WEBVTT
00:00:19.150 --> 00:00:21.550
Voilà comment ça se passe.
Je m'appelle Frank Stasio.
00:00:22.000 --> 00:00:25.200
Une grande partie de la recherche scientifique
a été financée sur fonds publics,
00:00:25.200 --> 00:00:29.500
mais l'accès au public en est restreint
par de coûteux péages – des « paywalls ».
00:00:29.500 --> 00:00:32.000
Dans le même temps, certains éditeurs
de revues scientifiques ont des marges
00:00:32.119 --> 00:00:35.020
plus importantes que des entreprises
comme Walmart, Google ou Apple.
00:00:35.800 --> 00:00:38.800
Mais il y a un mouvement naissant
qui pourrait changer la donne.
00:00:41.800 --> 00:00:44.800
Paywall
Le Marché du savoir
00:00:47.900 --> 00:00:49.900
Les universités servent à instruire les gens,
00:00:50.400 --> 00:00:56.900
il est totalement contre-productif
d'exercer une rétention de l'information.
00:00:57.000 --> 00:01:02.700
Il n'y a rien à y gagner
à part de l'argent, du pouvoir.
00:01:03.200 --> 00:01:07.000
et des choses contre lesquelles
il est important de se battre.
00:01:08.124 --> 00:01:08.724
Beaucoup d'argent ?
00:01:08.748 --> 00:01:10.748
Beaucoup d'argent !
00:01:12.720 --> 00:01:16.720
Un marché se comptant
en milliards de dollars.
00:01:17.800 --> 00:01:22.170
La publication scientifique est un marché
qui génère 25,2 milliards de dollars par an.
00:01:22.170 --> 00:01:29.000
Ce journal, Biomaterials, publié par Elsevier,
coûte en moyenne 10 702 $ par an (version électronique)
00:01:29.100 --> 00:01:31.100
Est-ce de l'argent bien dépensé ?
Difficile à dire.
00:01:32.000 --> 00:01:37.000
En 1995, le magazine Forbes prédisait que
la recherche serait la première victime d'Internet.
00:01:38.300 --> 00:01:43.600
Les universitaires sont progressistes et les revues
gagneraient moins si le contenu était en ligne.
00:01:43.720 --> 00:01:46.420
23 ans plus tard,
rien n'est moins vrai.
00:01:46.900 --> 00:01:49.600
S'il est une chose à retenir
de l'histoire,
00:01:49.700 --> 00:01:51.700
C'est que nous sommes très mauvais
pour prédire l'avenir.
00:01:51.800 --> 00:01:55.200
Pourtant c'est quelque chose
que les médias adorent faire
NOTE Paragraph
00:01:55.800 --> 00:01:58.900
et dont le public raffole.
C'est ironique...
00:01:58.900 --> 00:01:59.900
[notification d'erreur]
00:01:59.900 --> 00:02:00.900
Nous sommes désolés.
00:02:01.100 --> 00:02:03.500
Vous n'êtes pas autorisé
à regarder ce documentaire.
00:02:04.700 --> 00:02:06.700
Merci de sélectionner votre mode de paiement.
00:02:09.000 --> 00:02:10.000
[blip]
00:02:12.300 --> 00:02:17.300
L'édition scientifique est une industrie qui
dégage une marge d'environ 35 à 40 %.
00:02:17.370 --> 00:02:18.670
Au fil des années
j'ai étudié les chiffres,
00:02:18.680 --> 00:02:21.280
et Walmart, par exemple,
a une marge d'environ 3 % ;
00:02:21.604 --> 00:02:25.004
et Walmart, pour les gens,
c'est un genre de monstre maléfique.
00:02:25.300 --> 00:02:27.300
Mais c'est 3 % par rapport à 35 %.
00:02:28.100 --> 00:02:31.514
Vous voyez, j'aurais pu changer d'idée,
me dire que Walmart n'est pas si mal
00:02:32.539 --> 00:02:35.300
par rapport à d'autres entreprises
dans d'autres secteurs.
00:02:36.000 --> 00:02:40.000
En gestion de patrimoine, c'est environ 21 % ;
celle de Toyota environ 12 %.
00:02:40.500 --> 00:02:46.500
Comment peut-on accepter de telles
marges de profit dans ce secteur
00:02:47.024 --> 00:02:51.024
alors que leur matière première
ne leur coûte rien ?
00:02:51.248 --> 00:02:53.648
— Quelles sont les filières
comparables
00:02:53.651 --> 00:02:56.151
avec ce genre de marges de profit,
à 32-35 % ?
00:02:56.275 --> 00:02:58.275
— Franchement, je n'ai jamais
entendu parler
00:02:58.679 --> 00:03:01.299
d'entreprises avec de telles marges.
00:03:01.549 --> 00:03:05.049
Dans la plupart
des autres branches, les branches normales,
00:03:05.443 --> 00:03:08.623
ce genre de marge
évoque une logique monopolistique.
00:03:09.727 --> 00:03:15.327
Même si hors du monde universitaire
les gens ne lisent pas beaucoup ces articles,
00:03:15.490 --> 00:03:17.990
ne les trouvent pas utiles,
il les paient quand même.
00:03:18.150 --> 00:03:22.150
Vos impôts vont aux gouvernements
qui vont financer les universités,
00:03:22.900 --> 00:03:27.200
qui ont elles-mêmes des bibliothèques
qui paient des abonnements aux éditeurs.
00:03:27.500 --> 00:03:31.500
Les revues et les éditeurs
profitent de votre argent.
00:03:31.750 --> 00:03:34.750
Que ce soit vous ou votre voisin,
tout le monde met la main à la poche.
00:03:35.000 --> 00:03:37.000
Et ceux qui en tirent les bénéfices
sont les éditeurs.
00:03:37.224 --> 00:03:39.624
Tout le monde a droit à une marge de profit.
00:03:39.648 --> 00:03:42.648
Mais comment des revues – des revues (!)
00:03:42.772 --> 00:03:45.472
peuvent-elles dégager des marges
supérieures aux plus grosses entreprises techno ?
00:03:46.560 --> 00:03:49.660
Eh bien, la raison, c'est que
les travailleurs ne sont pas payés.
00:03:50.019 --> 00:03:53.919
Dans quelle autre industrie
(je n'en vois pas),
00:03:53.943 --> 00:03:55.943
ceux qui produisent,
00:03:56.400 --> 00:03:58.600
ici, les auteurs, les relecteurs,
ne gagnent-ils rien ?
00:03:59.400 --> 00:04:02.400
Les marges de l'édition
n'ont rien à envier à qui que ce soit :
00:04:03.800 --> 00:04:08.800
il y a quelques années, je les ai comparées
à celle de Facebook et elles sont à peu prés égales
00:04:09.000 --> 00:04:12.700
à celles des entreprises de logiciels
les plus prospères.
