenemos que\Ndañar a los animales? Dialogue: 0,1:38:25.73,1:38:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Hay personas que están muriendo\Ny hay la misma oportunidad. Dialogue: 0,1:38:28.42,1:38:30.59,Default,,0000,0000,0000,,No sabemos si funciona en el\Nanimal, va a trabajar en usted. Dialogue: 0,1:38:30.59,1:38:32.63,Default,,0000,0000,0000,,Entonces dicen: "No funciona". Dialogue: 0,1:38:32.63,1:38:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Lo están haciendo ellos mismos. Dialogue: 0,1:38:35.14,1:38:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Y, en comparación con, lo que\Nusted llama, "quimioterapia" Dialogue: 0,1:38:39.03,1:38:42.52,Default,,0000,0000,0000,,Es 1/10 del costo de la quimioterapia.\N¡Incluso menos! Dialogue: 0,1:38:43.22,1:38:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tenemos que\Nentender nuevas maneras. Dialogue: 0,1:38:45.04,1:38:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que aprender nuevas maneras y\Ncomo "Una Nación" es nuestro trabajo. Dialogue: 0,1:38:49.46,1:38:52.85,Default,,0000,0000,0000,,En el equipo de la Fundación Keshe, en la\Nalta dirección está tomando mucha presión, Dialogue: 0,1:38:52.85,1:38:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque estamos dirigiendo nuevas invenciones,\No, lo que usted llama, para la "innovación". Dialogue: 0,1:38:56.69,1:38:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Porque tenemos que, para llevar\Nla tecnología a un nivel de... Dialogue: 0,1:38:59.93,1:39:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Y, usted ha visto la inversión\Nque está pagando apagado. Dialogue: 0,1:39:03.08,1:39:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Construyendo la confianza, los gobiernos\Nnos dan las propiedades para ser... Dialogue: 0,1:39:06.72,1:39:10.51,Default,,0000,0000,0000,,Cuando nos abrimos,\Nla primera base, Dialogue: 0,1:39:10.51,1:39:14.14,Default,,0000,0000,0000,,Para la construcción del primer laboratorio\Nde lanzamiento espacial en África. Dialogue: 0,1:39:14.71,1:39:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Los Presidentes estarán allí. Dialogue: 0,1:39:16.22,1:39:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Los ministros estarán allí. Dialogue: 0,1:39:17.84,1:39:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Será en las próximas semanas... Dialogue: 0,1:39:19.99,1:39:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Porque, la Nación está orgullosa de moverse, Dialogue: 0,1:39:24.14,1:39:27.19,Default,,0000,0000,0000,,Utilizando sus propios científicos,\Nen la tecnología espacial. Dialogue: 0,1:39:29.82,1:39:31.92,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hay una pregunta: Dialogue: 0,1:39:31.92,1:39:36.44,Default,,0000,0000,0000,,¿La gente se pregunta si otras personas\Nde otros países pueden asistir? Dialogue: 0,1:39:36.44,1:39:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Como: "¿Cuáles son los requisitos previos\Npara asistir al grado de Plasma, Dialogue: 0,1:39:41.27,1:39:44.65,Default,,0000,0000,0000,,O unirse a la Research &\Namp; ¿Equipo de desarrollo?" Dialogue: 0,1:39:44.70,1:39:47.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No hay ninguno.\N(RC) Y también qué idioma Dialogue: 0,1:39:47.32,1:39:49.22,Default,,0000,0000,0000,,Se habla en Ghana? Dialogue: 0,1:39:49.22,1:39:52.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Ghana es de habla inglesa,\Nes una colonia inglesa. Dialogue: 0,1:39:52.87,1:39:53.66,Default,,0000,0000,0000,,(RC) hmm Dialogue: 0,1:39:53.66,1:39:57.03,Default,,0000,0000,0000,,... El inglés es un lenguaje\Ncomún, en todos los niveles. Dialogue: 0,1:39:58.26,1:40:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Así que... todos los ministerios, todos\Nlos oficiales, ¿cómo lo llaman ustedes, Dialogue: 0,1:40:03.19,1:40:08.14,Default,,0000,0000,0000,,El idioma... es el inglés.\NNo tenemos un problema aquí. Dialogue: 0,1:40:08.08,1:40:12.62,Default,,0000,0000,0000,,No es como Italia que tenemos que aprender\Nitaliano, que es común, más hablado. Dialogue: 0,1:40:12.62,1:40:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo abrimos si vemos... Dialogue: 0,1:40:15.74,1:40:21.12,Default,,0000,0000,0000,,Que son .. Estamos tratando de traer...\NHay un... lo que se llama prerrequisito Dialogue: 0,1:40:21.12,1:40:24.03,Default,,0000,0000,0000,,Haciendo lo que estamos haciendo,\Npor el momento en Ghana Dialogue: 0,1:40:24.03,1:40:26.72,Default,,0000,0000,0000,,Es devolver su confianza\Na los ghaneses. Dialogue: 0,1:40:26.99,1:40:30.58,Default,,0000,0000,0000,,Este es uno de mis primeros trabajos\Ny esto está tomando tiempo, Dialogue: 0,1:40:30.63,1:40:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Poco a poco son comprensivos. Dialogue: 0,1:40:32.66,1:40:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Gradualmente están comprendiendo\Nen los últimos dos, tres meses. Dialogue: 0,1:40:35.62,1:40:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Si traes gente de afuera, entonces\Nse convierte, "ellos nos la traen". Dialogue: 0,1:40:39.74,1:40:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Necesito construir la confianza\Nen África, para los africanos. Dialogue: 0,1:40:43.67,1:40:46.54,Default,,0000,0000,0000,,He estado aquí por 25, 30\Naños en esta parte del mundo. Dialogue: 0,1:40:46.54,1:40:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Trabajé en esta área el tiempo\Nsuficiente, entiendo la cultura. Dialogue: 0,1:40:50.57,1:40:54.81,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Tal vez, tal vez se convertirán en\Nlos maestros para el resto del mundo, Dialogue: 0,1:40:54.81,1:40:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Y va a ser hasta el resto del\Nmundo para invitarlos a enseñar, Dialogue: 0,1:40:59.48,1:41:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Para venir y, ya sabes, enseñar\Na otros en algún momento. Dialogue: 0,1:41:03.37,1:41:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Estamos haciendo eso. Somos, nos han dado\Ndos ranuras de media hora por semana, Dialogue: 0,1:41:10.58,1:41:13.52,Default,,0000,0000,0000,,En uno de los principales\Ncanales de televisión, radio. Dialogue: 0,1:41:13.82,1:41:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Y, no lo estamos haciendo. Dialogue: 0,1:41:15.86,1:41:19.70,Default,,0000,0000,0000,,... Benjamin y yo, o quizás\Ninvitados de todo el mundo Dialogue: 0,1:41:19.70,1:41:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Cuando están aquí,\Nserá ocasional. Dialogue: 0,1:41:23.37,1:41:26.81,Default,,0000,0000,0000,,... La mayor parte de la enseñanza será hecha\Npor los científicos que estamos enseñando. Dialogue: 0,1:41:26.81,1:41:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Ellos lo saben. Ellos tienen que venir, explicar Dialogue: 0,1:41:29.47,1:41:32.47,Default,,0000,0000,0000,,En su lenguaje al pueblo,\Nque la gente entiende, Dialogue: 0,1:41:32.57,1:41:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la razón por la que\Ntrajimos a los científicos. Dialogue: 0,1:41:35.30,1:41:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la razón, cada\Nsemana, media hora, enseñan. Dialogue: 0,1:41:39.10,1:41:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros, llevamos a las naciones de Ghana\Na un nivel más alto de entendimiento Dialogue: 0,1:41:43.28,1:41:45.89,Default,,0000,0000,0000,,De la Tecnología Plasma en\Nlos próximos tres meses. Dialogue: 0,1:41:46.28,1:41:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo ha hecho, porque\Ninteractuamos con el gobierno. Dialogue: 0,1:41:50.06,1:41:53.68,Default,,0000,0000,0000,,No vamos a alguien, vayamos a alguna parte. Dialogue: 0,1:41:54.08,1:41:57.38,Default,,0000,0000,0000,,... Somos parte de, uno de los más Dialogue: 0,1:41:57.38,1:42:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Prestigiosos institutos en este país,\Nque es el Centro Nuclear Atómico. Dialogue: 0,1:42:01.55,1:42:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene mucho poder, al interactuar\Ncon los diferentes ministerios. Dialogue: 0,1:42:07.48,1:42:10.51,Default,,0000,0000,0000,,No somos la Fundación Keshe de\Nalguna parte, alguien está aquí. Dialogue: 0,1:42:10.51,1:42:12.65,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aquí, Fundación\NKeshe, Ghana Atómica. Dialogue: 0,1:42:12.65,1:42:15.11,Default,,0000,0000,0000,,Somos, somos parte de, somos... Dialogue: 0,1:42:15.56,1:42:21.98,Default,,0000,0000,0000,,Nuestra fábrica en menos de cinco metros,\Na diez metros del reactor nuclear. Dialogue: 0,1:42:24.35,1:42:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Somos una posición de gran prestigio. Dialogue: 0,1:42:27.78,1:42:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Y esta posición nos da acceso y\Noportunidad para explicar la tecnología Dialogue: 0,1:42:33.40,1:42:34.55,Default,,0000,0000,0000,,En el nivel más alto. Dialogue: 0,1:42:34.55,1:42:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Y la mayoría de estas\Npersonas al más alto nivel Dialogue: 0,1:42:36.64,1:42:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Son personas altamente educadas\Npara entenderlo. ¡Lo ven! Dialogue: 0,1:42:39.79,1:42:43.24,Default,,0000,0000,0000,,Bastante extraño, Benjamin puede\Ndecirte, si puedes conseguirlo en línea. Dialogue: 0,1:42:43.24,1:42:45.91,Default,,0000,0000,0000,,Cuando vamos a las reuniones\Nde alto nivel y explicamos, Dialogue: 0,1:42:45.91,1:42:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Benjamin es bueno en explicar, lo\Nque han hecho, que se utiliza qué. Dialogue: 0,1:42:49.35,1:42:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Su primera reacción es, Dialogue: 0,1:42:51.25,1:42:54.53,Default,,0000,0000,0000,,"¿Puedo tomar un poco de agua?\NMi hijo o yo, tenemos este problema. " Dialogue: 0,1:42:54.53,1:42:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Salimos con las botellas dejadas,\Nluego vamos a introducir. Dialogue: 0,1:42:57.92,1:43:01.38,Default,,0000,0000,0000,,Ya tenemos la gente convertida,\Nporque lo hacen ellos mismos. Dialogue: 0,1:43:03.02,1:43:04.99,Default,,0000,0000,0000,,Llevan a sus secretarias. Dialogue: 0,1:43:05.11,1:43:10.61,Default,,0000,0000,0000,,En una de las...\NJuntas, organizaciones en este país, Dialogue: 0,1:43:10.61,1:43:12.49,Default,,0000,0000,0000,,Fuimos la semana pasada con Benjamin. Dialogue: 0,1:43:12.63,1:43:15.28,Default,,0000,0000,0000,,La próxima vez que fuimos allí,\Nun par de días más tarde, Dialogue: 0,1:43:15.28,1:43:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Porque tuvimos que hacer algún\Notro trabajo con ellos, Dialogue: 0,1:43:18.62,1:43:23.16,Default,,0000,0000,0000,,... el jefe de la organización,\Nque es nacional, Dialogue: 0,1:43:23.16,1:43:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Una de las principales organizaciones\Nnacionales de este país, Dialogue: 0,1:43:25.74,1:43:29.26,Default,,0000,0000,0000,,Y el jefe de la sección dice:\N"¿Puedes ayudar a mi secretaria? Dialogue: 0,1:43:29.91,1:43:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Ya he hablado con la secretaria,\Nesta tecnología está aquí ". Dialogue: 0,1:43:32.85,1:43:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Ella dice: "Yo di a luz\Ny tengo este problema." Dialogue: 0,1:43:35.29,1:43:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Me tomó cinco segundos.\NLe dije: "Esto es lo que hay que hacer". Dialogue: 0,1:43:38.49,1:43:42.84,Default,,0000,0000,0000,,En estos ministerios, en estas oficinas,\Nya empiezan a utilizar el material, Dialogue: 0,1:43:42.84,1:43:46.35,Default,,0000,0000,0000,,Y ven, dicen al jefe, "Funciona,\Npuedo dormir", "puedo", Dialogue: 0,1:43:46.35,1:43:48.56,Default,,0000,0000,0000,,"Me siento bien", "Esto es cambiado". Dialogue: 0,1:43:49.63,1:43:51.94,Default,,0000,0000,0000,,¡No estamos convirtiendo,\Nestamos educando! Dialogue: 0,1:43:52.13,1:43:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es lo que\Nhay que hacer. Dialogue: 0,1:43:54.78,1:43:57.07,Default,,0000,0000,0000,,Ves al hombre, hablando\Nconmigo en el frente. Dialogue: 0,1:43:57.07,1:44:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Es uno de los mejores científicos en\Nel control de la radiación en África. Dialogue: 0,1:44:01.09,1:44:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Son hermanos gemelos. Dialogue: 0,1:44:02.96,1:44:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos estableciendo nuevos estándares,\Ncon la ayuda de estas personas Dialogue: 0,1:44:06.83,1:44:10.63,Default,,0000,0000,0000,,En las próximas semanas, para la\Ndetección y limpieza de radiaciones. Dialogue: 0,1:44:10.63,1:44:13.45,Default,,0000,0000,0000,,Los médicos que están siendo\Ncontaminados en salas de rayos X, Dialogue: 0,1:44:13.45,1:44:15.68,Default,,0000,0000,0000,,En sus "salas de contaminación". Dialogue: 0,1:44:17.35,1:44:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la belleza de cuando\Nvinimos aquí hace tres meses. Dialogue: 0,1:44:20.52,1:44:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Estamos aquí exactamente 3 meses. Dialogue: 0,1:44:22.05,1:44:25.93,Default,,0000,0000,0000,,En tres meses, logramos 10 años,\N20 años de trabajo en Europa. Dialogue: 0,1:44:26.77,1:44:28.69,Default,,0000,0000,0000,,En Europa, debido a\NDL, no tenemos nada, Dialogue: 0,1:44:28.69,1:44:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Pero para disparar, envenenado y ..\NVolado, y... todo lo demás. Dialogue: 0,1:44:34.07,1:44:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, abren los brazos,\Nse ven las instalaciones. Dialogue: 0,1:44:37.93,1:44:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecíamos, la misma\Ntecnología a Bélgica. Dialogue: 0,1:44:40.01,1:44:42.22,Default,,0000,0000,0000,,Ofrecíamos lo mismo\Na los italianos. Dialogue: 0,1:44:43.16,1:44:44.08,Default,,0000,0000,0000,,Pero... Dialogue: 0,1:44:46.72,1:44:50.88,Default,,0000,0000,0000,,Cerrando, escuchando las mentiras de estas\Npersonas, que corren todo el tiempo. Dialogue: 0,1:44:50.88,1:44:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Un hombre de 70 años, hacker de\Ncomputadoras, pedófilo muy probablemente. Dialogue: 0,1:44:56.26,1:45:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Vengándose de la pérdida de su hermano,\Ndañando la vida de tantas personas. Dialogue: 0,1:45:00.89,1:45:04.19,Default,,0000,0000,0000,,Pasará el resto de su tiempo\Nen una celda de 4 X 2. Dialogue: 0,1:45:06.34,1:45:07.56,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¿Señor Keshe? Dialogue: 0,1:45:07.56,1:45:08.43,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Dialogue: 0,1:45:08.43,1:45:10.40,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Tengo ese video, si quieres... Dialogue: 0,1:45:10.40,1:45:12.62,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Adelante!\NPor favor compártelo con nosotros. Dialogue: 0,1:45:16.66,1:45:19.20,Default,,0000,0000,0000,,(JB) Alguien más, tiene que\Ndejar de compartir primero. Dialogue: 0,1:45:19.48,1:45:20.96,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hay Rick. Dialogue: 0,1:45:21.84,1:45:25.85,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí, adelante!\NDebe ser capaz de allí, ahora. Dialogue: 0,1:45:25.99,1:45:27.13,Default,,0000,0000,0000,,(JB) ¡Bien! Dialogue: 0,1:45:33.28,1:45:35.47,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Este es un video muy corto. Dialogue: 0,1:45:35.47,1:45:39.25,Default,,0000,0000,0000,,... Fue, antes en la prueba. Dialogue: 0,1:45:39.59,1:45:44.16,Default,,0000,0000,0000,,... Tenemos... Teníamos uno de\Nnuestros transformadores estaba abajo, Dialogue: 0,1:45:44.16,1:45:48.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero, todavía generamos\Ncampos significativos. Dialogue: 0,1:45:49.01,1:45:53.05,Default,,0000,0000,0000,,Déjame mostrarte qué\NLo que encontramos en esta prueba en particular. Dialogue: 0,1:45:53.05,1:45:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Era una especie de\Ncomprensión inusual. Dialogue: 0,1:45:55.74,1:45:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Veamos, lo que vemos. Dialogue: 0,1:45:56.92,1:46:02.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Por lo tanto, estamos aquí en Arizona y\NDavid está midiendo una anomalía en el campo, Dialogue: 0,1:46:02.59,1:46:06.96,Default,,0000,0000,0000,,De todos los reactores, que han\Nido, desde hace un par de días. Dialogue: 0,1:46:06.96,1:46:08.40,Default,,0000,0000,0000,,Todos están girando. Dialogue: 0,1:46:08.40,1:46:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos el cable de refuerzo,\No la unidad de refuerzo allí Dialogue: 0,1:46:13.00,1:46:21.75,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que David está descubriendo, es\Nque hay un vacío... sobre... él... Dialogue: 0,1:46:21.75,1:46:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Está en una escalera de ocho pies. Dialogue: 0,1:46:23.59,1:46:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Él está todo camino, arriba de la cima, Dialogue: 0,1:46:25.36,1:46:30.16,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que es probablemente .. 15 pies de altura. Dialogue: 0,1:46:30.91,1:46:34.53,Default,,0000,0000,0000,,no, quizás...\NTal vez 12 pies de altura. Dialogue: 0,1:46:34.53,1:46:37.80,Default,,0000,0000,0000,,Y justo allí, hay un vacío, pero\Nmuéstrele ahora en el medio, Dialogue: 0,1:46:37.80,1:46:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Cómo ese vacío...\NVer que está encendido ahora, y está apagado. Dialogue: 0,1:46:42.62,1:46:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora... pero en el medio,\Nva todo el camino hasta la cima. Dialogue: 0,1:46:46.56,1:46:48.62,Default,,0000,0000,0000,,Vaya en el medio ahora David, Dialogue: 0,1:46:49.80,1:46:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Y ver cómo va todo el camino hacia arriba\Ny sigue siendo .. todavía está sonando Dialogue: 0,1:46:53.100,1:46:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Esto, va muy alto. Dialogue: 0,1:46:55.39,1:46:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Tan alto como puede\Nir, en el medio. Dialogue: 0,1:46:57.84,1:47:02.05,Default,,0000,0000,0000,,Pero entonces, tiene este punto\Naquí, donde está apagado. Dialogue: 0,1:47:02.05,1:47:03.12,Default,,0000,0000,0000,,Pero si vuelve .. Dialogue: 0,1:47:03.12,1:47:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, jale hacia atrás a David. Dialogue: 0,1:47:05.72,1:47:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Hacia atrás. Dialogue: 0,1:47:08.24,1:47:09.74,Default,,0000,0000,0000,,Y se apaga de nuevo. Dialogue: 0,1:47:09.74,1:47:13.14,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, hay como un vacío,\Njusto encima del anillo magnético, Dialogue: 0,1:47:13.14,1:47:17.34,Default,,0000,0000,0000,,A unos 12 pies de altura,\Npero luego vuelve a salir. Dialogue: 0,1:47:17.73,1:47:19.44,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es muy interesante. Dialogue: 0,1:47:21.44,1:47:22.93,Default,,0000,0000,0000,,Así que, eso fue todo. Dialogue: 0,1:47:28.36,1:47:31.11,Default,,0000,0000,0000,,Así que, no sé, exactamente\Nsé cómo explicarlo... Dialogue: 0,1:47:31.11,1:47:35.100,Default,,0000,0000,0000,,Pero ese vacío ha desaparecido desde que\Nhemos... regresado a la otra configuración. Dialogue: 0,1:47:36.51,1:47:41.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK) .. ¡Sí! Esto podría ser\Ndebido a la condición que crea, Dialogue: 0,1:47:41.10,1:47:43.31,Default,,0000,0000,0000,,Debido a los campos en... Dialogue: 0,1:47:43.48,1:47:46.06,Default,,0000,0000,0000,,El campo allí, que no ves, Dialogue: 0,1:47:46.06,1:47:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Debido a la turbulencia del\Nflujo del campo magnético. Dialogue: 0,1:47:49.68,1:47:52.72,Default,,0000,0000,0000,,Hay un montón de cosas\Nque tengo que hacer... Dialogue: 0,1:47:52.88,1:47:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Es importante que\Nentendamos estas cosas... Dialogue: 0,1:47:56.44,1:48:02.17,Default,,0000,0000,0000,,Cómo... lo que he visto,\Nparcialmente perdido en el... Dialogue: 0,1:48:02.28,1:48:05.12,Default,,0000,0000,0000,,O no se entiende en el... Dialogue: 0,1:48:09.95,1:48:14.87,Default,,0000,0000,0000,,En las enseñanzas. En la comprensión\Nde la parte de la enseñanza. Dialogue: 0,1:48:15.04,1:48:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Y... Dialogue: 0,1:48:17.22,1:48:18.28,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,1:48:19.33,1:48:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es, si puedo compartir... Dialogue: 0,1:48:22.86,1:48:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Pantalla, por favor. Dialogue: 0,1:48:24.44,1:48:26.46,Default,,0000,0000,0000,,Te explicaré lo que quiero decir. Dialogue: 0,1:48:26.59,1:48:31.42,Default,,0000,0000,0000,,En la mayor parte de la enseñanza, hemos\Nhecho hasta ahora, siempre miramos... Dialogue: 0,1:48:32.67,1:48:37.08,Default,,0000,0000,0000,,Algunos... aspecto del flujo del flujo. Dialogue: 0,1:48:37.08,1:48:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero de hecho, no hemos\Nentendido algo de ello. Dialogue: 0,1:48:40.80,1:48:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tenemos dos\Nimanes, o dos plasmas, Dialogue: 0,1:48:46.62,1:48:50.61,Default,,0000,0000,0000,,En nuestras enseñanzas,\Nsiempre nos referimos a... Dialogue: 0,1:48:50.86,1:48:55.28,Default,,0000,0000,0000,,El flujo de los campos magnéticos, Dialogue: 0,1:48:55.75,1:48:58.14,Default,,0000,0000,0000,,de norte a sur. Dialogue: 0,1:49:01.68,1:49:04.31,Default,,0000,0000,0000,,Y lo mismo, al revés, aquí. Dialogue: 0,1:49:04.71,1:49:08.45,Default,,0000,0000,0000,,Pero creo que parte de lo\Nque no se han dado cuenta, Dialogue: 0,1:49:09.57,1:49:13.97,Default,,0000,0000,0000,,Lo que mostramos aquí,\Nen realidad esto .. Dialogue: 0,1:49:14.20,1:49:20.57,Default,,0000,0000,0000,,Esta operación,\Naquí, es mucho, es, Dialogue: 0,1:49:21.06,1:49:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Esto aquí, operación que mostramos, ésta\Nes la conversión magnética gravitatoria, Dialogue: 0,1:49:30.13,1:49:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Que es la separación. Dialogue: 0,1:49:32.06,1:49:36.35,Default,,0000,0000,0000,,Pero de hecho, si\Nvuelves a la enseñanza, Dialogue: 0,1:49:36.35,1:49:41.91,Default,,0000,0000,0000,,Y la comprensión desde el principio,\Nhay una repulsión de campo, Dialogue: 0,1:49:41.91,1:49:45.48,Default,,0000,0000,0000,,Entre el Norte\Ny el Norte, Dialogue: 0,1:49:45.53,1:49:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Y el Sur, y el\NSur, también. Dialogue: 0,1:49:48.54,1:49:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Es esta fuerza de campo,\Nque mantiene la separación Dialogue: 0,1:49:54.56,1:49:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a la enseñanza. Dialogue: 0,1:49:56.51,1:49:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Vuelve a la comprensión,\Ndel campo del Plasma. Dialogue: 0,1:50:00.69,1:50:07.53,Default,,0000,0000,0000,,Donde hablamos, cuando se pone\NNorte y Norte juntos, se separan. Dialogue: 0,1:50:07.53,1:50:10.22,Default,,0000,0000,0000,,Cuando juntas el Sur y\Nel Sur, se separan. Dialogue: 0,1:50:10.22,1:50:15.64,Default,,0000,0000,0000,,No hay diferencia en el Plasma cuando\Nestá en esta forma y en este contexto. Dialogue: 0,1:50:16.40,1:50:21.24,Default,,0000,0000,0000,,Estos campos, no todos van al\Notro, algunos se extienden, Dialogue: 0,1:50:21.24,1:50:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Y la interacción de lo que viene\Naquí, y lo que viene aquí, Dialogue: 0,1:50:25.27,1:50:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Crea la separación\Ndel Polo Norte. Dialogue: 0,1:50:28.24,1:50:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que viene de aquí... Dialogue: 0,1:50:30.76,1:50:34.74,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que viene aquí, crea la\Nseparación en el polo Sur. Dialogue: 0,1:50:36.04,1:50:38.04,Default,,0000,0000,0000,,No todos los campos son... Dialogue: 0,1:50:38.04,1:50:42.64,Default,,0000,0000,0000,,La confirmación del campo\Ny el patrón es así. Dialogue: 0,1:50:42.64,1:50:48.24,Default,,0000,0000,0000,,Son estos campos los que crean la\Nseparación del posicionamiento. Dialogue: 0,1:50:48.24,1:50:51.39,Default,,0000,0000,0000,,Y estos campos crean la atracción. Dialogue: 0,1:50:51.39,1:50:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando estas fuerzas llegan\Na equilibrarse entre sí, Dialogue: 0,1:50:56.02,1:51:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la posición, donde las\Ndos entidades toman su lugar. Dialogue: 0,1:51:01.37,1:51:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que...\NHe explicado en algunas de las enseñanzas Dialogue: 0,1:51:04.68,1:51:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Y continúo explicando, sólo\Nhacemos más comprensión de ello. Dialogue: 0,1:51:12.10,1:51:16.37,Default,,0000,0000,0000,,Las cuatro fuerzas de campo de las que\Nhablamos, las dos fuerzas gravitatorias, Dialogue: 0,1:51:16.37,1:51:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Son estos dos que están aquí, Dialogue: 0,1:51:20.26,1:51:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Y estos dos aquí son los dos\Nmagnetismo, la separación. Dialogue: 0,1:51:24.83,1:51:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos que entender esto, esta es\Nla columna vertebral de la ciencia. Dialogue: 0,1:51:29.64,1:51:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Si una de estas posiciones es ligeramente\Nincorrecta, la distancia cambiará. Dialogue: 0,1:51:35.51,1:51:39.40,Default,,0000,0000,0000,,El Plasma se inclinará,\Nhacia el otro Dialogue: 0,1:51:39.40,1:51:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la posición de la Tierra,\Nporque estamos en cierto modo, Dialogue: 0,1:51:45.54,1:51:47.26,Default,,0000,0000,0000,,Dando más, Dialogue: 0,1:51:47.84,1:51:52.25,Default,,0000,0000,0000,,O tomar más en la gravitacional, y\Nesta gravitacional con respecto Dialogue: 0,1:51:52.25,1:51:56.38,Default,,0000,0000,0000,,A nuestro medio ambiente, ha\Ninclinado la Tierra en un ángulo. Dialogue: 0,1:52:00.23,1:52:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Las cuatro fuerzas de campo son\Nlas fuerzas gravitacionales, Dialogue: 0,1:52:04.24,1:52:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Los dos de cada uno, que tiran en, Dialogue: 0,1:52:06.48,1:52:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Y los dos magnéticos. Dialogue: 0,1:52:10.35,1:52:16.24,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si volvemos a la comprensión\Nentera, por lo que se vuelve muy fácil. Dialogue: 0,1:52:17.27,1:52:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Tienes dos Plasmas, Dialogue: 0,1:52:21.34,1:52:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Y tienes las cuatro fuerzas\Nde campo que has creado. Dialogue: 0,1:52:27.38,1:52:28.89,Default,,0000,0000,0000,,La repulsión, Dialogue: 0,1:52:30.04,1:52:32.88,Default,,0000,0000,0000,,Y los dos de la atracción. Dialogue: 0,1:52:43.64,1:52:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Estos dos crean la separación, Dialogue: 0,1:52:50.22,1:52:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Y estos dos crean la atracción. Dialogue: 0,1:53:00.51,1:53:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Ahora lo ves, Dialogue: 0,1:53:02.82,1:53:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que necesitamos entender. Dialogue: 0,1:53:05.72,1:53:09.98,Default,,0000,0000,0000,,Así es como los Plasmas permanecen\Nseparados unos de otros. Dialogue: 0,1:53:10.98,1:53:14.20,Default,,0000,0000,0000,,Así se crea el posicionamiento. Dialogue: 0,1:53:15.31,1:53:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Y, si cambiamos algo aquí, Dialogue: 0,1:53:19.35,1:53:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Deliberadamente, inclinamos\Nuno con respecto al otro. Dialogue: 0,1:53:23.84,1:53:25.59,Default,,0000,0000,0000,,Su nave espacial. Dialogue: 0,1:53:26.80,1:53:28.41,Default,,0000,0000,0000,,Elevación angular. Dialogue: 0,1:53:29.67,1:53:34.02,Default,,0000,0000,0000,,Cuánto dejamos que la gravitación se\Nconvierta en la más fuerte que la magnetica, Dialogue: 0,1:53:34.02,1:53:37.56,Default,,0000,0000,0000,,Esto decide el\Nángulo de despegue, Dialogue: 0,1:53:37.56,1:53:39.84,Default,,0000,0000,0000,,O el ángulo de desembarque. Dialogue: 0,1:53:48.72,1:53:54.44,Default,,0000,0000,0000,,Estas son piezas del conocimiento\Nque debe ser entendido, completo. Dialogue: 0,1:53:56.09,1:53:59.44,Default,,0000,0000,0000,,Y es por eso que ves vacíos en las posiciones Dialogue: 0,1:53:59.44,1:54:02.67,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene vórtices de interacciones\Nde diferentes bobinas, Dialogue: 0,1:54:02.67,1:54:05.04,Default,,0000,0000,0000,,Y, en algunos lugares se ven vacíos. Dialogue: 0,1:54:05.04,1:54:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Estas brechas, éstas son lo que usted\Nllama, como un "agujero negro". Dialogue: 0,1:54:07.74,1:54:09.47,Default,,0000,0000,0000,,Puedes volar, puedes usarlo. Dialogue: 0,1:54:09.47,1:54:13.04,Default,,0000,0000,0000,,Usted los busca, en ciertas\Ncondiciones específicas, Dialogue: 0,1:54:13.04,1:54:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Porque tienen una fuerza más\Nallá de su fuerza de detección. Dialogue: 0,1:54:17.33,1:54:20.29,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, significa que están\Nsintonizados en otro lugar que existen, Dialogue: 0,1:54:20.29,1:54:23.48,Default,,0000,0000,0000,,Y en la existencia están\Nconectados a algo en otro lugar, Dialogue: 0,1:54:23.48,1:54:25.71,Default,,0000,0000,0000,,Donde usted quiere estar, si usted necesita ser. Dialogue: 0,1:54:29.09,1:54:32.41,Default,,0000,0000,0000,,Así que, cuando mire esto\Ntal vez entienda más, Dialogue: 0,1:54:32.41,1:54:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Donde viene la repulsión, de\Ndonde proviene la atracción. Dialogue: 0,1:54:36.04,1:54:39.16,Default,,0000,0000,0000,,Esto se remonta, y luego en un\Nmontón de interacción y atracciones Dialogue: 0,1:54:39.16,1:54:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Y un montón de cosas tiene que ser explicado. Dialogue: 0,1:54:41.50,1:54:43.25,Default,,0000,0000,0000,,Una de las cosas que... Dialogue: 0,1:54:43.25,1:54:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba .. He estado tratando\Nde plantear en las enseñanzas, Dialogue: 0,1:54:46.72,1:54:49.84,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez usted puede mantener esta\Nimagen, porque es muy importante. Dialogue: 0,1:54:49.84,1:54:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Es parte de las enseñanzas,\Nque no has entendido Dialogue: 0,1:54:52.68,1:54:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que sigo refiriendo a\Nlas cuatro fuerzas de campo. Dialogue: 0,1:54:57.04,1:54:58.65,Default,,0000,0000,0000,,Este es el número uno, Dialogue: 0,1:54:58.65,1:55:00.01,Default,,0000,0000,0000,,Este es el número dos, Dialogue: 0,1:55:00.01,1:55:01.40,Default,,0000,0000,0000,,Este es el número tres Dialogue: 0,1:55:01.40,1:55:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Y este es el número cuatro. Dialogue: 0,1:55:06.11,1:55:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Algo que es importante!