[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.92,0:00:02.92,Default,,0000,0000,0000,,Ez a férfi a nagy-nagybácsim, Dialogue: 0,0:00:02.92,0:00:05.94,Default,,0000,0000,0000,,nagyapám öccse. Dialogue: 0,0:00:05.94,0:00:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Joe McKennának hívták. Dialogue: 0,0:00:08.14,0:00:13.09,Default,,0000,0000,0000,,Fiatal férj, félprofi kosárlabda játékos Dialogue: 0,0:00:13.09,0:00:16.42,Default,,0000,0000,0000,,és tűzoltó volt New Yorkban. Dialogue: 0,0:00:17.41,0:00:20.01,Default,,0000,0000,0000,,A családtörténet szerint \Nimádta, hogy tűzoltó. Dialogue: 0,0:00:20.01,0:00:23.54,Default,,0000,0000,0000,,1938-ban úgy döntött. \Nhogy egyik szabadnapját Dialogue: 0,0:00:23.54,0:00:26.32,Default,,0000,0000,0000,,a tűzoltóságon tölti. Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,Hogy hasznossá tegye magát,\Nnekifogott a réztárgyakat fényezni, Dialogue: 0,0:00:31.22,0:00:34.61,Default,,0000,0000,0000,,a tűzoltókocsik korlátját,\Na falakon lévő szerelvényeket, Dialogue: 0,0:00:34.61,0:00:36.96,Default,,0000,0000,0000,,és az egyik tűzoltótömlő-szórófejet, Dialogue: 0,0:00:36.96,0:00:39.46,Default,,0000,0000,0000,,egy óriási, nehéz fémdarabot, Dialogue: 0,0:00:39.46,0:00:43.07,Default,,0000,0000,0000,,amely a polcról leborulva ráesett. Dialogue: 0,0:00:43.57,0:00:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Pár nappal később fájni kezdett a válla. Dialogue: 0,0:00:47.38,0:00:50.66,Default,,0000,0000,0000,,Rá két napra belázasodott. Dialogue: 0,0:00:50.66,0:00:53.14,Default,,0000,0000,0000,,A láza egyre csak nőtt. Dialogue: 0,0:00:53.14,0:00:55.09,Default,,0000,0000,0000,,A felesége ápolta, de bármit tett vele, Dialogue: 0,0:00:55.09,0:00:57.23,Default,,0000,0000,0000,,semmitől sem lett jobban. Dialogue: 0,0:00:57.23,0:01:01.68,Default,,0000,0000,0000,,A helyi orvos sem tudott segíteni rajta. Dialogue: 0,0:01:02.15,0:01:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Leintettek egy taxit, és kórházba vitték. Dialogue: 0,0:01:05.91,0:01:09.90,Default,,0000,0000,0000,,A nővérek rögtön megállapították,\Nhogy fertőzése van, Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:14.06,Default,,0000,0000,0000,,melyet akkortájt vérmérgezésnek hívtak, Dialogue: 0,0:01:14.06,0:01:16.17,Default,,0000,0000,0000,,s bár valószínűleg nem mondták meg neki, Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:18.03,Default,,0000,0000,0000,,eleve tudták, Dialogue: 0,0:01:18.03,0:01:21.43,Default,,0000,0000,0000,,hogy tehetetlenek. Dialogue: 0,0:01:21.77,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Nem tehettek semmit, \Nmert a fertőzések gyógyítására Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:27.44,Default,,0000,0000,0000,,ma használatos szerek még nem léteztek. Dialogue: 0,0:01:27.53,0:01:31.17,Default,,0000,0000,0000,,A penicillinnel, az első antibiotikummal \Nvégzett kísérletek Dialogue: 0,0:01:31.17,0:01:33.84,Default,,0000,0000,0000,,még három évet várattak magukra. Dialogue: 0,0:01:33.84,0:01:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Akik megfertőződtek, \Ns ha szerencséjük volt, meggyógyultak, Dialogue: 0,0:01:38.55,0:01:40.04,Default,,0000,0000,0000,,vagy ha nem, belehaltak. Dialogue: 0,0:01:40.32,0:01:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Nagy-nagybácsimnak nem volt szerencséje. Dialogue: 0,0:01:42.41,0:01:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Egy hétig feküdt kórházban, rázta a hideg, Dialogue: 0,0:01:45.71,0:01:47.57,Default,,0000,0000,0000,,kiszáradt és félrebeszélt, Dialogue: 0,0:01:47.57,0:01:50.47,Default,,0000,0000,0000,,kómába esett, ahogy szervei \Nfelmondták a szolgálatot. Dialogue: 0,0:01:50.47,0:01:52.60,Default,,0000,0000,0000,,Állapota annyira kétségbeejtő