00:04:12.700 --> 00:04:15.500
Facebook, il va sans dire,
se développe à l'infini
00:04:15.900 --> 00:04:18.700
et on pourrait dire qu'aucune entreprise
n'a mieux réussi depuis 5 ou 10 ans.
00:04:19.000 --> 00:04:23.400
Les profits de l'édition sont donc obscènes,
00:04:23.500 --> 00:04:27.500
ce pourquoi les éditeurs ne sont
pas pressés que cela change.
65
00:04:28,724 --> 00:04:31,324
La vraie question, c'est
pourquoi les marges sont si élevées,
00:04:31.348 --> 00:04:34.648
de l'ordre de 35 % de plus que
Google ; comment est-ce possible ?
00:04:34.772 --> 00:04:38.772
C'est simplement lié
au pouvoir de fixer les prix
00:04:38.773 --> 00:04:42.773
Vous, si vous êtes Elsevier, imaginons,
vous avez un accès exclusif ;
00:04:43.600 --> 00:04:47.100
vous vendez du contenu
à une université.
00:04:47.124 --> 00:04:50.124
Ce n'est pas vraiment
comme aller au supermarché,
00:04:50.148 --> 00:04:53.548
où, par exemple, si une bière est trop chère,
vous en choisissez une autre.
00:04:53.572 --> 00:04:56.572
Un bibliothécaire de l'université
ne peux pas vraiment dire,
00:04:56.596 --> 00:04:59.596
"Bon, les revues d'Elsevier sont trop chères,
on prendra celles de Wiley cette année."
00:04:59.620 --> 00:05:01.620
Il vous faut toutes ces revues.
00:05:01.644 --> 00:05:07.644
Et donc, les éditeurs peuvent définir
des prix aussi élevés qu'ils le souhaitent,
00:05:07.668 --> 00:05:10.168
les universités vont en fait rarement rechigner.
00:05:10.192 --> 00:05:14.792
Elles peuvent faire semblant,
mais en réalité elles doivent y avoir accès,
00:05:15.316 --> 00:05:17.316
cela place les éditeurs
en position très avantageuse.
00:05:18.440 --> 00:05:20.140
Il y a là un problème de marché.
00:05:20.164 --> 00:05:23.864
Le marché de l'édition présente
ce que quelqu'un a appelé un risque moral,
00:05:23.904 --> 00:05:27.684
ce qui n'a rien a voir avec l'éthique,
c'est un terme économique.
00:05:27.700 --> 00:05:30.500
Un risque moral survient
quand l'acheteur d'un bien
00:05:30.500 --> 00:05:32.500
n'en est pas le consommateur.
00:05:33.200 --> 00:05:35.800
Et quel est ce bien
sur le marché traditionnel de l'édition ?
00:05:35.800 --> 00:05:38.500
C'est l'accès,
l'accès par les lecteurs.
00:05:38.724 --> 00:05:41.324
Les consommateurs sont des gens comme moi
qui veulent lire les articles,
00:05:41.480 --> 00:05:44.480
mais les acheteurs sont d'autres personnes,
je ne suis generalement pas abonné.
00:05:44.504 --> 00:05:50.804
La bibliothèque de Harvard dépense une fortune
pour s'abonner à toute une panoplie de revues.
00:05:51.028 --> 00:05:58.828
Mais, je suis insensible au prix de ces revues
car je n'ai pas à payer la facture.
00:05:59.052 --> 00:06:00.452
Mais c'est de l'argent réel, n'est ce pas ?
00:06:00.476 --> 00:06:03.876
L'édition de revues
scientifiques est un secteur
00:06:03.877 --> 00:06:05.877
de 10 milliards de dollars par an.
00:06:05.900 --> 00:06:09.700
Ce n'est pas rien.
C'est beaucoup d'argent.
00:06:09.700 --> 00:06:14.700
Quand on voit des marges de profit
de 30 à 40 % de cette somme,
00:06:14.748 --> 00:06:16.848
qu'on pourrait réinvestir
dans la recherche
00:06:16.972 --> 00:06:19.172
que ce soit pour soutenir
des projets scientifiques,
00:06:19.196 --> 00:06:21.496
ou soutenir des universités,
00:06:21.620 --> 00:06:23.820
recruter plus de chercheurs,
payer plus les professeurs,
00:06:24.044 --> 00:06:26.044
réduire le coût des études,
00:06:26.168 --> 00:06:31.168
cet aspect financier est symptomatique
00:06:31.292 --> 00:06:33.692
du décalage de
ce modèle commercial
00:06:33.716 --> 00:06:36.616
sur le plan de la pertinence
pour la recherche.
00:06:37.740 --> 00:06:43.440
D'habitude, on ne pense
pas au rapport
00:06:43.740 --> 00:06:48.940
entre les bénéfices
de ces entreprises
00:06:49.588 --> 00:06:57.588
et l'augmentation constante
des droits de scolarité.
00:06:57.712 --> 00:06:59.612
Or, c'est lié.
00:07:00.136 --> 00:07:03.636
Ce n'est pas un
problème marginal.
00:07:03.760 --> 00:07:09.660
Il ne s'agit pas de querelles
internes entre chercheurs,
00:07:09.684 --> 00:07:13.684
mais de problèmes
sociaux fondamentaux.
00:07:13.708 --> 00:07:15.708
Quel est l'avenir de nos sociétés ?
00:07:17.132 --> 00:07:20.732
Le prix des revues
augmente bien au-delà de l'inflation
00:07:21.052 --> 00:07:23.752
et bien plus
que le budget des bibliothèques,
00:07:23.760 --> 00:07:25.460
depuis des décennies,
pas juste des années.
00:07:26.000 --> 00:07:28.000
Et c'est une catastrophe.
00:07:28.524 --> 00:07:30.324
Il y a à peine 10 heures,
l'université d'Anthem a fermé.
00:07:31.148 --> 00:07:34.148
L'université Saint-Joseph
va bientôt fermer.
00:07:34.272 --> 00:07:36.572
Criblée de dettes, l'université
Dowling ferme aussi.
00:07:37.696 --> 00:07:39.696
Cette fermeture soudaine jette
les professeurs à la rue
00:07:39.720 --> 00:07:42.720
et oblige des milliers d'étudiants
à se trouver une autre université.
00:07:42.744 --> 00:07:46.744
Le monde universitaire
n'a pas vraiment étudié
00:07:46.768 --> 00:07:50.568
le véritable coût
de la diffusion de la recherche.