\NAhora, que estamos Dialogue: 0,1:55:08.48,1:55:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Entrando en las diferentes dimensiones\Nde comprensión de la tecnología. Dialogue: 0,1:55:13.73,1:55:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Es importante para nosotros... Dialogue: 0,1:55:16.86,1:55:23.29,Default,,0000,0000,0000,,Tomar el siguiente paso, en la comprensión\Nmás profunda, la ciencia de la creación. Dialogue: 0,1:55:24.30,1:55:26.69,Default,,0000,0000,0000,,He hablado de esto en\Nun par de enseñanzas Dialogue: 0,1:55:26.69,1:55:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Y creo que será importante\Npara nosotros, poder Dialogue: 0,1:55:32.76,1:55:36.80,Default,,0000,0000,0000,,Entender más después de tres años\Nen lo que eran y de dónde venimos. Dialogue: 0,1:55:37.40,1:55:41.06,Default,,0000,0000,0000,,Hablamos del Alma del hombre, Dialogue: 0,1:55:41.06,1:55:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Hemos encontrado o creemos\Nque tenemos acceso a él Dialogue: 0,1:55:44.63,1:55:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora\Npodemos colocarlo. Dialogue: 0,1:55:47.06,1:55:49.40,Default,,0000,0000,0000,,Aproximadamente la posición. Dialogue: 0,1:55:49.40,1:55:54.41,Default,,0000,0000,0000,,La inercia, el Alma de la fisicalidad, que\Nestá en algún lugar cerca del corazón. Dialogue: 0,1:55:55.13,1:55:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos el... Dialogue: 0,1:55:58.25,1:56:03.62,Default,,0000,0000,0000,,Emocional, que está en algún lugar\Nen el centro del cerebro del hombre. Dialogue: 0,1:56:04.20,1:56:06.19,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando los dos interactúan, Dialogue: 0,1:56:06.35,1:56:08.36,Default,,0000,0000,0000,,Es la interacción de la fisicalidad. Dialogue: 0,1:56:08.36,1:56:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Muy parecido a lo que vemos,\Nsólo a su vez al revés. Dialogue: 0,1:56:12.62,1:56:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Gírelo 90 grados, Dialogue: 0,1:56:14.88,1:56:18.86,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que verá, es\Nmuy, muy interesante. Dialogue: 0,1:56:19.29,1:56:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ver, cómo podemos ver\Ny cómo podemos entender, Dialogue: 0,1:56:24.41,1:56:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Algo que nunca entendimos. Dialogue: 0,1:56:27.99,1:56:29.70,Default,,0000,0000,0000,,El cuerpo del hombre Dialogue: 0,1:56:29.85,1:56:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Ha elegido la posición de su Alma,\Nporque de ella es construcción. Dialogue: 0,1:56:33.68,1:56:38.14,Default,,0000,0000,0000,,Es mucho es una entidad de dos\Nniveles, es como la Tierra. Dialogue: 0,1:56:38.25,1:56:42.46,Default,,0000,0000,0000,,Tiene gravitación, y\Nluego tiene una inercia. Dialogue: 0,1:56:42.90,1:56:44.58,Default,,0000,0000,0000,,La parte física, Dialogue: 0,1:56:44.58,1:56:46.83,Default,,0000,0000,0000,,Que es la parte de la inercia del hombre, Dialogue: 0,1:56:46.83,1:56:49.07,Default,,0000,0000,0000,,Que es la interacción con la\Nparte física de la misma, Dialogue: 0,1:56:49.07,1:56:52.09,Default,,0000,0000,0000,,Que es a la tierra, a la\Ntierra de donde vino, Dialogue: 0,1:56:52.40,1:56:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Con el aspecto de la materia. Dialogue: 0,1:56:54.38,1:56:56.64,Default,,0000,0000,0000,,Porque, algo que\Ntienes que entender, Dialogue: 0,1:56:56.64,1:56:59.78,Default,,0000,0000,0000,,Y yo era .. Le expliqué\Nesto en algunas enseñanzas. Dialogue: 0,1:57:00.23,1:57:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miras el cuerpo del hombre, Dialogue: 0,1:57:02.81,1:57:08.90,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene el lado emocional, que\Nes el cerebro, y el Alma en él. Dialogue: 0,1:57:08.94,1:57:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Tienes la parte física, que es\Ndesde el cuello hacia abajo. Dialogue: 0,1:57:14.53,1:57:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Cada uno lo tiene es propio Alma, cada uno lo tiene\Nes propio funcionamiento central de la masa. Dialogue: 0,1:57:20.22,1:57:22.67,Default,,0000,0000,0000,,Esto es como la parte de la inercia. Dialogue: 0,1:57:23.48,1:57:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es como el... Dialogue: 0,1:57:26.76,1:57:31.41,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos, la parte\Ngravitatoria, parte MaGrav. Dialogue: 0,1:57:32.19,1:57:36.63,Default,,0000,0000,0000,,Ambos trabajan en conjunción\Ny en interacción entre sí, Dialogue: 0,1:57:36.63,1:57:42.38,Default,,0000,0000,0000,,Por eso tu corazón cae con tu\Nemoción cuando te enamoras. Dialogue: 0,1:57:44.13,1:57:46.97,Default,,0000,0000,0000,,Cuando tienes miedo,\Ncuando entiendes algo. Dialogue: 0,1:57:47.07,1:57:52.73,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, las dos partes, han elegido,\Ny tienen la parte de inercia del Alma. Dialogue: 0,1:57:52.80,1:57:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que llamamos la parte\N"emocional" del Alma. Dialogue: 0,1:57:56.56,1:58:02.59,Default,,0000,0000,0000,,La pregunta viene, que ha sido un\Nmisterio en el mundo de la ciencia, Dialogue: 0,1:58:03.71,1:58:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la historia de Dialogue: 0,1:58:09.04,1:58:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Personas horizontales. Dialogue: 0,1:58:11.93,1:58:13.53,Default,,0000,0000,0000,,La pregunta a hacer; Dialogue: 0,1:58:14.81,1:58:18.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está la posición del\NAlma de los verticales? Dialogue: 0,1:58:24.99,1:58:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que tienen emoción, Dialogue: 0,1:58:29.42,1:58:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que sienten dolor, Dialogue: 0,1:58:31.80,1:58:35.44,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que la respuesta a las conversaciones amante, Dialogue: 0,1:58:38.18,1:58:39.22,Default,,0000,0000,0000,,pero, Dialogue: 0,1:58:39.22,1:58:43.21,Default,,0000,0000,0000,,La cuestión para la humanidad\Nes entender porque, Dialogue: 0,1:58:43.74,1:58:48.88,Default,,0000,0000,0000,,El primer enigma, es la planta con la\Nque el hombre ha estado todo el tiempo, Dialogue: 0,1:58:48.93,1:58:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Y nunca lo entendió. Dialogue: 0,1:58:51.47,1:58:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar la estructura, luego la posición\Ny el funcionamiento del Alma de la planta, Dialogue: 0,1:58:57.18,1:58:58.40,Default,,0000,0000,0000,,un árbol, Dialogue: 0,1:58:59.39,1:59:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se convierte en el enigma\Npara que el hombre encuentre, Dialogue: 0,1:59:03.21,1:59:07.02,Default,,0000,0000,0000,,El Alma de las entidades en el\NUniverso que nos ayudó a entender. Dialogue: 0,1:59:07.57,1:59:10.58,Default,,0000,0000,0000,,Ves una estructura caminando por el suelo, Dialogue: 0,1:59:10.58,1:59:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Es el alma en la parte inferior\Nde ella es pies o está en tapa, Dialogue: 0,1:59:13.42,1:59:16.14,Default,,0000,0000,0000,,De la posición de lo que\Npensamos que es la cabeza? Dialogue: 0,1:59:17.52,1:59:21.15,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde puedes dirigir tu\Nemoción hacia el Alma? Dialogue: 0,1:59:21.15,1:59:24.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde puedes dirigir tu Alma\Nhacia el Alma de la entidad Dialogue: 0,1:59:24.18,1:59:26.10,Default,,0000,0000,0000,,Que usted puede obtener una respuesta? Dialogue: 0,1:59:26.18,1:59:29.50,Default,,0000,0000,0000,,No sirve de nada mirar al\Ncielo, cuando está en el suelo. Dialogue: 0,1:59:29.79,1:59:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Sólo porque usted ve una\Nmanifestación física, Dialogue: 0,1:59:33.40,1:59:34.90,Default,,0000,0000,0000,,subiendo. Dialogue: 0,1:59:37.35,1:59:42.62,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante, porque ahora\Nque vamos a la agricultura. Dialogue: 0,1:59:42.67,1:59:47.76,Default,,0000,0000,0000,,Entendemos que tocamos el\Nambiente de la planta, que, Dialogue: 0,1:59:47.76,1:59:54.03,Default,,0000,0000,0000,,Crea una condición que las plagas\Ny los parásitos y lo que sea Dialogue: 0,1:59:54.03,1:59:56.26,Default,,0000,0000,0000,,Siendo un ser\No un árbol, Dialogue: 0,1:59:57.29,2:00:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Movimiento vertical u horizontal, Dialogue: 0,2:00:01.94,2:00:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Los parásitos no quieren estar allí,\Nporque cambia el medio ambiente. Dialogue: 0,2:00:05.61,2:00:09.97,Default,,0000,0000,0000,,¿Pero has cambiado el\Nambiente del árbol? Dialogue: 0,2:00:09.97,2:00:15.28,Default,,0000,0000,0000,,O has tocado con lo que has\Nhecho, el Alma del árbol, Dialogue: 0,2:00:15.61,2:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,Que ha cambiado es manifestación? Dialogue: 0,2:00:18.46,2:00:21.43,Default,,0000,0000,0000,,¿Ha dado la\Ngarantía del éxito, Dialogue: 0,2:00:21.43,2:00:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Que va a sobrevivir, que\Nlo hizo mucho más fácil? Dialogue: 0,2:00:24.66,2:00:27.90,Default,,0000,0000,0000,,Eso, eso le ha dado la\Noportunidad de cambiar. Dialogue: 0,2:00:27.90,2:00:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Vemos en el hombre, le damos a la\Ngente con problemas psicológicos, Dialogue: 0,2:00:34.84,2:00:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Óxido de zinc con CO2,\Ntal vez un poco de CH3. Dialogue: 0,2:00:40.41,2:00:43.39,Default,,0000,0000,0000,,Cambian, el cambio de\Npostura, se ponen de pie. Dialogue: 0,2:00:43.39,2:00:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no soportan\Nlos dolores. Dialogue: 0,2:00:46.47,2:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo ocurre con el árbol. Dialogue: 0,2:00:48.50,2:00:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo sucede con la planta. Dialogue: 0,2:00:53.42,2:00:55.39,Default,,0000,0000,0000,,¿Entendemos esto? Dialogue: 0,2:00:55.39,2:01:00.67,Default,,0000,0000,0000,,Que podemos implementarlo, a través del\NUniverso dondequiera que viajemos. Dialogue: 0,2:01:01.80,2:01:06.15,Default,,0000,0000,0000,,La pregunta, le dije a nuestros\Nagricultores, a todos ustedes. Dialogue: 0,2:01:06.96,2:01:12.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está el alma de la planta,\Ndónde está el alma de un árbol? Dialogue: 0,2:01:16.28,2:01:22.42,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos videos, tenemos casos,\Ndonde el cerebro físico, Dialogue: 0,2:01:22.42,2:01:25.72,Default,,0000,0000,0000,,He mostrado esto en una de las\Nenseñanzas enseñanzas privadas, Dialogue: 0,2:01:26.12,2:01:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Donde la persona ha\Npasado por la operación, Dialogue: 0,2:01:30.30,2:01:31.06,Default,,0000,0000,0000,,y Dialogue: 0,2:01:31.22,2:01:33.86,Default,,0000,0000,0000,,La mayor parte de la\Nparte física del cerebro Dialogue: 0,2:01:33.86,2:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Los brazos y las piernas son\Nsacados debido a un tumor. Dialogue: 0,2:01:36.65,2:01:40.91,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, cuando miras a\Nla persona individual que ves, Dialogue: 0,2:01:40.91,2:01:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Es totalmente plana, es como si pusieran\Nuna rebanada a través del cerebro. Dialogue: 0,2:01:45.23,2:01:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero, la persona todavía está viva, la\Npersona todavía habla pero no puede moverse. Dialogue: 0,2:01:50.79,2:01:53.43,Default,,0000,0000,0000,,Ha estado en la cama durante 5 años. Dialogue: 0,2:01:56.67,2:02:01.70,Default,,0000,0000,0000,,El Alma sigue ahí, por eso cuando los\Nmédicos cortaron, en ese momento, Dialogue: 0,2:02:01.71,2:02:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Ellos no entendieron la posición del\NAlma, de alguna manera, lo evitaron Dialogue: 0,2:02:05.57,2:02:08.23,Default,,0000,0000,0000,,Han quitado la parte\Nfísica del cerebro. Dialogue: 0,2:02:09.25,2:02:12.04,Default,,0000,0000,0000,,En entender que él puede literalmente Dialogue: 0,2:02:12.04,2:02:15.74,Default,,0000,0000,0000,,Traer todo el trabajo de la\Nparte física del cerebro Dialogue: 0,2:02:15.74,2:02:19.91,Default,,0000,0000,0000,,En un punto incluso en\Nuna médula espinal. Dialogue: 0,2:02:19.91,2:02:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Nos animamos y trajimos la\Nposición del deseo de la voluntad, Dialogue: 0,2:02:24.52,2:02:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Y la emoción del Alma, en una\Nparte del cuerpo de la persona, Dialogue: 0,2:02:29.17,2:02:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Y la persona después de 5 años\Nliteralmente, se aleja de la cama. Dialogue: 0,2:02:32.98,2:02:34.14,Default,,0000,0000,0000,,Para caminar. Dialogue: 0,2:02:34.42,2:02:38.66,Default,,0000,0000,0000,,Ser capaz de mover su pierna, ser capaz de sostener\Nlas cosas, ser capaz de escribir de nuevo. Dialogue: 0,2:02:38.66,2:02:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Estos han sido todos\Nvideoed, no es un sueño. Dialogue: 0,2:02:43.23,2:02:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Asi que, Dialogue: 0,2:02:44.59,2:02:49.90,Default,,0000,0000,0000,,Podemos traer la parte\Nemocional, al Alma. Dialogue: 0,2:02:51.82,2:02:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿dónde está el alma de la planta? Dialogue: 0,2:02:56.39,2:03:01.46,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué cuando cortamos un árbol,\Nlas ramas de él, no pasa nada? Dialogue: 0,2:03:01.46,2:03:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Pero si cortamos un árbol en un cierto punto\Nen un cierto lugar, el árbol nunca crece. Dialogue: 0,2:03:08.28,2:03:14.05,Default,,0000,0000,0000,,¿El Alma de la planta se sienta, a lo largo\Nde la fuerza de la longitud de su cuerpo? Dialogue: 0,2:03:16.64,2:03:21.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Conecta el Alma de la\Nplanta con la raíz? Dialogue: 0,2:03:25.81,2:03:30.42,Default,,0000,0000,0000,,¿La planta pasa por la misma\Ncondición emocional que nosotros? Dialogue: 0,2:03:30.76,2:03:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Y tiene cáncer, permite que fungos\Nen la piel, lo llamamos parásitos. Dialogue: 0,2:03:37.64,2:03:38.95,Default,,0000,0000,0000,,Plaguicidas, Dialogue: 0,2:03:39.95,2:03:42.15,Default,,0000,0000,0000,,Utilizamos para superarlos. Dialogue: 0,2:03:42.54,2:03:47.26,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa, ahora que utilizamos el\Nmaterial GaNS, y lo frotamos sobre la piel Dialogue: 0,2:03:47.26,2:03:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Y vemos los cambios en la piel. Dialogue: 0,2:03:50.44,2:03:53.93,Default,,0000,0000,0000,,No podemos hacer lo mismo con\Nlas plantas con los árboles. Dialogue: 0,2:03:54.59,2:03:58.62,Default,,0000,0000,0000,,Eso, les damos el punto de\Ncomodidad, nos movemos el cáncer, Dialogue: 0,2:03:58.62,2:04:02.30,Default,,0000,0000,0000,,En una posición en la que el cuerpo\Nencuentra una nueva posición. Dialogue: 0,2:04:02.60,2:04:04.98,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que necesitamos entender. Dialogue: 0,2:04:04.98,2:04:10.53,Default,,0000,0000,0000,,Este es el esfuerzo en el\Nque tenemos que participar, Dialogue: 0,2:04:10.53,2:04:13.56,Default,,0000,0000,0000,,Para entender más sobre\Nnuestro propio planeta. Dialogue: 0,2:04:17.89,2:04:21.79,Default,,0000,0000,0000,,Esto es parte de la tecnología\Nque tenemos que entender. Dialogue: 0,2:04:22.20,2:04:27.69,Default,,0000,0000,0000,,El equipo agrícola en la enseñanza, las\Nenseñanzas privadas, han comprendido, Dialogue: 0,2:04:27.69,2:04:31.54,Default,,0000,0000,0000,,La emoción y el Alma,\Naproximadamente donde está. Dialogue: 0,2:04:31.62,2:04:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Qué fuerza es, pero ahora\Ntienes que posicionarlo. Dialogue: 0,2:04:38.45,2:04:43.88,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué cuando cortamos ciertos árboles, de\Ncierta manera, obtenemos ciertas respuestas? Dialogue: 0,2:04:44.81,2:04:49.04,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué cuando cortamos un árbol en\Nun punto, no tomamos ninguna vida? Dialogue: 0,2:04:49.04,2:04:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Es como separar el alma\Nfísica de la parte emocional. Dialogue: 0,2:04:56.81,2:05:02.33,Default,,0000,0000,0000,,Si el árbol siente cuando usted habla con\Nél, cuando una planta entiende y respuesta Dialogue: 0,2:05:02.33,2:05:07.60,Default,,0000,0000,0000,,A su, emoción, por lo que\Ndebe tener un alma también. Dialogue: 0,2:05:08.08,2:05:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿dónde está la posición\Ndel Alma de esta planta? Dialogue: 0,2:05:11.45,2:05:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que aprender esto, si nos\Nconvertimos en los pasajeros del Universo. Dialogue: 0,2:05:15.78,2:05:19.79,Default,,0000,0000,0000,,Porque siempre pensamos que somos\Nlos únicos portadores del Alma. Dialogue: 0,2:05:20.70,2:05:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entendemos, la hipocresía de la\NTierra siendo el centro del Universo. Dialogue: 0,2:05:27.25,2:05:28.47,Default,,0000,0000,0000,,Ha ido, Dialogue: 0,2:05:28.75,2:05:31.89,Default,,0000,0000,0000,,La hipocresía de que la tierra es plana se ha ido, Dialogue: 0,2:05:31.89,2:05:34.88,Default,,0000,0000,0000,,Tan zoroastro Y algunas personas están\Ntratando de decir que no lo es. Dialogue: 0,2:05:35.30,2:05:38.61,Default,,0000,0000,0000,,La hipocresía con\Nmuchas cosas se ha ido. Dialogue: 0,2:05:38.92,2:05:42.32,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, tenemos que deshacernos de esta hipocresía. Dialogue: 0,2:05:43.00,2:05:45.12,Default,,0000,0000,0000,,Y entender la realidad. Dialogue: 0,2:05:45.12,2:05:48.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está el Alma de la planta,\Ndónde está el Alma del árbol? Dialogue: 0,2:05:49.12,2:05:50.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Podemos evitarlo? Dialogue: 0,2:05:54.71,2:05:58.29,Default,,0000,0000,0000,,¿Podemos fortalecerlo?\N¿Podemos cambiarlo? Dialogue: 0,2:05:58.29,2:06:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Que cambia es posición y es postura\Ny es ambiente que no lo hace Dialogue: 0,2:06:02.74,2:06:05.73,Default,,0000,0000,0000,,Tienen parásitos y dan\Nel fruto, el amor. Dialogue: 0,2:06:05.100,2:06:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Cuando usted come el fruto de un\Nárbol, es el amor de ese árbol Dialogue: 0,2:06:09.24,2:06:12.33,Default,,0000,0000,0000,,A la humanidad, a la...\Na su mundo. Dialogue: 0,2:06:12.33,2:06:14.34,Default,,0000,0000,0000,,Porque, está dando\Nde sí mismo. Dialogue: 0,2:06:15.87,2:06:18.16,Default,,0000,0000,0000,,No tiene la charla\Npara decir, "te amo" Dialogue: 0,2:06:18.16,2:06:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Sino que da es fruto, "Este soy\Nyo, tengo algo, toma de mí". Dialogue: 0,2:06:23.65,2:06:27.99,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si la planta tiene tal\Nsentimiento, si un árbol tiene un sentimiento, Dialogue: 0,2:06:28.51,2:06:29.92,Default,,0000,0000,0000,,¿Dónde está el alma? Dialogue: 0,2:06:30.60,2:06:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Usted está buscando la parte superior del árbol, Dialogue: 0,2:06:33.14,2:06:36.77,Default,,0000,0000,0000,,¿O lo separamos es alma\Nfísica de la suya, Dialogue: 0,2:06:37.29,2:06:41.31,Default,,0000,0000,0000,,Emocional, y ese es el momento\Nen que el árbol no crecerá más. Dialogue: 0,2:06:48.37,2:06:49.90,Default,,0000,0000,0000,,¿Podemos encontrar este punto? Dialogue: 0,2:06:49.90,2:06:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, la pregunta\Nes, ¿dónde se sienta? Dialogue: 0,2:06:55.70,2:06:57.41,Default,,0000,0000,0000,,¿Está al revés? Dialogue: 0,2:06:57.77,2:07:00.65,Default,,0000,0000,0000,,¿El alma de la planta en ella es raíces? Dialogue: 0,2:07:00.65,2:07:03.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque, está protegido lo mismo\Nque el hombre con un cráneo? Dialogue: 0,2:07:05.30,2:07:07.20,Default,,0000,0000,0000,,¿Y el cuerpo se está pegando? Dialogue: 0,2:07:07.56,2:07:09.16,Default,,0000,0000,0000,,La parte física. Dialogue: 0,2:07:14.58,2:07:19.04,Default,,0000,0000,0000,,Estas son las preguntas que la humanidad\Ntiene que encontrar respuesta. Dialogue: 0,2:07:19.04,2:07:23.05,Default,,0000,0000,0000,,Estar listo para entender lo\Nque te vea en el Espacio, Dialogue: 0,2:07:23.05,2:07:27.38,Default,,0000,0000,0000,,No significa que el Alma, todavía todos\Nlos objetivos en la parte superior. Dialogue: 0,2:07:30.38,2:07:33.64,Default,,0000,0000,0000,,Usted apunta el extremo incorrecto,\Nusted paga pesadamente para él. Dialogue: 0,2:07:38.17,2:07:41.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que entender sobre el medio ambiente\Nde nosotros mismos en primer lugar, Dialogue: 0,2:07:41.83,2:07:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Antes de ir más lejos. Dialogue: 0,2:07:44.44,2:07:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que entender acerca de\Nlas entidades que nos rodean, Dialogue: 0,2:07:48.61,2:07:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que nos esforcemos en el espacio. Dialogue: 0,2:07:51.37,2:07:55.31,Default,,0000,0000,0000,,Y es por eso que el hombre no está listo todavía, Dialogue: 0,2:07:56.36,2:07:59.87,Default,,0000,0000,0000,,Estar en él es propio, parte\Nde la Comunidad Universal, Dialogue: 0,2:07:59.87,2:08:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque, todavía no\Nestás bien educado. Dialogue: 0,2:08:02.86,2:08:04.56,Default,,0000,0000,0000,,Usted está llegando allí! Dialogue: 0,2:08:07.65,2:08:10.99,Default,,0000,0000,0000,,El problema es, el entendimiento total. Dialogue: 0,2:08:10.99,2:08:14.27,Default,,0000,0000,0000,,Si miras ahora, es muy simple. Dialogue: 0,2:08:16.02,2:08:20.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Está el alma, de la planta en alguna parte aquí? Dialogue: 0,2:08:20.100,2:08:23.83,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué parte emocional? Dialogue: 0,2:08:24.15,2:08:27.95,Default,,0000,0000,0000,,¿Y el alma de ella es parte física\Nsentarse en alguna parte aquí? Dialogue: 0,2:08:31.29,2:08:34.36,Default,,0000,0000,0000,,Donde la interacción de los dos, Dialogue: 0,2:08:35.58,2:08:37.09,Default,,0000,0000,0000,,Muy sencillamente, Dialogue: 0,2:08:37.72,2:08:39.35,Default,,0000,0000,0000,,Crea Dialogue: 0,2:08:40.64,2:08:43.04,Default,,0000,0000,0000,,El aura del árbol. Dialogue: 0,2:08:48.37,2:08:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Donde, cuando interactuamos y\Ncambiamos, y damos al lado emocional, Dialogue: 0,2:08:54.15,2:09:00.30,Default,,0000,0000,0000,,Cambia el físico, el aura cambia,\Ny esta nueva dimensión del aura, Dialogue: 0,2:09:01.56,2:09:06.28,Default,,0000,0000,0000,,No pueden existir, ese\Ntipo de parásitos. Dialogue: 0,2:09:08.66,2:09:10.81,Default,,0000,0000,0000,,Lo hacemos con los humanos, Dialogue: 0,2:09:11.65,2:09:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Por qué no con las plantas? Dialogue: 0,2:09:15.57,2:09:16.73,Default,,0000,0000,0000,,Como siempre digo, Dialogue: 0,2:09:16.73,2:09:21.01,Default,,0000,0000,0000,,"Estamos aquí para aclarar que es\Npara que usted pueda reeducarse." Dialogue: 0,2:09:29.68,2:09:32.91,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender la totalidad. Dialogue: 0,2:09:33.07,2:09:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender la interacción\Nde la totalidad dentro Dialogue: 0,2:09:36.47,2:09:39.29,Default,,0000,0000,0000,,La estructura del Plasma de la entidad. Dialogue: 0,2:09:40.65,2:09:44.83,Default,,0000,0000,0000,,El mayor problema para el hombre\Nen el Espacio, será y es, Dialogue: 0,2:09:44.83,2:09:47.90,Default,,0000,0000,0000,,Como cualquier otro viajero del Universo. Dialogue: 0,2:09:48.36,2:09:53.81,Default,,0000,0000,0000,,Control de la emoción con respecto al\NAlma y manifestación de la fisicalidad. Dialogue: 0,2:09:58.63,2:10:03.47,Default,,0000,0000,0000,,Cuando entiendas esto,\Ny te enamoras del... Dialogue: 0,2:10:03.47,2:10:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Otra entidad de otro planeta. Dialogue: 0,2:10:07.98,2:10:13.14,Default,,0000,0000,0000,,En la emoción del amor,\Nal querer estar con, Dialogue: 0,2:10:14.15,2:10:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Efectúa su Alma, que crea y\Nmanifiesta en la forma del amante. Dialogue: 0,2:10:20.83,2:10:22.97,Default,,0000,0000,0000,,En el punto de la manifestación. Dialogue: 0,2:10:24.91,2:10:26.23,Default,,0000,0000,0000,,En farsi decimos: Dialogue: 0,2:10:26.23,2:10:28.95,Default,,0000,0000,0000,,اگر نمی خواهید به ایستادگی\N, شما بهتر بخشی از آب تبدیل شده است. Dialogue: 0,2:10:28.95,2:10:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Significa, "Si no quieres destacar,\Nes mejor que seas parte de ella". Dialogue: 0,2:10:37.70,2:10:42.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Usamos nuestra emoción para obtener\Nla energía que necesitamos del Alma, Dialogue: 0,2:10:42.06,2:10:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Cambiar nuestra manifestación, no\Nestar en la forma de lo humano Dialogue: 0,2:10:45.42,2:10:49.45,Default,,0000,0000,0000,,Con los 4 brazos, y las piernas\Ny tienen 20 piernas y 4 brazos Dialogue: 0,2:10:49.45,2:10:51.87,Default,,0000,0000,0000,,Porque en esa zona\Ndonde estamos Dialogue: 0,2:10:51.87,2:10:56.57,Default,,0000,0000,0000,,Se adapta a la existencia y nos lleva\Nal amante, queremos estar con. Dialogue: 0,2:10:56.76,2:10:59.41,Default,,0000,0000,0000,,El alma es la misma, la\Nemoción es la misma. Dialogue: 0,2:10:59.72,2:11:03.03,Default,,0000,0000,0000,,Es la fisicalidad, de la\Nposición, que decidimos cambiar Dialogue: 0,2:11:03.03,2:11:04.75,Default,,0000,0000,0000,,A través de nuestra propia emoción. Dialogue: 0,2:11:12.58,2:11:17.35,Default,,0000,0000,0000,,Es importante para nosotros profundizar\Nen la comprensión de estos puntos, Dialogue: 0,2:11:17.35,2:11:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Es vital, no tenemos otra opción, Dialogue: 0,2:11:20.77,2:11:25.49,Default,,0000,0000,0000,,De lo contrario en el Espacio,\Nleeremos mal, hablaremos con el pie Dialogue: 0,2:11:25.49,2:11:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Cuando la cabeza está en el suelo. Dialogue: 0,2:11:30.96,2:11:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho, somos demasiado\Nfísicos y siempre buscamos Dialogue: 0,2:11:34.82,2:11:38.02,Default,,0000,0000,0000,,Que cuanto más se mantenga la cabeza Dialogue: 0,2:11:38.62,2:11:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Podría estar en el lado izquierdo,\Nen el medio, en el lado derecho, Dialogue: 0,2:11:41.65,2:11:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene que ver el comportamiento\Nde la ejecución de la fisicalidad. Dialogue: 0,2:11:52.25,2:11:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Estos son importantes. Dialogue: 0,2:11:54.41,2:11:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Estos son parte de la educación\Nque necesitamos tener. Dialogue: 0,2:11:59.05,2:12:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Y yo dije: Dialogue: 0,2:12:00.22,2:12:04.16,Default,,0000,0000,0000,,"Hasta que no estamos listos, la\Nnave espacial no estará allí", Dialogue: 0,2:12:04.24,2:12:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Y no puedes ser mañana allí, porque\Nno has entendido el progreso. Dialogue: 0,2:12:09.57,2:12:11.95,Default,,0000,0000,0000,,Esta parte del...\NLo que vemos con Jon, Dialogue: 0,2:12:11.95,2:12:15.09,Default,,0000,0000,0000,,Lo que vemos con la sección de salud,\Nlo que vemos con la agricultura, Dialogue: 0,2:12:15.09,2:12:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Lo que vemos con personas que fabrican\Nmateriales como el oro y todo lo demás, Dialogue: 0,2:12:19.10,2:12:21.07,Default,,0000,0000,0000,,Es el mismo proceso. Dialogue: 0,2:12:22.76,2:12:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Hay algo que\Nquería explicarle, Dialogue: 0,2:12:25.38,2:12:29.67,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante, se sale de la línea,\Npero es algo que vino a mí para decirle Dialogue: 0,2:12:29.67,2:12:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Peter de Austria,\Nrecibió una amenaza. Dialogue: 0,2:12:33.46,2:12:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Vino de Robert.\NEstá registrado. Dialogue: 0,2:12:36.28,2:12:38.96,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede demandarlo por\Nlos ataques que le hacen, Dialogue: 0,2:12:38.96,2:12:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Y las amenazas que se le hacen. Dialogue: 0,2:12:40.60,2:12:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Usted es austriaco, contacte a\Nla policía, en esa sección. Dialogue: 0,2:12:43.45,2:12:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de recibir la nota de\Nlos servicios de seguridad. Dialogue: 0,2:12:46.45,2:12:50.62,Default,,0000,0000,0000,,Por favor avise, Peter usted\Nsabe, usted es de Austria, Dialogue: 0,2:12:50.62,2:12:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Recibiste amenazas\Ncontra ti. Dialogue: 0,2:12:52.68,2:12:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Están monitoreando lo que está\Nsucediendo en el fondo y me informan. Dialogue: 0,2:12:56.40,2:13:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Póngase en contacto con la policía\Naustriaca que tiene, y asegúrese, Dialogue: 0,2:13:01.65,2:13:03.94,Default,,0000,0000,0000,,Usted registra su reclamación\Ncontra la amenaza Dialogue: 0,2:13:03.94,2:13:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Robert te ha hecho a usted como\Naustríaco, él sentenciará inmediatamente. Dialogue: 0,2:13:07.41,2:13:09.83,Default,,0000,0000,0000,,Están detrás de él, comienzan\Nel procedimiento ahora. Dialogue: 0,2:13:10.55,2:13:11.96,Default,,0000,0000,0000,,Perdón por esto. Dialogue: 0,2:13:14.63,2:13:16.59,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender. Dialogue: 0,2:13:18.19,2:13:20.03,Default,,0000,0000,0000,,Todo el proceso. Dialogue: 0,2:13:21.66,2:13:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Toda la estructura. Dialogue: 0,2:13:24.33,2:13:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Estoy recibiendo información...