volt, Dialogue: 0,0:01:52.60,0:01:57.23,Default,,0000,0000,0000,,hogy tűzoltó bajtársai sorba álltak, \Nhogy vért adjanak neki Dialogue: 0,0:01:57.23,0:02:01.10,Default,,0000,0000,0000,,abban a reményben, hogy a vérében \Ntomboló fertőzést meggyengíthetik. Dialogue: 0,0:02:01.50,0:02:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Semmi sem használt. Elhunyt. Dialogue: 0,0:02:05.14,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Csak 30 éves volt. Dialogue: 0,0:02:08.12,0:02:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Ha visszatekintünk a történelemre, Dialogue: 0,0:02:10.09,0:02:13.36,Default,,0000,0000,0000,,a legtöbb ember úgy halt meg, \Nmint a nagy-nagybácsim. Dialogue: 0,0:02:13.36,0:02:16.03,Default,,0000,0000,0000,,A legtöbben nem rákba \Nvagy szívbetegségbe haltak bele, Dialogue: 0,0:02:16.03,0:02:20.12,Default,,0000,0000,0000,,azaz olyan életmód-betegségekbe, \Namelyek manapság a nyugati embert sújtják. Dialogue: 0,0:02:20.49,0:02:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Nem ezekbe haltak bele, \Nmert nem értek meg olyan életkort, Dialogue: 0,0:02:24.23,0:02:26.22,Default,,0000,0000,0000,,hogy kifejlődhessenek bennük. Dialogue: 0,0:02:26.22,0:02:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Sebesülésekbe haltak bele: Dialogue: 0,0:02:28.34,0:02:30.82,Default,,0000,0000,0000,,felöklelte őket egy bika, Dialogue: 0,0:02:30.82,0:02:32.73,Default,,0000,0000,0000,,lelőtték őket a harctéren, Dialogue: 0,0:02:32.73,0:02:36.46,Default,,0000,0000,0000,,összezúzta őket valami \Naz ipari forradalom egyik új üzemében; Dialogue: 0,0:02:36.46,0:02:39.85,Default,,0000,0000,0000,,de többnyire fertőzés következtében, Dialogue: 0,0:02:39.85,0:02:43.35,Default,,0000,0000,0000,,amely csak pontot tett arra, \Namit a sérülések megindítottak. Dialogue: 0,0:02:44.49,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Az antibiotikumok megjelenésével \Nminden megváltozott. Dialogue: 0,0:02:48.60,0:02:52.20,Default,,0000,0000,0000,,A korábban halálos ítélettel \Nfölérő fertőzésekből Dialogue: 0,0:02:52.20,0:02:55.59,Default,,0000,0000,0000,,napok alatt ki lehetett gyógyulni. Dialogue: 0,0:02:55.59,0:02:58.63,Default,,0000,0000,0000,,Olyan volt, mint a varázslat. Dialogue: 0,0:02:58.63,0:03:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Azóta a csudatévő gyógyszerek \Naranykorában élünk. Dialogue: 0,0:03:05.29,0:03:09.24,Default,,0000,0000,0000,,De most az aranykor végéhez közeledünk. Dialogue: 0,0:03:09.24,0:03:13.94,Default,,0000,0000,0000,,A nagy-nagybácsim az antibiotikumot \Nmegelőző korszak végső napjaiban halt meg. Dialogue: 0,0:03:13.94,0:03:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Most az antibiotikum utáni \Nkorszak első napjaihoz érkeztünk, Dialogue: 0,0:03:19.46,0:03:23.22,Default,,0000,0000,0000,,mikor közönséges fertőzések, Dialogue: 0,0:03:23.22,0:03:27.93,Default,,0000,0000,0000,,mint pl. amely Joe-t leterítette,\Nismét embert ölnek. Dialogue: 0,0:03:28.88,0:03:32.02,Default,,0000,0000,0000,,De már most is ölnek. Dialogue: 0,0:03:32.78,0:03:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Az emberek ismét belehalnak fertőzésbe, Dialogue: 0,0:03:35.62,0:03:37.96,Default,,0000,0000,0000,,melyet az antibiotikum-rezisztencia okoz. Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Hatása röviden a következő. Dialogue: 0,0:03:40.12,0:03:45.09,Default,,0000,0000,0000,,A baktériumok úgy küzdenek egymással \Naz erőforrásokért, a táplálékért, Dialogue: 0,0:03:45.09,0:03:49.76,Default,,0000,0000,0000,,hogy halálos vegyületeket állítanak elő \Negymás elpusztítására. Dialogue: 0,0:03:49.76,0:03:52.10,Default,,0000,0000,0000,,Más baktériumok védekezésül Dialogue: 0,0:03:52.10,0:03:55.35,Default,,0000,0000,0000,,védekező módszereket fejlesztenek ki \Na vegyi támadások ellen. Dialogue: 0,0:03:55.35,0:03:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Az első antibiotikumok gyártásakor Dialogue: 0,0:03:57.68,0:04:01.88,Default,,0000,0000,0000,,a laborokban ezekből a vegyületekből \Nmegcsináltuk a saját változatainkat, Dialogue: 0,0:04:01.88,0:04:06.34,Default,,0000,0000,0000,,és a baktériumok a támadásunkra \Núgy reagáltak, ahogy szoktak. Dialogue: 0,0:04:07.67,0:04:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Azután a következő történt. Dialogue: 0,0:04:10.10,0:04:13.49,Default,,0000,0000,0000,,A penicillin 1943-ban került forgalomba, Dialogue: 0,0:04:13.49,0:04:18.62,Default,,0000,0000,0000,,a széles körű penicillin-rezisztencia\N1945-re alakult ki. Dialogue: 0,0:04:18.62,0:04:21.57,Default,,0000,0000,0000,,A Vancomycint 1972-től használják, Dialogue: 0,0:04:21.57,0:04:24.67,Default,,0000,0000,0000,,a vancomycin-rezisztencia \N1988-tól figyelhető meg. Dialogue: 0,0:04:25.03,0:04:27.15,Default,,0000,0000,0000,,Az Imipenem 1985-től létezik,, Dialogue: 0,0:04:27.15,0:04:29.92,Default,,0000,0000,0000,,és a rezisztencia 1998-tól. Dialogue: 0,0:04:30.19,0:04:33.86,Default,,0000,0000,0000,,A Daptomycin, az egyik legújabb szer\N2003-ban jött ki, Dialogue: 0,0:04:33.86,0:04:38.22,Default,,0000,0000,0000,,a rezisztencia pedig alig \Negy évvel később, 2004-ben. Dialogue: 0,0:04:38.58,0:04:42.34,Default,,0000,0000,0000,,70 éven át csiki-csukit játszottunk: Dialogue: 0,0:04:42.34,0:04:45.26,Default,,0000,0000,0000,,gyógyszer és a baktériumok\Nrezisztenssé válása, Dialogue: 0,0:04:45.26,0:04:48.91,Default,,0000,0000,0000,,újabb szer, ismét rezisztens bacilusok. Dialogue: 0,0:04:48.91,0:04:51.22,Default,,0000,0000,0000,,Viszont most a játék véget ér. Dialogue: 0,0:04:51.44,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,A baktériumokban olyan gyorsan \Nkifejlődik az ellenálló képesség, Dialogue: 0,0:04:55.48,0:04:59.84,Default,,0000,0000,0000,,hogy a gyógyszergyáraknak \Nnem érdekük antibiotikumok gyártása. Dialogue: 0,0:04:59.84,0:05:02.65,Default,,0000,0000,0000,,Vannak olyan világszerte \Nterjedő fertőzések, Dialogue: 0,0:05:02.65,0:05:06.11,Default,,0000,0000,0000,,amelyekre a piacon lévő Dialogue: 0,0:05:06.11,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,100 antibiotikum közül Dialogue: 0,0:05:08.34,0:05:11.75,Default,,0000,0000,0000,,kettő lehet hatékony, de azoknak is \Nmellékhatásuk van. Dialogue: 0,0:05:11.75,0:05:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Vagy egy. Dialogue: 0,0:05:14.24,0:05:15.65,Default,,0000,0000,0000,,Vagy egy se. Dialogue: 0,0:05:16.10,0:05:17.67,Default,,0000,0000,0000,,A dolog így néz ki: Dialogue: 0,0:05:18.28,0:05:22.46,Default,,0000,0000,0000,,2000-ben az USA Betegség-ellenőrzési \Nés -megelőzési Központja, a CDC, Dialogue: 0,0:05:22.46,0:05:24.50,Default,,0000,0000,0000,,föltárt egy esetet Dialogue: 0,0:05:24.50,0:05:26.75,Default,,0000,0000,0000,,egy észak-karolinai kórházban, Dialogue: 0,0:05:26.75,0:05:30.49,Default,,0000,0000,0000,,ahol a fertőzés kettő kivételével \Naz összes gyógyszerre rezisztens volt. Dialogue: 0,0:05:30.89,0:05:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Mára a KPC néven ismert fertőzés Dialogue: 0,0:05:35.20,0:05:37.80,Default,,0000,0000,0000,,három kivételével \Naz USA összes államában elterjedt, Dialogue: 0,0:05:37.80,0:05:40.15,Default,,0000,0000,0000,,sőt elterjedt Dél-Amerikában, Európában Dialogue: 0,0:05:40.15,0:05:42.36,Default,,0000,0000,0000,,és a Közel-Keleten is. Dialogue: 0,0:05:42.87,0:05:45.19,Default,,0000,0000,0000,,2008-ban svéd orvosok Dialogue: 0,0:05:45.19,0:05:47.98,Default,,0000,0000,0000,,egy indiai férfinál diagnosztizáltak \Negy másik fertőzést, Dialogue: 