00:07:50.692 --> 00:07:53.792
Ce sont les budgets des bibliothèques
qui ont dû faire face au problème,
00:07:54.216 --> 00:07:57.116
et nous avons souvent dû aller
quémander à l'administration
00:07:57.140 --> 00:08:00.140
des rallonges pour nous abonner
00:08:01.064 --> 00:08:03.564
aux revues de science, technologie,
médecine,
00:08:03.588 --> 00:08:06.588
dont les prix venaient de flamber d'un coup
00:08:06.612 --> 00:08:09.612
pour telle ou tellle raison
invoquée par les éditeurs.
00:08:10.136 --> 00:08:14.036
La recette du profit
c'est la rareté.
00:08:14.200 --> 00:08:17.200
Bienvenue dans le monde des « péage »
qui bloquent la recherche.
00:08:17.524 --> 00:08:19.624
— Est-ce que vous avez rencontré un péage ?
— Certainement.
00:08:19.748 --> 00:08:21.448
J'ai absolument rencontré un péage.
00:08:22.172 --> 00:08:23.772
Je me heurte à des péage fréquemment.
00:08:23.996 --> 00:08:27.296
— Êtes-vous déjà tombé sur un péage ?
— Oh oui.
00:08:27.320 --> 00:08:28.120
J'ai heurté un péage
00:08:28.144 --> 00:08:30.344
Assez souvent, je tombe sur un péage, oui.
00:08:30.368 --> 00:08:32.668
Quand j'étais étudiant,
J'ai heurté un péage.
00:08:33.292 --> 00:08:34.292
Je tombe souvent sur des péage.
00:08:34.916 --> 00:08:37.515
— Qu'en pensez vous?
— Je suis furax.
00:08:37.539 --> 00:08:41.539
Les étudiants poursuivent leurs études,
obtiennent leur master
00:08:41.741 --> 00:08:43.741
passent dans une entreprise essaimée
00:08:43.964 --> 00:08:46.164
et d'un coups se rendent compte
00:08:46.200 --> 00:08:50.200
qu'ils n'ont plus accès
aux résultats de recherche
00:08:50.788 --> 00:08:54.788
dont ils ont besoin
parce qu'ils ne sont plus liés à l'université.
00:08:54.812 --> 00:09:01.812
Ils viennent frapper à ma porte.
Et je suis obligé de leur dire, en tant que documentaliste,
00:09:01.836 --> 00:09:08.836
Je suis dans cette position délicate,
de bloquer aux utilisateurs non étudiants
00:09:08.860 --> 00:09:12.860
l'accès à la recherche financée par le public.
00:09:12.884 --> 00:09:17.784
Ce qui est totalement contraire
aux missions d'une bibliothèque et d'un documentaliste.
00:09:17.808 --> 00:09:19.608
C'était une vraie révélation.
00:09:20.132 --> 00:09:21.732
Est-ce que vous pouvez
nous parler un peu de vous ?
00:09:21.756 --> 00:09:24.556
Je m'appelle Dwight Parker,
00:09:24.657 --> 00:09:28.257
j'étais en train de travailler pour
ma thèse en psychologie de l'éducation
00:09:28.980 --> 00:09:32.180
quand j'ai décidé de faire un break,
00:09:32.204 --> 00:09:33.204
et je vends des voitures.
00:09:33.428 --> 00:09:36.628
Tant que j'étais dans le programme,
j'avais accès à beaucoup de choses.
00:09:36.652 --> 00:09:39.652
Mais une fois que vous en sortez,
00:09:39.676 --> 00:09:42.076
Ces ressources ne sont
tout simplement plus accessibles ;
00:09:42.100 --> 00:09:44.400
ou elles ne l'étaient plus pour moi en tout cas.
00:09:44.424 --> 00:09:47.624
J'étais dans la psychologie de l'éducation
00:09:47.648 --> 00:09:49.848
et la plupart de la recherche
est payée par l'argent public,
00:09:49.872 --> 00:09:53.472
donc il s'agit de l'argent des contribuables
qui financent la recherche,
00:09:53.496 --> 00:09:56.396
et qui sont à nouveau facturés,
ce qui est absurde.
00:09:56.420 --> 00:09:58.220
— Je veux dire, c'est absurde.
— Tout à fait
00:09:58.344 --> 00:09:59.844
Sans oublier que c'est un bien public.
00:10:00.368 --> 00:10:01.968
Je veux dire, certaines recherches scientifique.
00:10:01.992 --> 00:10:04.292
J'ai besoin de pouvoir accéder
à cette recherche sans barrière.
00:10:04.316 --> 00:10:10.616
Je veux dire, je n'ai pas 79.99 ou..
pour faire ça.
00:10:11.200 --> 00:10:13.000
Pas en vendant des voitures.
00:10:13.824 --> 00:10:15.824
Même la plus belle des voitures.
00:10:19.380 --> 00:10:23.180
Si je travaillais pour Elsevier,
je pourrais me le permettre.
00:10:23.304 --> 00:10:25.304
Ou l'un des autres éditeurs.
Je veux dire, c'est tellement...
00:10:25.428 --> 00:10:28.828
Tu vois... Les gens le font,
c'est tellement...
00:10:30.952 --> 00:10:33.652
L'argent corromps tout, tu sais ?
00:10:33.660 --> 00:10:36.460
Tu as l'argent, tu as le gouvernement,
et tout le monde est tellement...
00:10:36.800 --> 00:10:39.400
c'est comme si la science se perdait.
Vraiment, elle s'y perd.
00:10:39.910 --> 00:10:42.810
Ma femme a
une embolie pulmonaire
00:10:42.811 --> 00:10:44.211
Ils ne savent pas pourquoi.
00:10:44.234 --> 00:10:48.434
Personne n'est sûr de pourquoi
elle fait cette embolie pulmonaire.
00:10:48.458 --> 00:10:50.858
Ça pourrait être un grand nombre de choses,
donc j'ai commencé à faire ce que je fais,
00:10:50.882 --> 00:10:52.632
c'est à dire aller sur internet et faire
des recherches.En butant sur ces péage
00:10:52.660 --> 00:10:56.460
derrière lesquels se trouve
des études sur les embolies pulmonaires.
00:10:58.030 --> 00:11:02.030
et je n'ai pas les moyens de dépenser cet argent,
pour lire un papier de recherche
00:11:02.054 --> 00:11:06.054
juste pour me rendre compte
qu'il ne s'applique pas à elle. Pertinent pour notre situation.
00:11:06.078 --> 00:11:07.878
C'est peut-être le cas.
Peut-être pas.
00:11:07.902 --> 00:11:09.902
Mais je n'ai pas assez d'information
devant moi pour le dire !
00:11:10.626 --> 00:11:13.826
Alors que ça pourrait sauver sa vie !
00:11:14.150 --> 00:11:17.250
La raison pour laquelle nous faisons de la recherche
est que nous essayons de résoudre
00:11:17.274 --> 00:11:19.773
des problèmes dans le monde.