\NPeter es hackeado en tu computadora Dialogue: 0,2:13:28.71,2:13:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Que es cómo él consiguió\Nla información, Dialogue: 0,2:13:31.10,2:13:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Y la policía lo\Nestá observando. Dialogue: 0,2:13:34.76,2:13:37.42,Default,,0000,0000,0000,,Está con el tipo alemán,\Nhackearon tu sistema Dialogue: 0,2:13:37.42,2:13:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Y así es como hicieron las\Namenazas contra ustedes. Dialogue: 0,2:13:40.23,2:13:42.96,Default,,0000,0000,0000,,Se estaba riendo de aquella\Nvez, ahora está llorando. Dialogue: 0,2:13:44.50,2:13:47.91,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiendes,\Nel proceso. Dialogue: 0,2:13:49.27,2:13:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entiende cómo, la\Ninteracción de la dualidad Dialogue: 0,2:13:56.07,2:13:59.95,Default,,0000,0000,0000,,Es la confirmación de la\Nexistencia, de uno con el otro. Dialogue: 0,2:14:02.75,2:14:06.41,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos la fuerza\Ndel protón. Dialogue: 0,2:14:06.68,2:14:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Y la energía que se da, por el protón\Ndicta la posición del electrón. Dialogue: 0,2:14:11.09,2:14:13.35,Default,,0000,0000,0000,,El electrón es la fisicalidad. Dialogue: 0,2:14:13.70,2:14:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Así que si utiliza la emoción de...\NLo que usted llama, el "Alma de la emoción". Dialogue: 0,2:14:22.23,2:14:26.14,Default,,0000,0000,0000,,La fuerza de la misma, puede\Ncambiar la posición del corazón. Dialogue: 0,2:14:26.14,2:14:27.98,Default,,0000,0000,0000,,O la fuerza de la\Nmanifestación. Dialogue: 0,2:14:27.98,2:14:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Así es como funcionará.\NAsí es como lo entenderás. Dialogue: 0,2:14:31.51,2:14:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, si usted entendió\Nesto, puede cambiar un manzano, Dialogue: 0,2:14:35.51,2:14:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Instantáneamente,\Npara crear naranjas. Dialogue: 0,2:14:39.53,2:14:43.45,Default,,0000,0000,0000,,Porque, el proceso de la\Nmanifestación física es el mismo, Dialogue: 0,2:14:43.45,2:14:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Sólo tiene que cambiar\Nparcialmente la emoción. Dialogue: 0,2:14:46.63,2:14:51.79,Default,,0000,0000,0000,,Entonces comprenderás, el\Nefecto sobre la fisicalidad. Dialogue: 0,2:14:57.30,2:15:02.25,Default,,0000,0000,0000,,Estos son, lo que es\Nimportante para nosotros. Dialogue: 0,2:15:04.77,2:15:10.14,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que es parte de la estructura\Nque es importante para nosotros. Dialogue: 0,2:15:13.87,2:15:20.82,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que llegará a\Nentenderse y ser actuado. Dialogue: 0,2:15:28.76,2:15:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante\Nentender, que la vida Dialogue: 0,2:15:37.52,2:15:40.70,Default,,0000,0000,0000,,En cualquier dimensión del Universo, Dialogue: 0,2:15:42.13,2:15:43.51,Default,,0000,0000,0000,,es el mismo. Dialogue: 0,2:15:44.21,2:15:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Depende, cuánto del lado\Nemocional que quieras dar, Dialogue: 0,2:15:50.23,2:15:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Para la presentación y la\Nposición del lado físico. Dialogue: 0,2:15:55.63,2:15:57.35,Default,,0000,0000,0000,,Déle un ejemplo. Dialogue: 0,2:15:57.47,2:16:02.25,Default,,0000,0000,0000,,No somos conscientes de la\Nexistencia de un átomo... excepto Dialogue: 0,2:16:02.29,2:16:08.60,Default,,0000,0000,0000,,La barrera de Coulomb, o la atmósfera\Nque es creada por el protón, Dialogue: 0,2:16:08.60,2:16:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Y realzado por el\Nmovimiento del electrón. Dialogue: 0,2:16:19.91,2:16:23.41,Default,,0000,0000,0000,,Así es como se crea\Ncualquier plasma. Dialogue: 0,2:16:24.28,2:16:25.97,Default,,0000,0000,0000,,El centro da, Dialogue: 0,2:16:25.100,2:16:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Y en lo que se convierte a la fuerza\Nde la materia en un entorno dado Dialogue: 0,2:16:31.82,2:16:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Dicta, las partículas físicas,\Nque da la frontera del plasma. Dialogue: 0,2:16:45.90,2:16:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Si entiendes esto, y entiendes la\Nimagen que está en la pantalla. Dialogue: 0,2:16:50.16,2:16:52.35,Default,,0000,0000,0000,,Entonces entiendes cómo... Dialogue: 0,2:16:52.50,2:16:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Usted cambia su manifestación\Nsegún la fuerza, Dialogue: 0,2:16:55.75,2:17:01.45,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo con el entorno que usted\Nda, porque la parte del alma aquí, Dialogue: 0,2:17:01.90,2:17:03.38,Default,,0000,0000,0000,,mucho Dialogue: 0,2:17:04.64,2:17:06.47,Default,,0000,0000,0000,,en la fuerza Dialogue: 0,2:17:08.63,2:17:11.33,Default,,0000,0000,0000,,Dicta, la posición... Dialogue: 0,2:17:13.23,2:17:15.36,Default,,0000,0000,0000,,De la fisicalidad Alma. Dialogue: 0,2:17:18.95,2:17:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Ahora te has convertido en un árbol\Nen el espacio de la nueva dimensión. Dialogue: 0,2:17:35.86,2:17:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba explicando a los científicos\Nde la tercera edad, lo que usted llama, Dialogue: 0,2:17:41.69,2:17:44.93,Default,,0000,0000,0000,,Equipos de científicos aquí,\Nque estamos entrenando, Dialogue: 0,2:17:44.93,2:17:47.53,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando les explico, Dialogue: 0,2:17:47.53,2:17:52.73,Default,,0000,0000,0000,,En cómo, ahora entendemos la creación\Nde aminoácidos de parte gaseosa. Dialogue: 0,2:17:52.89,2:17:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Y entendemos, la creación de\Nmateria cuando la parte gaseosa Dialogue: 0,2:17:57.12,2:17:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Interactúa con la parte física. Dialogue: 0,2:17:59.87,2:18:03.08,Default,,0000,0000,0000,,El científico se inclinaba hacia\Natrás y hacia delante y decía: Dialogue: 0,2:18:03.08,2:18:05.28,Default,,0000,0000,0000,,"¿Cómo perdimos esto?" Dialogue: 0,2:18:05.82,2:18:08.03,Default,,0000,0000,0000,,-¿Por qué nunca\Nentendimos esto? Dialogue: 0,2:18:08.45,2:18:12.44,Default,,0000,0000,0000,,Lo acompañé a los tanques, donde\Nel científico está con nosotros, Dialogue: 0,2:18:12.44,2:18:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Y les muestro cómo se\Nhace el aminoácido. Dialogue: 0,2:18:14.74,2:18:17.26,Default,,0000,0000,0000,,Y cómo la interacción\Ncrea sangre. Dialogue: 0,2:18:17.36,2:18:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Él dice: "La vida, el conocimiento\Nde la ciencia ha cambiado". Dialogue: 0,2:18:22.74,2:18:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Ahora entendemos lo que\Nno pudimos entender. Dialogue: 0,2:18:26.44,2:18:30.24,Default,,0000,0000,0000,,Ahora para ellos, es una\Ninteracción física. Dialogue: 0,2:18:30.24,2:18:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, trata de explicar que el\Ncontenedor de CO2, también tiene una sal. Dialogue: 0,2:18:34.94,2:18:36.93,Default,,0000,0000,0000,,¡Ahora comienza el caos! Dialogue: 0,2:18:43.57,2:18:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Los GaNSes que haces en la parte\Ninferior son más poderosos que Dialogue: 0,2:18:47.38,2:18:49.19,Default,,0000,0000,0000,,El GANS del aminoácido. Dialogue: 0,2:18:49.19,2:18:53.06,Default,,0000,0000,0000,,El aminoácido en la parte superior se\Nconvierte en la manifestación física Dialogue: 0,2:18:53.06,2:18:55.34,Default,,0000,0000,0000,,De la existencia del CO2 Dialogue: 0,2:18:56.96,2:18:58.27,Default,,0000,0000,0000,,en el fondo. Dialogue: 0,2:18:58.77,2:19:00.91,Default,,0000,0000,0000,,Su animal está hacia arriba. Dialogue: 0,2:19:05.04,2:19:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Ayer en las enseñanzas, en el...\Ncon nuestro pueblo, Dialogue: 0,2:19:10.11,2:19:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Les mostré, les pido una hoja de\Nun mango que tenemos en el jardín. Dialogue: 0,2:19:15.08,2:19:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Y yo dije, mira. Dialogue: 0,2:19:17.14,2:19:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Puse la hoja lateral, un lado\Nes material nano-revestido, Dialogue: 0,2:19:21.53,2:19:23.86,Default,,0000,0000,0000,,Podían ver la\Ndiferencia en el color, Dialogue: 0,2:19:23.86,2:19:25.86,Default,,0000,0000,0000,,De la parte posterior de la hoja y el frente, Dialogue: 0,2:19:25.86,2:19:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Y un lado es un cobre, entre\Nestas capas está produciendo CO2 Dialogue: 0,2:19:29.50,2:19:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Igual que tu cobre aquí. Dialogue: 0,2:19:31.24,2:19:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Y ves en la parte superior que creó\Nla grasa, por lo que ahora es la hoja Dialogue: 0,2:19:34.72,2:19:36.70,Default,,0000,0000,0000,,De la planta tiene grasa. Dialogue: 0,2:19:36.77,2:19:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Siempre asumimos que el agua y el\Nnitrógeno dados a la planta dan vida. Dialogue: 0,2:19:41.13,2:19:44.15,Default,,0000,0000,0000,,No, el agua y el nitrógeno\Ncrea el nuevo ambiente, Dialogue: 0,2:19:44.15,2:19:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Cuánto aminoácido es\Nabsorbido del ambiente, Dialogue: 0,2:19:48.01,2:19:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Por eso tienes esa\Nhoja grasienta. Dialogue: 0,2:19:50.50,2:19:52.54,Default,,0000,0000,0000,,De ahí viene\Nla energía. Dialogue: 0,2:19:52.60,2:19:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Es por eso que lo que llamamos, las casas\Nverdes son inútiles con la nueva tecnología, Dialogue: 0,2:19:58.43,2:20:02.81,Default,,0000,0000,0000,,Porque se detienen, crean una barrera\Npara que los campos alcancen la planta. Dialogue: 0,2:20:04.07,2:20:06.61,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora entendemos más Dialogue: 0,2:20:06.63,2:20:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero .. tenemos que entender el\Nfuncionamiento de la fisicalidad y el Alma Dialogue: 0,2:20:11.24,2:20:13.05,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto\Nal espacio. Dialogue: 0,2:20:13.08,2:20:16.98,Default,,0000,0000,0000,,Que, en el Espacio no hablamos\Ncon los dedos, pero en realidad, Dialogue: 0,2:20:17.34,2:20:22.25,Default,,0000,0000,0000,,El cerebro y el fabricante de desicion está\Na nuestro nivel de pie, de pie al revés. Dialogue: 0,2:20:22.49,2:20:27.56,Default,,0000,0000,0000,,¿Nos paramos en la cabeza y hablamos\Ncon él, o lo respetamos como es, Dialogue: 0,2:20:27.57,2:20:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Pero apreciamos la belleza de lo que está\Ndelante de nosotros, la fisicalidad. Dialogue: 0,2:20:32.38,2:20:33.67,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna pregunta? Dialogue: 0,2:20:44.16,2:20:47.84,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Gracias Sr. Keshe!\N¡Sí estamos aquí! Dialogue: 0,2:20:48.01,2:20:54.87,Default,,0000,0000,0000,,Sólo recordaré a la gente que, si eres un\Nespectador, puedo promocionarte a un panelista Dialogue: 0,2:20:54.87,2:20:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces usted puede\Nhacer su pregunta. Dialogue: 0,2:20:57.74,2:21:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Y, si alguien es un\Npanelista puede... Dialogue: 0,2:21:01.53,2:21:02.73,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:21:03.21,2:21:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Ofrezca hablar si tiene\Nalguna pregunta. Dialogue: 0,2:21:09.21,2:21:10.76,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,2:21:11.33,2:21:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Si no tienen ninguna pregunta\Nque podamos, pregunte... Dialogue: 0,2:21:15.74,2:21:21.47,Default,,0000,0000,0000,,O compartir lo que quería compartir con\Nnosotros de los Estados Unidos, usted recibió. Dialogue: 0,2:21:21.53,2:21:25.39,Default,,0000,0000,0000,,Déjame... Sólo estoy .. Estoy\Nrecibiendo más información, Dialogue: 0,2:21:25.39,2:21:27.27,Default,,0000,0000,0000,,La gente de seguridad\Nquiere que usted Dialogue: 0,2:21:27.28,2:21:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Todo lo que recibió de la\Namenaza de estos chicos, Dialogue: 0,2:21:31.76,2:21:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Por favor regístrese con la\Npolicía en Austria urgentemente. Dialogue: 0,2:21:37.11,2:21:41.01,Default,,0000,0000,0000,,... Habrá proceso para su arresto, muy\Nprobablemente las próximas semanas Dialogue: 0,2:21:41.01,2:21:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Porque lo acumularán, como lo\Nhicimos con Allen Sterling. Dialogue: 0,2:21:44.15,2:21:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, sabemos que la amenaza\Nhecha a Peter vino de Robert, Dialogue: 0,2:21:49.34,2:21:51.33,Default,,0000,0000,0000,,Con nombres diferentes,\Nse llama a sí mismo. Dialogue: 0,2:21:51.33,2:21:54.19,Default,,0000,0000,0000,,Está en el sitio web que\Nes hecho por la seguridad. Dialogue: 0,2:21:54.20,2:21:58.36,Default,,0000,0000,0000,,... Llena un formulario para la\Namenaza que recibiste contra él, Dialogue: 0,2:21:58.36,2:22:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Y los servicios de seguridad están\Ndescargando, su computadora, Dialogue: 0,2:22:01.19,2:22:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Ya se ha hecho y\Nse compromete. Dialogue: 0,2:22:04.59,2:22:10.46,Default,,0000,0000,0000,,No vayas a hacer terroristas de Cybers,\Nporque la gente está en alguna parte. Dialogue: 0,2:22:12.86,2:22:18.08,Default,,0000,0000,0000,,Usted nos hizo mucho, por escrito\Na la seguridad en Ghana. Dialogue: 0,2:22:18.10,2:22:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Porque vimos todos los\Ncanales que te presentas. Dialogue: 0,2:22:21.22,2:22:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Te abres muy, lo que llamamos,\Nen el idioma inglés, "Belly up!" Dialogue: 0,2:22:25.72,2:22:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente Sr. Sylvester. Dialogue: 0,2:22:29.80,2:22:34.07,Default,,0000,0000,0000,,... Situación muy extraña que viene\Nsobre respecto a este caballero: Dialogue: 0,2:22:34.07,2:22:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Es que estaba presente cuando el\Nnegro estaba allí para dispararme, Dialogue: 0,2:22:36.97,2:22:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que en realidad\Nllevaba el arma, Dialogue: 0,2:22:39.54,2:22:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Cuando su colega fue arrestado, tenía que estar\Nallí fingiendo ser el hombre de la cámara. Dialogue: 0,2:22:46.03,2:22:48.91,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tu mano\Nestá muy abierta. Dialogue: 0,2:22:49.26,2:22:52.06,Default,,0000,0000,0000,,Y las fuerzas de seguridad\Nte están vigilando, señor. Dialogue: 0,2:22:52.68,2:22:55.64,Default,,0000,0000,0000,,Hasta donde sabemos, el gobierno\Ncoreano no está contento de tener una Dialogue: 0,2:22:55.64,2:22:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Terroristas entre ellos, en\NInternet o en la fisicalidad. Dialogue: 0,2:23:01.50,2:23:02.95,Default,,0000,0000,0000,,Continúe por favor. Dialogue: 0,2:23:07.26,2:23:08.99,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! (se aclara la garganta) Dialogue: 0,2:23:10.97,2:23:16.40,Default,,0000,0000,0000,,... Hay un par de otras preguntas\Nsobre otros temas, pero... Dialogue: 0,2:23:16.53,2:23:21.08,Default,,0000,0000,0000,,... quizás, quisiéramos mostrar\Nlo que Heather Bryant tiene en Dialogue: 0,2:23:21.08,2:23:25.90,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto a la Roca Permanente...\Nprotestas? Dialogue: 0,2:23:25.90,2:23:31.54,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Por favor, adelante.\N(RC) Oay! Vamos a por eso, déjame conseguir .. Dialogue: 0,2:23:32.24,2:23:35.21,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez traeré a Justin\NSmith (JS) también, Dialogue: 0,2:23:35.21,2:23:37.07,Default,,0000,0000,0000,,... tal vez, puede hacer un comentario. Dialogue: 0,2:23:37.07,2:23:39.41,Default,,0000,0000,0000,,Y, Heather (HB) ¿estás ahí? Dialogue: 0,2:23:40.39,2:23:45.88,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Sí lo soy! Me trajo las fotos\Ny algunos videos en mi escritorio, Dialogue: 0,2:23:45.90,2:23:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Y... puedo... vamos a ver con Justin\Ny ver si tiene suficiente de... Dialogue: 0,2:23:52.04,2:23:54.22,Default,,0000,0000,0000,,Una conexión, donde puede hablar. Dialogue: 0,2:23:54.22,2:23:57.96,Default,,0000,0000,0000,,Si no, tengo varios pequeños\Nclips, que él envió antes, Dialogue: 0,2:23:57.96,2:24:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Y uno que grabó, justo... justo\Nantes de que esto empezara, así. Dialogue: 0,2:24:02.04,2:24:03.89,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, no veo su\Nnombre aquí ahora, Dialogue: 0,2:24:03.89,2:24:06.25,Default,,0000,0000,0000,,Así que creo que podría haber abandonado. Dialogue: 0,2:24:07.79,2:24:09.29,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¿Alrightty? Dialogue: 0,2:24:10.08,2:24:15.05,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Está bien? Entonces, ¿eres capaz de\Nmostrar lo que te gustaría mostrar entonces? Dialogue: 0,2:24:15.08,2:24:18.78,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Sí! Una vez que pueda\Ncompartir la pantalla allí. Dialogue: 0,2:24:20.24,2:24:23.93,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! ¿No tienes un botón que dice\Nautomáticamente para compartir la pantalla? Dialogue: 0,2:24:23.93,2:24:27.39,Default,,0000,0000,0000,,Estábamos hablando de esto antes\Nentre nosotros y si usted .. Dialogue: 0,2:24:27.39,2:24:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Si usted será capaz de fusionar?\NAh, funcionó! Dialogue: 0,2:24:32.39,2:24:34.45,Default,,0000,0000,0000,,O algo está pasando,\Nde todos modos. Dialogue: 0,2:24:34.45,2:24:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Se ríe Dialogue: 0,2:24:36.12,2:24:38.33,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Bueno, déjame... Dialogue: 0,2:24:38.33,2:24:40.33,Default,,0000,0000,0000,,(MK) No, dejé de\Ncompartir por eso. Dialogue: 0,2:24:40.33,2:24:45.53,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Oh, está bien! Bueno, estábamos tratando\Nde decidir si teníamos que dejar de compartir. Dialogue: 0,2:24:45.53,2:24:48.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Puede por favor cubrir su pantalla?\NVemos demasiado. Dialogue: 0,2:24:48.32,2:24:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Sólo trate de compartir primero, ponga lo\Nque quiera mostrar primero, por favor. Dialogue: 0,2:24:52.13,2:24:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Estamos viendo demasiado\Nde su pantalla, Dialogue: 0,2:24:54.09,2:24:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Y estos del Sr. Robert,\Nson muy buenos hackers! Dialogue: 0,2:24:57.02,2:24:59.44,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! Usted should'nt\Nmostrar su escritorio Heather, Dialogue: 0,2:24:59.44,2:25:03.57,Default,,0000,0000,0000,,Sólo muestra la imagen o la\Ncarpeta que quieres mostrar allí. Dialogue: 0,2:25:03.57,2:25:04.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Dialogue: 0,2:25:04.38,2:25:07.31,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Deberías tener las\Nimágenes ya arriba y luego Dialogue: 0,2:25:07.31,2:25:09.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias.\N(RC) los comparten Dialogue: 0,2:25:09.31,2:25:14.19,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Bien! Voy a tratar de alternar hacia adelante\Ny hacia atrás, soportarlo... entre los dos. Dialogue: 0,2:25:14.19,2:25:19.36,Default,,0000,0000,0000,,... Solo quería poner esto primero...\Nprimero que sabes... Dialogue: 0,2:25:19.89,2:25:23.66,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro, supongo, los esfuerzos\Nen conseguir Justin allí Dialogue: 0,2:25:23.66,2:25:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Y darle algunos suministros\Nde tipo de plasma y... Dialogue: 0,2:25:28.72,2:25:32.67,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo una especie de gracioso cómo es\Ntodo tipo de finalmente se unen en estos... Dialogue: 0,2:25:32.67,2:25:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Estos últimos días\Nrealmente, supongo, y fue... Dialogue: 0,2:25:36.81,2:25:38.10,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Una visión general; Dialogue: 0,2:25:38.10,2:25:44.85,Default,,0000,0000,0000,,... ¿Qué está pasando, dónde... dónde\Nestá esto, y quién es Justin, qué es Dialogue: 0,2:25:44.85,2:25:48.86,Default,,0000,0000,0000,,Él tiene un viaje bastante para llegar\Nallí y así sucesivamente, entiendo. Dialogue: 0,2:25:48.86,2:25:53.67,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Exactamente! Así que lo haré\N(RC) Ahí estamos hablando de la... Dialogue: 0,2:25:53.67,2:25:55.55,Default,,0000,0000,0000,,En Dakota que es... Dialogue: 0,2:25:55.69,2:26:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Están teniendo una protesta sobre el\Noleoducto que está pasando y qué no. Dialogue: 0,2:26:03.80,2:26:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Y Dialogue: 0,2:26:05.41,2:26:06.72,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Ahí vamos nosotros! Dialogue: 0,2:26:06.72,2:26:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, gracias. Dialogue: 0,2:26:11.60,2:26:13.30,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Sí! Asi que... Dialogue: 0,2:26:13.30,2:26:16.42,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Adelante!\NSí, describa lo que está sucediendo. Dialogue: 0,2:26:16.93,2:26:18.100,Default,,0000,0000,0000,,(HB)... ¡Sí!\N... Así que... ya sabes, hay .. Dialogue: 0,2:26:19.01,2:26:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Hay una tubería que se está\Nconstruyendo a través de nuestro país Dialogue: 0,2:26:25.40,2:26:27.61,Default,,0000,0000,0000,,Desde Canadá, todo el camino\Nhacia abajo, y supongo que... Dialogue: 0,2:26:27.61,2:26:32.37,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienen planes de llevarlo\Npor debajo del río Missouri? Dialogue: 0,2:26:32.62,2:26:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Y, que también está pasando por... bastantes\Ndiferentes tierras de reserva india, Dialogue: 0,2:26:40.07,2:26:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Y por supuesto, ustedes\Nsaben, los indios son muy Dialogue: 0,2:26:44.58,2:26:48.42,Default,,0000,0000,0000,,... consciente de su\Nconexión con la tierra y Dialogue: 0,2:26:48.42,2:26:51.86,Default,,0000,0000,0000,,... y el agua y\Nel valor de eso y Dialogue: 0,2:26:52.00,2:26:57.17,Default,,0000,0000,0000,,Que, por lo general cuando se ponen grandes\Ntuberías de aceite bajo grandes cuerpos de agua Dialogue: 0,2:26:57.17,2:27:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Las cosas no van bien\Ny sabes que hay... Dialogue: 0,2:27:00.44,2:27:04.13,Default,,0000,0000,0000,,A menudo hay derrames y cosas\Npor el estilo. Asi que, Dialogue: 0,2:27:04.31,2:27:10.23,Default,,0000,0000,0000,,... esa es mi comprensión de\Nesta situación, que el... Dialogue: 0,2:27:11.56,2:27:15.83,Default,,0000,0000,0000,,Muchas tribus, en realidad,\Nse han unido para ir allí, Dialogue: 0,2:27:15.85,2:27:20.17,Default,,0000,0000,0000,,Y... ser parte de esto y han estado\Nhaciendo esto encendido y apagado para Dialogue: 0,2:27:21.08,2:27:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Meses, meses y meses. Simplemente\Npasó por el invierno ahora, Dialogue: 0,2:27:24.98,2:27:28.24,Default,,0000,0000,0000,,Que ha hecho un\Npoco más difícil, Dialogue: 0,2:27:28.24,2:27:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Para las personas que\Nestán visitando allí. Dialogue: 0,2:27:31.59,2:27:36.46,Default,,0000,0000,0000,,... Pero la gente acaba de\Nacampar en realidad,... Dialogue: 0,2:27:36.97,2:27:40.47,Default,,0000,0000,0000,,A unirse como\Ntribus, a hacer... Dialogue: 0,2:27:41.36,2:27:43.79,Default,,0000,0000,0000,,Los diferentes tipos de\Nceremonias que hacen, Dialogue: 0,2:27:43.79,2:27:45.93,Default,,0000,0000,0000,,Y tipo de, vigilar\Nel proceso, Dialogue: 0,2:27:45.93,2:27:49.05,Default,,0000,0000,0000,,A medida que pasa por los\Ndiferentes procesos legislativos. Dialogue: 0,2:27:49.05,2:27:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Que .. Hubo una gran\Nayer, donde Trump fue... Dialogue: 0,2:27:54.77,2:27:56.15,Default,,0000,0000,0000,,(suspiro) Dialogue: 0,2:27:56.43,2:27:59.24,Default,,0000,0000,0000,,Planteó las diferentes\Nórdenes ejecutivas... Dialogue: 0,2:27:59.24,2:28:03.73,Default,,0000,0000,0000,,... Hay un video en él, pero\Nesto simplemente lo resume. Dialogue: 0,2:28:03.73,2:28:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Que le dieron las órdenes\Nejecutivas de seguir adelante, Dialogue: 0,2:28:08.26,2:28:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Continuando con ese\Noleoducto y los firmó. Dialogue: 0,2:28:11.59,2:28:12.30,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:28:13.66,2:28:16.92,Default,,0000,0000,0000,,Y... una cosa que escuché. Dialogue: 0,2:28:16.92,2:28:19.96,Default,,0000,0000,0000,,Cuando los firmaba, lo\Nsostenía, lo firmaba Dialogue: 0,2:28:19.96,2:28:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Y decir, "Sí lo estoy firmando pero..." Dialogue: 0,2:28:22.36,2:28:30.11,Default,,0000,0000,0000,,Y está sujeto a...\N"Renegociación y términos por nosotros". Dialogue: 0,2:28:30.11,2:28:32.28,Default,,0000,0000,0000,,Y seguía diciendo eso\Nmuy conmovedormente, Dialogue: 0,2:28:32.28,2:28:35.22,Default,,0000,0000,0000,,Con cada uno de los que\Nestaba firmando, así que... Dialogue: 0,2:28:35.47,2:28:38.85,Default,,0000,0000,0000,,No sé, mi vaso es\Nperpetuamente, medio lleno, Dialogue: 0,2:28:38.85,2:28:43.26,Default,,0000,0000,0000,,Así que vi algo así como una\Napertura posible, con algo. Dialogue: 0,2:28:43.26,2:28:44.38,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:28:44.69,2:28:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que, estoy mirando para ver. Dialogue: 0,2:28:47.34,2:28:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Así que, esto es un poco gracioso, ya\Nsabes,... que Justin había viajado y, Dialogue: 0,2:28:52.69,2:28:56.45,Default,,0000,0000,0000,,Y él se levantó allí y él...\NEn algún momento se dio cuenta, Dialogue: 0,2:28:56.45,2:29:00.85,Default,,0000,0000,0000,,Que estaba en el lado equivocado de...\NEl río o algo así. Dialogue: 0,2:29:00.85,2:29:07.27,Default,,0000,0000,0000,,Y, tenía que, un poco re-ruta y\Nvolver a subir, y alrededor, y... Dialogue: 0,2:29:08.31,2:29:10.86,Default,,0000,0000,0000,,Ahí vamos, hay algunos... Dialogue: 0,2:29:10.86,2:29:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Voy a tratar de pasar por algunas\Nde las imágenes, una especie de... Dialogue: 0,2:29:14.13,2:29:15.74,Default,,0000,0000,0000,,En camino hacia allá. Dialogue: 0,2:29:17.50,2:29:18.64,Default,,0000,0000,0000,,Nos estaba enviando de vuelta. Dialogue: 0,2:29:18.64,2:29:22.77,Default,,0000,0000,0000,,Oh! Esto es algo gracioso. Supongo\Nque eso está en uno de los potties. Dialogue: 0,2:29:22.78,2:29:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque es...\NPuede ser bastante frío allí Dialogue: 0,2:29:27.23,2:29:30.73,Default,,0000,0000,0000,,No recuerdo qué temperatura dijo\Nque era, bonita, bastante baja. Dialogue: 0,2:29:32.12,2:29:34.82,Default,,0000,0000,0000,,No como...\NNo tan malo, como lo había sido! Dialogue: 0,2:29:36.09,2:29:39.88,Default,,0000,0000,0000,,Y todo el tiempo hemos estado\Nhaciendo esto, una especie de charla. Dialogue: 0,2:29:39.88,2:29:41.87,Default,,0000,0000,0000,,Ya sabes, en Facebook, la\Nforma en que la gente hace Dialogue: 0,2:29:41.87,2:29:44.87,Default,,0000,0000,0000,,Y él es sólo una especie de mantenernos\Ninformados, en cuanto a lo que está haciendo. Dialogue: 0,2:29:44.87,2:29:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Llevó a su perro allí. Dialogue: 0,2:29:49.41,2:29:52.97,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar a algunas de las tripulaciones\Nque están ahí para limpiar. Dialogue: 0,2:29:52.97,2:29:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Supongo, un montón de... Dialogue: 0,2:29:56.28,2:29:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Con, como los ex militares\Nhabían estado allí arriba y Dialogue: 0,2:29:59.20,2:30:04.70,Default,,0000,0000,0000,,Y... había miles de ellos, supongo,\Ny un montón de comida donada. Dialogue: 0,2:30:04.70,2:30:06.86,Default,,0000,0000,0000,,... y este es sólo un\Nárea donde se dio cuenta Dialogue: 0,2:30:06.86,2:30:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Había un montón de cosas que\Nno se usaban, supongo... Dialogue: 0,2:30:10.76,2:30:14.45,Default,,0000,0000,0000,,Y, solo notando que... Dialogue: 0,2:30:15.20,2:30:19.20,Default,,0000,0000,0000,,Hay una gran cantidad de recursos allí\Narriba, sólo un poco de izquierda alrededor Dialogue: 0,2:30:19.44,2:30:20.34,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:30:21.26,2:30:25.61,Default,,0000,0000,0000,,Y... antes de que se fuera... Dialogue: 0,2:30:25.83,2:30:29.56,Default,,0000,0000,0000,,Varios de nosotros intentábamos\Nreunir algunas cosas para enviarlo. Dialogue: 0,2:30:29.56,2:30:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Está su mano en el suelo diciendo\Nque no está totalmente congelada. Dialogue: 0,2:30:33.90,2:30:34.84,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:30:35.28,2:30:36.55,Default,,0000,0000,0000,,y.. Dialogue: 0,2:30:36.95,2:30:40.06,Default,,0000,0000,0000,,Estoy buscando algunas de\Nlas cosas que enviamos... Dialogue: 0,2:30:40.27,2:30:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Puse esto brevemente, pero\Nlo pondré de nuevo en marcha Dialogue: 0,2:30:42.48,2:30:45.13,Default,,0000,0000,0000,,porque pienso...