0,0:05:47.98,0:05:51.69,Default,,0000,0000,0000,,amelyre minden gyógyszer, egyet kivéve,\Nhatástalan volt. Dialogue: 0,0:05:51.69,0:05:53.92,Default,,0000,0000,0000,,A rezisztenciát kialakító NDM nevű gén Dialogue: 0,0:05:53.92,0:06:00.44,Default,,0000,0000,0000,,mára Indiából Kínába, Ázsiába, Afrikába, Dialogue: 0,0:06:00.44,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Európába, Kanadába \Nés a USA-ba is továbbterjedt. Dialogue: 0,0:06:05.13,0:06:07.69,Default,,0000,0000,0000,,Természetes lenne abban reménykedni, Dialogue: 0,0:06:07.69,0:06:11.29,Default,,0000,0000,0000,,hogy ezek a fertőzések elszigetelt esetek, Dialogue: 0,0:06:11.29,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,de tény, Dialogue: 0,0:06:13.14,0:06:15.61,Default,,0000,0000,0000,,hogy az USA-ban és Európában Dialogue: 0,0:06:15.61,0:06:18.32,Default,,0000,0000,0000,,évente 50 ezren halnak meg Dialogue: 0,0:06:18.32,0:06:22.45,Default,,0000,0000,0000,,olyan fertőzésben, melyre nincs orvosság. Dialogue: 0,0:06:22.97,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,A brit kormányzat által engedélyezett, Dialogue: 0,0:06:26.01,0:06:29.75,Default,,0000,0000,0000,,antibiotikum-rezisztenciával \Nkapcsolatos vizsgálat kimutatta, Dialogue: 0,0:06:29.75,0:06:37.12,Default,,0000,0000,0000,,hogy az egész világon jelenleg\Névente 700 ezren halnak meg ez okból. Dialogue: 0,0:06:38.29,0:06:42.66,Default,,0000,0000,0000,,Megdöbbentő számú áldozat, Dialogue: 0,0:06:42.66,0:06:45.77,Default,,0000,0000,0000,,de az emberek nagy valószínűséggel \Nnem érzékelik a veszélyt, Dialogue: 0,0:06:45.77,0:06:48.100,Default,,0000,0000,0000,,mert azt hiszik, hogy az áldozatok Dialogue: 0,0:06:48.100,0:06:50.71,Default,,0000,0000,0000,,intenzív osztályon ápoltak voltak, Dialogue: 0,0:06:50.71,0:06:54.66,Default,,0000,0000,0000,,vagy öregek otthonában élők, \Nféllábbal már a sírban, Dialogue: 0,0:06:54.66,0:06:57.84,Default,,0000,0000,0000,,olyanok, akiknek a fertőzését \Nmég hírből sem ismerik, Dialogue: 0,0:06:57.84,0:07:01.04,Default,,0000,0000,0000,,vagy számukra elképzelhetetlen \Nhelyzetben voltak. Dialogue: 0,0:07:02.46,0:07:05.85,Default,,0000,0000,0000,,Senkinek eszébe sem jut, \Nhogy a mai életünket gyakorlatilag Dialogue: 0,0:07:05.85,0:07:10.82,Default,,0000,0000,0000,,antibiotikumokkal tartják fönn. Dialogue: 0,0:07:11.72,0:07:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Ha eltűnnének az antibiotikumok, Dialogue: 0,0:07:13.93,0:07:15.39,Default,,0000,0000,0000,,sok minden más is eltűnne: Dialogue: 0,0:07:15.84,0:07:20.02,Default,,0000,0000,0000,,Először is, a meggyengült immunrendszerű \Nemberek védelme, Dialogue: 0,0:07:20.02,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,azaz a rákbetegeké, az AIDS-eseké, Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:27.98,Default,,0000,0000,0000,,a szervátültetetteké és a koraszülötteké. Dialogue: 0,0:07:27.98,0:07:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Másodszor, bármely kezelés, \Namely idegen tárgyat juttat a szervezetbe: Dialogue: 0,0:07:32.39,0:07:36.27,Default,,0000,0000,0000,,szívrohamot követően behelyezett sztentek,\Ninzulinpumpák cukorbetegeknek, Dialogue: 0,0:07:36.27,0:07:40.19,Default,,0000,0000,0000,,dialízis, ízületpótlások. Dialogue: 0,0:07:40.19,0:07:43.91,Default,,0000,0000,0000,,Hány egészséges, baby boom idején \Nszületettnek kell csípő- vagy térdízület? Dialogue: 0,0:07:43.91,0:07:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Egy nemrég készült tanulmány szerint\Nantibiotikumok nélkül Dialogue: 0,0:07:46.72,0:07:50.23,Default,,0000,0000,0000,,minden hatodik ember meghalna. Dialogue: 0,0:07:50.66,0:07:53.87,Default,,0000,0000,0000,,Hozzáteszem, hogy megszűnne a sebészet. Dialogue: 0,0:07:53.87,0:07:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Sok műtét előtt a betegek megelőzésként Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:59.14,Default,,0000,0000,0000,,antibiotikumot szoktak kapni. Dialogue: 0,0:07:59.14,0:08:00.81,Default,,0000,0000,0000,,E védelem nélkül Dialogue: 0,0:08:00.81,0:08:05.02,Default,,0000,0000,0000,,megfosztanánk magunkat \Na testüregek felnyitásának lehetőségétől. Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.85,Default,,0000,0000,0000,,Megszűnnének a szívműtétek, Dialogue: 0,0:08:07.85,0:08:10.68,Default,,0000,0000,0000,,a prosztata-biopszia, Dialogue: 0,0:08:10.68,0:08:13.38,Default,,0000,0000,0000,,a császármetszés. Dialogue: 0,0:08:13.79,0:08:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Ismét rettegnünk kellene a most \Nsemmiségnek tartott fertőzésektől. Dialogue: 0,0:08:18.78,0:08:22.59,Default,,0000,0000,0000,,A torokgyulladás egykor \Nszívrendellenességet okozott. Dialogue: 0,0:08:22.59,0:08:25.24,Default,,0000,0000,0000,,A bőrfertőzések amputációhoz vezettek. Dialogue: 0,0:08:25.82,0:08:28.72,Default,,0000,0000,0000,,A szülésekbe még a legtisztább \Nkórházakban is belehalt Dialogue: 0,0:08:28.72,0:08:31.40,Default,,0000,0000,0000,,minden századik anya. Dialogue: 0,0:08:31.72,0:08:36.55,Default,,0000,0000,0000,,A tüdőgyulladás 10 közül \N3 gyermek halálát okozta. Dialogue: 0,0:08:37.22,0:08:39.33,Default,,0000,0000,0000,,Ráadásul, elveszítenénk Dialogue: 0,0:08:39.33,0:08:43.71,Default,,0000,0000,0000,,mindennapi kényelmünk biztonságát is. Dialogue: 0,0:08:44.84,0:08:49.04,Default,,0000,0000,0000,,Tudván, hogy életünket veszíthetjük \Nbármely sérüléstől, Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:52.29,Default,,0000,0000,0000,,motoroznánk-e, Dialogue: 0,0:08:52.29,0:08:55.50,Default,,0000,0000,0000,,lezúgnánk-e a sípályán, Dialogue: 0,0:08:55.50,0:08:58.98,Default,,0000,0000,0000,,létrára másznánk-e, hogy fölaggassuk\Na karácsonyi lámpafüzért, Dialogue: 0,0:08:58.98,0:09:02.64,Default,,0000,0000,0000,,megengednénk-e gyermekünknek,\Nhogy baseballozzon? Dialogue: 0,0:09:03.57,0:09:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Egyébként az első, aki penicillint kapott, Dialogue: 0,0:09:06.64,0:09:10.52,Default,,0000,0000,0000,,egy Albert Alexander nevű \Nbrit rendőr volt. Dialogue: 0,0:09:10.52,0:09:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Úgy tönkretette a fertőzés, \Nhogy fejbőréből genny szivárgott, Dialogue: 0,0:09:14.86,0:09:17.78,Default,,0000,0000,0000,,és fél szemét el kellett távolítani. Dialogue: 0,0:09:17.78,0:09:21.16,Default,,0000,0000,0000,,Fertőzését úgy szerezte, Dialogue: 0,0:09:22.17,0:09:26.99,Default,,0000,0000,0000,,hogy kertjében arcát \Nmegkarcolta egy tüske. Dialogue: 0,0:09:28.83,0:09:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Az említett brit projekt, \Namelynek becslése szerint Dialogue: 0,0:09:32.48,0:09:36.36,Default,,0000,0000,0000,,évente 700 ezer haláleset történik, Dialogue: 0,0:09:36.36,0:09:42.54,Default,,0000,0000,0000,,azt is jövendöli, hogy ha nem leszünk \Núrrá a helyzeten, Dialogue: 0,0:09:42.54,0:09:50.13,Default,,0000,0000,0000,,2050-ig a halálos áldozatok száma \Neléri az évi 10 millió főt. Dialogue: 0,0:09:50.13,0:09:52.83,Default,,0000,0000,0000,,Hogy jutottunk el odáig, Dialogue: 0,0:09:52.83,0:09:54.86,Default,,0000,0000,0000,,hogy ilyen rémisztő mennyiségű Dialogue: 0,0:09:54.86,0:09:58.35,Default,,0000,0000,0000,,áldozatra kell számítanunk? Dialogue: 0,0:09:58.35,0:10:02.54,Default,,0000,0000,0000,,A súlyos válasz erre, hogy magunkat \Nhibáztathatjuk érte. Dialogue: 0,0:10:02.88,0:10:05.85,Default,,0000,0000,0000,,A rezisztencia biztosan bekövetkező\Nbiológiai folyamat, Dialogue: 0,0:10:05.85,0:10:09.90,Default,,0000,0000,0000,,de mi hibánk, hogy