Nous essayons de guérir des maladies ;
00:11:19.774 --> 00:11:22.674
nous essayons de maintenir l'eau pure ;
00:11:22.698 --> 00:11:25.598
nous essayons de ramener à zéro la pauvreté.
00:11:25.622 --> 00:11:31.622
Nous essayons d'éradiquer
certaines maladies une fois pour toutes.
00:11:31.646 --> 00:11:35.646
Et si vous voulez y arriver,
il faut être sûr que chacun y ait accès.
00:11:35.670 --> 00:11:39.670
Pas seulement les pays riches,
pas seulement les gens qui ont un doctorat,
00:11:39.694 --> 00:11:42.494
Mais que tout le monde
puisse lire les publications de recherche,
00:11:42.550 --> 00:11:45.550
y réfléchir et ensuite participer.
00:11:45.618 --> 00:11:49.018
Mais quand une large partie de la population
n'a pas accès à la recherche,
00:11:49.142 --> 00:11:51.842
le nombre d'entre nous qui résoud les grands problèmes
est bien plus faible.
00:11:52.066 --> 00:11:55.366
Les éditeurs ont participé au partage du
dialogue universitaire
00:11:55.367 --> 00:11:57.787
pendant des siècles.
Et pour celà, ils sont vitaux.
00:11:58.414 --> 00:12:05.314
Mais en même temps, toute une population,
la grande majorité,
00:12:05.338 --> 00:12:09.038
n'a pas accès à la recherche
sur les développements actuels
00:12:09.262 --> 00:12:15.562
en science, médecine, culture, technologie,
science environnementale.
00:12:15.586 --> 00:12:21.586
Et ils sont confrontés au fait de devoir essayer de
comprendre le monde sans accéder
00:12:21.610 --> 00:12:25.710
aux meilleures connaissances à son propos.
Quelque part, c'est tragique
00:12:26.434 --> 00:12:31.134
Les universités occidentales ont des financements
importants pour leurs bibliothèques,
00:12:31.135 --> 00:12:32.835
Donc elles sont dans...
00:12:32.858 --> 00:12:37.858
elles peuvent s'abonner à des revues scientifiques,
donner un accès à leurs étudiants,
00:12:37.882 --> 00:12:41.782
Mais dans les pays en développement,
les bibliothèques sont vraiment pauvres.
00:12:42.306 --> 00:12:45.806
Ainsi, on finit par faire tout soi-même
sans aucun soutien
00:12:45.830 --> 00:12:47.630
de l'université.
00:12:47.654 --> 00:12:50.654
Et même si vous essayez de vous rapprocher des
membres de l'université ou de vos professeurs,
00:12:50.678 --> 00:12:53.678
vous avez la même réponse,
« nous avons fait pareil
00:12:53.702 --> 00:12:56.302
et vous devez faire pareil ».
00:12:56.326 --> 00:13:00.226
Donc, vous continuez, et personne
n'a de résultats concrets.
00:13:00.250 --> 00:13:04.250
Donc, mes recherches étaient plus
en recherche fondamentale.
00:13:04.274 --> 00:13:06.274
Relativité restreinte, plus exactement.
00:13:06.298 --> 00:13:08.798
Et beaucoup de ces articles,
encore une fois, avaient
00:13:08.990 --> 00:13:10.790
« Vous devrez payer pour ça ».
00:13:10.822 --> 00:13:14.422
Je dirais que je ne paierais jamais
pour un article,
00:13:14.623 --> 00:13:18.646
spécialement dans la situation économique du Venezuela,
actuellement, c'est encore pire, malheureusement.
00:13:18.670 --> 00:13:21.770
Mais même quand j'étais étudiant là-bas,
00:13:21.794 --> 00:13:25.494
vous preniez juste votre carte bancaire
et vous achetiez sur Internet.
00:13:25.518 --> 00:13:28.618
ainsi, de cette impossibilité d'accès
est né un mouvement.
00:13:28.642 --> 00:13:31.142
Et ce mouvement s'appelle « open acces » [accès libre].
00:13:33.266 --> 00:13:36.066
Dans sa forme la plus simple,
l'open access est,
00:13:36.090 --> 00:13:38.890
un accès gratuit
et sans entrave à l'information.
00:13:39.990 --> 00:13:43.090
Très simplement, c'est un moyen
de démocratiser l'information.
00:13:43.114 --> 00:13:46.114
Cela réduit la disparité
et promeut l'égalité.
00:13:46.138 --> 00:13:49.338
Il y a beaucoup de scientifiques
qui peuvent ajouter leur pierre aux recherches
00:13:49.362 --> 00:13:52.462
qui ont été faites auparavant
s'ils y ont accès.
00:13:52.886 --> 00:13:56.186
Il y a peut-être certains des plus brillants esprits
de notre génération
00:13:55.287 --> 00:13:59.309
qui vivent en République centrafricaine et
qui n'ont accès à aucun des contenus.
00:13:59.734 --> 00:14:04.734
Que peuvent-ils alors construire sur la base de ce qu'on sait déjà ;
comment peuvent-ils participer à aller plus loin, plus vite ?
00:14:04.758 --> 00:14:07.758
Et je pense que l'open access,
c'est exactement ça.
00:14:07.782 --> 00:14:11.882
Il permet aux gens
qui veulent accéder aux connaissances
00:14:12.006 --> 00:14:14.006
d'accéder aux connaissances
et de les enrichir.
00:14:15.430 --> 00:14:20.030
Je pense qu'être passionné de l'open
access est une bonne chose.
00:14:21.354 --> 00:14:23.654
Là où je m'inquiète
00:14:23.455 --> 00:14:26.455
c'est quand la passion de certains pour
l'open access
00:14:26.478 --> 00:14:30.278
les conduit à ne pas vouloir penser
ni à son prix,
00:14:30.302 --> 00:14:31.902
ni à ses bénéfices.
00:14:31.926 --> 00:14:36.026
Je m'inquiète quand l'open access
devient une religion
00:14:36.050 --> 00:14:38.050
ou quand il devient une auréole
00:14:38.074 --> 00:14:44.174
que tu dois aimer quoiqu'il
y ait en dessous.
00:14:44.198 --> 00:14:50.998
Si nous perdons notre capacité, ou pire,
notre volonté à être critique
00:14:51.022 --> 00:14:54.822
à penser de façon aussi critique et analytique
à un modèle d'open access
00:14:54.846 --> 00:14:58.846
que pour un modèle d'accès payant
alors nous ne sommes plus
00:14:58.870 --> 00:15:03.770
dans le cadre de la raison et de la science ;
nous sommes dans le cadre de la religion.