\NÉl sólo... él se quitó con... Dialogue: 0,2:30:45.13,2:30:50.33,Default,,0000,0000,0000,,Un montón de solo\NSolo fe, supongo, ya sabes... Dialogue: 0,2:30:50.33,2:30:52.98,Default,,0000,0000,0000,,Y él no tenía mucho en\Nesto "me financian". Dialogue: 0,2:30:52.98,2:30:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Fue, creo que cuando lo miré,\Nera como 75 $, o lo que sea Dialogue: 0,2:30:56.28,2:31:00.50,Default,,0000,0000,0000,,Y él acaba de entrar en su coche y\Nse fue, que es... que es increíble! Dialogue: 0,2:31:00.51,2:31:06.45,Default,,0000,0000,0000,,... Encontró el área del médico,\Nque era donde la caja que... Dialogue: 0,2:31:06.50,2:31:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro grupo de servicio comunitario local\Nmontó, una caja para la carpa médica. Dialogue: 0,2:31:11.25,2:31:15.27,Default,,0000,0000,0000,,Hemos intentado varias veces, varias\Nformas y direcciones para intentar Dialogue: 0,2:31:15.27,2:31:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Para llegar hasta allí, a la tienda de\Nmédicos y es sólo una especie de... Dialogue: 0,2:31:20.06,2:31:23.81,Default,,0000,0000,0000,,No parecía el derecho, o el camino\Ncorrecto, o las personas adecuadas. Dialogue: 0,2:31:23.81,2:31:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Y, así que lo pongo\Nen un armario y en... Dialogue: 0,2:31:27.25,2:31:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Hace una semana, Justin estaba\Nun poco enamorada de todo esto. Dialogue: 0,2:31:32.01,2:31:34.98,Default,,0000,0000,0000,,Y, él nos consiguió una dirección de\Ncorreo y dijo que estaba en su camino. Dialogue: 0,2:31:34.98,2:31:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que, lo enviamos allí. Dialogue: 0,2:31:38.80,2:31:42.82,Default,,0000,0000,0000,,También hay una persona hermosa\Nen Francia que había reunido Dialogue: 0,2:31:42.82,2:31:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Un poco grande... caja de varias cosas\Nde Plasma y lo envió de esa manera. Dialogue: 0,2:31:50.25,2:31:55.19,Default,,0000,0000,0000,,Tratando de encontrar sus fotos aquí...\Naquí vamos... Dialogue: 0,2:31:55.19,2:31:57.60,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que se están enviando allí. Dialogue: 0,2:31:57.60,2:31:59.39,Default,,0000,0000,0000,,No sé si han\Nllegado todavía. Dialogue: 0,2:31:59.39,2:32:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Pero un montón de cosas fueron\Ncombinadas con el amor de Francia. Dialogue: 0,2:32:05.81,2:32:10.97,Default,,0000,0000,0000,,Ambos pusimos en un montón de, sabes,\Nhojas de instrucciones laminadas Dialogue: 0,2:32:10.97,2:32:15.08,Default,,0000,0000,0000,,De cómo utilizar las\Ndiferentes aguas de Plasma. Dialogue: 0,2:32:15.91,2:32:20.08,Default,,0000,0000,0000,,He juntado algo más para la\Ntienda de médicos, ya sabes, Dialogue: 0,2:32:20.08,2:32:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Con los diferentes tipos\Nde cosas que usamos. Dialogue: 0,2:32:23.36,2:32:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Los llamamos "sándwiches de queso", Dialogue: 0,2:32:24.93,2:32:27.72,Default,,0000,0000,0000,,Y "sándwiches de lechuga", Dialogue: 0,2:32:27.72,2:32:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Y... "as wraps", cualquier soporte...\NLo mostré antes Dialogue: 0,2:32:31.01,2:32:33.35,Default,,0000,0000,0000,,Así que no voy a hacer mucho detalle en eso Dialogue: 0,2:32:33.38,2:32:34.41,Default,,0000,0000,0000,,Y Dialogue: 0,2:32:35.12,2:32:40.81,Default,,0000,0000,0000,,El punto es que llegaron allí,\Nlo que es realmente afortunado Dialogue: 0,2:32:43.29,2:32:46.98,Default,,0000,0000,0000,,Voy a dejar de compartir, mientras que cambiar\Na algunas de estas pequeñas cosas de vídeo. Dialogue: 0,2:32:46.98,2:32:49.74,Default,,0000,0000,0000,,Justin dijo que era\Ncapaz de conseguir... Dialogue: 0,2:32:49.92,2:32:52.07,Default,,0000,0000,0000,,En una de las reuniones Dialogue: 0,2:32:52.07,2:32:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Donde el señor\NNo estoy seguro de toda la terminología, Dialogue: 0,2:32:40.85,2:32:43.29,Default,,0000,0000,0000,,y...\NJustin fue capaz de... Dialogue: 0,2:32:56.43,2:32:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Los ancianos eran... Dialogue: 0,2:32:59.50,2:33:01.23,Default,,0000,0000,0000,,Reunión todos los\Ndías, ya sabes, Dialogue: 0,2:33:01.23,2:33:04.34,Default,,0000,0000,0000,,A la clase de, toque base con\Nlo que estaba pasando allí Dialogue: 0,2:33:04.34,2:33:09.51,Default,,0000,0000,0000,,Y también tienen... casi como\Ntestimonios de personas... Dialogue: 0,2:33:09.51,2:33:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Diciendo, ya sabes, que\Nestaban, "allí por la paz" Dialogue: 0,2:33:13.46,2:33:17.44,Default,,0000,0000,0000,,Y también traer qué tipo\Nde cosas estaban siendo... Dialogue: 0,2:33:18.00,2:33:18.90,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:33:19.30,2:33:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Estaban siendo confrontados\Ncon, desde el otro lado, Dialogue: 0,2:33:21.87,2:33:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo dejaré en eso. Dialogue: 0,2:33:23.28,2:33:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Vale, voy a tratar de...\NCompartir de nuevo y hacer algunas de estas Dialogue: 0,2:33:28.30,2:33:33.73,Default,,0000,0000,0000,,Pequeños clips de video que hizo y\Nluego, voy a hacer el que puso. Dialogue: 0,2:33:33.92,2:33:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Esto es, cuando él estaba llegando allí. Dialogue: 0,2:33:42.87,2:33:44.77,Default,,0000,0000,0000,,¡Es bastante frío aún! Dialogue: 0,2:33:46.62,2:33:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Esto fue ayer... Dialogue: 0,2:33:48.17,2:33:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos mucho que limpiar. Dialogue: 0,2:33:55.60,2:33:58.61,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, nos lo quitaremos... Dialogue: 0,2:34:00.99,2:34:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Sólo trate de ser muy cuidadoso con la cosa de la\Npantalla... así que tenga paciencia conmigo allí Dialogue: 0,2:34:04.81,2:34:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que hacer eso más grande. Dialogue: 0,2:34:08.26,2:34:13.89,Default,,0000,0000,0000,,... allí vamos... allí está éste.\NY luego voy a hacer su... Dialogue: 0,2:34:13.90,2:34:16.64,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Quiero que todos\Nrecuerden que aprendí Dialogue: 0,2:34:19.22,2:34:22.96,Default,,0000,0000,0000,,Para construir todo lo que podía\Nde la basura en mi garaje. Dialogue: 0,2:34:23.33,2:34:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Y hay pilas y montones de\Nbasura por todas partes. Dialogue: 0,2:34:28.37,2:34:31.95,Default,,0000,0000,0000,,Y gracias por los mensajes...\NIntentaré mantenerlos actualizados. Dialogue: 0,2:34:31.95,2:34:35.52,Default,,0000,0000,0000,,Tengo que intentar encontrar un\Ncargador de baterías o usar mi auto. Dialogue: 0,2:34:35.85,2:34:39.45,Default,,0000,0000,0000,,(HB) (riendo entre dientes)\NHabía dicho una vez que, Dialogue: 0,2:34:39.45,2:34:41.68,Default,,0000,0000,0000,,"Supongo... en esta tecnología... Dialogue: 0,2:34:41.68,2:34:44.96,Default,,0000,0000,0000,,Keshe nos ha enseñado bien a limpiar...\Npor las cosas Dialogue: 0,2:34:44.96,2:34:50.27,Default,,0000,0000,0000,,Y ser capaz de encontrar todas las\Npartes y cosas que él necesitaría hacer Dialogue: 0,2:34:50.27,2:34:51.100,Default,,0000,0000,0000,,GaNS, nano-material y lo que no es ", Dialogue: 0,2:34:51.100,2:34:55.75,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, hemos sido un poco\Nmás, manning que chat, y... Dialogue: 0,2:34:56.77,2:35:02.10,Default,,0000,0000,0000,,Sólo dándole...\NIdeas de cosas que hacer, Dialogue: 0,2:35:02.10,2:35:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Y, por supuesto, él es muy\Nconocedor en estas cosas también Dialogue: 0,2:35:05.97,2:35:07.91,Default,,0000,0000,0000,,... Veamos Dialogue: 0,2:35:09.19,2:35:12.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Son estas banderas,\Nbandera de cada tribu? Dialogue: 0,2:35:13.54,2:35:15.49,Default,,0000,0000,0000,,(HB)... ¡Lo creo! Dialogue: 0,2:35:17.77,2:35:23.13,Default,,0000,0000,0000,,Voy a hacer una pausa y ver, que es como\Nel área donde conducen en el campamento. Dialogue: 0,2:35:25.19,2:35:26.60,Default,,0000,0000,0000,,(JS) ¿Rusty ??? Dialogue: 0,2:35:27.81,2:35:30.98,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Ahí están sus banderas\Nde miel, (HB) (riendo) Dialogue: 0,2:35:31.46,2:35:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Ha habido varias chicas\Njóvenes que han estado allí Dialogue: 0,2:35:35.55,2:35:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Y que, nos ayudó un poco con el...\NObtener algunos de estos videos Dialogue: 0,2:35:39.73,2:35:42.50,Default,,0000,0000,0000,,Up y publicado y disponible... Dialogue: 0,2:35:42.50,2:35:47.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Cómo es .. ¿Cómo es el uso de la\Ntecnología, afectando a estas tribus? Dialogue: 0,2:35:47.71,2:35:49.09,Default,,0000,0000,0000,,¿O la gente? Dialogue: 0,2:35:49.81,2:35:51.71,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Ah, bueno, no tenemos... Dialogue: 0,2:35:51.71,2:35:53.18,Default,,0000,0000,0000,,(inaudible) Dialogue: 0,2:35:53.18,2:35:56.09,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Derecho que es... La anticipación\Nsería que hay un montón de Dialogue: 0,2:35:56.09,2:35:58.15,Default,,0000,0000,0000,,Oportunidades para usarlo. Dialogue: 0,2:35:58.19,2:36:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Como dije,\Nllegó ayer... Dialogue: 0,2:36:01.08,2:36:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Apenas está recibiendo las cajas\Nde lo que le hemos enviado, Dialogue: 0,2:36:04.87,2:36:07.39,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, no ha comenzado todavía.\NNo había podido Dialogue: 0,2:36:07.39,2:36:08.93,Default,,0000,0000,0000,,Para entrar y empezar\Na usarlo todavía. Dialogue: 0,2:36:08.93,2:36:12.26,Default,,0000,0000,0000,,Le estamos dando todo tipo de\Nideas y queríamos preguntarle Dialogue: 0,2:36:12.26,2:36:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Así como, ya sabes, qué\Ntipo de cosas podías ver Dialogue: 0,2:36:14.84,2:36:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Que sería útil\Nen este entorno Dialogue: 0,2:36:17.62,2:36:20.12,Default,,0000,0000,0000,,... Donde están básicamente\Nfuncionando los generadores Dialogue: 0,2:36:20.12,2:36:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Y este es el... Dialogue: 0,2:36:21.77,2:36:24.49,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Hay una situación la... Dialogue: 0,2:36:24.49,2:36:26.65,Default,,0000,0000,0000,,Hay una situación donde... Dialogue: 0,2:36:27.28,2:36:29.22,Default,,0000,0000,0000,,(CdR): ¿Puedo hacer una pregunta? Dialogue: 0,2:36:30.06,2:36:31.03,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Sí! Dialogue: 0,2:36:31.57,2:36:33.84,Default,,0000,0000,0000,,(CdR)... Heather es Caroline (CdR) Dialogue: 0,2:36:33.84,2:36:39.94,Default,,0000,0000,0000,,¿Sabes que Marilee ha llegado también\Nal campamento hace unos días? Dialogue: 0,2:36:40.00,2:36:43.08,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Oh! No lo sabía. ¡Bueno! Dialogue: 0,2:36:43.08,2:36:47.81,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) ¡Sí! He estado\Npublicando la información. Dialogue: 0,2:36:47.91,2:36:52.17,Default,,0000,0000,0000,,Ella ha traído un montón\Nde cosas con ella y... Dialogue: 0,2:36:52.17,2:36:55.24,Default,,0000,0000,0000,,Ella está pidiendo conectar con otras\Npersonas, que están en el campamento. Dialogue: 0,2:36:55.24,2:37:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tal vez usted puede encontrar a\Ntravés de Facebook, para conectarse con ella? Dialogue: 0,2:37:00.10,2:37:03.74,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Obtener los dos juntos, creo\Nque están hablando en el chat? Dialogue: 0,2:37:04.11,2:37:08.49,Default,,0000,0000,0000,,... Éste es uno de...\NNo se si Dialogue: 0,2:37:08.49,2:37:10.24,Default,,0000,0000,0000,,El término correcto es un "Jefe"? Dialogue: 0,2:37:10.24,2:37:12.53,Default,,0000,0000,0000,,... Justin hizo el post que hay Dialogue: 0,2:37:12.53,2:37:14.68,Default,,0000,0000,0000,,... ya sabes, un buen\Nnúmero de Ancianos allí. Dialogue: 0,2:37:14.68,2:37:17.87,Default,,0000,0000,0000,,Ellos tienen..\NHay mucho que hacer, como... Dialogue: 0,2:37:17.87,2:37:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Hay una tos que todo\Nel mundo parece tener. Dialogue: 0,2:37:20.56,2:37:24.82,Default,,0000,0000,0000,,Hay algunos de ellos un poco, de vuelta en\Nlas habitaciones del hotel, porque están Dialogue: 0,2:37:24.82,2:37:27.63,Default,,0000,0000,0000,,No lo suficientemente saludable\Npara estar ahí afuera. Dialogue: 0,2:37:27.63,2:37:30.32,Default,,0000,0000,0000,,Y... parece que esta\Ntecnología podría Dialogue: 0,2:37:30.32,2:37:34.47,Default,,0000,0000,0000,,Ser de gran ayuda para algunas\Nde estas personas también. Dialogue: 0,2:37:35.20,2:37:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Así que este es el último que yo... Dialogue: 0,2:37:38.21,2:37:40.52,Default,,0000,0000,0000,,Déjame tomar esto.\NEste fue el... Dialogue: 0,2:37:40.52,2:37:44.28,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Disculpe! Veo que Justin\Nestá de vuelta como un espectador. Dialogue: 0,2:37:44.28,2:37:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de promocionarlo a un\Npanelista, así que tal vez, Dialogue: 0,2:37:47.18,2:37:49.58,Default,,0000,0000,0000,,Él también tendrá algo que decir. Dialogue: 0,2:37:49.58,2:37:53.83,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Bien! ¿Quieres que juegue esta\Ncosa de tres minutos desde antes? Dialogue: 0,2:37:53.83,2:37:56.19,Default,,0000,0000,0000,,O dejar que él mismo hablar... o? Dialogue: 0,2:37:58.02,2:37:59.89,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Seguro que puedes jugar eso. Dialogue: 0,2:37:59.89,2:38:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Creo que sería una buena\Nidea, si es apropiado. Dialogue: 0,2:38:02.92,2:38:06.48,Default,,0000,0000,0000,,(HB) ¡Sí! Sí, esto es lo\Nque él envió para jugar. Dialogue: 0,2:38:06.48,2:38:08.58,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Hola a todos los\Nque no me conocen. Dialogue: 0,2:38:08.58,2:38:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Mi nombre es Justin Smith de\NMichigan, Estados Unidos. Dialogue: 0,2:38:12.18,2:38:15.73,Default,,0000,0000,0000,,Soy estudiante del Instituto\NEspacial de la Fundación Keshe. Dialogue: 0,2:38:16.38,2:38:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Estoy aquí ahora mismo Dialogue: 0,2:38:19.88,2:38:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Con los pueblos indígenas,\Nque se han reunido Dialogue: 0,2:38:22.87,2:38:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Después de 150 años de separación,\Npara llegar como un colectivo común. Dialogue: 0,2:38:28.14,2:38:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Para proteger el agua\Nde DAPL y el oleoducto Dialogue: 0,2:38:33.02,2:38:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Que está infringiendo sus bienes. Dialogue: 0,2:38:37.42,2:38:39.94,Default,,0000,0000,0000,,Lo que están haciendo aquí\Nes más allá del paralelo! Dialogue: 0,2:38:44.33,2:38:49.39,Default,,0000,0000,0000,,Reuniendo... además de las\Ndiferencias, uniéndose... Dialogue: 0,2:38:51.09,2:38:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Para un propósito común. Dialogue: 0,2:38:53.27,2:38:54.28,Default,,0000,0000,0000,,¡Vida! Dialogue: 0,2:38:55.46,2:38:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están dejando atrás. Dialogue: 0,2:38:58.87,2:39:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Ellos saben lo importante que es.\NTodo: su agua, su tierra Dialogue: 0,2:39:04.40,2:39:08.51,Default,,0000,0000,0000,,Y especialmente esta unidad\Nque están reavivando. Dialogue: 0,2:39:10.94,2:39:13.52,Default,,0000,0000,0000,,No todos podemos ayudar\Nen todos los sentidos. Dialogue: 0,2:39:16.01,2:39:20.53,Default,,0000,0000,0000,,Y me recuerda ahora un\Ndicho de la Madre Teresa. Dialogue: 0,2:39:21.01,2:39:26.29,Default,,0000,0000,0000,,"No todos podemos hacer grandes cosas, pero todos\Npodemos hacer pequeñas cosas con gran amor" Dialogue: 0,2:39:27.13,2:39:30.06,Default,,0000,0000,0000,,He donado mi tiempo.\NEstoy aquí. Dialogue: 0,2:39:30.53,2:39:32.02,Default,,0000,0000,0000,,Acabo de llegar. Dialogue: 0,2:39:33.51,2:39:35.64,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucho por hacer.\NMucha limpieza. Dialogue: 0,2:39:35.64,2:39:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente que está enferma.\NMucha gente que está fría. Dialogue: 0,2:39:38.64,2:39:41.01,Default,,0000,0000,0000,,Mucha gente va un\Npoco delirante Dialogue: 0,2:39:41.01,2:39:46.24,Default,,0000,0000,0000,,Con toda la confusión, la\Nfumigación, los gases tóxicos. Dialogue: 0,2:39:46.57,2:39:50.73,Default,,0000,0000,0000,,Las balas de goma se les disparan\Ndirectamente en la cara, Mace, todo. Dialogue: 0,2:39:50.73,2:39:52.90,Default,,0000,0000,0000,,La violencia se ha detenido\Naquí por el momento. Dialogue: 0,2:39:52.94,2:39:55.83,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente la calma\Nantes de la tormenta. Dialogue: 0,2:39:56.29,2:39:58.01,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos que más viene. Dialogue: 0,2:39:59.24,2:40:06.36,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, hemos creado un\Nequipo que ha reunido tantos recursos Dialogue: 0,2:40:06.36,2:40:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Como sea posible, en el fondo,\Ndurante el último mes y medio. Dialogue: 0,2:40:10.55,2:40:14.43,Default,,0000,0000,0000,,Y, se toma un poco de trabajo para\Nllegar a donde estamos ahora. Dialogue: 0,2:40:15.08,2:40:18.67,Default,,0000,0000,0000,,En este punto estamos aquí,\Nestamos listos para ayudar. Dialogue: 0,2:40:19.08,2:40:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Ya estamos en marcha. Dialogue: 0,2:40:22.92,2:40:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Realmente no busca una palmada\Ngrande en la espalda o nada Dialogue: 0,2:40:28.55,2:40:29.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero... Dialogue: 0,2:40:31.37,2:40:32.83,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Keshe... Dialogue: 0,2:40:32.83,2:40:34.32,Default,,0000,0000,0000,,Nos enseñaste a todos Dialogue: 0,2:40:34.58,2:40:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Amarnos a nosotros mismos Dialogue: 0,2:40:36.42,2:40:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces, si realmente\Nqueremos cambiar el mundo, Dialogue: 0,2:40:39.05,2:40:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que empezar\Ncon alguien más... Dialogue: 0,2:40:42.39,2:40:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Estoy viajando por los Estados Unidos para tratar de\Nllegar a la gente que puedo antes de llegar aquí. Dialogue: 0,2:40:46.83,2:40:50.34,Default,,0000,0000,0000,,Así que ahora, me gustaría\Nponer mi mensaje allí. Dialogue: 0,2:40:50.68,2:40:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Una pequeña oración Dialogue: 0,2:40:54.76,2:40:58.33,Default,,0000,0000,0000,,Si usted tiene la capacidad de\Nayudar de cualquier manera, Dialogue: 0,2:41:00.08,2:41:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Incluso su conciencia, lo\Npuso, lo puso fuera de allí, Dialogue: 0,2:41:04.83,2:41:07.14,Default,,0000,0000,0000,,Paz, ilusiones Dialogue: 0,2:41:07.32,2:41:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Amor y unidad Dialogue: 0,2:41:09.46,2:41:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Juntos somos uno. Dialogue: 0,2:41:11.87,2:41:13.10,Default,,0000,0000,0000,,¡Gracias! Dialogue: 0,2:41:23.51,2:41:27.10,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Es muy agradable\Nescuchar lo que se ha dicho. Dialogue: 0,2:41:27.75,2:41:32.66,Default,,0000,0000,0000,,... Tal vez podamos darle algunos\Nconsejos, tal vez funciona. Dialogue: 0,2:41:33.73,2:41:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estamos probando en Ghana\Nes un control de temperatura Dialogue: 0,2:41:37.89,2:41:41.02,Default,,0000,0000,0000,,Es importante para nosotros\Nporque aquí tenemos Dialogue: 0,2:41:41.02,2:41:46.96,Default,,0000,0000,0000,,Una condición de 35 - 37 grados, 40 grados\Ndía y noche, sobre todo durante el verano Dialogue: 0,2:41:46.96,2:41:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Es todo, incluso ahora estamos\Nen 35 - 36 grados, seco. Dialogue: 0,2:41:53.34,2:41:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Lo que la gente está probando\Nen realidad, empezó ayer Dialogue: 0,2:41:58.20,2:42:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Y lo sabemos de los otros lugares,\Nde otras investigaciones, Dialogue: 0,2:42:01.44,2:42:05.24,Default,,0000,0000,0000,,Es que los GaNSes tienen la capacidad\Nde controlar la temperatura. Dialogue: 0,2:42:05.80,2:42:08.04,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que encontrar la mezcla adecuada. Dialogue: 0,2:42:10.72,2:42:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Será interesante saber Dialogue: 0,2:42:12.83,2:42:16.22,Default,,0000,0000,0000,,Si usted puede lavar el cuerpo con CO2, Dialogue: 0,2:42:16.27,2:42:20.15,Default,,0000,0000,0000,,O las extremidades, como el pie. Dialogue: 0,2:42:21.18,2:42:25.55,Default,,0000,0000,0000,,¿Mantendría la temperatura\Ncorporal entre 24 y 27 grados? Dialogue: 0,2:42:27.85,2:42:31.03,Default,,0000,0000,0000,,¿O... mantendría la temperatura\Nque no sienta frío? Dialogue: 0,2:42:31.39,2:42:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez en su tiempo allí, usted puede\Npedir a la gente para probarlo: Dialogue: 0,2:42:38.61,2:42:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Una mezcla de CO2 y óxido de cobre Dialogue: 0,2:42:43.54,2:42:46.07,Default,,0000,0000,0000,,Y ver si eso trae un cambio, Dialogue: 0,2:42:46.07,2:42:48.55,Default,,0000,0000,0000,,Tomar el\NDe una manera usted crea un Dialogue: 0,2:42:48.55,2:42:51.89,Default,,0000,0000,0000,,Nuevo entorno alrededor del\Ncuerpo que no siente el frío, Dialogue: 0,2:42:52.07,2:42:53.92,Default,,0000,0000,0000,,No importa donde estés, Dialogue: 0,2:42:54.20,2:42:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede caminar en la nieve. Dialogue: 0,2:42:55.79,2:42:57.53,Default,,0000,0000,0000,,Puedes sentarte junto al fuego. Dialogue: 0,2:42:57.53,2:43:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto este efecto\Nen otros lugares. Dialogue: 0,2:43:00.60,2:43:03.06,Default,,0000,0000,0000,,En su posición tal vez usted\Npuede probarlo usted mismo, Dialogue: 0,2:43:03.06,2:43:05.33,Default,,0000,0000,0000,,U otros que están alrededor de usted. Dialogue: 0,2:43:05.33,2:43:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Lavar los calcetines con un CO2,\NÓxido de Cobre y simplemente usarlo. Dialogue: 0,2:43:11.38,2:43:15.09,Default,,0000,0000,0000,,No olvide, estábamos enseñando,\Nque creamos un nuevo ambiente. Dialogue: 0,2:43:15.56,2:43:17.73,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que estamos probando aquí. Dialogue: 0,2:43:19.10,2:43:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez todas las GaNSes que llevas. Dialogue: 0,2:43:22.02,2:43:27.24,Default,,0000,0000,0000,,... En una mezcla de óxido de zinc,\Nóxido de cobre, le da la sensación Dialogue: 0,2:43:27.24,2:43:31.18,Default,,0000,0000,0000,,De la calidez e igualdad, y entre\Nestancias a la temperatura Dialogue: 0,2:43:31.18,2:43:34.07,Default,,0000,0000,0000,,Que ni siquiera necesitas\Nusar mucha ropa. Dialogue: 0,2:43:34.70,2:43:35.67,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que probar. Dialogue: 0,2:43:35.67,2:43:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usted está en la oportunidad y\Nestas personas están en necesidad, Dialogue: 0,2:43:38.52,2:43:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Para estar allí en esa posición. Dialogue: 0,2:43:40.69,2:43:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Colgando encima de estos remiendos,\Nque usted les da para ir en su cuerpo Dialogue: 0,2:43:44.46,2:43:49.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Sería... mejor colgar\Nestos parches en la tienda Dialogue: 0,2:43:49.30,2:43:51.54,Default,,0000,0000,0000,,Y ver si se puede cambiar el medio ambiente? Dialogue: 0,2:43:51.54,2:43:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Hago eso... en el laboratorio. Dialogue: 0,2:43:55.24,2:43:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Coloque cajas o botellas de los GaNSes\Nen diferentes posiciones en la sala, Dialogue: 0,2:43:59.26,2:44:02.20,Default,,0000,0000,0000,,En la interacción, crean un\Nmovimiento de los campos Dialogue: 0,2:44:02.20,2:44:04.46,Default,,0000,0000,0000,,Y ese movimiento crea calidez. Dialogue: 0,2:44:05.60,2:44:11.50,Default,,0000,0000,0000,,Ponga, en un lado de la sala, 1/2\Nlitro de botella de GaNS de CO2 Dialogue: 0,2:44:11.50,2:44:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Y en el otro lado de la habitación, 1/4. Dialogue: 0,2:44:15.55,2:44:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Funciona en masa, al transferir\Nenergía de uno a otro, crea flujo. Dialogue: 0,2:44:20.60,2:44:22.92,Default,,0000,0000,0000,,De los campos y la interacción\Ncon el cuerpo del hombre, Dialogue: 0,2:44:22.92,2:44:24.70,Default,,0000,0000,0000,,Crea calidez y calor. Dialogue: 0,2:44:24.74,2:44:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Las carpas no pueden estar frías. Dialogue: 0,2:44:28.43,2:44:33.06,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Señor Keshe, creo que algunas de las\Nprendas que se muestran en esta foto Dialogue: 0,2:44:33.06,2:44:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Han sido rociados con agua de GaNS. Dialogue: 0,2:44:35.43,2:44:37.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Es eso cierto Heather? Dialogue: 0,2:44:39.84,2:44:44.23,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Estoy silenciado. ¡Sí! Fue entonces cuando\Nhicimos nuestro proyecto de servicio comunitario. Dialogue: 0,2:44:44.23,2:44:49.08,Default,,0000,0000,0000,,Teníamos todo el mundo traer sombreros y guantes\Ny cosas y nosotros... hicimos la Paz GaNS Dialogue: 0,2:44:49.08,2:44:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Que era una mezcla de los\Ntres hemoglobina GaNS, Dialogue: 0,2:44:53.46,2:44:58.23,Default,,0000,0000,0000,,Óxido de Zinc y CO2 y lo\Nrociamos todo, todas esas cosas. Dialogue: 0,2:44:58.29,2:45:02.25,Default,,0000,0000,0000,,... y los secamos a fondo y\Nluego, ya sabes, adjuntos Dialogue: 0,2:45:02.25,2:45:07.94,Default,,0000,0000,0000,,... un parche a cada uno de\Nellos, para que tuvieran ambos. Dialogue: 0,2:45:08.95,2:45:11.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Caroline tiene una muy buena guía. Dialogue: 0,2:45:11.15,2:45:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Ella dice, "si quieres saber\Nsi su parche GaNS funciona?" Dialogue: 0,2:45:13.89,2:45:17.62,Default,,0000,0000,0000,,CO2 GaNS parche, "tocarlo,\Nsiempre es genial". Dialogue: 0,2:45:18.86,2:45:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el CO2 crea frescor. Dialogue: 0,2:45:21.65,2:45:24.57,Default,,0000,0000,0000,,Usted necesita utilizar óxido de cobre, óxido de zinc, Dialogue: 0,2:45:25.56,2:45:27.91,Default,,0000,0000,0000,,O necesitaría usar CH3? Dialogue: 0,2:45:29.09,2:45:32.90,Default,,0000,0000,0000,,... Ella tiene una muy buena regla\Ncon estas cosas. Y ella dice, Dialogue: 0,2:45:32.90,2:45:36.62,Default,,0000,0000,0000,,"Siempre que tocas el CO2, sabes\Nque todavía tiene energía, Dialogue: 0,2:45:36.62,2:45:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Siempre se siente más fresco " Dialogue: 0,2:45:38.82,2:45:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, usted no usa CO2. Dialogue: 0,2:45:41.33,2:45:44.50,Default,,0000,0000,0000,,Utiliza óxido de cobre, óxido\Nde zinc o agrega azúcar, Dialogue: 0,2:45:44.50,2:45:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Que es CH3, para crear una variación en ella. Dialogue: 0,2:45:49.04,2:45:49.83,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,2:45:51.11,2:45:54.05,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos la escarcha aquí\Nen África para probarlo Dialogue: 0,2:45:54.05,2:45:57.23,Default,,0000,0000,0000,,Tú en las nieves, en cuestión\Nde minutos, ya sabes. Dialogue: 0,2:46:00.24,2:46:05.44,Default,,0000,0000,0000,,Y luego una botella de la mezcla de GaNS,\Nmezcla correcta, puede servir a mucha gente. Dialogue: 0,2:46:05.44,2:46:10.68,Default,,0000,0000,0000,,No olvide cuando el GaNS toca\Nla piel, el Plasma, el GaNS Dialogue: 0,2:46:10.68,2:46:13.90,Default,,0000,0000,0000,,Permanece con el cuerpo durante mucho tiempo. Dialogue: 0,2:46:16.93,2:46:21.25,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Sr. Keshe, ¿qué pasa con un\NGaNS de decir, pimienta de cayena? Dialogue: 0,2:46:21.25,2:46:24.71,Default,,0000,0000,0000,,¿O alguna clase de pimienta caliente?\N(MK) ¿Por qué lo quieres tan caliente? Dialogue: 0,2:46:24.90,2:46:30.10,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, si estás de pie en Standing\NRock en -30 por debajo del tiempo Dialogue: 0,2:46:30.10,2:46:34.40,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Pruébelo! Esta es la belleza de\Nesta tecnología! ¡Intentalo! Por qué no? Dialogue: 0,2:46:34.55,2:46:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Siempre hay una reacción. Dialogue: 0,2:46:36.96,2:46:40.58,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Pero por otro lado, la pimienta\Nde cayena se utiliza para... Dialogue: 0,2:46:40.58,2:46:44.17,Default,,0000,0000,0000,,En la cultura mexicana a... para refrescarse. Dialogue: 0,2:46:44.59,2:46:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es interesante!\N(MK) Pruébelo! Dialogue: 0,2:46:46.73,2:46:52.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Tal vez el, el... CO2 GaNS a pesar\Nde ser las propiedades de refrigeración, Dialogue: 0,2:46:52.87,2:46:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez en frío extremo, que en realidad\Ncomienza propiedades de calentamiento? Se ríe Dialogue: 0,2:46:57.69,2:46:59.