fölgyorsult. Dialogue: 0,0:10:10.49,0:10:14.04,Default,,0000,0000,0000,,Tékozlóan bántunk az antibiotikumokkal, Dialogue: 0,0:10:14.04,0:10:18.13,Default,,0000,0000,0000,,annyira meggondolatlanul, \Nami mai szemmel megdöbbentő. Dialogue: 0,0:10:19.41,0:10:23.49,Default,,0000,0000,0000,,A penicillin az 50-es évekig \Nrecept nélkül volt kapható, Dialogue: 0,0:10:23.49,0:10:26.83,Default,,0000,0000,0000,,a fejlődő világ nagy részén \Na legtöbbjük még ma is. Dialogue: 0,0:10:27.21,0:10:30.97,Default,,0000,0000,0000,,Az Egyesült Államok kórházaiban Dialogue: 0,0:10:30.97,0:10:34.66,Default,,0000,0000,0000,,az antibiotikumok 50%-át \Nfölöslegesen rendelik. Dialogue: 0,0:10:34.66,0:10:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Az orvosi rendelőkben \Nfölírt antibiotikumok Dialogue: 0,0:10:39.04,0:10:43.01,Default,,0000,0000,0000,,45%-át olyan betegségekre adják, \Nmelyekre nem hatnak. Dialogue: 0,0:10:44.58,0:10:47.25,Default,,0000,0000,0000,,És ez csak ami az egészségügyet illeti. Dialogue: 0,0:10:47.25,0:10:52.10,Default,,0000,0000,0000,,A földkerekség nagy részén a legtöbb \Nhúscélú tenyészállat nap mint nap Dialogue: 0,0:10:52.10,0:10:54.38,Default,,0000,0000,0000,,antibiotikumot kap, \Nde nem gyógyítás céljából, Dialogue: 0,0:10:54.38,0:10:57.84,Default,,0000,0000,0000,,hanem hogy hízzanak, Dialogue: 0,0:10:57.84,0:11:01.81,Default,,0000,0000,0000,,és hogy védve legyenek \Naz iparszerű állattartás hatásaitól. Dialogue: 0,0:11:01.81,0:11:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Az USA-ban az eladott antibiotikumok Dialogue: 0,0:11:04.82,0:11:11.53,Default,,0000,0000,0000,,vélhetően 80%-a nem humán célra jut,\Nhanem állattartó telepekre kerül, Dialogue: 0,0:11:11.53,0:11:15.20,Default,,0000,0000,0000,,s az így keletkező rezisztens kórokozók \Na gazdaságokból kijutva Dialogue: 0,0:11:15.20,0:11:17.83,Default,,0000,0000,0000,,az élővizekbe, a porba, Dialogue: 0,0:11:17.83,0:11:20.70,Default,,0000,0000,0000,,a levágott állatok húsába kerülnek. Dialogue: 0,0:11:20.98,0:11:23.91,Default,,0000,0000,0000,,A hal- és kagylótenyésztés is \Naz antibiotikumok függvénye, Dialogue: 0,0:11:23.91,0:11:25.56,Default,,0000,0000,0000,,különösen Ázsiában, Dialogue: 0,0:11:25.56,0:11:28.90,Default,,0000,0000,0000,,s a gyümölcstermelés is \Naz antibiotikumokon alapszik, Dialogue: 0,0:11:28.90,0:11:33.80,Default,,0000,0000,0000,,hogy védjük az almát, a körtét \Nés a citrusféléket a növénybetegségektől. Dialogue: 0,0:11:34.49,0:11:40.12,Default,,0000,0000,0000,,Mivel a baktériumok átadhatják \NDNS-üket egymásnak, Dialogue: 0,0:11:40.12,0:11:44.55,Default,,0000,0000,0000,,mint egy utazó, aki bőröndjét \Nátadja a reptéren, Dialogue: 0,0:11:44.55,0:11:49.36,Default,,0000,0000,0000,,ha egyszer már világra segítettük\Na rezisztenciát, Dialogue: 0,0:11:49.36,0:11:51.59,Default,,0000,0000,0000,,fogalmunk sincs, merre terjed tovább. Dialogue: 0,0:11:53.72,0:11:55.29,Default,,0000,0000,0000,,Ez előrelátható volt. Dialogue: 0,0:11:55.67,0:11:58.51,Default,,0000,0000,0000,,Sőt, a penicillin felfedezője, Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Alexander Fleming meg is jósolta. Dialogue: 0,0:12:02.94,0:12:06.94,Default,,0000,0000,0000,,1945-ben felfedezése elismeréseként \NNobel-díjat kapott, Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:11.28,Default,,0000,0000,0000,,s egy röviddel később adott interjúban\Nezt mondta: Dialogue: 0,0:12:11.28,0:12:15.55,Default,,0000,0000,0000,,"Az a meggondolatlan személy, \Naki a penicillin-kezeléssel játszadozik, Dialogue: 0,0:12:15.55,0:12:18.82,Default,,0000,0000,0000,,erkölcsileg felelős Dialogue: 0,0:12:18.82,0:12:21.15,Default,,0000,0000,0000,,minden egyes megfertőződött, Dialogue: 0,0:12:21.15,0:12:24.05,Default,,0000,0000,0000,,penicillin-rezisztens