00:15:03.794 --> 00:15:08.794
Et, étant une personne religieuse moi-même,
je n'ai rien contre la religion,
00:15:08.818 --> 00:15:12.418
mais c'est important de ne pas la confondre
avec la science.
00:15:12.942 --> 00:15:15.642
Je me rends compte,
surtout si vous être de l'autre côté,
00:15:15.866 --> 00:15:18.666
que cela paraîtrait religieux.
Il y a beaucoup de croyances, non ?
00:15:18.890 --> 00:15:21.490
C'est un mouvement basé sur la croyance
pour beaucoup de gens.
00:15:21.814 --> 00:15:28.814
Mais les exemples les plus puissants de ce
mouvement viennent de la littérature biomédicale.
00:15:28.838 --> 00:15:33.238
Des parents qui ne peuvent y avoir accès
des membres de la famille qui n'ont pas accès
00:15:33.262 --> 00:15:37.962
Et cela donne des éléments de témoins
et témoignages qui s'approchent du religieux,
00:15:37.986 --> 00:15:38.986
au moins dans les nuances, non ?
00:15:40.010 --> 00:15:46.010
Et il y a un vrai pouvoir dans ces témoins, ces témoignages,
qui se rapproche des mouvements évangéliques.
00:15:46.134 --> 00:15:50.834
Nous pouvons avoir une conversation très pointue
à propos de l'innovation,
00:15:50.858 --> 00:15:54.858
où je peux vous raconter une histoire émotionnellement chargée ;
laquelle sera la plus virale ?
00:15:55.120 --> 00:15:58.920
Les mouvements doivent être ouvert à tous, non ?
Les mouvements sont plus grands que les organisations ;
00:15:58.944 --> 00:16:01.344
Ils sont plus grands que les peuples/les gens
quand ils fonctionnent, non ?
00:16:01.368 --> 00:16:05.168
En quelque sorte, c'est pour ça qu'ils fonctionnent :
ils prennent cet aspect d'avalanche inarrêtable.
00:16:06.192 --> 00:16:09.192
Pour moi, je fais ça
pour que cela
00:16:09.300 --> 00:16:11.300
contribue à l'efficacité de la recherche.
00:16:12.816 --> 00:16:14.916
Je veux voir l'efficacité
de la recherche augmenter au niveau global.
00:16:15.070 --> 00:16:15.870
C'est mon but principal.
00:16:15.940 --> 00:16:19.540
Si vous disiez que la science enclose est le bon moyen,
je supporterai la science enclose.
00:16:19.664 --> 00:16:23.664
Il faut que l'efficacité de la recherche
vienne avec une augmentation de la qualité,
00:16:23.688 --> 00:16:28.688
une augmentation de l'inclusion, de la diversité,
de l'innovation.
00:16:28.812 --> 00:16:34.012
Avoir plus de personne
qui peuvent participer est bénéfique.
00:16:34.036 --> 00:16:35.236
Nous avons de gros problèmes à résoudre
00:16:35.260 --> 00:16:37.360
J'ai été très impliqué
vraiment très impliqué
00:16:37.384 --> 00:16:41.384
dès le début de l'Open Access
dans les sciences du vivant.
00:16:41.408 --> 00:16:50.408
Et notre espoir était que l'Open Access n'apporterait pas seulement
un changement significatif au niveau de l'accès;
00:16:50.432 --> 00:16:55.432
cela semblait complètement fou
que la plupart des recherches ne soient pas disponibles
00:16:55.456 --> 00:16:57.256
pour les gens qui en avaient besoin.
00:16:57.580 --> 00:17:01.480
Je suis allé visiter l'université de Belgrade
il y a quelques années
00:17:01.304 --> 00:17:04.304
et j'ai rencontré des étudiants
avant de donner mon cours
00:17:04.428 --> 00:17:06.528
et nous marchions
dans une pièce
00:17:06.529 --> 00:17:08.628
en discutant de ce que
chacun faisait comme recherche
00:17:08.752 --> 00:17:11.252
de ce sur quoi chacun travaillait
pour sa thèse
00:17:11.276 --> 00:17:15.576
Et presque tout le monde dans la pièce
travaillait sur la cognition implicite.
00:17:15.599 --> 00:17:17.599
Et c'était tellement étonnant
de voir autant d'étudiants
00:17:17.624 --> 00:17:20.424
travailler sur cet axe particulier de recherche
que j'ai dit,
00:17:20.448 --> 00:17:26.448
"Comment se fait-il que vous travailliez tous là dessus ?
Comment se domaine de recherche est-il devenu si populaire ?
00:17:26.472 --> 00:17:31.572
Et la réponse était simplement,
"Nous pouvons accéder à la littérature scientifique sur ce sujet".
00:17:31.596 --> 00:17:33.396
J'ai demandé : "Que voulez-vous dire ?"
00:17:33.420 --> 00:17:37.420
"Et bien c'est la norme pour la plupart
des chercheurs de notre domaine
00:17:37.444 --> 00:17:41.144
de mettre leurs articles en ligne.
Donc nous pouvons y acceder.
00:17:41.168 --> 00:17:43.168
et savoir ce qui est en cours
dans ce champs de recherche.
00:17:43.192 --> 00:17:46.492
ce que nous ne pouvons pas
faire dans d'autres sous-disciplines."
00:17:47.216 --> 00:17:49.316
J'étais attérré.
00:17:49.340 --> 00:17:54.140
Qu'ils prennent la décision du sujet de leur recherche
uniquement par rapport à ce dont ils peuvent accèder.
00:17:56.340 --> 00:17:59.640
Quand je dirigeais la bibliothèque
00:17:59.864 --> 00:18:05.864
et que nous devions faire
des réductions importantes dans nos abonnements
00:18:06.364 --> 00:18:10.664
à cause des contraintes budgétaires,
comme toute les bibliothèques,
00:18:10.888 --> 00:18:15.788
nous avons fait une série de focus group
pour essayer de voir comment les gens y faisaient face.
00:18:15.812 --> 00:18:24.812
Une des personne qui m'a beaucoup marqué
étaient un jeune étudiant de M.D Ph.D
00:18:24.836 --> 00:18:28.636
qui avait parlé à son directeur de thèse,
qui lui avait dit :
00:18:28.960 --> 00:18:32.960
Ces domaines sont interessant,
lit beaucoup dans ces domaines."
00:18:33.384 --> 00:18:40.984
l'étudiant m'a dit "Donc je devais lire beaucoup,
mais ma capacité à lire largement
00:18:41.000 --> 00:18:45.000
est limité par ce dont vous avez accès.
00:18:45.400 --> 00:18:55.400
Et donc mon memoire va être limité par
ce à quoi vous allez pouvoir souscrire,
00:18:55.424 --> 00:19:01.224
parce que je ne peux plus mettre la main et lire
les textes auxquels vous n'avaient plus accès."