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vemos muchos efectos. Tenemos... Dialogue: 0,2:46:59.98,2:47:03.39,Default,,0000,0000,0000,,Las personas que están en la posición,\Ntienen que probarlo y decirnos. Dialogue: 0,2:47:03.66,2:47:07.79,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Como se nos dice el GaNSes\Nno se congela muy fácilmente Dialogue: 0,2:47:07.79,2:47:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Comparado con el agua regular, por ejemplo. Dialogue: 0,2:47:10.21,2:47:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Así que tal vez, es una especie de\Nanticongelante para los pies de una manera? Dialogue: 0,2:47:15.45,2:47:20.03,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Vemos en Italia y\Nen otros investigadores, Dialogue: 0,2:47:20.03,2:47:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Que hay un umbral\Nde la cantidad. Dialogue: 0,2:47:23.64,2:47:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Si agrega un 25%, es posible\Nque sienta que no funciona... Dialogue: 0,2:47:27.51,2:47:31.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero si lo haces 50/50 podría funcionar...\NEs de un umbral! Dialogue: 0,2:47:31.21,2:47:37.12,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, ese es el camino con anticongelante\Ntambién, en un vehículo, por ejemplo. Dialogue: 0,2:47:37.12,2:47:43.14,Default,,0000,0000,0000,,Usted puso en anticongelante, pero en\Nrealidad evita la sobre-ebullición del agua Dialogue: 0,2:47:43.14,2:47:47.52,Default,,0000,0000,0000,,así como. Así es...\NFunciona en ambas direcciones. Dialogue: 0,2:47:47.52,2:47:50.69,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Usted ve ..\N(RC) lo mantiene de la congelación, sí .. Dialogue: 0,2:47:50.69,2:47:54.37,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Déjame decirte. A veces, parte del\Ntrabajo que Heather estaba explicando Dialogue: 0,2:47:54.39,2:47:56.41,Default,,0000,0000,0000,,Y parte de lo que hemos visto. Dialogue: 0,2:47:56.41,2:47:59.49,Default,,0000,0000,0000,,El caballero estaba explicando\Nen sus conversaciones. Dialogue: 0,2:47:59.93,2:48:03.37,Default,,0000,0000,0000,,Seguimos hablando de la\Ncontaminación que la tubería está Dialogue: 0,2:48:03.37,2:48:05.66,Default,,0000,0000,0000,,Trayendo a la tierra, a la tierra. Dialogue: 0,2:48:06.20,2:48:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Mi ética siempre ha sido; Dialogue: 0,2:48:07.80,2:48:10.14,Default,,0000,0000,0000,,¡No luches!\NLuchar toma demasiada energía. Dialogue: 0,2:48:10.30,2:48:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Déjalos hacer, y cuando estén agotados.\NEs como un boxeador, Dialogue: 0,2:48:14.04,2:48:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Deja que usen todos sus golpes,\Ny cuando se queden sin punzón, Dialogue: 0,2:48:17.30,2:48:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Sólo lo abren\Ny caerán. Dialogue: 0,2:48:20.06,2:48:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, lo que esto viene a ser... Dialogue: 0,2:48:23.20,2:48:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Aquí en Ghana, porque como he explicado,\Ncreo que en un par de enseñanzas antes, Dialogue: 0,2:48:27.74,2:48:30.72,Default,,0000,0000,0000,,Hemos empezado a estudiar\Nla estructura del petróleo, Dialogue: 0,2:48:31.07,2:48:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Y los productos petrolíferos. Dialogue: 0,2:48:33.26,2:48:38.40,Default,,0000,0000,0000,,En el pasado par de... pasado la semana o\Ndos, en el nivel que estamos trabajando, Dialogue: 0,2:48:38.40,2:48:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Ahora hemos preguntado y muy\Nprobablemente la próxima semana o dos, Dialogue: 0,2:48:41.63,2:48:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Llegamos a un acuerdo con la\NGhanaian National Oil Company. Dialogue: 0,2:48:46.74,2:48:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Donde, nuestros investigadores\Nen la Fundación, la fábrica, Dialogue: 0,2:48:50.02,2:48:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Porque uno de ellos es un especialista en petróleo.\NTenemos dos con nosotros. Dialogue: 0,2:48:53.69,2:48:58.84,Default,,0000,0000,0000,,... que empezamos a buscar...\NCoexistencia. Dialogue: 0,2:48:59.35,2:49:01.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa coexistencia? Dialogue: 0,2:49:01.07,2:49:05.15,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! La industria petrolera quiere canalizar\Neste aceite para hacer rico al hombre. Dialogue: 0,2:49:05.40,2:49:07.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero, el aceite está dañando el... Dialogue: 0,2:49:07.88,2:49:11.92,Default,,0000,0000,0000,,El terreno que los nativos\Namericanos no quieren tener. Dialogue: 0,2:49:12.65,2:49:14.16,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, en los próximos días? Dialogue: 0,2:49:14.16,2:49:15.85,Default,,0000,0000,0000,,Estamos viendo cosas,\Nestamos haciendo pruebas. Dialogue: 0,2:49:15.85,2:49:20.25,Default,,0000,0000,0000,,Las pruebas se llevan a cabo durante una semana o\Ndos ahora, en el centro de investigación aquí. Dialogue: 0,2:49:20.41,2:49:24.64,Default,,0000,0000,0000,,Es que, hemos agregado\Nciertos GaNSes al aceite Dialogue: 0,2:49:24.64,2:49:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Y vemos que se está\Nconvirtiendo en un milkshake. Dialogue: 0,2:49:28.80,2:49:33.05,Default,,0000,0000,0000,,Así que... Con esta tecnología\Npodemos crear un ambiente donde Dialogue: 0,2:49:33.05,2:49:37.96,Default,,0000,0000,0000,,Los nativos tienen\Nsu ambiente limpio Dialogue: 0,2:49:38.19,2:49:43.06,Default,,0000,0000,0000,,Y los que están después del aceite,\Nreciben el aceite que quieren? Dialogue: 0,2:49:43.49,2:49:45.84,Default,,0000,0000,0000,,Creo que es un buen compromiso! Dialogue: 0,2:49:47.45,2:49:52.86,Default,,0000,0000,0000,,Si los estadounidenses quieren\Ntener acceso a todo el petróleo, Dialogue: 0,2:49:52.86,2:49:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Para hacerse más ricos, porque\Npagaron a alguien en alguna parte, Dialogue: 0,2:49:55.66,2:49:57.83,Default,,0000,0000,0000,,Irrelevancia de lo que sea. Dialogue: 0,2:49:58.86,2:49:59.86,Default,,0000,0000,0000,,¡Déjelos hacer! Dialogue: 0,2:49:59.86,2:50:02.61,Default,,0000,0000,0000,,Pero tratamos de encontrar una solución Dialogue: 0,2:50:02.61,2:50:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Que... podemos cambiar el aceite en\Nqué, es el temor de que dañe el agua. Dialogue: 0,2:50:09.22,2:50:14.61,Default,,0000,0000,0000,,Vemos el petróleo de una manera diferente, en\Nla Fundación Keshe, ahora investigamos aquí. Dialogue: 0,2:50:15.77,2:50:18.29,Default,,0000,0000,0000,,Déjame explicarle,\Nentiendes mucho más fácil Dialogue: 0,2:50:18.29,2:50:22.24,Default,,0000,0000,0000,,El petróleo no es combustible fósil, el\Npetróleo es un producto a base de proteínas. Dialogue: 0,2:50:23.34,2:50:27.10,Default,,0000,0000,0000,,Un producto basado en proteínas, que\Nestá conectado y enlazado con más Dialogue: 0,2:50:27.10,2:50:31.05,Default,,0000,0000,0000,,Hidrógeno y carbono para mantener\Nsu condición en interacción Dialogue: 0,2:50:31.05,2:50:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Con los minerales del agua. Dialogue: 0,2:50:38.29,2:50:41.66,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, qué es si podemos. Dialogue: 0,2:50:41.66,2:50:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la manera en que nos\Nestamos acercando y semana. Dialogue: 0,2:50:43.35,2:50:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Pensamos que el 99%, que\Nestamos en lo cierto. Dialogue: 0,2:50:45.40,2:50:48.09,Default,,0000,0000,0000,,En un futuro muy\Ncercano le explicamos. Dialogue: 0,2:50:48.20,2:50:55.13,Default,,0000,0000,0000,,Podemos cambiar la... cuál es la amenaza\Ndel aceite, en un alimento para la tierra. Dialogue: 0,2:50:58.15,2:51:05.02,Default,,0000,0000,0000,,La cadena de proteínas, para convertirse en\Nla proteína, como lo usamos para lo que sea Dialogue: 0,2:51:05.37,2:51:10.49,Default,,0000,0000,0000,,Y el enlace CH, se convierte en enlace\Nde azúcar o como el fertilizante. Dialogue: 0,2:51:12.82,2:51:14.17,Default,,0000,0000,0000,,¡Esto puede hacerse! Dialogue: 0,2:51:14.28,2:51:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Vemos esto, así que no hay\Nningún uso para luchar entre sí. Dialogue: 0,2:51:18.32,2:51:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Y gastar tanta energía. Dialogue: 0,2:51:20.54,2:51:23.93,Default,,0000,0000,0000,,En la nueva ciencia\Nbuscamos nueva apertura, Dialogue: 0,2:51:23.93,2:51:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Nuevas estructuras, nuevas\Nmaneras de conectarse. Dialogue: 0,2:51:31.85,2:51:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Como he dicho muchas veces, Dialogue: 0,2:51:33.21,2:51:37.74,Default,,0000,0000,0000,,"No destruimos nada, en el Universo.\NUsted no destruye, acomodamos. " Dialogue: 0,2:51:38.40,2:51:42.17,Default,,0000,0000,0000,,El miedo de contaminar el agua, en\Nel punto muy... donde podría estar, Dialogue: 0,2:51:42.17,2:51:45.52,Default,,0000,0000,0000,,Usted apenas agrega este nuevo material\No usted pone una máquina cerca de él Dialogue: 0,2:51:45.52,2:51:48.41,Default,,0000,0000,0000,,Que crea, condición\Ndiferente, ambiente. Dialogue: 0,2:51:48.72,2:51:50.65,Default,,0000,0000,0000,,El hombre del petróleo tiene su aceite, Dialogue: 0,2:51:51.12,2:51:54.44,Default,,0000,0000,0000,,El nativo tiene su tierra,\Nagua dulce y la comida. Dialogue: 0,2:51:57.54,2:52:00.37,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que han probado el CO2, Dialogue: 0,2:52:01.01,2:52:05.59,Default,,0000,0000,0000,,Sabe dulce, si tiene\Nalgo de ZnO en ella. Dialogue: 0,2:52:05.91,2:52:07.84,Default,,0000,0000,0000,,El agua que no es\Nnada, no te da Dialogue: 0,2:52:07.84,2:52:10.46,Default,,0000,0000,0000,,El placer de la emoción\Nde la satisfacción. Dialogue: 0,2:52:11.28,2:52:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacer lo mismo con el aceite. Dialogue: 0,2:52:12.88,2:52:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Yo solía estar en el negocio del\Npetróleo por un largo tiempo. Dialogue: 0,2:52:17.02,2:52:21.11,Default,,0000,0000,0000,,Cuando le estaba explicando esto a la\Ngente del petróleo, ellos entendieron. Dialogue: 0,2:52:21.18,2:52:23.46,Default,,0000,0000,0000,,Tiene un activo extra. Dialogue: 0,2:52:24.32,2:52:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Lo único que nos\Npreocupa en... Dialogue: 0,2:52:27.66,2:52:29.87,Default,,0000,0000,0000,,Este aceite, si usted está\Ncon los indios rojos, Dialogue: 0,2:52:29.87,2:52:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Pregúnteles si el aceite ha sido analizado. Dialogue: 0,2:52:31.97,2:52:33.37,Default,,0000,0000,0000,,¡Envíamelo! Dialogue: 0,2:52:33.37,2:52:35.17,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, puedo decirte cómo... Dialogue: 0,2:52:35.17,2:52:36.39,Default,,0000,0000,0000,,Podemos establecer experimentos. Dialogue: 0,2:52:36.39,2:52:39.02,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo, quizá, cambiarlo? Dialogue: 0,2:52:39.03,2:52:40.04,Default,,0000,0000,0000,,Una de las razones... Dialogue: 0,2:52:40.04,2:52:43.23,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba explicando, a la gente de la\Nindustria petrolera aquí, ellos entendieron. Dialogue: 0,2:52:43.23,2:52:46.35,Default,,0000,0000,0000,,En Europa si usted compra la\Ntierra que es ser una gasolinera Dialogue: 0,2:52:46.35,2:52:49.10,Default,,0000,0000,0000,,De la estación de combustible\No donde usaban combustible. Dialogue: 0,2:52:49.10,2:52:52.34,Default,,0000,0000,0000,,Como ya he explicado en la enseñanza\Nanterior, hace un par de años, Dialogue: 0,2:52:52.34,2:52:56.75,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que excavar la tierra y\Neliminar seis metros del suelo Dialogue: 0,2:52:56.75,2:52:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Y por lo que sea la\Nrazón, y luego dicen, Dialogue: 0,2:52:58.97,2:53:02.87,Default,,0000,0000,0000,,"La razón por la que hacemos esto\Nen Europa y América es porque, Dialogue: 0,2:53:02.87,2:53:07.17,Default,,0000,0000,0000,,El aceite que el tanque en su coche lleva\Nel uranio y cierta cantidad de plutonio " Dialogue: 0,2:53:08.28,2:53:12.07,Default,,0000,0000,0000,,Su proceso natural, depende\Ncómo el aceite lava la arena Dialogue: 0,2:53:12.07,2:53:14.15,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces si está\Nallí, él lleva con él. Dialogue: 0,2:53:14.23,2:53:19.09,Default,,0000,0000,0000,,En el negocio de la refinación, no estamos\Nbuscando la contaminación nuclear, Dialogue: 0,2:53:19.09,2:53:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Pero cada petróleo inevitablemente, ha\Nfijado cantidad de materiales nucleares. Dialogue: 0,2:53:23.76,2:53:28.65,Default,,0000,0000,0000,,Tienes que entender el\Nprincipio, la totalidad de él. Dialogue: 0,2:53:29.23,2:53:31.58,Default,,0000,0000,0000,,El petróleo se crea en el nivel del mar, Dialogue: 0,2:53:31.58,2:53:34.97,Default,,0000,0000,0000,,El aminoácido lo lava,\Npasa por el mar. Dialogue: 0,2:53:34.100,2:53:38.14,Default,,0000,0000,0000,,El agua salada del agua,\Naterriza en el fondo del mar. Dialogue: 0,2:53:38.68,2:53:41.85,Default,,0000,0000,0000,,Ya se ha convertido en\Nestructura viviente. Dialogue: 0,2:53:41.85,2:53:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero con la presión que está sobre él,\Nempuja a través del filtro de la Tierra. Dialogue: 0,2:53:47.35,2:53:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Es como cualquier filtro, se pone carbón, se\Npone calcio, se pone cualquier otra cosa. Dialogue: 0,2:53:52.52,2:53:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Tierra es una mezcla\Ndel filtro de Dialogue: 0,2:53:54.45,2:53:57.42,Default,,0000,0000,0000,,Toda la entidad de la\Nexistencia de este planeta, Dialogue: 0,2:53:57.42,2:54:00.29,Default,,0000,0000,0000,,Plutonio, uranio, materiales\Nradiactivos es parte de él. Dialogue: 0,2:54:00.29,2:54:03.44,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, cuando llegamos al\Naceite en el fondo, donde se detiene, Dialogue: 0,2:54:03.44,2:54:05.95,Default,,0000,0000,0000,,Ha lavado todo, con\Nsí mismo al fondo. Dialogue: 0,2:54:06.48,2:54:09.71,Default,,0000,0000,0000,,La presión del agua en la parte\Nsuperior ha empujado a través. Dialogue: 0,2:54:11.16,2:54:16.76,Default,,0000,0000,0000,,Cuando sacamos el petróleo, lo primero\Nes enviarlo a la compañía llamada 'SES'. Dialogue: 0,2:54:16.85,2:54:20.52,Default,,0000,0000,0000,,No se puede tratar con nadie, incluso en\Nel momento de poner en un buque cisterna. Dialogue: 0,2:54:20.52,2:54:22.27,Default,,0000,0000,0000,,Usted recibe el informe SES cuando llega Dialogue: 0,2:54:22.27,2:54:24.61,Default,,0000,0000,0000,,Usted toma el informe de SES\Nen el puerto de entrada, Dialogue: 0,2:54:24.61,2:54:27.60,Default,,0000,0000,0000,,Hasta la refinería que\Ntienen que dar SES informe. Dialogue: 0,2:54:28.20,2:54:31.01,Default,,0000,0000,0000,,Y en este informe SES,\Nvemos los minerales, Dialogue: 0,2:54:31.01,2:54:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Vemos todo el contam .. qué ..\NQué contiene Dialogue: 0,2:54:34.28,2:54:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Si se ajusta a una refinería, porque el\Naceite se puede cambiar en alta mar. Dialogue: 0,2:54:39.18,2:54:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el certificado\Ndel puerto de llegada Dialogue: 0,2:54:41.47,2:54:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Antes de que esta descarga sea importante. Dialogue: 0,2:54:44.91,2:54:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Y luego lo miramos. Dialogue: 0,2:54:46.80,2:54:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Miramos, siempre, buscamos uranio y\Nmaterial radiactivo dentro de él, Dialogue: 0,2:54:55.34,2:54:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Y lo descartamos, significa que no\Nlo limpiamos, lo dejamos pasar. Dialogue: 0,2:54:59.36,2:55:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque, entonces usted tendrá que\Nllenar la certificación radiactiva Dialogue: 0,2:55:03.69,2:55:05.41,Default,,0000,0000,0000,,Cuando llevas material nuclear. Dialogue: 0,2:55:05.41,2:55:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Y la refinería siempre,\Nenvió décadas de trabajo, Dialogue: 0,2:55:08.44,2:55:11.32,Default,,0000,0000,0000,,Tienen literalmente,\Nponer un ojo a ella. Dialogue: 0,2:55:11.32,2:55:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Pero, en el aceite de Marina, y en algunos de los\Ncombustibles que no se filtran adecuadamente, Dialogue: 0,2:55:18.34,2:55:19.84,Default,,0000,0000,0000,,Les gusta llamarlo un "4 estrellas" Dialogue: 0,2:55:19.84,2:55:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Si usted mira un 4-Star, como en\NÁfrica es rojizo, color diferente, Dialogue: 0,2:55:23.10,2:55:25.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque no se limpia correctamente. Dialogue: 0,2:55:25.81,2:55:29.64,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, el material radiactivo\Nque descartamos, ignoramos, Dialogue: 0,2:55:29.64,2:55:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Tierras en la tierra,\Nen la parcela. Dialogue: 0,2:55:32.70,2:55:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Cuando usted compra la tierra, o usted\Nque intenta cambiar una gasolinera, Dialogue: 0,2:55:36.90,2:55:41.13,Default,,0000,0000,0000,,Como en Italia, en Bélgica, lo que sea,\Ntienes que tomar una muestra de suelo Dialogue: 0,2:55:41.13,2:55:44.66,Default,,0000,0000,0000,,Que, te dicen, está certificado que pueden\Nutilizarlo, pueden construir en él. Dialogue: 0,2:55:44.83,2:55:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Y en esa certificación, buscamos\Nuranio, entonces siempre está ahí Dialogue: 0,2:55:48.38,2:55:51.45,Default,,0000,0000,0000,,Alto nivel de uranio,\Nplutonio en algunos casos. Dialogue: 0,2:55:53.27,2:55:57.74,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, tenemos que entender\Ncuando se trata de este aceite, Dialogue: 0,2:55:57.74,2:56:00.68,Default,,0000,0000,0000,,Obtener un analista de ella,\Nechemos un vistazo a ella. Dialogue: 0,2:56:00.78,2:56:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Y una manera de hacerlo seguro,\Nque ambos puedan coexistir. Dialogue: 0,2:56:04.67,2:56:10.21,Default,,0000,0000,0000,,Yo no apoyo al Presidente electo, o\Nel Presidente ahora en posición, Dialogue: 0,2:56:10.51,2:56:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Trump, con respecto Dialogue: 0,2:56:11.82,2:56:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Sí, seguimos adelante, pero ofrezco\Nuna alternativa al Presidente. Dialogue: 0,2:56:16.10,2:56:17.30,Default,,0000,0000,0000,,¡Miremos! Dialogue: 0,2:56:17.79,2:56:19.31,Default,,0000,0000,0000,,Hay una alternativa. Dialogue: 0,2:56:19.31,2:56:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Apoyar la investigación, lo\Nestamos haciendo aquí en África, Dialogue: 0,2:56:21.82,2:56:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Apoyar la investigación y luego ofrecer\Nuna alternativa a los indios rojos. Dialogue: 0,2:56:26.54,2:56:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Ir a los nativos o en cualquier lugar. Dialogue: 0,2:56:29.74,2:56:32.74,Default,,0000,0000,0000,,Nosotros, en Nigeria tenemos un\Nmayor problema con estas cosas. Dialogue: 0,2:56:34.45,2:56:36.75,Default,,0000,0000,0000,,Podemos cambiar el aceite en comida. Dialogue: 0,2:56:37.18,2:56:39.50,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que va a\Nser de todos modos. Dialogue: 0,2:56:39.74,2:56:44.11,Default,,0000,0000,0000,,Es el enlace CH,\Nmás el aminoácido. Dialogue: 0,2:56:45.89,2:56:49.29,Default,,0000,0000,0000,,En la industria petrolera\Ncontamos con un 43-47% Dialogue: 0,2:56:49.29,2:56:52.67,Default,,0000,0000,0000,,Del combustible de la gasolina, cuando\Nllegue, que utilices en tu carro. Dialogue: 0,2:56:52.75,2:56:55.94,Default,,0000,0000,0000,,El resto son los minerales,\Nlo que da valor al producto. Dialogue: 0,2:56:59.77,2:57:04.06,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, la gente en el negocio\Ndel petróleo, entendemos la posición. Dialogue: 0,2:57:04.06,2:57:08.73,Default,,0000,0000,0000,,Gente en los... nativos, entendemos la\Nposición, vamos a manejarla científicamente. Dialogue: 0,2:57:08.94,2:57:12.56,Default,,0000,0000,0000,,Traigamos juntos los deseos del\NPresidente y los deseos de la nación Dialogue: 0,2:57:12.56,2:57:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero encontrar la solución\Ncientífica para ello, no luchar. Dialogue: 0,2:57:17.89,2:57:22.94,Default,,0000,0000,0000,,Hay una oportunidad, podemos hacer,\Ny tenemos el derecho de hacerlo. Dialogue: 0,2:57:23.20,2:57:26.53,Default,,0000,0000,0000,,Aquí en el Centro Atómico de Ghana,\Ntenemos las instalaciones para trabajar. Dialogue: 0,2:57:26.53,2:57:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Envíenos el aceite. Dialogue: 0,2:57:27.71,2:57:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Estos parches, tenemos la\Ndirección fija a la que se envía. Dialogue: 0,2:57:32.03,2:57:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Póngase en contacto con el webmaster, que\Nlo transmitirá, donde tiene que venir. Dialogue: 0,2:57:40.44,2:57:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Lo analizamos, tenemos todas\Nlas facilidades aquí. Dialogue: 0,2:57:42.40,2:57:47.35,Default,,0000,0000,0000,,Es una nación muy avanzada científicamente, con\Nalgunos de los mejores científicos del mundo, Dialogue: 0,2:57:47.35,2:57:49.34,Default,,0000,0000,0000,,Y vamos a ser parte de ella. Dialogue: 0,2:57:49.38,2:57:53.86,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a analizarlo, tal vez podamos ofrecer una\Nsolución, que ambas partes encuentren la paz. Dialogue: 0,2:57:55.14,2:57:58.17,Default,,0000,0000,0000,,Hay un oleoducto, el\Nmiedo, su contaminación Dialogue: 0,2:57:58.17,2:58:00.52,Default,,0000,0000,0000,,Incluso el tubo explosión en algún lugar. Dialogue: 0,2:58:00.52,2:58:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Podemos llegar allí, lo\Nmezclamos, puedo mostrarte. Dialogue: 0,2:58:02.98,2:58:06.26,Default,,0000,0000,0000,,Puedo conseguirte un video hecho, lo\Nves, cómo lo hacemos en una pasta, Dialogue: 0,2:58:06.26,2:58:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Muy fácilmente, no cuesta nada, Dialogue: 0,2:58:11.86,2:58:14.68,Default,,0000,0000,0000,,Pero, cuando se convierte\Nasí, es un alimento. Dialogue: 0,2:58:15.20,2:58:19.23,Default,,0000,0000,0000,,En realidad son minerales\Nque podemos usar. Dialogue: 0,2:58:20.89,2:58:23.08,Default,,0000,0000,0000,,Hay un compromiso con\Nuna nueva tecnología. Dialogue: 0,2:58:23.08,2:58:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Y es nuestro trabajo como\Npartidarios de la Fundación Keshe, Dialogue: 0,2:58:25.82,2:58:29.80,Default,,0000,0000,0000,,No para empujar con uno, sino para\Nver el equilibrio entre los dos. Dialogue: 0,2:58:32.78,2:58:36.37,Default,,0000,0000,0000,,Sé que esto se puede hacer, solía estar\Nen el negocio del petróleo durante años. Dialogue: 0,2:58:43.63,2:58:45.46,Default,,0000,0000,0000,,¡Así pues, miremos! Dialogue: 0,2:58:45.66,2:58:48.40,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a encontrar un compromiso\Nque ambos se ajustan, Dialogue: 0,2:58:48.42,2:58:53.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero estos compromisos es entregar\Nuna solución científica práctica Dialogue: 0,2:58:53.41,2:58:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos investigando aquí ahora. Dialogue: 0,2:58:55.46,2:58:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Estamos utilizando diferentes\Ncombinaciones de GaNS'es. Dialogue: 0,2:58:57.61,2:59:00.19,Default,,0000,0000,0000,,Y vemos el efecto, estamos\Nutilizando cosas diferentes. Dialogue: 0,2:59:00.19,2:59:03.73,Default,,0000,0000,0000,,Y, vemos que hay una solución,\Nsólo darnos tiempo. Dialogue: 0,2:59:03.73,2:59:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Pero traigamos juntos al\Ngobierno ya los indios rojos. Dialogue: 0,2:59:06.43,2:59:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Envíenos la muestra de este aceite,\Ntenemos que ver el contenido de la misma. Dialogue: 0,2:59:11.93,2:59:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, los indios rojos\Npreguntan a los pipeliners Dialogue: 0,2:59:15.23,2:59:19.76,Default,,0000,0000,0000,,Lo mismo que chico, lo que usted\Nllama, en América del Sur Dialogue: 0,2:59:19.76,2:59:25.56,Default,,0000,0000,0000,,Donde construyeron todos los casinos,\Nque los indígenas se benefician de él, Dialogue: 0,2:59:26.09,2:59:29.16,Default,,0000,0000,0000,,De todos los casinos construidos\Ncausan el pago conseguido por él. Dialogue: 0,2:59:29.19,2:59:33.68,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, no sólo no luchan, los\Nindios nativos apoyarán la tubería, Dialogue: 0,2:59:33.68,2:59:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora tienen que ser pagados\Npor ello, que se benefician por ello. Dialogue: 0,2:59:37.62,2:59:38.64,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, hay... Dialogue: 0,2:59:38.64,2:59:40.12,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... para la solución. Dialogue: 0,2:59:40.12,2:59:42.79,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Eso fue en las noticias en\Nrealidad, hace unos días que Dialogue: 0,2:59:42.79,2:59:49.94,Default,,0000,0000,0000,,La banda nativa votó el sábado pasado\Npara disolver a los manifestantes. Dialogue: 0,2:59:49.94,2:59:52.38,Default,,0000,0000,0000,,Están pidiendo a todos que se vayan, Dialogue: 0,2:59:52.44,2:59:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Para que puedan abrir las\Ncarreteras para su casino Dialogue: 0,2:59:57.18,2:59:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque van a\Nperder negocio Dialogue: 0,2:59:59.30,3:00:02.90,Default,,0000,0000,0000,,Y que es su principal fuente\Nde negocios en la zona. Dialogue: 0,3:00:02.90,3:00:06.70,Default,,0000,0000,0000,,Y el camino está cerrado ahora y\Nnecesitan para abrir la carretera, Dialogue: 0,3:00:06.70,3:00:09.04,Default,,0000,0000,0000,,Pero para hacer eso los\Nmanifestantes tienen que irse. Dialogue: 0,3:00:09.04,3:00:10.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) La tubería... Dialogue: 0,3:00:10.93,3:00:14.86,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Están en un poco de...\NUn poco de una pega allí, de una manera... Dialogue: 0,3:00:14.93,3:00:19.06,Default,,0000,0000,0000,,(MK) El .. Hay algo que\Nmucha gente no sabe. Dialogue: 0,3:00:19.06,3:00:23.26,Default,,0000,0000,0000,,Los oleoductos pagan por su\Ntransición, transmisión. Dialogue: 0,3:00:24.50,3:00:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Los países que permiten que\Nlas tuberías pasen por ellas Dialogue: 0,3:00:27.47,3:00:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Se les paga muy fuerte. Dialogue: 0,3:00:30.21,3:00:34.39,Default,,0000,0000,0000,,... Cuando se utilizan los gases en\NAlemania, atravesando el bloque oriental, Dialogue: 0,3:00:34.39,3:00:37.47,Default,,0000,0000,0000,,Naciones lo que solía ser el\Nbloque oriental, este europeo, Dialogue: 0,3:00:37.49,3:00:41.16,Default,,0000,0000,0000,,Estos países se están pagando\Nmucho por el uso del pasaje. Dialogue: 0,3:00:42.13,3:00:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Es un ingreso enorme porque, si puedes\Npasar 1 millón de barriles al día, Dialogue: 0,3:00:46.23,3:00:48.97,Default,,0000,0000,0000,,Vendido a 30 dólares, que es de 30 millones. Dialogue: 0,3:00:48.99,3:00:51.83,Default,,0000,0000,0000,,Incluso si pagan dos,\Ntrescientos mil dólares al día Dialogue: 0,3:00:51.85,3:00:56.77,Default,,0000,0000,0000,,A... los propietarios de la\Ntierra a través del oleoducto, Dialogue: 0,3:00:56.77,3:01:00.42,Default,,0000,0000,0000,,Poco a poco más de un año, es mucho que\Nhace un montón de dinero para ellos. Dialogue: 0,3:01:00.42,3:01:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Se alimenta de nuevo en la industria local. Dialogue: 0,3:01:04.85,3:01:07.43,Default,,0000,0000,0000,,Los oleoductos no se agrupan, Dialogue: 0,3:01:07.49,3:01:09.84,Default,,0000,0000,0000,,Gasoducto paga por el\Nalquiler del pasaje, Dialogue: 0,3:01:09.84,3:01:13.21,Default,,0000,0000,0000,,Sólo que éste es un\Npasaje nacional libre. Dialogue: 0,3:01:13.41,3:01:16.64,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, este es un hombre que está tratando\Nde obtener su tubería a través de la línea. Dialogue: 0,3:01:16.80,3:01:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Que lo haga, pero usted\Npipa, usted paga. Dialogue: 0,3:01:19.42,3:01:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Desarrollamos la tecnología,\Nestamos preparados para mirar. Dialogue: 0,3:01:21.91,3:01:24.40,Default,,0000,0000,0000,,No estamos preparados, estamos\Nhaciendo, mirando en él. Dialogue: 0,3:01:24.40,3:01:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Comencé a buscar en esto hace unas semanas Dialogue: 0,3:01:27.26,3:01:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora tenemos, como te dije\Nque tenemos gente de petróleo Dialogue: 0,3:01:31.00,3:01:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Y ahora pedimos la colaboración\Ncon Ghana Natural Petroleum Dialogue: 0,3:01:35.34,3:01:39.83,Default,,0000,0000,0000,,Y el equipo de la Fundación Keshe,\Nque traemos una solución práctica. Dialogue: 0,3:01:39.83,3:01:43.47,Default,,0000,0000,0000,,Serán expertos de Ghana Keshe Ghana\Ndentro de la tecnología africana. Dialogue: 0,3:01:43.47,3:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,Lo enviamos al resto del mundo y\Nveremos el beneficio de ello. Dialogue: 0,3:01:47.73,3:01:53.16,Default,,0000,0000,0000,,Es posible porque lo he visto, los\Nchicos han llegado con ideas brillantes Dialogue: 0,3:01:53.16,3:01:55.60,Default,,0000,0000,0000,,Y lo vemos y es muy\Nfácil, no cuesta nada. Dialogue: 0,3:01:55.64,3:02:00.07,Default,,0000,0000,0000,,E incluso si se utiliza en la\Ntemporada alta, se hunde en el fondo. Dialogue: 0,3:02:00.23,3:02:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se convierte en alimento para el\Nmar porque ahora cambió la composición. Dialogue: 0,3:02:05.96,3:02:08.37,Default,,0000,0000,0000,,Y tenemos que ver qué pasa\Ncuando los animales lo comen. Dialogue: 0,3:02:08.37,3:02:09.42,Default,,0000,0000,0000,,Ese es el siguiente paso. Dialogue: 0,3:02:09.42,3:02:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que mirar a este\Ngel, que no es un gel, Dialogue: 0,3:02:11.80,3:02:15.01,Default,,0000,0000,0000,,Es como un, es como un helado. Dialogue: 0,3:02:15.43,3:02:18.97,Default,,0000,0000,0000,,Y se necesita instantáneamente, en cuestión\Nde segundos, se convierte en helado. Dialogue: 0,3:02:22.11,3:02:25.47,Default,,0000,0000,0000,,Está ligado, su estructura\Nmolecular podemos ver Dialogue: 0,3:02:25.47,3:02:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Y si cambia de esa manera con la\Nadición de lo que hemos hecho, Dialogue: 0,3:02:29.34,3:02:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Entonces su comida, tiene\Nque convertirse en comida, Dialogue: 0,3:02:32.08,3:02:33.94,Default,,0000,0000,0000,,El análisis se está haciendo. Dialogue: 0,3:02:33.94,3:02:36.88,Default,,0000,0000,0000,,Así que vamos a encontrar una solución, te\Ndoy las gracias por lo que estás haciendo, Dialogue: 0,3:02:36.88,3:02:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Creo que toda la energía te agradece,\Npero deja de mirarlo desde la posición Dialogue: 0,3:02:43.81,3:02:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Donde el hombre consigue lo que quiere,\Nel presidente consigue lo que quiere, Dialogue: 0,3:02:46.50,3:02:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Y entregamos lo que la necesidad local. Dialogue: 0,3:02:49.04,3:02:52.78,Default,,0000,0000,0000,,Y los consumidores pueden ganar dinero,\Nmuy probablemente, menos que su pipeline. Dialogue: 0,3:02:54.86,3:02:56.