szervezetű \Nember haláláért." Dialogue: 0,0:12:24.05,0:12:28.34,Default,,0000,0000,0000,,"Remélem, hogy ezt a bajt \Nel tudjuk kerülni" - tette hozzá. Dialogue: 0,0:12:28.99,0:12:31.84,Default,,0000,0000,0000,,Elkerülhetjük? Dialogue: 0,0:12:31.84,0:12:35.51,Default,,0000,0000,0000,,Vannak olyan új antibiotikumokat \Nfejlesztő cégek, Dialogue: 0,0:12:35.51,0:12:39.09,Default,,0000,0000,0000,,amelyekkel a szuperbaktériumoknak \Nsoha nem volt dolguk. Dialogue: 0,0:12:39.09,0:12:41.80,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon kellenek az új gyógyszerek, Dialogue: 0,0:12:41.80,0:12:44.06,Default,,0000,0000,0000,,és szükségünk van ösztönzőkre is: Dialogue: 0,0:12:44.06,0:12:46.59,Default,,0000,0000,0000,,kutatásfinanszírozás, \Nhosszabb szabadalmi védettség, Dialogue: 0,0:12:46.59,0:12:53.34,Default,,0000,0000,0000,,díjak, amelyek újra antibiotikumok \Ngyártására hívogatnak más cégeket is. Dialogue: 0,0:12:53.34,0:12:55.71,Default,,0000,0000,0000,,De valószínűleg ez nem lesz elegendő. Dialogue: 0,0:12:56.06,0:13:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Megmondom, miért: A fejlődés mindig nyerő. Dialogue: 0,0:13:00.70,0:13:04.63,Default,,0000,0000,0000,,A baktériumok 20 percenként megújulnak. Dialogue: 0,0:13:04.63,0:13:09.41,Default,,0000,0000,0000,,A gyógyszervegyészek 10 év alatt \Nfejlesztenek ki egy új szert. Dialogue: 0,0:13:09.41,0:13:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Minden alkalommal, mikor antibiotikumot \Nhasználunk, Dialogue: 0,0:13:12.27,0:13:15.54,Default,,0000,0000,0000,,a baktériumoknak milliárdnyi \Nlehetőséget nyújtunk, Dialogue: 0,0:13:15.54,0:13:17.28,Default,,0000,0000,0000,,hogy a létrehozott védelmi kódokat Dialogue: 0,0:13:17.28,0:13:20.49,Default,,0000,0000,0000,,föltörjék. Dialogue: 0,0:13:20.49,0:13:22.88,Default,,0000,0000,0000,,Még nem volt olyan gyógyszer, Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:25.43,Default,,0000,0000,0000,,amely ne szenvedett volna tőlük vereséget. Dialogue: 0,0:13:25.43,0:13:28.96,Default,,0000,0000,0000,,Ez egy aszimmetrikus háború, Dialogue: 0,0:13:28.96,0:13:32.97,Default,,0000,0000,0000,,de változtathatunk a végkimenetelen. Dialogue: 0,0:13:33.93,0:13:40.33,Default,,0000,0000,0000,,Létrehozhatnánk az antibiotikumok \Nhasználatáról automatikusan Dialogue: 0,0:13:40.33,0:13:43.26,Default,,0000,0000,0000,,és konkrétan tájékoztató \Nadatgyűjtési rendszert. Dialogue: 0,0:13:43.26,0:13:46.10,Default,,0000,0000,0000,,Fölállíthatunk gyógyszerrendelés \Nellenőrző rendszert, Dialogue: 0,0:13:46.10,0:13:49.81,Default,,0000,0000,0000,,hogy minden receptet gondosan értékeljünk. Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Fölkérhetjük a mezőgazdászokat, \Nhogy mellőzzék az antibiotikumokat. Dialogue: 0,0:13:56.24,0:13:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Ellenőrző rendszert állíthatunk föl, Dialogue: 0,0:13:59.28,0:14:03.50,Default,,0000,0000,0000,,amely közli, hol bukkan föl \Nlegközelebb rezisztens törzs. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Ezek a műszaki intézkedések. Dialogue: 0,0:14:06.26,0:14:08.89,Default,,0000,0000,0000,,De valószínűleg ezek sem elegendők. Dialogue: 0,0:14:08.89,0:14:12.12,Default,,0000,0000,0000,,ha magunk nem segítünk. Dialogue: 0,0:14:15.78,0:14:18.10,Default,,0000,0000,0000,,Az antibiotikum-rezisztencia: szokás. Dialogue: 0,0:14:18.48,0:14:21.57,Default,,0000,0000,0000,,Mindannyian tudjuk, milyen nehéz \Nváltoztatni a szokásokon. Dialogue: 0,0:14:21.57,0:14:26.10,Default,,0000,0000,0000,,De társadalomként nemegyszer \Nváltoztattunk rajtuk. Dialogue: 0,0:14:26.40,0:14:29.97,Default,,0000,0000,0000,,Valaha az emberek \Naz utcára szórták a szemetet, Dialogue: 0,0:14:29.97,0:14:31.74,Default,,0000,0000,0000,,nem