00:19:01.448 --> 00:19:04.248
Certains des défis
les plus important du monde
00:19:04.449 --> 00:19:05.849
are not going
to be solved
ne vont pas être résolus
00:19:05.872 --> 00:19:08.772
par un seul groupe de chercheur.
00:19:08.796 --> 00:19:12.496
Et nous savons que la recherche
interdisciplinaire et la collaboration
00:19:13.220 --> 00:19:15.920
sont le meilleur moyen
pour obtenir des solutions plus rapidement.
00:19:15.944 --> 00:19:21.944
Beaucoup de ces challenges
sont très dominants
00:19:21.968 --> 00:19:25.968
- eau propre, sécurité alimentaire,
réchauffement planétaire, santé publique -
00:19:25.992 --> 00:19:28.992
ils y a tellement de défis
à résoudre
00:19:29.016 --> 00:19:31.816
qu'il n'y a aucune raison
de ne pas vouloir faire tout ce que l'on peut
00:19:31.840 --> 00:19:34.840
pour mettre en place cette collaboration
et lui permettre de se produire.
00:19:35.364 --> 00:19:42.664
La connaissance médicale et l'expertise pointue
peut être à tous les points du globe;
00:19:42.688 --> 00:19:44.688
nous n'avons juste pas assez puisé dedans.
00:19:45.412 --> 00:19:51.312
L'un de mes amis est un chirurgien à Stanford,
spécialisé en cardiologie pédiatrique.
00:19:51.336 --> 00:19:55.536
Il a observé en allant en Inde
00:19:55.560 --> 00:19:59.460
dans un établissement qui a déjà
traité 10 fois plus de patients
00:19:59.484 --> 00:20:03.084
que lui
qu'ils étaient capables d'obtenir
00:20:03.108 --> 00:20:06.108
des résultats quasi équivalents aux siens
à Stanford
00:20:06.132 --> 00:20:09.432
et qu'ils pouvaient le faire pour
5 à 10 % du coût.
00:20:09.656 --> 00:20:13.456
Et pour moi, c'est génial !/du génie
C'est génial !
00:20:14.180 --> 00:20:19.180
Et vous penseriez que dans le monde occidental
nous voudrions comprendre
00:20:19.204 --> 00:20:23.104
ce qui se passe en Inde
autant qu'eux voudraient voir
00:20:23.128 --> 00:20:26.128
ce dont nous sommes capables avec nos
merveilles de technologies.
00:20:26.152 --> 00:20:30.052
Il est facile de conclure que
la connaissance doit être ouverte
00:20:30.076 --> 00:20:31.976
pour que la connaissance arrive.
00:20:32.000 --> 00:20:36.000
Et c'est assez curieux qu'elle ne
soit pas encore ouverte.
00:20:36.024 --> 00:20:41.124
Et c'est vraiment à cause de la façon
dont nous en sommes arrivés ici.
00:20:41.548 --> 00:20:45.748
Depuis la création des revues érudites
au milieu du 17e siècle,
00:20:45.772 --> 00:20:48.772
les auteurs ont écrit pour elles sans payer,
00:20:48.796 --> 00:20:51.196
et ils écrivaient pour l'impact,
pas pour l'argent.
00:20:51.220 --> 00:20:56.120
Pour mieux comprendre le processus de recherche,
nous avons été là ou les revues scientifiques ont commencé :
00:20:56.444 --> 00:20:58.444
la Royal Society de Londres.
00:20:59.168 --> 00:21:01.068
Je suis Stuart Taylor, je suis
directeur de publication ici, à la Royal Society.
00:21:01.692 --> 00:21:04.492
La Royal Society est l'académie des sciences nationale
de Grande-Bretagne.
00:21:04.516 --> 00:21:09.316
Elle a été créée en 1660
en tant que société des premiers scientifiques,
00:21:09.340 --> 00:21:11.340
comme Robert Hook et Christopher Wren.
00:21:11.364 --> 00:21:14.864
Quelques années après, en 1665,
Henry Oldenburg
00:21:14.888 --> 00:21:18.888
qui était le premier secrétaire de la société,
a lancé la première revue de science au monde ici.
00:21:18.912 --> 00:21:19.912
Elle s'appelait Philosophical Transactions.
00:21:20.136 --> 00:21:24.636
Et c'était la première fois que
les avancées et découvertes scientifiques
00:21:24.960 --> 00:21:27.560
des premiers scientifiques
étaient clairement enregistrées.
00:21:27.584 --> 00:21:30.784
Et cette revue a littéralement
posé le modèle
00:21:30.808 --> 00:21:32.808
que nous connaissons aujourd'hui
pour les journaux scientifiques.
00:21:33.732 --> 00:21:39.232
Donnant corps aux quatre principes : archivage,
enregistrement, dissémination et vérification.
00:21:39.856 --> 00:21:44.856
Ce qui signifie, voir votre découverte
associée à votre nom à une date précise,
00:21:44.880 --> 00:21:50.880
la voir vérifiée par vos pairs.
la voir disséminée vers d'autres scientifiques,
00:21:50.904 --> 00:21:52.904
et la voir archivée pour le futur.
00:21:53.528 --> 00:21:57.528
Dès qu'il y a eu des réseaux numériques,
les chercheurs ont partagé le savoir dessus.
00:21:57.552 --> 00:22:01.052
Depuis, disons, le début des années 1990,
00:22:01.176 --> 00:22:04.276
les scientifiques ont largement
promu l'Open Access.
00:22:04.376 --> 00:22:08.376
Pas seulement en utilisant les réseaux pour
diffuser leurs travaux et recherches
00:22:08.500 --> 00:22:12.100
mais aussi en en assurant la promotion
et en essayant de le partager à d'autres.
00:22:12.124 --> 00:22:14.124
On pourrait penser que j'exagère, mais
00:22:14.425 --> 00:22:17.525
Je pensais vraiment alors
et je n'étais pas seul
00:22:17.548 --> 00:22:22.448
que si vous avez une
idée formidable
00:22:22.472 --> 00:22:26.472
ou si vous faites une avancée,
vous aimez à penser que c'est parce que
00:22:26.496 --> 00:22:36.196
vous avez été inspiré ou
vous avez travaillé plus que tout le monde,
00:22:36.220 --> 00:22:40.820
mais vous n'aimez pas penser que c'est parce que
vous avez eu un accès privilégié à l'information.
00:22:40.844 --> 00:22:47.844
Et donc, une part de mes intentions en 1991
était juste de monter le niveau,
00:22:47.868 --> 00:22:52.468
c'est à dire, donner accès à tout le monde
à la même information au même moment.
00:22:52.492 --> 00:22:55.292
et de ne pas avoir, vous voyez,
de disparités dans l'accès.