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Algo más? Dialogue: 0,3:02:59.52,3:03:02.62,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Me pregunto si Heather ha terminado, Dialogue: 0,3:03:02.62,3:03:09.68,Default,,0000,0000,0000,,O si Justin quisiera decir\Nalgo sobre esa situación, o... Dialogue: 0,3:03:09.72,3:03:13.32,Default,,0000,0000,0000,,Sé que deberíamos tratar de terminar\Nlas cosas muy pronto aquí, creo. Dialogue: 0,3:03:13.32,3:03:16.71,Default,,0000,0000,0000,,¿Es... a través del Sr. Keshe, o\Nquieres ir por un tiempo más? Dialogue: 0,3:03:16.71,3:03:21.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Adelante, ya hemos hecho...\NSeguir adelante con otra cosa. Dialogue: 0,3:03:22.14,3:03:23.75,Default,,0000,0000,0000,,Él está aquí que lo hable. Dialogue: 0,3:03:23.75,3:03:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Si acaba de unirse a nosotros,\Ndíganos lo que ve, dónde está ahora. Dialogue: 0,3:03:29.43,3:03:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Justin, żquieres abrir tu micrófono?\NVamos a ver si... Dialogue: 0,3:03:33.19,3:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Usted está allí, puedo\Nabrir su mic o unmute usted, Dialogue: 0,3:03:38.38,3:03:40.53,Default,,0000,0000,0000,,Y ver si usted está disponible.\N¿Hola? Dialogue: 0,3:03:40.83,3:03:43.99,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Hola, hola a todos buenos días! Dialogue: 0,3:03:45.26,3:03:47.22,Default,,0000,0000,0000,,¡Hola! Sí, podemos oírte. Dialogue: 0,3:03:47.27,3:03:51.63,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Buenos días. Los amo a\Ntodos, gracias por toda su ayuda. Dialogue: 0,3:03:51.83,3:03:57.63,Default,,0000,0000,0000,,... En este momento estamos teniendo un problema\Nincluso tratando de obtener los materiales Dialogue: 0,3:03:57.63,3:04:01.99,Default,,0000,0000,0000,,Que han sido enviados desde Francia\Ny cada otro lugar que recogimos. Dialogue: 0,3:04:02.50,3:04:05.54,Default,,0000,0000,0000,,Es sólo una cuestión de organización, en realidad. Dialogue: 0,3:04:06.30,3:04:09.25,Default,,0000,0000,0000,,En este punto, no estoy seguro Dialogue: 0,3:04:09.33,3:04:11.49,Default,,0000,0000,0000,,A dónde van,\Ncual es su plan? Dialogue: 0,3:04:11.49,3:04:14.56,Default,,0000,0000,0000,,Están quitando a la gente de los campamentos Dialogue: 0,3:04:14.56,3:04:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Están planeando en mover posiblemente, Dialogue: 0,3:04:17.46,3:04:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos que pertenecen\Naquí a un terreno más alto, Dialogue: 0,3:04:20.79,3:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,... porque durante la temporada de primavera Dialogue: 0,3:04:23.07,3:04:25.64,Default,,0000,0000,0000,,Hay una inundación que viene\Na través de esta área. Dialogue: 0,3:04:27.56,3:04:32.56,Default,,0000,0000,0000,,En cuanto a lo que los Ancianos y los\NJefes de Estado permiten seguir, Dialogue: 0,3:04:33.22,3:04:34.87,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que pedir permiso, Dialogue: 0,3:04:34.87,3:04:37.91,Default,,0000,0000,0000,,No puede ir corriendo por ahí tratando\Nde lanzar la tecnología por ahí. Dialogue: 0,3:04:37.91,3:04:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Ya lo he intentado y luego he\Ntenido mucha resistencia en esto. Dialogue: 0,3:04:40.37,3:04:45.12,Default,,0000,0000,0000,,No, me refiero a no necesariamente\Nva y empujando a nadie, pero, Dialogue: 0,3:04:45.12,3:04:47.75,Default,,0000,0000,0000,,Básicamente en este punto no\Npuedo ni siquiera regalarlo. Dialogue: 0,3:04:48.19,3:04:52.42,Default,,0000,0000,0000,,... No tengo un lugar\Ncálido para hacer GaNS. Dialogue: 0,3:04:52.42,3:04:55.94,Default,,0000,0000,0000,,El lugar más cálido que puedo encontrar\Nahora, es el baño al lado de un calentador Dialogue: 0,3:04:55.96,3:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,... estufa, una estufa de leña,\Nquemador en la zona de "puerto-a-juan". Dialogue: 0,3:05:02.28,3:05:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, incluso para hacer un kit de\Nrecolección de GaNS, no va a ser muy fácil. Dialogue: 0,3:05:09.52,3:05:13.40,Default,,0000,0000,0000,,En este punto, he hablado\Ncon las tiendas de medic, Dialogue: 0,3:05:13.40,3:05:17.19,Default,,0000,0000,0000,,Hablé con el departamento de TI,\Ndepartamento de construcciones Dialogue: 0,3:05:17.30,3:05:20.89,Default,,0000,0000,0000,,Y todos ellos están\Nintentando mantenerlo Dialogue: 0,3:05:20.89,3:05:22.73,Default,,0000,0000,0000,,En marcha con lo que...\Nqué está pasando. Dialogue: 0,3:05:22.73,3:05:26.21,Default,,0000,0000,0000,,La gente está tirando cosas tan rápido,\Nmientras que se mueven fuera de aquí. Dialogue: 0,3:05:26.21,3:05:28.76,Default,,0000,0000,0000,,Ellos están dejando grandes\Nmontones de basura detrás. Dialogue: 0,3:05:28.76,3:05:30.55,Default,,0000,0000,0000,,Están tirando la comida como loco, Dialogue: 0,3:05:30.55,3:05:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Porque, simplemente no\Nsaben qué hacer con él, Dialogue: 0,3:05:32.60,3:05:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Y hay otros campos, en otras áreas,\Nhay más que un solo campamento. Dialogue: 0,3:05:36.41,3:05:39.97,Default,,0000,0000,0000,,Así que, para averiguar dónde\Nestá el otro estudiante de Keshe, Dialogue: 0,3:05:39.97,3:05:43.41,Default,,0000,0000,0000,,... vamos a tener que hablar, tal\Nvez más en el fondo, pero... Dialogue: 0,3:05:46.11,3:05:48.71,Default,,0000,0000,0000,,Es, es un montón de agitación,\Nen este momento ahora mismo, Dialogue: 0,3:05:48.71,3:05:54.49,Default,,0000,0000,0000,,Porque, hay aquellos que vinieron a\Nhacer algo y hacer una diferencia aquí. Dialogue: 0,3:05:54.97,3:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,Y luego aquellos que están aquí\Npara proteger su tierra y su agua. Dialogue: 0,3:06:01.16,3:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Donde los dos, en un punto\Nestaban en una línea común Dialogue: 0,3:06:06.00,3:06:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Pero ahora hay una gran diferencia en lo\Nque fueron sus intenciones iniciales. Dialogue: 0,3:06:12.21,3:06:18.70,Default,,0000,0000,0000,,Mientras que los espectadores son posiblemente,\N"trolls" si puedo utilizar el término. Dialogue: 0,3:06:18.70,3:06:23.58,Default,,0000,0000,0000,,Que han tratado de convertir, los medios\Nde comunicación públicos en algo que, Dialogue: 0,3:06:24.08,3:06:28.28,Default,,0000,0000,0000,,... hace que parezca lo que está pasando\Naquí, es de la intención equivocada. Dialogue: 0,3:06:28.43,3:06:33.09,Default,,0000,0000,0000,,Así, los Ancianos y los\NJefes de las tribus Dialogue: 0,3:06:33.09,3:06:37.32,Default,,0000,0000,0000,,Están haciendo su mejor esfuerzo para\Neliminar, lo que voy a llamar "rif raf", Dialogue: 0,3:06:37.33,3:06:44.71,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos que han causado violencia\Nen sí mismos al provocar Dialogue: 0,3:06:44.88,3:06:48.35,Default,,0000,0000,0000,,Los guardias de las\Ncolinas, por el oleoducto. Dialogue: 0,3:06:49.91,3:06:52.15,Default,,0000,0000,0000,,No es todo lo que vemos. Dialogue: 0,3:06:52.15,3:06:56.11,Default,,0000,0000,0000,,Había un equipo de noticias aquí, un\Npar de equipos de noticias aquí ayer Dialogue: 0,3:06:56.11,3:06:58.60,Default,,0000,0000,0000,,Hice lo que pude para\Ntratar de alejarme de ellos Dialogue: 0,3:06:58.60,3:07:03.04,Default,,0000,0000,0000,,En realidad fui a tomar fotos,\Nde sus vehículos y todo Dialogue: 0,3:07:03.05,3:07:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Pero no realmente tratando de conseguir\Nun montón de publicidad o nada. Dialogue: 0,3:07:07.50,3:07:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Sólo quería venir y curar a\Nla gente y luego irme a casa. Dialogue: 0,3:07:12.97,3:07:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Si podemos, sería muy agradable\Ndarles algo de calor... Dialogue: 0,3:07:17.32,3:07:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Como su pasando por un montón de\Nrecursos, sólo para calentar sus pies. Dialogue: 0,3:07:24.93,3:07:29.52,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... En ese sentido hubo un\Ncomentario en el chat aquí, Dialogue: 0,3:07:29.52,3:07:32.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Lo traeré si puedo? Dialogue: 0,3:07:32.51,3:07:40.25,Default,,0000,0000,0000,,Alex ?? Menciona: "He usado CuO GaNs,\Npara mantener los pies calientes." Dialogue: 0,3:07:40.78,3:07:46.38,Default,,0000,0000,0000,,"Sólo me limpié los pies con una toalla,\Nsumergida en el centro de la jarra de plasma. Dialogue: 0,3:07:46.86,3:07:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Tenía que repetir todos los días para construir. " Dialogue: 0,3:07:51.98,3:07:55.33,Default,,0000,0000,0000,,Así que eso es una gran pista...\NAlex es bastante agudo, Dialogue: 0,3:07:55.33,3:07:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Él es una persona muy técnica\Ny bastante brillante, Dialogue: 0,3:07:58.55,3:08:02.06,Default,,0000,0000,0000,,Y sospecho que la última\Ndeclaración es muy significativa. Dialogue: 0,3:08:02.06,3:08:05.42,Default,,0000,0000,0000,,"Tenía que repetir todos los días para construir" Dialogue: 0,3:08:06.50,3:08:10.99,Default,,0000,0000,0000,,Así que es algo a considerar.\NEl Sr. Keshe acaba de mencionar a CuO Gans, Dialogue: 0,3:08:10.99,3:08:13.88,Default,,0000,0000,0000,,En lugar del CO2 GaNS. Dialogue: 0,3:08:13.88,3:08:16.56,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Escuché eso acerca de\Nla frialdad con Caroline, Dialogue: 0,3:08:16.56,3:08:18.28,Default,,0000,0000,0000,,Siempre estaba señalando que ella... Dialogue: 0,3:08:18.28,3:08:21.73,Default,,0000,0000,0000,,Ella está muy en el tacto y los\Nsentimientos, por lo que es bueno saber. Dialogue: 0,3:08:21.73,3:08:23.20,Default,,0000,0000,0000,,Genial, gracias. Dialogue: 0,3:08:23.65,3:08:26.46,Default,,0000,0000,0000,,En este punto sólo\Nquiero referir que su... Dialogue: 0,3:08:26.98,3:08:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Va a ser difícil incluso encontrar un lugar,\Nincluso para crear un kit de colecciones, Dialogue: 0,3:08:30.00,3:08:33.08,Default,,0000,0000,0000,,Que no va a ser molestado,\Nque no va a ser derribado, Dialogue: 0,3:08:33.08,3:08:36.48,Default,,0000,0000,0000,,Movido y golpeado y\Natropellado por alguien. Dialogue: 0,3:08:36.48,3:08:38.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! Bueno\Nnúmero una cosa, será a Dialogue: 0,3:08:38.94,3:08:42.95,Default,,0000,0000,0000,,Ponerse en contacto con el\Notro "Keshe persona" allí... Dialogue: 0,3:08:44.17,3:08:46.15,Default,,0000,0000,0000,,'Marilee', creo que era el nombre? Dialogue: 0,3:08:46.15,3:08:47.92,Default,,0000,0000,0000,,(JS) ¿Es Marli? Dialogue: 0,3:08:47.92,3:08:50.12,Default,,0000,0000,0000,,(RC) .. ¿No es eso ..\N¿No era ese el nombre? Dialogue: 0,3:08:50.12,3:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguien me ayudará con eso, Heather? Dialogue: 0,3:08:55.94,3:08:59.88,Default,,0000,0000,0000,,(HB) Supongo que su...\NMarley, apellido Rosen. Dialogue: 0,3:08:59.88,3:09:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que estoy tratando de enviar\Nsus mensajes en Facebook ahora mismo Dialogue: 0,3:09:04.12,3:09:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Porque supongo\NNo me di cuenta que estaban allí. Dialogue: 0,3:09:07.31,3:09:08.75,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¿Para que puedan conectarse? Dialogue: 0,3:09:08.75,3:09:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Ella ya tiene GaNSes\Ny qué no, ¿no? Dialogue: 0,3:09:13.16,3:09:17.16,Default,,0000,0000,0000,,(JS) Creo que muchos de ellos, ya\Nhan sido enviados aquí y son... Dialogue: 0,3:09:17.16,3:09:18.98,Default,,0000,0000,0000,,Han sido enviados\Nal cabecilla, Dialogue: 0,3:09:18.98,3:09:22.20,Default,,0000,0000,0000,,Que no he podido físicamente\Nestar en contacto con. Dialogue: 0,3:09:22.20,3:09:26.54,Default,,0000,0000,0000,,Hemos tenido comunicación\Npor teléfono y facebook Dialogue: 0,3:09:26.54,3:09:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Pero en este momento...\NNo he visto las cajas. Dialogue: 0,3:09:29.62,3:09:32.96,Default,,0000,0000,0000,,No he estado físicamente en\Npresencia de las cajas, así que... Dialogue: 0,3:09:33.36,3:09:37.79,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido tres días estoy seguro de\Nque va a pasar aquí muy pronto. Dialogue: 0,3:09:44.08,3:09:45.64,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Está bien... Dialogue: 0,3:09:45.89,3:09:50.78,Default,,0000,0000,0000,,¿Hay algo más que deberíamos mirar\No hablar de eso, sobre eso? Dialogue: 0,3:09:55.16,3:09:58.52,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Le deseamos\Ntodo el éxito y... Dialogue: 0,3:09:59.20,3:10:04.50,Default,,0000,0000,0000,,Intentaremos avanzar en alguna parte, que\Npodamos ayudar como dijimos, ambos lados, Dialogue: 0,3:10:04.79,3:10:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Y muy probablemente veremos\Nmás que podemos ofrecer más. Dialogue: 0,3:10:09.71,3:10:15.08,Default,,0000,0000,0000,,El problema es que los\Nlíderes mundiales Dialogue: 0,3:10:15.12,3:10:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Como presidentes o el primer ministro, miran\Nun plan a largo plazo para su nación, Dialogue: 0,3:10:21.78,3:10:25.52,Default,,0000,0000,0000,,Y... para mantener la industria en marcha. Dialogue: 0,3:10:26.58,3:10:30.67,Default,,0000,0000,0000,,Están parcialmente en, pagando\Nlas deudas de la Nación Dialogue: 0,3:10:30.83,3:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Y parcialmente en un punto\Nde vista comercial. Dialogue: 0,3:10:35.17,3:10:38.86,Default,,0000,0000,0000,,La gente en el comercio, diciendo\Nlo que pueden hacer, lo que sea. Dialogue: 0,3:10:40.17,3:10:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Por otro lado, tratamos de\Nproteger nuestro medio ambiente, Dialogue: 0,3:10:43.40,3:10:48.11,Default,,0000,0000,0000,,Y tal vez, con esta tecnología nos\Nencontramos con un punto de compromiso. Dialogue: 0,3:10:49.28,3:10:53.84,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, es hora de encontrar un punto\Nde compromiso, no todo está mal Dialogue: 0,3:10:53.84,3:10:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Pero sin comercio la\Nnación no puede correr Dialogue: 0,3:10:58.51,3:11:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Sin la... sin la tierra limpia que\Nla Nación no puede alimentarse. Dialogue: 0,3:11:03.21,3:11:05.58,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez, podemos ofrecer\Nesa alternativa. Dialogue: 0,3:11:05.60,3:11:07.39,Default,,0000,0000,0000,,De muchas maneras... Dialogue: 0,3:11:07.67,3:11:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a explicar más acerca de la, incluso la\Nproducción de energía en el tiempo que viene. Dialogue: 0,3:11:11.63,3:11:13.58,Default,,0000,0000,0000,,Cómo son los gobiernos... Dialogue: 0,3:11:13.63,3:11:17.58,Default,,0000,0000,0000,,Les estamos mostrando cómo los\Ngobiernos pueden cambiar su posición Dialogue: 0,3:11:17.93,3:11:20.33,Default,,0000,0000,0000,,Con respecto a la nueva tecnología. Dialogue: 0,3:11:20.56,3:11:22.58,Default,,0000,0000,0000,,Hay mucho que no se puede revelar Dialogue: 0,3:11:22.58,3:11:25.44,Default,,0000,0000,0000,,Porque, incluso, la\Ngente no lo entiende. Dialogue: 0,3:11:26.62,3:11:32.22,Default,,0000,0000,0000,,Es nuestro trabajo para entregar una\Ntecnología que funciona, ellos pueden verlo Dialogue: 0,3:11:32.22,3:11:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Pueden sentirlo, pueden tocarlo y\Nluego pueden hacer la diferencia. Dialogue: 0,3:11:36.19,3:11:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero cuando hay muchos de nosotros,\Npara conseguir esto es lo que, importa. Dialogue: 0,3:11:41.24,3:11:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Así que muchas gracias a todos\Npor apoyar este proyecto. Dialogue: 0,3:11:45.23,3:11:49.09,Default,,0000,0000,0000,,Estas presentaciones son de la\Nparte del mundo en línea porque Dialogue: 0,3:11:49.09,3:11:53.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque a largo plazo, vamos a encontrar\Nuna solución para ambos lados. Dialogue: 0,3:11:54.05,3:11:56.13,Default,,0000,0000,0000,,¿Tienes algo más, Rick, que mostrar? Dialogue: 0,3:11:56.13,3:11:59.08,Default,,0000,0000,0000,,O, estamos casi 3 horas\Nen la enseñanza. Dialogue: 0,3:11:59.12,3:12:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Sr. Keshe ¡hola! Es Jacky (JBz). Dialogue: 0,3:12:01.51,3:12:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Hola Jacky, buenos días. Dialogue: 0,3:12:02.88,3:12:07.89,Default,,0000,0000,0000,,(JBz) Acabo de recibir un maravilloso\Nvideo de un chico francés Dialogue: 0,3:12:07.89,3:12:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Si puedo compartir con la gente? Dialogue: 0,3:12:10.39,3:12:12.11,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Por favor, adelante. Dialogue: 0,3:12:12.21,3:12:14.10,Default,,0000,0000,0000,,No hay música en él? Dialogue: 0,3:12:14.10,3:12:17.61,Default,,0000,0000,0000,,No, absolutamente\Nnada. Dialogue: 0,3:12:18.35,3:12:19.15,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,3:12:19.15,3:12:21.24,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿De qué se trata, puedes\Niluminarnos por favor? Dialogue: 0,3:12:21.24,3:12:24.54,Default,,0000,0000,0000,,(JBz) ¡Sí, claro!\NDéjame compartir el sonido. Dialogue: 0,3:12:24.54,3:12:30.63,Default,,0000,0000,0000,,Es un chico, es un chico francés y él\Nestá realmente preocupado por el agua. Dialogue: 0,3:12:30.63,3:12:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Y hace hermosa experimentación\Ncon la piscina, Dialogue: 0,3:12:35.100,3:12:39.08,Default,,0000,0000,0000,,Limpieza de la piscina\Nsin productos químicos, Dialogue: 0,3:12:39.08,3:12:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Sólo con el CO2 y el óxido de cobre. Dialogue: 0,3:12:42.67,3:12:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Y esta es la belleza\Ncon esta tecnología, Dialogue: 0,3:12:45.90,3:12:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuando estábamos haciendo\Nla transcripción y traducción Dialogue: 0,3:12:50.82,3:12:52.71,Default,,0000,0000,0000,,Del taller para niños Dialogue: 0,3:12:53.43,3:12:57.41,Default,,0000,0000,0000,,Creo que a este tipo y le dije a este tipo: Dialogue: 0,3:12:57.41,3:13:02.47,Default,,0000,0000,0000,,"Mira el Taller de Niños, el Sr.\NKeshe explica cómo crear agua". Dialogue: 0,3:13:03.03,3:13:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Y sé que te gusta el agua y que estás en\Nestos campos desde hace tanto tiempo. Dialogue: 0,3:13:08.63,3:13:12.53,Default,,0000,0000,0000,,Y él acaba de ver el\Nvideo sin explicación. Dialogue: 0,3:13:12.53,3:13:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Él hace la combinación diferente, Dialogue: 0,3:13:15.97,3:13:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Exactamente como usted describió en el\Ndécimo octavo taller de los cabritos. Dialogue: 0,3:13:20.53,3:13:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Y falla una vez, dos veces, tres\Nveces, cuatro veces, seis veces, Dialogue: 0,3:13:26.54,3:13:32.51,Default,,0000,0000,0000,,Pero después de una semana y media, acaba\Nde mostrar, para nosotros en este video, Dialogue: 0,3:13:32.60,3:13:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Cómo él puede producir el agua,\Nsolamente con la interacción del campo. Dialogue: 0,3:13:38.49,3:13:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Y, es un video de siete minutos. Dialogue: 0,3:13:41.40,3:13:44.17,Default,,0000,0000,0000,,Sólo quiero jugar 20 segundos. Dialogue: 0,3:13:44.17,3:13:47.40,Default,,0000,0000,0000,,Este es el momento en\Nque muestra el agua. Dialogue: 0,3:13:48.18,3:13:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es en francés,\Npero no es tan complicado. Dialogue: 0,3:13:51.73,3:13:54.36,Default,,0000,0000,0000,,[Video en idioma francés] Dialogue: 0,3:14:41.09,3:14:45.30,Default,,0000,0000,0000,,Y, esta es la belleza\Ncon esta tecnología Dialogue: 0,3:14:45.33,3:14:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es sólo con la recuperación,\Nreciclaje de materiales. Dialogue: 0,3:14:50.24,3:14:55.26,Default,,0000,0000,0000,,Y él explicó esto, cómo recoger\Nestos materiales cómo crear esto. Dialogue: 0,3:14:55.26,3:15:01.08,Default,,0000,0000,0000,,No cuesta absolutamente nada, porque,\Nes todo el reciclaje de materiales. Dialogue: 0,3:15:01.94,3:15:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Y... es tan hermoso, porque\Nes un hermoso Alma de amigos. Dialogue: 0,3:15:07.98,3:15:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Y... él está absolutamente,\Nno haciendo eso por su propia Dialogue: 0,3:15:12.75,3:15:16.94,Default,,0000,0000,0000,,Él no es absolutamente, haciendo eso\Npor el negocio, así que no sé por qué. Dialogue: 0,3:15:16.94,3:15:20.61,Default,,0000,0000,0000,,Él está haciendo eso\Nporque ha entendido Dialogue: 0,3:15:20.80,3:15:23.57,Default,,0000,0000,0000,,Con esta sencilla tecnología Dialogue: 0,3:15:23.57,3:15:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Ningún hombre, mujer o niño en este\Nplaneta puede sufrir de hambre, Dialogue: 0,3:15:28.95,3:15:32.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque cuando empiezas\Na producir agua Dialogue: 0,3:15:32.25,3:15:36.57,Default,,0000,0000,0000,,Y usted es capaz de hacer eso y\Nluego se puede limpiar con un... Dialogue: 0,3:15:37.07,3:15:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Como todo el mundo lo\Nsabe, nadie va a morir Dialogue: 0,3:15:40.28,3:15:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Porque no tienen nada que\Ncomer ni nada para beber. Dialogue: 0,3:15:44.57,3:15:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Y Dialogue: 0,3:15:46.39,3:15:52.78,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Es un gran placer mostrar\Nesto a todo el mundo y .. Dialogue: 0,3:15:53.14,3:15:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Gracias... Sr. Keshe de su\Ntecnología y todo lo que nos trae, Dialogue: 0,3:15:58.30,3:16:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Porque es tan\Nsimple, ya sabes. Dialogue: 0,3:16:00.47,3:16:02.49,Default,,0000,0000,0000,,La gente sólo tiene que entender, Dialogue: 0,3:16:02.49,3:16:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Por eso, es tan\Nimportante traducirlo. Dialogue: 0,3:16:06.25,3:16:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque, antes de eso, no estaba abierto a\Nla gente que está hablando en francés. Dialogue: 0,3:16:12.97,3:16:17.78,Default,,0000,0000,0000,,Y esto no puede suceder, si la gente\Nno puede entender la tecnología. Dialogue: 0,3:16:17.79,3:16:20.07,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, es realmente hermoso! Dialogue: 0,3:16:20.89,3:16:22.39,Default,,0000,0000,0000,,¡Muchas gracias! Dialogue: 0,3:16:23.38,3:16:29.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Es posible traducir esto\Nen inglés o transcribirlo que, Dialogue: 0,3:16:29.15,3:16:32.26,Default,,0000,0000,0000,,La gente puede traducirla\Na otros idiomas? Dialogue: 0,3:16:32.31,3:16:33.25,Default,,0000,0000,0000,,(JBz) ¡Seguro! Dialogue: 0,3:16:33.27,3:16:35.94,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! Y alguien\Npreguntó si hay un enlace, Dialogue: 0,3:16:35.94,3:16:38.99,Default,,0000,0000,0000,,O es ese video,\Ndisponible en YouTube? Dialogue: 0,3:16:40.90,3:16:47.61,Default,,0000,0000,0000,,(JBz) Por el momento sólo está disponible\Nen la Fundación Keshe francés. Dialogue: 0,3:16:48.25,3:16:52.12,Default,,0000,0000,0000,,En el Facebook, publicó\Nesta mañana allí, el video. Dialogue: 0,3:16:52.30,3:16:56.59,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Si él puede traer en una parte, que\Nse puede mostrar como parte del grupo, Dialogue: 0,3:16:56.59,3:17:01.47,Default,,0000,0000,0000,,En nuestro testimonio, o lo que sea,\Nse puede hacer, será fantástico. Dialogue: 0,3:17:01.66,3:17:04.16,Default,,0000,0000,0000,,El agua... La creación\Nde agua es muy simple. Dialogue: 0,3:17:04.16,3:17:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Lo que estamos haciendo ahora en Ghana,\Nestamos tomando el agua del mar. Dialogue: 0,3:17:09.00,3:17:12.30,Default,,0000,0000,0000,,Y... comienzan a procesarlo. Dialogue: 0,3:17:12.44,3:17:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Que, después de la interacción\Ncon diferentes GaNSes Dialogue: 0,3:17:16.27,3:17:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos, lo que usted llama,\N"agua limpia" para beber. Dialogue: 0,3:17:19.46,3:17:24.09,Default,,0000,0000,0000,,Conocemos ciertos genes, matamos todas las\Nbacterias y los parásitos, y el resto. Dialogue: 0,3:17:24.09,3:17:25.62,Default,,0000,0000,0000,,Eso no es problema. Dialogue: 0,3:17:25.62,3:17:27.75,Default,,0000,0000,0000,,Sabemos cómo Dialogue: 0,3:17:27.93,3:17:30.36,Default,,0000,0000,0000,,El mayor problema con nosotros,\Nes la desalinización, Dialogue: 0,3:17:30.36,3:17:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Lo que significa sacar la sal. Dialogue: 0,3:17:31.93,3:17:35.38,Default,,0000,0000,0000,,Ese proceso es ..\NNo tarda mucho en hacer Dialogue: 0,3:17:35.49,3:17:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Y esto es importante para los\Npaíses como este... este país, Dialogue: 0,3:17:39.24,3:17:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Como... incluso, Arabia\NSaudita, Emiratos. Dialogue: 0,3:17:43.18,3:17:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Gastan una fortuna para la\Ndesalación y la limpieza del agua. Dialogue: 0,3:17:47.46,3:17:52.24,Default,,0000,0000,0000,,Donde con esta tecnología podemos\Nagregar unas gotas de agua, en el agua Dialogue: 0,3:17:52.24,3:17:53.82,Default,,0000,0000,0000,,Cambiamos el agua. Dialogue: 0,3:17:55.37,3:17:58.13,Default,,0000,0000,0000,,Esto es importante porque... Dialogue: 0,3:17:58.70,3:18:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Lo que vemos si se crea una condición\Nde interacción de las aguas Dialogue: 0,3:18:03.28,3:18:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Limpiar el agua,\Nno hay residuos Dialogue: 0,3:18:07.13,3:18:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Y hay un montón de ganancia\Nen todos los aspectos, Dialogue: 0,3:18:09.87,3:18:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Para recoger los minerales\Ny el resto de ella, Dialogue: 0,3:18:12.37,3:18:15.49,Default,,0000,0000,0000,,Y, este proceso nos enseña mucho. Dialogue: 0,3:18:16.13,3:18:20.14,Default,,0000,0000,0000,,Pero podemos usar agua,\Ncon respecto a otra agua Dialogue: 0,3:18:20.14,3:18:23.21,Default,,0000,0000,0000,,Para crear una condición de\Nplasma de agua, para crear agua. Dialogue: 0,3:18:23.21,3:18:25.29,Default,,0000,0000,0000,,Este es el secreto de esto. Dialogue: 0,3:18:25.43,3:18:30.01,Default,,0000,0000,0000,,No es diferente de cuando pones Dialogue: 0,3:18:30.01,3:18:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Una placa de cobre, nano-recubierto,\Ny una placa de zinc y crear CO2. Dialogue: 0,3:18:36.34,3:18:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Si usted encuentra una combinación\Ncorrecta de la mezcla del agua, Dialogue: 0,3:18:40.34,3:18:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Con lo que has creado como\Nun nano, GaNS del agua, Dialogue: 0,3:18:43.64,3:18:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque has hecho, muchos\Nde ustedes han hecho esto. Dialogue: 0,3:18:46.32,3:18:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Y ponerlos, uno frente al\Notro, en una condición dada, Dialogue: 0,3:18:49.27,3:18:52.93,Default,,0000,0000,0000,,Incluso en el agua salada\No incluso agua natural, Dialogue: 0,3:18:52.95,3:18:55.39,Default,,0000,0000,0000,,Usted debe ver el tanque flotando hacia arriba. Dialogue: 0,3:18:58.42,3:19:04.51,Default,,0000,0000,0000,,El director nunca cambia, su nosotros\Nque pierde la vista del balón. Dialogue: 0,3:19:05.65,3:19:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Esto es un secreto. Dialogue: 0,3:19:09.70,3:19:14.05,Default,,0000,0000,0000,,Desea crear agua,\Nagua de alta calidad Dialogue: 0,3:19:15.14,3:19:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Mira lo que has hecho\Ncon una placa de cobre Dialogue: 0,3:19:18.63,3:19:20.13,Default,,0000,0000,0000,,Y una placa de Zink. Dialogue: 0,3:19:21.38,3:19:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Usted crea el ambiente del carbono\Nque en interacción le trajo CO2. Dialogue: 0,3:19:28.87,3:19:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Mira el campo gravitatorio, la\Nfuerza del agua y el agua GaNS. Dialogue: 0,3:19:35.70,3:19:38.73,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted debe ver, el\Naumento del nivel del mar. Dialogue: 0,3:19:38.80,3:19:40.80,Default,,0000,0000,0000,,El aumento del agua\Nen su contenedor. Dialogue: 0,3:19:41.27,3:19:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Ultima vez... Dialogue: 0,3:19:44.08,3:19:50.11,Default,,0000,0000,0000,,La última vez que te encerraste en\Nlos campos de carbono en el agua. Dialogue: 0,3:19:50.56,3:19:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Ahora si lo has hecho\Ninteligentemente te bloqueas en H2O Dialogue: 0,3:19:54.99,3:19:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Y mirar la estructura\Ndel aminoácido. Dialogue: 0,3:19:58.96,3:20:04.67,Default,,0000,0000,0000,,CUHO, COHNC o CONHSC Dialogue: 0,3:20:04.67,3:20:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Tiene combinación diferente. Dialogue: 0,3:20:06.21,3:20:09.53,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, ahora que se crea\Nun campo magnético del agua, Dialogue: 0,3:20:09.53,3:20:12.88,Default,,0000,0000,0000,,Porque hay dos aguas, mira\Nlo que haces con el Zinc. Dialogue: 0,3:20:13.96,3:20:16.43,Default,,0000,0000,0000,,Pones un zinc revestido\Nnano y un zinc normal. Dialogue: 0,3:20:16.43,3:20:18.83,Default,,0000,0000,0000,,Qué usted consigue, usted\Nconsigue un GaNS del cinc. Dialogue: 0,3:20:18.93,3:20:26.03,Default,,0000,0000,0000,,En combinación con el oxígeno en\Nel agua, se obtiene ZnO2, ZnO. Dialogue: 0,3:20:26.80,3:20:29.93,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué no repetir lo\Nmismo con un GaNS de agua? Dialogue: 0,3:20:29.93,3:20:32.50,Default,,0000,0000,0000,,Usted va y consigue que el agua\Ndel mar haga un GaNS del agua Dialogue: 0,3:20:32.50,3:20:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Y un agua y ponerlo en el agua. Dialogue: 0,3:20:37.23,3:20:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Usted debe ver el nivel\Ndel agua que sube. Dialogue: 0,3:20:39.69,3:20:41.42,Default,,0000,0000,0000,,Así es como lo producen. Dialogue: 0,3:20:41.42,3:20:44.63,Default,,0000,0000,0000,,Así es como produce\Nel mar, extractos. Dialogue: 0,3:20:49.42,3:20:52.12,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que...