kapcsolták be a biztonsági övet, Dialogue: 0,0:14:31.74,0:14:35.99,Default,,0000,0000,0000,,középületekben dohányoztak. Dialogue: 0,0:14:36.40,0:14:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Leszoktunk ezekről: Dialogue: 0,0:14:39.14,0:14:41.47,Default,,0000,0000,0000,,nem dobáljuk szanaszét a szemetet, Dialogue: 0,0:14:41.47,0:14:44.62,Default,,0000,0000,0000,,nem kockáztatunk súlyos baleseteket, Dialogue: 0,0:14:44.62,0:14:47.60,Default,,0000,0000,0000,,teszünk ki másokat a rák veszélyének, Dialogue: 0,0:14:47.60,0:14:51.10,Default,,0000,0000,0000,,mert eldöntöttük, hogy ezek drága dolgok, Dialogue: 0,0:14:51.10,0:14:55.18,Default,,0000,0000,0000,,rombolók, és nem állnak érdekünkben. Dialogue: 0,0:14:55.82,0:14:58.72,Default,,0000,0000,0000,,Megváltoztattuk a társadalmi normákat. Dialogue: 0,0:14:59.14,0:15:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Meg tudjuk változtatni őket \Naz antibiotikumokat illetően is. Dialogue: 0,0:15:05.50,0:15:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Tudom, hogy az antibiotikum-rezisztencia Dialogue: 0,0:15:07.77,0:15:09.68,Default,,0000,0000,0000,,leküzdhetetlennek látszik, Dialogue: 0,0:15:09.68,0:15:13.14,Default,,0000,0000,0000,,de ha már vettek energiatakarékos izzót, Dialogue: 0,0:15:13.14,0:15:15.85,Default,,0000,0000,0000,,mert törődnek az éghajlatváltozással Dialogue: 0,0:15:15.85,0:15:18.99,Default,,0000,0000,0000,,vagy elolvassák a kekszes doboz címkéjét, Dialogue: 0,0:15:18.99,0:15:23.47,Default,,0000,0000,0000,,mert a pálmaolaj miatti \Nerdőirtásra gondolnak, Dialogue: 0,0:15:23.47,0:15:26.35,Default,,0000,0000,0000,,akkor már érzik, mit jelent Dialogue: 0,0:15:26.35,0:15:31.35,Default,,0000,0000,0000,,egy apró lépést tenni \Negy óriási veszedelem megoldása felé. Dialogue: 0,0:15:31.83,0:15:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Tehetünk hasonló lépéseket \Naz antibiotikumokat illetően is. Dialogue: 0,0:15:36.31,0:15:43.95,Default,,0000,0000,0000,,Lemondhatunk egy antibiotikumról, \Nha nem biztos, hogy használ. Dialogue: 0,0:15:44.25,0:15:50.56,Default,,0000,0000,0000,,Ha a gyerek fülfertőzést kapott,\Nnem kell feltétlenül ragaszkodnunk hozzá, Dialogue: 0,0:15:50.56,0:15:52.46,Default,,0000,0000,0000,,amíg nem vagyunk biztosak, mi okozta. Dialogue: 0,0:15:53.68,0:15:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Megkérdezhetjük minden étteremben, Dialogue: 0,0:15:57.04,0:15:58.86,Default,,0000,0000,0000,,minden szupermarketben Dialogue: 0,0:15:58.86,0:16:00.48,Default,,0000,0000,0000,,honnan veszik a húst. Dialogue: 0,0:16:00.81,0:16:02.64,Default,,0000,0000,0000,,Megfogadhatjuk egymásnak, Dialogue: 0,0:16:02.64,0:16:06.74,Default,,0000,0000,0000,,hogy soha többet nem veszünk \Nantibiotikumot látott Dialogue: 0,0:16:06.74,0:16:09.63,Default,,0000,0000,0000,,baromfit, rákot vagy gyümölcsöt. Dialogue: 0,0:16:09.63,0:16:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Ha így teszünk, Dialogue: 0,0:16:12.32,0:16:16.82,Default,,0000,0000,0000,,lassíthatjuk az antibiotikum \Nutáni korszak eljövetelét. Dialogue: 0,0:16:17.55,0:16:21.68,Default,,0000,0000,0000,,De már a körmünkre égett a dolog. Dialogue: 0,0:16:21.68,0:16:26.18,Default,,0000,0000,0000,,1943-ban a penicillin indította \Naz antibiotikumok korszakát. Dialogue: 0,0:16:26.18,0:16:31.89,Default,,0000,0000,0000,,Csupán 70 év alatt a katasztrófa \Nközelébe sodortuk magunkat. Dialogue: 0,0:16:32.29,0:16:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Nincs újabb 70 évünk Dialogue: 0,0:16:34.61,0:16:38.34,Default,,0000,0000,0000,,a kiút megtalálására. Dialogue: 0,0:16:38.77,0:16:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Nagyon szépen köszönöm. Dialogue: 0,0:16:40.79,0:16:46.64,Default,,0000,0000,0000,,(Taps)