00:22:55.516 --> 00:23:00.216
40% de tous les articles publiés
dans le "New England Journal of Medicine"
00:23:00.240 --> 00:23:02.240
- et à ce moment là le "New England Journal of Medicine"
est sans doute
00:23:02.264 --> 00:23:04.064
le journal avec le plus fort impact au monde -
00:23:04.088 --> 00:23:10.288
mais 40% des auteurs viennent
de 200 Km autour de Boston
00:23:10.312 --> 00:23:13.312
où se trouve le siège
du "New England Journal of Medicine".
00:23:13.536 --> 00:23:15.336
L'édition est vraiment un jeu d'initié.
00:23:15.560 --> 00:23:21.560
Ceux d'entre nous qui sont à l'intérieur
ont des accès facilités à la publication et l'accès
00:23:21.584 --> 00:23:23.484
puisque nous appartenons aux institutions les plus riches.
00:23:24.280 --> 00:23:27.680
Beaucoup de gens
souffrent des conséquences
00:23:28.000 --> 00:23:30.800
de l'actuel
système académique
00:23:31.432 --> 00:23:36.432
Un grand nombre de médecins auraient avantages
d'avoir l'information la plus récente
00:23:36.456 --> 00:23:40.156
à propos des meilleurs traitements
à administrer à leurs patients.
00:23:40.580 --> 00:23:42.780
Il y a tant de recherches
déjà effectuées
00:23:43.004 --> 00:23:48.804
C'est ridicule parfois d'essayer d'accéder
à un papier écrit en 1975
00:23:48.828 --> 00:23:52.828
Et qui est toujours en accès payant.
Cela n'a aucun sens.
00:23:52.852 --> 00:23:55.952
Les journaux scientifiques ont fait
un long chemin depuis 1665.
00:23:56.176 --> 00:24:00.176
Nous avons à présent la possibilité d'atteindre
nombre de personnes simultanément sur le globe
00:24:00.200 --> 00:24:04.200
pour presque rien, et
ceci est une énorme avancée pour les scientifiques.
00:24:04.324 --> 00:24:08.324
De nombreux auteurs pensent que si
ils publient dans une revue conventionnelle
00:24:08.348 --> 00:24:13.448
particulièrement une revue importante,
prestigieuse, à fort facteur d'impact,
00:24:13.472 --> 00:24:16.372
une revue conventionnelle de qualité,
ils atteignent tous ceux
00:24:16.396 --> 00:24:19.396
qui s'intéressent à leurs travaux.
C'est faux.
00:24:19.420 --> 00:24:23.120
Ils atteignent tous ceux qui ont la chance
de travailler pour une institution
00:24:23.144 --> 00:24:25.644
qui a les moyens financiers
de s'abonner à ce journal
00:24:25.668 --> 00:24:30.368
Et même si ces revues sont des
"best sellers" et qu'ils sont incontournables,
00:24:30.392 --> 00:24:36.192
que toutes les bibliothèques veulent s'y abonner,
il y en aura toujours qui ne pourront pas payer.
00:24:36.216 --> 00:24:39.716
et beaucoup de bibliothèques ont depuis longtemps
supprimé même des abonnements incontournables
00:24:39.740 --> 00:24:40.940
simplement parce qu'elles n'ont plus l'argent
00:24:40.964 --> 00:24:44.464
Donc les auteurs bénéficient
d'une audience plus large
00:24:44.488 --> 00:24:49.088
et par cette audience plus large
d'un impact plus grand
00:24:49.112 --> 00:24:52.812
parce que votre travail ne peut avoir d'impact,
être les fondements d'autres travaux,
00:24:52.836 --> 00:24:56.836
cité, pris en compte ou utilisé
que si les gens savent ce qu'il est.
00:24:56.860 --> 00:24:59.460
Et beaucoup d'universitaires travaillent pour l'impact.
00:24:59.684 --> 00:25:02.684
Une partie du travail des universitaires
est d'étudier des questions,
00:25:02.908 --> 00:25:07.208
d'essayer d'éclairer un phénomène
à partir de ce qu'ils ont appris
00:25:07.632 --> 00:25:11.432
et ensuite de partager avec les autres
pour que d'autres puissent dire
00:25:11.456 --> 00:25:14.456
"Eh, vous êtes sur de ceci ? De celà ?"
00:25:14.380 --> 00:25:16.980
ou "Laissez-moi utiliser cela
d'une manière différente."
00:25:17.004 --> 00:25:21.904
Ainsi, en fait, la connaissance est une conversation
et la seule manière d'avoir une conversation
00:25:21.928 --> 00:25:26.728
est de savoir ce que l'autre dit
et sur quoi il se base pour le dire.
00:25:26.752 --> 00:25:32.152
Et ainsi l'ouverture est fondamentale pour que la
connaissance fasse se qu'elle est supposée faire.
00:25:32.776 --> 00:25:35.576
Il y a un mythe originel à propos
de l'open access.
00:25:35.800 --> 00:25:38.500
Il n'y a pas de relecture par les pairs,
c'est "bas de gamme", et ainsi de suite
00:25:38.524 --> 00:25:40.524
et nous savons que
00:25:40.525 --> 00:25:42.525
quand vous ouvrez vos travaux
00:25:42.548 --> 00:25:47.548
les gens verront vite si vous mentez,
00:25:47.572 --> 00:25:51.572
vous serez pris très vite.
Si vous loupez quelque chose d'important
00:25:51.596 --> 00:25:55.596
en termes de preuves
quelqu'un vous le dira.
00:25:55.620 --> 00:26:00.620
Si vous n'êtes pas attentif à vos arguments
ou si vous oubliez une référence importante
00:26:00.644 --> 00:26:04.144
quelqu'un vous le dira.
Et alors vous, en tant que chercheur,
00:26:04.168 --> 00:26:08.768
profiterez de ces remarques et critiques et autres,
00:26:08.792 --> 00:26:13.792
ainsi votre recherche sera meilleure,
et pas de moindre qualité !
00:26:14.416 --> 00:26:16.716
Si vous ne travaillez pas dans ce cadre
vous n'avez pas de contacts
00:26:16.740 --> 00:26:19.940
vous n'avez pas idée de cette espèce
d'impact dramatique
00:26:20.364 --> 00:26:23.664
que ces tensions/échanges vont avoir
sur les gens.
00:26:23.688 --> 00:26:24.888
Vous savez, quand vous regardez l'EPA
(agence de protection environnementale américaine)
00:26:24.912 --> 00:26:28.912
mettre hors ligne la rubrique sur le changement
climatique de son site internet, il y a
00:26:28.936 --> 00:26:32.836
un impact réel et concret à ne plus avoir d'information.