\NLo que vemos aquí. Dialogue: 0,3:20:52.16,3:20:55.91,Default,,0000,0000,0000,,En algún lugar, en esta caja ha\Nlogrado, entre los contenedores, Dialogue: 0,3:20:55.91,3:20:58.70,Default,,0000,0000,0000,,Para crear un campo magnético gravitatorio. Dialogue: 0,3:20:58.70,3:21:01.20,Default,,0000,0000,0000,,Él nos muestra, la caja\Nestá vaciando el agua. Dialogue: 0,3:21:01.20,3:21:03.95,Default,,0000,0000,0000,,Me pregunto si toca\Nel lado de la caja Dialogue: 0,3:21:04.03,3:21:06.78,Default,,0000,0000,0000,,Qué otra cosa recoge\Nque no ha notado. Dialogue: 0,3:21:07.76,3:21:11.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque, ahora que ha sacado\Nel hidrógeno del bono, Dialogue: 0,3:21:12.14,3:21:14.25,Default,,0000,0000,0000,,Porque el oxígeno estaba en el agua. Dialogue: 0,3:21:14.29,3:21:17.20,Default,,0000,0000,0000,,Usted ha tomado la plancha...\NOxígeno fuera del enlace, Dialogue: 0,3:21:17.66,3:21:22.11,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usted tiene un C y N\Nflotando en alguna parte. Dialogue: 0,3:21:22.11,3:21:27.87,Default,,0000,0000,0000,,Es la caja, si se frota y prueba,\Ncontiene fuera de nitrógeno? Dialogue: 0,3:21:29.25,3:21:32.67,Default,,0000,0000,0000,,¿O encuentra carbono monoatómico\Nen el lado de la pared? Dialogue: 0,3:21:32.67,3:21:36.01,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te parece si lo limpias\Ncon un pañuelo de papel? Dialogue: 0,3:21:36.01,3:21:39.77,Default,,0000,0000,0000,,Un material oscuro negro\Nen él y su siempre sucio. Dialogue: 0,3:21:39.77,3:21:41.58,Default,,0000,0000,0000,,No es sucio es el carbono! Dialogue: 0,3:21:43.01,3:21:50.46,Default,,0000,0000,0000,,Y en combinación en cómo cambia la condición\Nde la centralización del nitrógeno Dialogue: 0,3:21:50.57,3:21:55.97,Default,,0000,0000,0000,,Usted agrega la energía del enlace del\Nnitrógeno del carbono con el hidrógeno, Dialogue: 0,3:21:55.97,3:21:58.97,Default,,0000,0000,0000,,De una manera específica\Na la creación del agua. Dialogue: 0,3:22:01.22,3:22:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Liberó el Oxígeno y el\NHidrógeno y cada 2 moléculas Dialogue: 0,3:22:04.83,3:22:09.19,Default,,0000,0000,0000,,Permitió que la energía del nitrógeno\Nse agregara a un segundo hidrógeno, Dialogue: 0,3:22:09.19,3:22:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted tiene en su H2O. Dialogue: 0,3:22:13.50,3:22:17.45,Default,,0000,0000,0000,,Entonces su nitrógeno libera,\Nse convierte en un carbono Dialogue: 0,3:22:17.45,3:22:20.28,Default,,0000,0000,0000,,Y tienes 2 moléculas de\Nhidrógeno, uso extra. Dialogue: 0,3:22:20.28,3:22:25.13,Default,,0000,0000,0000,,Así que crear un enlace de hidrógeno\Ncon el nitrógeno y el oxígeno. Dialogue: 0,3:22:25.13,3:22:28.89,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, usted debe ver el\Nnivel de agua en su contenedor. Dialogue: 0,3:22:30.05,3:22:33.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero si nano-capa el contenedor que\Ntrabaja en la condición atómica Dialogue: 0,3:22:33.94,3:22:36.41,Default,,0000,0000,0000,,En un campo magnético. Dialogue: 0,3:22:36.51,3:22:40.88,Default,,0000,0000,0000,,Así que si lo limpias y ves la negrura,\Nes el Carbono que has producido. Dialogue: 0,3:22:43.49,3:22:46.65,Default,,0000,0000,0000,,Esto .. Esto es para entender\Nla ciencia detrás de él Dialogue: 0,3:22:46.65,3:22:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Que simplemente creándolo accidentalmente. Dialogue: 0,3:22:50.87,3:22:54.16,Default,,0000,0000,0000,,En algún lugar de su posición tiene un CH3 Dialogue: 0,3:22:54.17,3:22:57.60,Default,,0000,0000,0000,,O lo que usted lo llama, un\Nnano-revestido GaNS del agua Dialogue: 0,3:22:57.60,3:22:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Y el agua en alguna\Nparte, que no está allí, Dialogue: 0,3:22:59.93,3:23:02.55,Default,,0000,0000,0000,,Y que crea una\Ncondición de H2O. Dialogue: 0,3:23:03.18,3:23:07.38,Default,,0000,0000,0000,,Y es una extracción de lo\Nanterior, no es condensación. Dialogue: 0,3:23:08.96,3:23:10.36,Default,,0000,0000,0000,,¡Lo has hecho! Dialogue: 0,3:23:10.90,3:23:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Trate de usar agua con ella y no tenga\Nmiedo, no tiene que estar en la caja vacía Dialogue: 0,3:23:16.78,3:23:19.01,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede hacer la misma\Nprueba en una caja de agua. Dialogue: 0,3:23:19.01,3:23:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Selle y vea. Marque el contenedor\Ny ver si se elevan en el nivel. Dialogue: 0,3:23:24.97,3:23:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Usted obtiene una más eficiente...\NUsted produce más agua de esa manera. Dialogue: 0,3:23:29.53,3:23:31.39,Default,,0000,0000,0000,,GaNS de agua y agua Dialogue: 0,3:23:31.39,3:23:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Placa de zinc y un Zinc\Nle dio óxido de zinc. Dialogue: 0,3:23:36.60,3:23:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Placa de zinc y... cobre y un cobre,\Nnano-cobre le dio óxido de cobre. Dialogue: 0,3:23:43.02,3:23:48.54,Default,,0000,0000,0000,,El agua y un nano-agua le dará el\Nóxido de un hidrógeno que es agua. Dialogue: 0,3:23:51.95,3:23:53.83,Default,,0000,0000,0000,,Muy simple si lo entiendes. Dialogue: 0,3:23:53.93,3:23:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede crear toneladas de\Nagua sin tener nunca una lluvia. Dialogue: 0,3:24:00.11,3:24:03.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra entrada? Dialogue: 0,3:24:07.38,3:24:14.32,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí Sr. Keshe tenemos una\Npregunta Wanqing (WQ) de China. Dialogue: 0,3:24:14.32,3:24:18.42,Default,,0000,0000,0000,,Él ha estado persistiendo en querer\Nhacer una pregunta aquí, así que? Dialogue: 0,3:24:18.67,3:24:26.04,Default,,0000,0000,0000,,... Se trata de nano, GaNS\Ny campos aparentemente. Dialogue: 0,3:24:26.47,3:24:29.65,Default,,0000,0000,0000,,Wanqing ¿quieres ir por ahí? Dialogue: 0,3:24:29.65,3:24:33.16,Default,,0000,0000,0000,,No tenemos mucho tiempo para\Nla respuesta larga quizás. Dialogue: 0,3:24:33.16,3:24:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero, tal vez podamos ver\Ncuál es la pregunta? Dialogue: 0,3:24:37.64,3:24:39.62,Default,,0000,0000,0000,,¿Hola Wanqing? Dialogue: 0,3:24:41.16,3:24:44.24,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Yo te mudo allá, adelante. Dialogue: 0,3:24:46.71,3:24:49.35,Default,,0000,0000,0000,,¿Puedes hablar?\NNo podemos oírte. Dialogue: 0,3:24:50.60,3:24:51.46,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Hola! Dialogue: 0,3:24:52.44,3:24:53.58,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Hola! Dialogue: 0,3:24:54.35,3:24:56.86,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Hola Rick, gracias Rick.\N¿Puedes escucharme? Dialogue: 0,3:24:56.90,3:24:58.71,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Sí! Eso es bueno. Gracias. Dialogue: 0,3:24:58.75,3:25:00.70,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Deberíamos decirte "nĭ hă". Dialogue: 0,3:25:00.89,3:25:03.52,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien!\NGracias por la pregunta. Dialogue: 0,3:25:03.52,3:25:06.47,Default,,0000,0000,0000,,Y un feliz año nuevo,\Nsu nuevo año se acerca. Dialogue: 0,3:25:08.90,3:25:13.11,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Sí puedo oírle, gracias Sr.\NKeshe Dialogue: 0,3:25:13.14,3:25:21.36,Default,,0000,0000,0000,,Esto es Wanqing de China y muchas gracias\Npor sus últimos 3 años de enseñanza. Dialogue: 0,3:25:21.36,3:25:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Y, todos nosotros tenemos mucho conocimiento\Ny aumentamos toda nuestra inteligencia. Dialogue: 0,3:25:40.57,3:25:41.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Hola? Dialogue: 0,3:25:41.39,3:25:46.62,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Hoy me gustaría hacer algunas preguntas\Nsobre el método de recubrimiento nano. Dialogue: 0,3:25:46.62,3:25:51.48,Default,,0000,0000,0000,,Usted está hablando\Nde tres tipos de... Dialogue: 0,3:25:57.06,3:25:58.08,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Hola? Dialogue: 0,3:25:58.08,3:25:59.76,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Sí! ¿Puedes escucharme? Dialogue: 0,3:25:59.76,3:26:02.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! No podemos escuchar\Nlo que dijiste, "Tres tipos". Dialogue: 0,3:26:02.74,3:26:04.99,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué, los tres tipos? Dialogue: 0,3:26:04.99,3:26:08.83,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Creo que podría estar traduciendo\Nla pregunta desde el fondo, ¿no? Dialogue: 0,3:26:08.83,3:26:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Así que, tenemos un... un descanso Dialogue: 0,3:26:11.37,3:26:15.29,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Bueno, cerré algunas ventanas. Dialogue: 0,3:26:15.44,3:26:21.29,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! Y la pregunta es acerca del\Nmétodo cáustico del nano-revestimiento, Dialogue: 0,3:26:21.29,3:26:23.84,Default,,0000,0000,0000,,Y el método de calentamiento\Npara el nano-revestimiento. Dialogue: 0,3:26:23.87,3:26:26.26,Default,,0000,0000,0000,,También el método de Plasma\Npara el nano-revestimiento. Dialogue: 0,3:26:26.29,3:26:29.54,Default,,0000,0000,0000,,Y usted está hablando de los electrones...\Nla distancia. Dialogue: 0,3:26:29.91,3:26:33.12,Default,,0000,0000,0000,,El más grande...\NEl mejor es el Plasma Dialogue: 0,3:26:33.12,3:26:40.43,Default,,0000,0000,0000,,Plasma nano-recubierto\Nporque puede ser mejor. Dialogue: 0,3:26:40.43,3:26:43.83,Default,,0000,0000,0000,,Y la capa nano es totalmente libre. Dialogue: 0,3:26:43.83,3:26:48.48,Default,,0000,0000,0000,,Así que la pregunta es si es el punto clave Dialogue: 0,3:26:48.48,3:26:53.42,Default,,0000,0000,0000,,Para el sistema MaGrav - podría ser\Npara correr bien, el eficiente estable Dialogue: 0,3:26:53.42,3:26:56.81,Default,,0000,0000,0000,,Para recubrimiento de nano-revestimiento\Nusando el método de Plasma, o Dialogue: 0,3:26:56.81,3:27:02.99,Default,,0000,0000,0000,,Porque mucha gente está usando el método\Ncáustico o método de calefacción. Dialogue: 0,3:27:03.04,3:27:04.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Tú... Dialogue: 0,3:27:04.36,3:27:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Si usted puede puede crear un revestimiento de plasma,\Nse encuentra totalmente diferente... el trabajo. Dialogue: 0,3:27:14.89,3:27:18.09,Default,,0000,0000,0000,,Creación de una capa de plasma no\Nes fácil se necesita mucho tiempo, Dialogue: 0,3:27:18.09,3:27:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Pero es muy, muy eficaz. Dialogue: 0,3:27:20.89,3:27:26.74,Default,,0000,0000,0000,,Y, si crea un revestimiento de Plasma puede\Ncrear una corriente mucho más fácil. Dialogue: 0,3:27:29.08,3:27:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Yo estaba mostrando el recubrimiento de\Nplasma ayer, en la fábrica a la gente. Dialogue: 0,3:27:34.70,3:27:36.49,Default,,0000,0000,0000,,Su extremadamente potente. Dialogue: 0,3:27:38.04,3:27:39.15,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Muy bien, gracias. Dialogue: 0,3:27:39.15,3:27:49.33,Default,,0000,0000,0000,,Por lo tanto, utilizando este método podemos, por ejemplo,\Npodemos utilizar la placa de cobre nano-recubierta, Dialogue: 0,3:27:49.33,3:27:55.62,Default,,0000,0000,0000,,O cobre en espiral, pegado\Nen la pared de la batería? Dialogue: 0,3:27:55.62,3:27:59.74,Default,,0000,0000,0000,,Toda la pared está pegada...\Nplacas nano-recubiertas. Dialogue: 0,3:27:59.81,3:28:03.69,Default,,0000,0000,0000,,Repetir...\N¿Método plasmático para esto? Dialogue: 0,3:28:04.77,3:28:08.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí, ¿por qué no?\NHay una forma en que, nosotros... Dialogue: 0,3:28:08.26,3:28:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Pasé, enseñando hace\Nun par de años y... Dialogue: 0,3:28:11.55,3:28:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Y no fue tomada, la\Ngente no la vio. Dialogue: 0,3:28:14.68,3:28:18.39,Default,,0000,0000,0000,,Una de las maneras si usted está\Ndeseando crear, por ejemplo, Dialogue: 0,3:28:19.48,3:28:24.22,Default,,0000,0000,0000,,GaNS de los aminoácidos,\Nde digamos sistema neural. Dialogue: 0,3:28:24.68,3:28:27.58,Default,,0000,0000,0000,,O si desea crear un GaNS que Dialogue: 0,3:28:27.58,3:28:32.59,Default,,0000,0000,0000,,Lleva la fuerza emocional en\Nla línea de comunicación de .. Dialogue: 0,3:28:32.59,3:28:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Voy a compartir.\NSi puedo compartir la pantalla? Dialogue: 0,3:28:35.54,3:28:37.93,Default,,0000,0000,0000,,Este yo... Dialogue: 0,3:28:41.00,3:28:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Esto lo intenté, lo expliqué antes\Ny normalmente no hablo de cosas, Dialogue: 0,3:28:46.51,3:28:50.47,Default,,0000,0000,0000,,Sólo paso porque, significa que la\Ngente no ha entendido en ese momento. Dialogue: 0,3:28:50.81,3:28:54.62,Default,,0000,0000,0000,,Esto se remonta a parte de la\Nenseñanza hace mucho tiempo. Dialogue: 0,3:28:54.84,3:28:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Si usted tiene una caja donde, usted\Npone su material nano-revestido, Dialogue: 0,3:28:58.99,3:29:07.12,Default,,0000,0000,0000,,Digamos, usted elige cobre nano-revestido\Ny un cobre nano-revestido de este lado. Dialogue: 0,3:29:08.08,3:29:12.79,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué pasa si usted va un paso más allá y hacer Dialogue: 0,3:29:14.28,3:29:20.37,Default,,0000,0000,0000,,Zinc nano-revestido y un\NZinc no nano-revestido. Dialogue: 0,3:29:21.87,3:29:22.74,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Dialogue: 0,3:29:22.91,3:29:24.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Entiendes? Dialogue: 0,3:29:24.37,3:29:28.58,Default,,0000,0000,0000,,El entorno de aquí, ahora\Ncrea dos condiciones, Dialogue: 0,3:29:28.74,3:29:31.60,Default,,0000,0000,0000,,Tanto de la creación de CO2, Dialogue: 0,3:29:32.39,3:29:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Ambas condiciones de óxido de zinc, Dialogue: 0,3:29:35.66,3:29:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Ambas condiciones de creación\Nde carbono, triste cobre. Dialogue: 0,3:29:41.04,3:29:43.76,Default,,0000,0000,0000,,Y este campo aquí, le\Nda un nuevo material, Dialogue: 0,3:29:43.78,3:29:46.56,Default,,0000,0000,0000,,Que está muy cerca, muy cerca, Dialogue: 0,3:29:46.56,3:29:49.97,Default,,0000,0000,0000,,Dependiendo si usted, incluso elige como el Dialogue: 0,3:29:49.97,3:29:56.90,Default,,0000,0000,0000,,Cloruro de sodio o usted pone\Nsal de magnesio en la mezcla. Dialogue: 0,3:29:57.44,3:30:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Usted crea, entorno cada\Nvez más realista que, Dialogue: 0,3:30:00.34,3:30:03.50,Default,,0000,0000,0000,,El material que usted produce, usted\Npuede utilizar para el cuerpo humano. Dialogue: 0,3:30:05.86,3:30:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Comenzamos con esto inicialmente cuando\Nempezamos a producir las primeras cajas de CO2. Dialogue: 0,3:30:12.28,3:30:17.06,Default,,0000,0000,0000,,Las primeras cajas de CO2\Nque hicimos para ser así Dialogue: 0,3:30:17.06,3:30:20.19,Default,,0000,0000,0000,,Si recuerda a aquellos de ustedes\Nque estaban alrededor lo suficiente Dialogue: 0,3:30:20.33,3:30:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Para poder poner un plato dentro\Ny fuera de diferentes placas. Dialogue: 0,3:30:24.19,3:30:25.36,Default,,0000,0000,0000,,Y tienes que volver. Dialogue: 0,3:30:25.36,3:30:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que están tratando\Nde hacer GaNS de materiales que son Dialogue: 0,3:30:28.31,3:30:33.24,Default,,0000,0000,0000,,La comparación del cuerpo, comparable,\Nusted tendrá que seguir este patrón. Dialogue: 0,3:30:36.49,3:30:37.24,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Dialogue: 0,3:30:37.24,3:30:41.45,Default,,0000,0000,0000,,Tú... usa un óxido de zinc\Naquí, un plato de zinc allí Dialogue: 0,3:30:41.45,3:30:47.42,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que la intensidad del campo entre\Nestos dos le da óxido de zinc como un GaNS. Dialogue: 0,3:30:47.42,3:30:50.95,Default,,0000,0000,0000,,Usted puso un cobre aquí y un\Ncobre nano aquí en este lado, Dialogue: 0,3:30:50.95,3:30:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Usted lo hace, usted crea eso, pero de hecho\Nestos dos tienen que interactuar también, Dialogue: 0,3:30:55.86,3:30:58.41,Default,,0000,0000,0000,,Y luego tienes otras placas. Dialogue: 0,3:30:59.12,3:31:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Entonces usted puede puede cambiar la\Nmezcla y luego lo que obtiene como un GaNS. Dialogue: 0,3:31:03.72,3:31:07.50,Default,,0000,0000,0000,,Es algo que es lo suficientemente\Nnormal como la condición del cuerpo, Dialogue: 0,3:31:07.50,3:31:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente el aminoácido en la parte\Nsuperior, del cuerpo del hombre. Dialogue: 0,3:31:10.48,3:31:12.72,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora eres más realista. Dialogue: 0,3:31:12.73,3:31:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Podemos replicar, lo he hecho y... Dialogue: 0,3:31:15.65,3:31:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Hemos hecho esto con Marko, sigue\Nfuncionando una unidad en Italia, Dialogue: 0,3:31:19.72,3:31:24.74,Default,,0000,0000,0000,,Donde ponemos sal de magnesio,\Nsal de potasio, sal natural, Dialogue: 0,3:31:24.74,3:31:26.78,Default,,0000,0000,0000,,O lo que usted lo llama?\NSal de sodio. Dialogue: 0,3:31:26.78,3:31:31.51,Default,,0000,0000,0000,,Y sólo ponemos zinc en el recipiente\Ny nano-recubiertos de zinc Dialogue: 0,3:31:31.51,3:31:34.27,Default,,0000,0000,0000,,Y estamos construyendo una\Nestructura del cerebro de un hombre. Dialogue: 0,3:31:34.27,3:31:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Te he mostrado esto antes\Nen las enseñanzas. Dialogue: 0,3:31:37.26,3:31:41.69,Default,,0000,0000,0000,,Si usted está buscando...\NCómo lo llamas Dialogue: 0,3:31:45.54,3:31:48.97,Default,,0000,0000,0000,,... estructura juntos,\Ntiene que ser hecho Dialogue: 0,3:31:48.97,3:31:50.89,Default,,0000,0000,0000,,Esto es algo que\Nla gente olvidó, Dialogue: 0,3:31:50.89,3:31:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Y muy probablemente en esta condición usted\Nencontrará que crear una gran cantidad de agua. Dialogue: 0,3:31:56.29,3:32:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Así es como absorbemos, cambiamos la\Nenergía del agua en nuestro cuerpo. Dialogue: 0,3:32:03.49,3:32:08.70,Default,,0000,0000,0000,,Así que, por ejemplo, si usted está buscando\Npara hacer las cosas, dar un paso más allá Dialogue: 0,3:32:08.70,3:32:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Usted tiene una caja cuadrada no utilice\Ndos paredes, utilice tres paredes, Dialogue: 0,3:32:12.68,3:32:16.51,Default,,0000,0000,0000,,En la fábrica ahora no nos sentamos y\Napenas hacemos una placa de cobre aquí Dialogue: 0,3:32:16.51,3:32:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Y una placa de nano-cobre aquí. Dialogue: 0,3:32:18.43,3:32:20.15,Default,,0000,0000,0000,,Ponemos otra placa de cobre aquí Dialogue: 0,3:32:20.15,3:32:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Y ponemos dos cobres. Ahora estoy\Nproduciendo, aumentando la producción. Dialogue: 0,3:32:24.13,3:32:29.17,Default,,0000,0000,0000,,Producimos gran cantidad de óxido\Nde zinc y óxido de cobre y CO2. Dialogue: 0,3:32:29.57,3:32:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede hacer esto muy continuamente, Dialogue: 0,3:32:31.63,3:32:36.76,Default,,0000,0000,0000,,Obtener una caja y poner un óxido\Nde zinc, un óxido de cobre, uno... Dialogue: 0,3:32:37.20,3:32:39.58,Default,,0000,0000,0000,,Nano-recubierto de zinc,\Nun latón nano-revestido Dialogue: 0,3:32:39.58,3:32:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Y luego lo que recoges\Nen la parte inferior, Dialogue: 0,3:32:41.97,3:32:45.02,Default,,0000,0000,0000,,Debido a la interacción de campo\Nde los recuentos de totalidad: Dialogue: 0,3:32:45.04,3:32:47.50,Default,,0000,0000,0000,,Es algo lo suficientemente cerca\Nde su estructura corporal. Dialogue: 0,3:32:47.50,3:32:50.30,Default,,0000,0000,0000,,Porque traes el níquel,\Ntraes todo lo demás. Dialogue: 0,3:32:52.34,3:32:56.32,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Así, la gente\Nen el laboratorio puede Dialogue: 0,3:32:56.32,3:32:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Insertar diferentes tipos de\Nmateriales en una caja sin división, Dialogue: 0,3:32:59.80,3:33:01.26,Default,,0000,0000,0000,,¿derecho?\N(MK) Por supuesto, por supuesto Dialogue: 0,3:33:01.26,3:33:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Esto es lo que entendemos. Dialogue: 0,3:33:03.79,3:33:07.20,Default,,0000,0000,0000,,(W) Así que este es todavía el CO2 GaNS? Dialogue: 0,3:33:07.40,3:33:09.05,Default,,0000,0000,0000,,U otro material? Dialogue: 0,3:33:09.30,3:33:11.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Cualquier cosa!\NConecta el material, Dialogue: 0,3:33:11.38,3:33:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Como el cobre en el nivel del\NCO2 que se equilibran entre sí. Dialogue: 0,3:33:16.36,3:33:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Es el comienzo de la producción de\Ncarne si quieres hablar de ello. Dialogue: 0,3:33:21.86,3:33:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Si entiendes la profunda comprensión,\Nla ciencia de lo que acabo de explicar, Dialogue: 0,3:33:27.24,3:33:29.02,Default,,0000,0000,0000,,Usted puede producir cualquier cosa. Dialogue: 0,3:33:29.17,3:33:33.21,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Entonces, la pregunta es... Dialogue: 0,3:33:33.66,3:33:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Si queremos utilizar el GaNS en los\Nreactores, para el vuelo o la rotación Dialogue: 0,3:33:39.64,3:33:44.14,Default,,0000,0000,0000,,¿Es necesario utilizar\Nel método plasmático Dialogue: 0,3:33:44.14,3:33:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Para el GaNS, niebla o gas? Dialogue: 0,3:33:46.42,3:33:50.79,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Puede usar ambos,\Npuede usar ambos. Pero.. Dialogue: 0,3:33:50.79,3:33:52.19,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien!\N(MK) déjame explicar. Dialogue: 0,3:33:52.19,3:33:54.64,Default,,0000,0000,0000,,Déjame explicarte\Nalgo, esto. Dialogue: 0,3:33:54.64,3:33:57.97,Default,,0000,0000,0000,,Aquellos de ustedes que trabajan en el\Nsistema de vuelo, este es otro punto. Dialogue: 0,3:33:57.97,3:34:01.98,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias por exponer\Nesto, voy a explicarle algo. Dialogue: 0,3:34:02.07,3:34:03.64,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de ustedes Dialogue: 0,3:34:03.64,3:34:06.02,Default,,0000,0000,0000,,[Sólo quedarse allí, permanecer en línea] Dialogue: 0,3:34:06.02,3:34:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Hemos creado la pelota y hemos\Ncolocado diferentes GaNSes Dialogue: 0,3:34:11.48,3:34:16.58,Default,,0000,0000,0000,,O líquido GaNSes en él de diversos\Nmateriales, conseguimos el plasma libre. Dialogue: 0,3:34:16.91,3:34:21.02,Default,,0000,0000,0000,,Pero hay un problema que se ha pasado por\Nalto que estoy tratando en diferentes Dialogue: 0,3:34:21.02,3:34:23.34,Default,,0000,0000,0000,,Investiga especialmente con\NArmen, él está haciendo esto. Dialogue: 0,3:34:23.34,3:34:25.55,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora podemos explicarlo. Dialogue: 0,3:34:25.55,3:34:30.12,Default,,0000,0000,0000,,Estamos poniendo otro GaNS fuera,\Nen relación, que comenzamos Dialogue: 0,3:34:30.12,3:34:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Comprimiendo esto,\Ncapas juntas. Dialogue: 0,3:34:36.08,3:34:39.36,Default,,0000,0000,0000,,La relación de transferencia del GaNS Dialogue: 0,3:34:39.51,3:34:42.27,Default,,0000,0000,0000,,Puede crear una condición del flujo Dialogue: 0,3:34:42.27,3:34:46.23,Default,,0000,0000,0000,,Donde ahora mediante la\Ncompresión de estos GaNSes juntos Dialogue: 0,3:34:46.23,3:34:48.80,Default,,0000,0000,0000,,Usted crea y libera\Nenergía de respaldo. Dialogue: 0,3:34:48.80,3:34:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Y usted puede crear...\NLo que usted llama, el campo para expandirse. Dialogue: 0,3:34:52.96,3:34:57.18,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la razón por la que algunas personas con\Nel sistema de tres bolas, que perdió su bola. Dialogue: 0,3:34:59.24,3:35:02.76,Default,,0000,0000,0000,,Asi que ..\N(WQ) ¿Comprimido de la presión exterior? Dialogue: 0,3:35:02.76,3:35:06.50,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí, sí!\NLa presión del campo magnético, sí. Dialogue: 0,3:35:07.82,3:35:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Sí. Dialogue: 0,3:35:09.23,3:35:12.68,Default,,0000,0000,0000,,(W) Así que el principio para ellos es...\N(MK) De una manera, sólo Dialogue: 0,3:35:12.68,3:35:14.71,Default,,0000,0000,0000,,Déjame explicar, déjame\Nexplicar por favor. Dialogue: 0,3:35:14.71,3:35:19.61,Default,,0000,0000,0000,,Esta energía se conecta\Nal centro, no al GaNS. Dialogue: 0,3:35:19.97,3:35:20.79,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Dialogue: 0,3:35:20.79,3:35:24.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Y es la masa\Ncéntrica que se presuriza Dialogue: 0,3:35:24.04,3:35:27.80,Default,,0000,0000,0000,,Y en esa posición, cambia es\Ntransferencia de energía. Dialogue: 0,3:35:27.80,3:35:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Al cambiar la transferencia de\Nenergía se abren los GaNSes Dialogue: 0,3:35:30.54,3:35:33.19,Default,,0000,0000,0000,,Y aumenta, establece más\Npresión sobre sí mismo, Dialogue: 0,3:35:33.61,3:35:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Y luego te dan un vuelo. Dialogue: 0,3:35:35.42,3:35:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Puedes cambiar la condición Dialogue: 0,3:35:37.86,3:35:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Armen por el momento, ha\Nconstruido un sistema de este tipo Dialogue: 0,3:35:41.00,3:35:43.06,Default,,0000,0000,0000,,y tiene..\NLo hemos visto... Dialogue: 0,3:35:43.07,3:35:49.36,Default,,0000,0000,0000,,Y, vemos cómo la presión externa\Nva en la presión interior. Dialogue: 0,3:35:49.36,3:35:51.46,Default,,0000,0000,0000,,La gente en Phillipines\Nha hecho lo mismo, algo Dialogue: 0,3:35:51.46,3:35:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Pero no podían ver,\Nno podían entenderlo. Dialogue: 0,3:35:53.47,3:35:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Esta es una de las razones por las\Nque estas personas pierden su Dialogue: 0,3:35:56.99,3:36:00.08,Default,,0000,0000,0000,,... bola central y no pueden encontrarlo. Dialogue: 0,3:36:00.27,3:36:02.14,Default,,0000,0000,0000,,Debido a que la presión del\Ncampo magnético exterior Dialogue: 0,3:36:02.14,3:36:07.40,Default,,0000,0000,0000,,En el interior no toca el GaNS sino\Nque presuriza el núcleo central. Dialogue: 0,3:36:07.40,3:36:09.89,Default,,0000,0000,0000,,Lo que llamamos el "Principio\Nde la entrega de energía" Dialogue: 0,3:36:09.89,3:36:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Y no puede sostenerlo,\Napenas escapa. Dialogue: 0,3:36:13.96,3:36:16.16,Default,,0000,0000,0000,,(W) ¡Bien! Permítanme repetirlo de nuevo. Dialogue: 0,3:36:16.16,3:36:20.22,Default,,0000,0000,0000,,¿Está afuera el material...\Nmeta-estado? Dialogue: 0,3:36:20.22,3:36:21.27,Default,,0000,0000,0000,,Cuando el..\N(MK) .. No no no .. Dialogue: 0,3:36:21.27,3:36:22.99,Default,,0000,0000,0000,,GaNSes, sigue\Nsiendo GaNSes. Dialogue: 0,3:36:22.99,3:36:24.68,Default,,0000,0000,0000,,Todos los GaNSes!\N(WQ) todavía GaNSes? Dialogue: 0,3:36:24.68,3:36:26.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Todo es un ratio de GaNS. Dialogue: 0,3:36:26.31,3:36:29.56,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Porque entonces eres\N(MK) Permítanme explicar algo de nuevo Dialogue: 0,3:36:29.56,3:36:32.92,Default,,0000,0000,0000,,A usted porque usted tiene que\Nentender la física completa de él Dialogue: 0,3:36:32.96,3:36:33.89,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Está bien. Dialogue: 0,3:36:33.96,3:36:36.78,Default,,0000,0000,0000,,(MK) El diámetro de aquí Dialogue: 0,3:36:36.78,3:36:41.72,Default,,0000,0000,0000,,Si vas al Volumen de la, lo que\Ntú llamas, 'Sección 1'. ¿Sí? Dialogue: 0,3:36:41.88,3:36:46.43,Default,,0000,0000,0000,,Aunque, puede parecer muy grande,\Ndigamos 1, 2 centímetros. ¿Sí? Dialogue: 0,3:36:46.43,3:36:49.26,Default,,0000,0000,0000,,Y éste es otro medio centímetro Dialogue: 0,3:36:49.26,3:36:53.08,Default,,0000,0000,0000,,Y éste es otro 1 centímetro.\N¿Sí? Dialogue: 0,3:36:53.09,3:36:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Su segundo y tercer núcleo Dialogue: 0,3:36:55.06,3:36:57.98,Default,,0000,0000,0000,,La masa del material aquí Dialogue: 0,3:36:57.98,3:37:02.15,Default,,0000,0000,0000,,Es en volumen, tal vez, mucho, mucho\Nmás grande que la masa de volumen. Dialogue: 0,3:37:02.15,3:37:04.12,Default,,0000,0000,0000,,Porque no mires el\Ngrosor de la misma Dialogue: 0,3:37:04.12,3:37:07.01,Default,,0000,0000,0000,,Porque ahora es\Ntridimensional todo el lote Dialogue: 0,3:37:07.01,3:37:08.80,Default,,0000,0000,0000,,Pero en 1 centímetro Dialogue: 0,3:37:08.84,3:37:12.26,Default,,0000,0000,0000,,La proporción de 2 centímetros\Npor masa, es mucho menor. Dialogue: 0,3:37:12.26,3:37:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Así que la transferencia de\Nla energía es de fuera en. Dialogue: 0,3:37:14.84,3:37:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Ejerce una mayor presión desde fuera\Nhacia adentro y luego hacia adentro Dialogue: 0,3:37:19.23,3:37:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Se apretó apretado y se necesita\Nes nueva dimensión y desaparece. Dialogue: 0,3:37:23.65,3:37:25.85,Default,,0000,0000,0000,,Pasa el estado-materia. Dialogue: 0,3:37:28.74,3:37:31.47,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Así que la pregunta es: Dialogue: 0,3:37:31.47,3:37:37.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Cómo, si los campos entran\Nfuera de la bola de GaNS? Dialogue: 0,3:37:37.90,3:37:40.93,Default,,0000,0000,0000,,Porque en esta etapa...\N(MK) No es la expansión .. Dialogue: 0,3:37:40.93,3:37:43.68,Default,,0000,0000,0000,,(WQ)... ¡Bien!\N(MK) La expansión no es Dialogue: 0,3:37:43.68,3:37:49.35,Default,,0000,0000,0000,,Hacia el exterior, la interacción es con\Nel núcleo que está emparejando dentro. Dialogue: 0,3:37:49.39,3:37:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Si elige su material,\Npor ejemplo: aquí Dialogue: 0,3:37:52.75,3:37:56.99,Default,,0000,0000,0000,,Que dice: Cuo más...\NZnO o lo que sea, Dialogue: 0,3:37:56.99,3:38:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Y poner la misma cosa, pero utilizar\Naquí una proporción de 2 a 1 o 1 a 2. Dialogue: 0,3:38:01.97,3:38:05.05,Default,,0000,0000,0000,,Usted decide si va a entrar\No está poniendo presión Dialogue: 0,3:38:05.33,3:38:09.41,Default,,0000,0000,0000,,Pero su núcleo exterior, no lo\Nmire, es sólo medio centímetro, Dialogue: 0,3:38:09.41,3:38:12.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero, es un medio centímetro\Nde mayor dimensión. Dialogue: 0,3:38:12.39,3:38:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente haga un pequeño cálculo Dialogue: 0,3:38:14.32,3:38:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Sobre el volumen de esta esfera\Nencontrarás la proporción Dialogue: 0,3:38:18.33,3:38:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces en esa proporción usted tiene que\Ncargar el núcleo exterior y el núcleo interior. Dialogue: 0,3:38:23.70,3:38:27.89,Default,,0000,0000,0000,,El núcleo central tiene que ser una\Ntransición que no es interactiva Dialogue: 0,3:38:27.89,3:38:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Pero, estando allí con una cantidad\Nmuy pequeña, que crea el flujo. Dialogue: 0,3:38:31.29,3:38:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Y, entonces usted encontrará\Nque, el núcleo central se moverá Dialogue: 0,3:38:33.57,3:38:36.19,Default,,0000,0000,0000,,Y empieza a girar, en\Nella se da dirección. Dialogue: 0,3:38:36.19,3:38:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Y si la velocidad sube,\Npuede que no se mueva, Dialogue: 0,3:38:38.46,3:38:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Pero la interacción de campo\Nes tan alta que la pelota, Dialogue: 0,3:38:40.66,3:38:43.70,Default,,0000,0000,0000,,Sólo crea un campo más\Nallá de la materia-estado, Dialogue: 0,3:38:43.70,3:38:45.73,Default,,0000,0000,0000,,Y se mueve fuera\Ndel núcleo. Dialogue: 0,3:38:46.52,3:38:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Hemos visto eso con Arizona Dialogue: 0,3:38:48.93,3:38:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Sólo estaban mostrando el video: Dialogue: 0,3:38:51.12,3:38:54.53,Default,,0000,0000,0000,,... 200 pies de distancia,\Nse ven los campos. Dialogue: 0,3:38:57.98,3:39:03.06,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Tal vez, necesitamos más\Ncomprensión después de la enseñanza. Dialogue: 0,3:39:03.44,3:39:05.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí. Analíquelo. Esto ha sido Dialogue: 0,3:39:05.74,3:39:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Explicado en las primeras enseñanzas,\Npero la gente no lo entiende. Dialogue: 0,3:39:09.13,3:39:10.69,Default,,0000,0000,0000,,Así que, por eso dije, Dialogue: 0,3:39:10.69,3:39:13.27,Default,,0000,0000,0000,,"Después de tres años tal vez, es\Nhora de limpiar un montón de cosas?" Dialogue: 0,3:39:13.27,3:39:15.04,Default,,0000,0000,0000,,Que debe explicarse pronto. Dialogue: 0,3:39:15.04,3:39:17.92,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) Entonces, ¿requieren la energía, Dialogue: 0,3:39:17.92,3:39:23.98,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez el campo "club", de\Nla interacción diferente? Dialogue: 0,3:39:26.06,3:39:27.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Perdón? Dialogue: 0,3:39:27.35,3:39:32.05,Default,,0000,0000,0000,,(W) Quiero decir, un campo y\Notro campo, el club con el otro, Dialogue: 0,3:39:32.06,3:39:39.80,Default,,0000,0000,0000,,Para que puedan... interactuar\No tomar la revisión... Dialogue: 0,3:39:40.18,3:39:42.65,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Puede, es posible,\Nque puedan incluso, Dialogue: 0,3:39:42.65,3:39:45.17,Default,,0000,0000,0000,,Crear una rotación\Nde una u otra manera Dialogue: 0,3:39:45.99,3:39:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Estás presionando el\Nprincipio de bola central Dialogue: 0,3:39:50.06,3:39:52.00,Default,,0000,0000,0000,,... usted está... Dialogue: 0,3:39:52.41,3:39:56.02,Default,,0000,0000,0000,,Entrega enorme cantidad\Npero no se olvide Dialogue: 0,3:39:56.02,3:39:59.90,Default,,0000,0000,0000,,Hay una cosa muy\Noculta en este sistema Dialogue: 0,3:39:59.90,3:40:03.53,Default,,0000,0000,0000,,... que usted no lo ve allí...\NTienes que mirar Dialogue: 0,3:40:03.77,3:40:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Déjame explicarte de una manera muy agradable. Dialogue: 0,3:40:08.01,3:40:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Aquí, en el centro,\Ndel núcleo interior, Dialogue: 0,3:40:13.79,3:40:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Este es el área principal\Ndel primer núcleo. Dialogue: 0,3:40:18.64,3:40:20.80,Default,,0000,0000,0000,,Este es el primer núcleo. ¿Sí? Dialogue: 0,3:40:21.72,3:40:22.58,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Dialogue: 0,3:40:22.58,3:40:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Pero, lo suficientemente\Ninteresante, Dialogue: 0,3:40:26.42,3:40:34.29,Default,,0000,0000,0000,,Lo suficientemente interesante, en el centro de aquí,\Nes el núcleo central, del núcleo exterior también. Dialogue: 0,3:40:36.36,3:40:37.96,Default,,0000,0000,0000,,¿Ahora lo entiendes? Dialogue: 0,3:40:43.16,3:40:49.11,Default,,0000,0000,0000,,Transfiere energía, directamente en el\Ncentro de los dos en la interacción. Dialogue: 0,3:40:55.25,3:40:58.04,Default,,0000,0000,0000,,Así es como funciona,\Npor eso el volumen es, Dialogue: 0,3:40:58.04,3:41:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces usted, usted\Nno necesita la rotación. Dialogue: 0,3:41:00.02,3:41:01.89,Default,,0000,0000,0000,,No es necesario crear\Nninguna rotación. Dialogue: 0,3:41:01.89,3:41:03.48,Default,,0000,0000,0000,,Si obtiene la razón correcta, Dialogue: 0,3:41:03.48,3:41:08.11,Default,,0000,0000,0000,,Se entrega tanta energía de aquí\Na aquí, que en la interacción, Dialogue: 0,3:41:08.11,3:41:10.12,Default,,0000,0000,0000,,Debe comenzar a girar,\Nel núcleo gira. Dialogue: 0,3:41:10.12,3:41:12.28,Default,,0000,0000,0000,,Así es como giran los planetas. Dialogue: 0,3:41:12.88,3:41:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Así es como las estrellas giran. Dialogue: 0,3:41:15.88,3:41:21.15,Default,,0000,0000,0000,,La interacción, no viene sólo del\Ncampo del núcleo central creado, Dialogue: 0,3:41:21.15,3:41:23.82,Default,,0000,0000,0000,,El exterior, tiene\Nel mismo poder. Dialogue: 0,3:41:24.49,3:41:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Si la, la galaxia influencia.\N(WQ) Por lo tanto, Dialogue: 0,3:41:32.11,3:41:34.24,Default,,0000,0000,0000,,¡Bueno! ¿Puedo hacer la pregunta ahora? Dialogue: 0,3:41:34.35,3:41:35.37,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Dialogue: 0,3:41:35.39,3:41:38.55,Default,,0000,0000,0000,,¡Sí! Bueno. Entonces, ¿quiere\Ndecir que el núcleo central Dialogue: 0,3:41:38.55,3:41:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Y el segundo núcleo,\Nel mismo color verde Dialogue: 0,3:41:42.00,3:41:44.86,Default,,0000,0000,0000,,Debe ser el mismo GaNS o\Nla misma mezcla de GaNS? Dialogue: 0,3:41:44.86,3:41:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Y el..\N(MK) El tercer núcleo, no el segundo núcleo. Dialogue: 0,3:41:46.82,3:41:48.89,Default,,0000,0000,0000,,(MK) El tercer núcleo.\N(WQ) ¡Bien! El tercer núcleo. ¡Sí! Dialogue: 0,3:41:48.89,3:41:51.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¡Sí! Tiene que ser, por la\Ndiferencia de relación de masa Dialogue: 0,3:41:51.73,3:41:53.27,Default,,0000,0000,0000,,Sí, puedes, ¿por qué no? Dialogue: 0,3:41:53.27,3:41:56.95,Default,,0000,0000,0000,,O, por lo menos encontrar un\Ndenominador común y algo más. Dialogue: 0,3:41:56.99,3:41:58.57,Default,,0000,0000,0000,,Usted no está trabajando\Nen el nivel de materia. Dialogue: 0,3:41:58.57,3:42:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Usted está trabajando con material GaNS,\Nasí que todo es una condición Plasmática. Dialogue: 0,3:42:03.82,3:42:05.83,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Aquí tengo\Nmuchas preguntas, Dialogue: 0,3:42:05.83,3:42:09.97,Default,,0000,0000,0000,,No sé si tienes más tiempo\Npara mis preguntas. Dialogue: 0,3:42:09.97,3:42:11.63,Default,,0000,0000,0000,,O tal vez ir a la próxima semana. Dialogue: 0,3:42:11.63,3:42:15.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Haga otra pregunta, tenemos que creo\Nque unos 15 - 10 minutos, suficiente. Dialogue: 0,3:42:15.36,3:42:17.84,Default,,0000,0000,0000,,Vamos a ir el tiempo... (inaudible)\N(WQ) ¿Realmente? Bueno. Dialogue: 0,3:42:17.87,3:42:22.16,Default,,0000,0000,0000,,De acuerdo, hago la pregunta, es\Nacerca de... es la rotación del vuelo Dialogue: 0,3:42:22.16,3:42:26.24,Default,,0000,0000,0000,,O tal vez necesitamos más comprensión\Nen más discusión de la enseñanza? Dialogue: 0,3:42:26.26,3:42:30.47,Default,,0000,0000,0000,,Y... otra pregunta es\Nsobre la CU y el plasma Dialogue: 0,3:42:30.47,3:42:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Que usted está hablando de una\Ndiferencia, en la enseñanza, Dialogue: 0,3:42:33.71,3:42:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Y el plasma está justo por el sistema de\Nradio y estoy confundido sobre el campo. Dialogue: 0,3:42:39.33,3:42:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Porque, cuando hablamos\Ndel campo a veces Dialogue: 0,3:42:42.66,3:42:47.51,Default,,0000,0000,0000,,Estamos hablando de nano, nano materiales,\Ncampos de GaNS, campo de GaNS y Dialogue: 0,3:42:47.51,3:42:52.39,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Un campo, un campo para nosotros,\Nes la emoción del campo magnético. Dialogue: 0,3:42:53.41,3:42:58.99,Default,,0000,0000,0000,,Y su espesor, y su fuerza, con\Nrespecto a los demás de su entorno Dialogue: 0,3:42:59.48,3:43:02.24,Default,,0000,0000,0000,,Un plasma es la totalidad\Nde todos los campos Dialogue: 0,3:43:02.24,3:43:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Dentro del, con el mismo,\Ndentro de la misma entidad. Dialogue: 0,3:43:06.39,3:43:12.11,Default,,0000,0000,0000,,Si miras, si puedo explicarlo de\Nuna manera muy, ¿cómo lo llamas, Dialogue: 0,3:43:12.30,3:43:14.90,Default,,0000,0000,0000,,De una manera muy abierta Dialogue: 0,3:43:15.12,3:43:18.72,Default,,0000,0000,0000,,... Tal vez, ¿puedo mostrarte\Nesto de esta manera? Dialogue: 0,3:43:18.85,3:43:20.05,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Gracias. Dialogue: 0,3:43:20.05,3:43:22.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Si usted mira el .. un plasma. Dialogue: 0,3:43:23.57,3:43:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Voy a limpiar esto. Dialogue: 0,3:43:26.02,3:43:28.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Si usted mira el plasma? ¿Sí? Dialogue: 0,3:43:31.20,3:43:35.59,Default,,0000,0000,0000,,La fuerza, es muy\Nsimilar a esto. Dialogue: 0,3:43:38.69,3:43:42.04,Default,,0000,0000,0000,,La fuerza del\Ncampo, va como esto Dialogue: 0,3:43:46.16,3:43:49.20,Default,,0000,0000,0000,,Es como tubos,\Ntubos, tubos. Dialogue: 0,3:43:52.73,3:43:56.32,Default,,0000,0000,0000,,Cuando miras el\Nsistema planetario. Dialogue: 0,3:43:56.92,3:43:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Los campos que entran. Dialogue: 0,3:43:59.37,3:44:03.79,Default,,0000,0000,0000,,Van de acuerdo a la intensidad\Nde los campos de su canal. Dialogue: 0,3:44:04.31,3:44:06.96,Default,,0000,0000,0000,,Simplemente, todos no\Npasan por el centro. Dialogue: 0,3:44:06.96,3:44:11.51,Default,,0000,0000,0000,,Se extienden, según las capas de\Nlos campos que se construyen. Dialogue: 0,3:44:16.58,3:44:19.97,Default,,0000,0000,0000,,La interacción de estas\Ncapas y la central, Dialogue: 0,3:44:19.97,3:44:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Crea las fuerzas de campo de lo que\Nse interactúa, y lo que se ha ido. Dialogue: 0,3:44:24.14,3:44:26.86,Default,,0000,0000,0000,,No, cada posición tiene uranio. Dialogue: 0,3:44:26.86,3:44:29.42,Default,,0000,0000,0000,,No todas las posiciones tienen oro. Dialogue: 0,3:44:29.81,3:44:32.36,Default,,0000,0000,0000,,Así, cuando la fuerza del oro viene Dialogue: 0,3:44:32.36,3:44:33.97,Default,,0000,0000,0000,,Sigue el patrón\Ndel oro. Dialogue: 0,3:44:33.97,3:44:37.48,Default,,0000,0000,0000,,Y lo que sea aumentado\Ndentro, agregue a él, Dialogue: 0,3:44:37.48,3:44:42.77,Default,,0000,0000,0000,,Y es por eso que se convierte,\Nmayor fuerza en el norte y el sur. Dialogue: 0,3:44:45.66,3:44:47.85,Default,,0000,0000,0000,,Esto,... si usted entiende que es, Dialogue: 0,3:44:47.85,3:44:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Si usted lo mira, es como, en la otra\Nmanera, es trayectoria del campo. Dialogue: 0,3:44:59.32,3:45:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Es como los tubos, como el sistema neural. Dialogue: 0,3:45:05.98,3:45:07.07,Default,,0000,0000,0000,,¿Alguna otra pregunta? Dialogue: 0,3:45:07.07,3:45:09.03,Default,,0000,0000,0000,,Creo que tenemos que parar,\Nporque de lo contrario Dialogue: 0,3:45:09.03,3:45:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Nuestro canal de Facebook\Nestará bloqueado. Dialogue: 0,3:45:11.100,3:45:12.96,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos el tiempo para que Dialogue: 0,3:45:12.96,3:45:15.21,Default,,0000,0000,0000,,¿Estamos a salvo, Rick? Dialogue: 0,3:45:15.90,3:45:20.96,Default,,0000,0000,0000,,(WQ) ¡Bien! Por lo tanto, las\Npreguntas de hoy es más bien? Dialogue: 0,3:45:20.96,3:45:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez la próxima semana... Yo... necesito Dialogue: 0,3:45:23.09,3:45:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Sí entrar y preguntar\N(WQ) Hacer, mi, otra pregunta Dialogue: 0,3:45:26.00,3:45:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Muchas gracias, señor Keshe. Dialogue: 0,3:45:28.51,3:45:29.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Muchas gracias. Dialogue: 0,3:45:29.75,3:45:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Gracias por la comunidad china\Ny su trabajo en el fondo. Dialogue: 0,3:45:33.04,3:45:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Gracias de verdad...\N(WQ) Gracias. Dialogue: 0,3:45:35.69,3:45:38.98,Default,,0000,0000,0000,,(MK) ¿Lo llamamos un día?\NRick, estamos recibiendo...? Dialogue: 0,3:45:38.98,3:45:44.04,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Bueno, hay uno más. Tal vez, una pregunta\Nrápida que usted podría responder al Sr. Keshe. Dialogue: 0,3:45:44.51,3:45:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Del sector japonés esta vez.\NDesde Katja, que... Dialogue: 0,3:45:48.38,3:45:52.24,Default,,0000,0000,0000,,"Sr. Keshe, estoy preocupado por\Nun mensaje sobre Fukushima que, Dialogue: 0,3:45:52.24,3:45:58.83,Default,,0000,0000,0000,,Todavía 300 toneladas de agua contaminada,\Nfluye diariamente en el océano. " Dialogue: 0,3:45:58.87,3:46:03.82,Default,,0000,0000,0000,,... quieren que nos mantengan con\Nmiedo, o saben más sobre esto? Dialogue: 0,3:46:03.82,3:46:06.17,Default,,0000,0000,0000,,Tengo fe en ti y en tu trabajo, Dialogue: 0,3:46:06.17,3:46:09.70,Default,,0000,0000,0000,,Por favor, si puede, aclararlo.\NMuchas gracias." Dialogue: 0,3:46:09.72,3:46:13.26,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... En este momento con la\Ntecnología utilizada por Tepco, Dialogue: 0,3:46:13.26,3:46:14.04,Default,,0000,0000,0000,,hasta, Dialogue: 0,3:46:14.04,3:46:16.80,Default,,0000,0000,0000,,Sabes que encontramos un\Nproblema con TEPCO... Dialogue: 0,3:46:17.04,3:46:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Permítanme explicarles muy\Nrápidamente lo que ha sucedido, Dialogue: 0,3:46:20.08,3:46:24.04,Default,,0000,0000,0000,,... TEPCO con lo que han hecho y la forma\Nen que trataron a la Fundación Keshe, Dialogue: 0,3:46:24.04,3:46:26.73,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando empezamos a abrir\Nun canal de conversación Dialogue: 0,3:46:26.77,3:46:30.44,Default,,0000,0000,0000,,El... en nuestro escrito a ellos les\Ninformamos, sabemos que están en la brecha Dialogue: 0,3:46:30.44,3:46:34.06,Default,,0000,0000,0000,,Del embargo internacional contra\NIrán y los científicos iraníes. Dialogue: 0,3:46:34.06,3:46:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Así que su un delito\Npenal ha tenido lugar. Dialogue: 0,3:46:35.81,3:46:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Así, TEPCO ha tomado una\Nposición de silencio para ver, Dialogue: 0,3:46:39.30,3:46:42.57,Default,,0000,0000,0000,,Si perseguimos el caso, a través\Nde tribunales internacionales. Dialogue: 0,3:46:42.81,3:46:45.43,Default,,0000,0000,0000,,Este no es nuestro trabajo,\Nque se explica a ellos. Dialogue: 0,3:46:45.44,3:46:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que vemos,\Neso es lo que es. Dialogue: 0,3:46:47.38,3:46:51.26,Default,,0000,0000,0000,,Ellos, entienden esto, es un\Nterreno muy rocoso en el momento Dialogue: 0,3:46:51.26,3:46:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Con la que trabajaban\Ny trabajaban Dialogue: 0,3:46:53.78,3:46:57.03,Default,,0000,0000,0000,,... Por esa razón, obtenemos\Ncierta información Dialogue: 0,3:46:57.03,3:46:59.89,Default,,0000,0000,0000,,Dentro de TEPCO para\Naquellos que todavía tienen Dialogue: 0,3:46:59.89,3:47:02.03,Default,,0000,0000,0000,,Algún tipo de conexión con nosotros. Dialogue: 0,3:47:02.05,3:47:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que entendemos, no todo el\Nagua descargada, está contaminada Dialogue: 0,3:47:07.99,3:47:12.15,Default,,0000,0000,0000,,Porque el nuevo sistema de filtro les permite\Nhacer lo que solían hacer en el tanque. Dialogue: 0,3:47:12.15,3:47:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Ahora usan nuestra tecnología Dialogue: 0,3:47:14.02,3:47:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Están filtrando una gran cantidad de\Nmaterial radiactivo, la conversión. Dialogue: 0,3:47:18.63,3:47:20.77,Default,,0000,0000,0000,,Muy poca radiación. Dialogue: 0,3:47:20.77,3:47:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Se apaga, pero todavía en cierta\Nmedida, la cantidad de radiación se Dialogue: 0,3:47:24.76,3:47:28.71,Default,,0000,0000,0000,,... En el océano. Dialogue: 0,3:47:28.71,3:47:31.99,Default,,0000,0000,0000,,Pero... hay un entendimiento Dialogue: 0,3:47:31.99,3:47:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Tal vez nosotros Dialogue: 0,3:47:32.93,3:47:36.51,Default,,0000,0000,0000,,Entendemos más que\NEntender la tecnología Dialogue: 0,3:47:36.51,3:47:40.09,Default,,0000,0000,0000,,De la física nuclear y los\Nreactores que tienen y operan, Dialogue: 0,3:47:40.09,3:47:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Están filtrando una gran cantidad de\Nmateriales de tierras raras en este proceso. Dialogue: 0,3:47:43.35,3:47:46.18,Default,,0000,0000,0000,,Han aprendido qué hacer con la ayuda\Nde la empresa estadounidense que, Dialogue: 0,3:47:46.19,3:47:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Nos dieron nuestros derechos para que hicieran el\Ntrabajo en lugar de regresar a la Fundación Keshe. Dialogue: 0,3:47:52.25,3:47:57.38,Default,,0000,0000,0000,,El proceso es que están extrayendo grandes\Ncantidades de material radiactivo Dialogue: 0,3:47:57.38,3:47:59.49,Default,,0000,0000,0000,,Sea, de una manera muy simple. Dialogue: 0,3:47:59.80,3:48:04.06,Default,,0000,0000,0000,,... Una de las preocupaciones\Nque tenemos y vemos, Dialogue: 0,3:48:04.06,3:48:08.06,Default,,0000,0000,0000,,¿Están enviando el\Nmaterial a los tanques? Dialogue: 0,3:48:08.06,3:48:13.69,Default,,0000,0000,0000,,Filtran y son las aguas del tanque las que\Nse alimentan después de la extracción, Dialogue: 0,3:48:13.69,3:48:15.80,Default,,0000,0000,0000,,Lo que usted llama, el\Noro y todo lo demás. Dialogue: 0,3:48:15.80,3:48:20.59,Default,,0000,0000,0000,,Probablemente la forma en que les\Nenseñamos, sacando el Stratanium, Dialogue: 0,3:48:20.59,3:48:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Clasificar la\Notra radiación Dialogue: 0,3:48:22.99,3:48:25.43,Default,,0000,0000,0000,,... son..\NLo que pensamos que está sucediendo Dialogue: 0,3:48:25.43,3:48:28.80,Default,,0000,0000,0000,,... en Fukushima, Dialogue: 0,3:48:28.80,3:48:32.08,Default,,0000,0000,0000,,Sí, grandes cantidades de\Nagua se filtra hacia atrás Dialogue: 0,3:48:32.08,3:48:34.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero, no es la\Nprimera circulación Dialogue: 0,3:48:34.58,3:48:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Están utilizando el tanque\Nexistente para llenar, Dialogue: 0,3:48:36.95,3:48:39.36,Default,,0000,0000,0000,,Extraer, descontaminar\Nla mayor parte Dialogue: 0,3:48:39.36,3:48:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Y luego están alimentando\Nlo que yo llamo... Dialogue: 0,3:48:41.99,3:48:45.85,Default,,0000,0000,0000,,Muy bajo nivel, si hay cualquier\Nradiación, de nuevo en el mar. Dialogue: 0,3:48:46.17,3:48:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Porque, ellos entendieron y\Ntrabajaron, y lo han demostrado. Dialogue: 0,3:48:49.68,3:48:53.44,Default,,0000,0000,0000,,Que,... el tritio en estos\Ntanques, es un recurso de oro. Dialogue: 0,3:48:53.44,3:48:57.15,Default,,0000,0000,0000,,Es un oro mono-atómico que están\Nextrayendo, y lo han demostrado. Dialogue: 0,3:48:57.63,3:49:04.75,Default,,0000,0000,0000,,Así que... no creemos que sea de primera\Nmano el agua directamente de los reactores. Dialogue: 0,3:49:04.75,3:49:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Si están haciendo tal cosa, han\Nconstruido los filtros para enriquecer, Dialogue: 0,3:49:07.77,3:49:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Que están haciendo, lo que\Nlo hace mucho más fácil. Dialogue: 0,3:49:10.83,3:49:13.26,Default,,0000,0000,0000,,Pero existe la posibilidad\Nde que sean los secundarios. Dialogue: 0,3:49:13.26,3:49:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Ya se envían a los tanques, luego\Nse vacían los mismos tanques Dialogue: 0,3:49:16.19,3:49:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Todo el tiempo, en un, lo que\Nusted llama, base "secuencial" Dialogue: 0,3:49:19.86,3:49:22.80,Default,,0000,0000,0000,,Ya que descontaminan la mayor parte de ella. Dialogue: 0,3:49:22.80,3:49:26.42,Default,,0000,0000,0000,,No hay razón para poner\Nagua contaminada... Dialogue: 0,3:49:26.42,3:49:30.12,Default,,0000,0000,0000,,En el océano, por el momento, porque\Ntienen suficiente tecnología. Dialogue: 0,3:49:30.12,3:49:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Lo entregamos y lo confirmaron ellos\Nmismos en el correo electrónico. Dialogue: 0,3:49:33.38,3:49:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Puedo publicar el correo electrónico...\NPuedes llamarlos Dialogue: 0,3:49:35.29,3:49:39.79,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces usted puede, literalmente,\Ncrear estragos en TEPCO. Dialogue: 0,3:49:41.34,3:49:43.64,Default,,0000,0000,0000,,Pero... este no es nuestro trabajo. Dialogue: 0,3:49:43.64,3:49:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Pero no creo que sea una\Ncontaminación de alto nivel Dialogue: 0,3:49:45.90,3:49:50.63,Default,,0000,0000,0000,,A menos que alguien pueda ir a un lugar\Ny medir en... alrededor de la fuente. Dialogue: 0,3:49:50.74,3:49:54.04,Default,,0000,0000,0000,,Éstos se limpian aguas o pasan\Na través de un nuevo filtro Dialogue: 0,3:49:54.04,3:49:57.92,Default,,0000,0000,0000,,Que está creando muchos\Nactivos para su nación. Dialogue: 0,3:50:01.36,3:50:04.41,Default,,0000,0000,0000,,... creo que tenemos?\N(RC) ¡Bien! Gracias Sr. Keshe Dialogue: 0,3:50:04.41,3:50:07.92,Default,,0000,0000,0000,,Creo que estamos corriendo justo\Nal borde aquí, así que... Dialogue: 0,3:50:07.92,3:50:10.00,Default,,0000,0000,0000,,(MK)... Gracias Rick Dialogue: 0,3:50:10.00,3:50:12.90,Default,,0000,0000,0000,,Feliz cumpleaños a todos\Nustedes por el tercer año Dialogue: 0,3:50:12.90,3:50:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Y te pido por favor Dialogue: 0,3:50:15.38,3:50:19.08,Default,,0000,0000,0000,,... mantenerse en contacto con la\Npolicía de Austria y Alemania, Dialogue: 0,3:50:19.08,3:50:22.66,Default,,0000,0000,0000,,Los correos electrónicos están en el sitio\Nweb que es liberado por los valores. Dialogue: 0,3:50:22.66,3:50:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Y..., tenemos que\Nparar a este hombre Dialogue: 0,3:50:25.75,3:50:28.22,Default,,0000,0000,0000,,... haciéndose más tonto de sí mismo. Dialogue: 0,3:50:28.22,3:50:31.02,Default,,0000,0000,0000,,Por lo menos podemos darle en\Nla lección, la pena de prisión. Dialogue: 0,3:50:31.02,3:50:34.46,Default,,0000,0000,0000,,Ahora, aquellas personas\Nque recibieron una amenaza Dialogue: 0,3:50:34.46,3:50:36.33,Default,,0000,0000,0000,,La dirección se ha\Ndado a contactar... Dialogue: 0,3:50:36.33,3:50:40.75,Default,,0000,0000,0000,,... la policía austriaca,\Nitaliana y alemana Dialogue: 0,3:50:40.75,3:50:43.59,Default,,0000,0000,0000,,Esta es la estación de policía\Nmás cercana a estas personas. Dialogue: 0,3:50:43.59,3:50:47.19,Default,,0000,0000,0000,,Y, ya están informados de la\Nsituación que está sucediendo. Dialogue: 0,3:50:47.19,3:50:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Y, necesitan crear un archivo y en\Nunos meses, veremos el resultado. Dialogue: 0,3:50:52.96,3:50:56.86,Default,,0000,0000,0000,,Porque hablamos entonces, al\Ngobierno cómo manejar a estos chicos Dialogue: 0,3:50:57.11,3:50:58.17,Default,,0000,0000,0000,,... Dialogue: 0,3:50:58.17,3:51:02.30,Default,,0000,0000,0000,,Y amenazar a los niños es un delito\Nde pederasta, porque no lo hacen. Dialogue: 0,3:51:02.30,3:51:05.25,Default,,0000,0000,0000,,Pero usted ve, el hombre\Nque amenaza a los niños Dialogue: 0,3:51:05.25,3:51:09.13,Default,,0000,0000,0000,,Sigue con el hombre que ya abusó de\Nlos niños durante 7 años, con él. Dialogue: 0,3:51:09.13,3:51:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Entonces ellos..\NPor eso trabajan juntos. Dialogue: 0,3:51:10.83,3:51:16.10,Default,,0000,0000,0000,,Ellos comprenden mutuamente la\Nmoralidad inmoral de este... Dialogue: 0,3:51:16.63,3:51:18.37,Default,,0000,0000,0000,,¡Muchas gracias de hecho! Dialogue: 0,3:51:18.62,3:51:21.05,Default,,0000,0000,0000,,Que tengas un buen día, y te\Nagradezco por estar aquí, Dialogue: 0,3:51:21.05,3:51:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Y esperamos que te\Nsirva otros tres años. Dialogue: 0,3:51:25.11,3:51:27.32,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Muchas gracias,\Nseñor Keshe. Dialogue: 0,3:51:27.32,3:51:29.90,Default,,0000,0000,0000,,Ha sido un honor haber\Nestado allí contigo Dialogue: 0,3:51:29.90,3:51:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Por tres años, y sé\Nque no te has perdido Dialogue: 0,3:51:32.82,3:51:35.34,Default,,0000,0000,0000,,Un solo taller\Ndurante ese tiempo Dialogue: 0,3:51:35.34,3:51:37.85,Default,,0000,0000,0000,,Y, creo que hemos tenido uno en prácticamente, Dialogue: 0,3:51:37.85,3:51:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Cada día de fiesta,\Nde cada país. Dialogue: 0,3:51:41.52,3:51:46.80,Default,,0000,0000,0000,,Incluyendo Navidad, Año Nuevo\Ny, lo que usted llama, Dialogue: 0,3:51:46.80,3:51:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Pascua, y Halloween. Dialogue: 0,3:51:49.43,3:51:52.42,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Lo hemos hecho en\NDewali y lo hemos hecho en Dialogue: 0,3:51:52.42,3:51:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Dios sabe Año Nuevo Chino,\NSí, hemos estado allí. Dialogue: 0,3:51:55.35,3:51:58.43,Default,,0000,0000,0000,,¡Celebramos mucho\Nconocimiento con mucha gente! Dialogue: 0,3:51:58.50,3:52:02.48,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Sí, de hecho.\NY seguirá haciéndolo. Dialogue: 0,3:52:02.53,3:52:05.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Gracias de verdad Rick,\Ngracias por su apoyo. Dialogue: 0,3:52:05.60,3:52:08.46,Default,,0000,0000,0000,,(RC) ¡Bien! Y eso es... Gracias. Dialogue: 0,3:52:08.55,3:52:13.81,Default,,0000,0000,0000,,Y eso terminará el 156o Taller\Nde Buscadores de Conocimiento Dialogue: 0,3:52:13.81,3:52:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Para el jueves 26 de enero de 2017. Dialogue: 0,3:52:19.02,3:52:22.43,Default,,0000,0000,0000,,Y, una vez más, gracias\Na todos por asistir Dialogue: 0,3:52:22.58,3:52:28.75,Default,,0000,0000,0000,,Y, los que tienen alguna pregunta, traerlos\Npara la reunión de la próxima semana. Dialogue: 0,3:52:28.95,3:52:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Y, bueno, terminaremos\Nel Livestream por ahora. Dialogue: 0,3:52:43.25,3:52:50.32,Default,,0000,0000,0000,,Y esperaremos un minuto en Zoom\Npara que se cierre en YouTube.