00:26:32.860 --> 00:26:36.860
Il y avait là énormément d'informations gratuites
et nous savons comme celà peut être problématique.
00:26:36.884 --> 00:26:40.184
Ce n'est bon juste parce que c'est gratuit,
ce n'est pas mauvais juste parce que c'est payant
00:26:40.208 --> 00:26:45.208
et je pense que c'est la problématique que cette communauté
aura toujours à gérer.
00:26:45.832 --> 00:26:48.832
Bien sûr, dans les tous premiers jours
du mouvement Open access
00:26:48.856 --> 00:26:55.856
et des revues Open access, cette notion que
l'édition Open access n'est pas de haute qualité
00:26:55.880 --> 00:26:58.880
était très prédominante
mais maintenant cela a changé.
00:26:59.404 --> 00:27:00.804
Pour nous, l'Open access,
00:27:00.828 --> 00:27:05.928
ne remet pas du tout en cause
l'évaluation par les pairs.
00:27:05.952 --> 00:27:09.552
En fait, vous savez,
cela va même la rendre meilleure.
00:27:09.576 --> 00:27:13.376
Le système d'évaluation dans nombre de pays,
nombre de pays en voie de développement,
00:27:13.400 --> 00:27:16.500
reproduit toujours le nôtre,
en Angleterre et aux États-unis.
00:27:16.524 --> 00:27:22.624
Nous avons mené une enquête récemment, sur
la perception de nos chercheurs
00:27:22.648 --> 00:27:25.648
à propos de l'Open Access, et un grand nombre,
vous savez, disait
00:27:25.672 --> 00:27:27.672
"Super, l'Open Access est exactement
ce que nous avons besoin, nous avons besoin
00:27:27.696 --> 00:27:31.696
d'avertir le monde entier de nos recherches.
Tout le monde doit y avoir accès. C'est super."
00:27:31.720 --> 00:27:37.720
quoiqu'il en soit, quand nous demandions aux chercheurs
leurs priorités concernant les journaux
00:27:37.744 --> 00:27:41.744
où ils souhaitent publier,
les critères les plus demandés étaient l'impact
00:27:41.768 --> 00:27:45.568
l'indexation, et en fin de liste, l'accès libre
00:27:45.592 --> 00:27:49.692
Donc pendant qu'ils faisait la promotion
du libre accès
00:27:49.716 --> 00:27:55.516
malheureusement, à cause du
système de récompenses, c'est assez déconsidéré
00:27:55.640 --> 00:27:57.440
parce qu'ils ont toujours besoin
de faire progresser leur carrière.
00:27:57.464 --> 00:28:01.164
Nous avons mis en place
le libre accès pendant un certain temps.
00:28:03.088 --> 00:28:06.988
L'impact n'a pas été aussi
rapide que prévu,
00:28:07.112 --> 00:28:17.112
et je suis vraiment inquiet pour les 5
années à venir. A quelle vitesse allons nous bouger?
00:28:17.636 --> 00:28:23.536
Y'a-t-il une raison pour que les journaux
00:28:23.560 --> 00:28:24.560
soient si lents à changer?
00:28:25.360 --> 00:28:27.360
Et bien vous pourriez dire
qu'ils sont résilient [rires]
00:28:28.480 --> 00:28:34.484
Je pense qu'il y a un peu de léthargie.
Comme vous le savez
00:28:34.508 --> 00:28:38.308
les universitaires sont parmis les personnes
les plus conservatrices de la planète.
00:28:38.332 --> 00:28:41.332
C'est vrai, il peuvent innover
avec leurs recherches
00:28:41.356 --> 00:28:45.556
mais les structures académiques sont
très lentes à évoluer.
00:28:45.980 --> 00:28:47.980
La communauté academique
est très, très conservatrice.
00:28:48.904 --> 00:28:53.504
C'est très difficile de changer le système
de manière significative
00:28:53.528 --> 00:28:57.428
dans la communauté universitaire.
Le processus de titularisation
00:28:57.452 --> 00:28:59.852
est le même
qu'il y a 150 ans.
00:29:00.476 --> 00:29:04.476
Les auteurs sont bien au courant
que leur chance de progresser
00:29:04.500 --> 00:29:06.600
de garder leur travail,
d'obtenir des financements,
00:29:06.624 --> 00:29:11.224
de grands pans de leurs carrières
dépendent de là où ils publient.
00:29:12.548 --> 00:29:19.248
et ce besoin a créé
une sorte de prison
00:29:19.272 --> 00:29:23.272
dans laquelle les auteurs ne peuvent
trouver de lieu de publication alternatif
00:29:23.296 --> 00:29:25.796
excepté dans ces journaux
00:29:25.820 --> 00:29:28.020
qui sont les plus à même
de les aider dans leurs carrières.
00:29:28.044 --> 00:29:30.144
Un des plus gros obstacles
au libre accès est en fait
00:29:30.268 --> 00:29:35.468
l’évaluation des ressources,
et la titularisation, et toute ces choses.
00:29:35.692 --> 00:29:39.692
Parce qu’il y a toujours cette tendance
à dire, OK,
00:29:39.716 --> 00:29:43.716
si vous publiez quatre articles
dans les journaux les plus cotés,
00:29:43.740 --> 00:29:45.740
vous faites un meilleur travail de recherche.
00:29:45.764 --> 00:29:51.264
Il est tout à fait possible que ces articles
ne soient jamais cités, voire jamais lus.
00:29:51.288 --> 00:29:56.388
Mais l’influence d’un journal
fait office d’indicateur de qualité.
00:29:56.412 --> 00:30:01.612
Et nous savons tous que cela
se prête bien au pari et à la fraude
00:30:01.936 --> 00:30:05.970
Le facteur d'impact est en fait
le nombre moyen des citations
00:30:06.160 --> 00:30:12.183
qu'une revue obtient
sur une période de 2 ans.
00:30:12.184 --> 00:30:19.584
Le facteur d'impact est un indicateur pervers
qui a été en quelque sorte ancré
00:30:19.608 --> 00:30:25.808
dans le système d'évaluation et la façon dont les chercheurs
sont évalués dans le monde.
00:30:25.832 --> 00:30:31.032
Vous pouvez faire payer pour un sac à main Gucci
bien plus cher
00:30:31.056 --> 00:30:33.056
que pour un autre que vous
trouvez dans un magasin de la ville
00:30:33.280 --> 00:30:36.190
les facteurs d'impact ont perverti
l'ensemble du système
00:30:36.281 --> 00:30:38.081
de communication des connaissances.
00:30:38.550 --> 00:30:43.350
Même leur créateur, Eugene Garfield,
a dit qu'ils ne devraient pas être utilisés de cette façon.
00:30:43.428 --> 00:30:46.328
Vous devez commencer à vous dire, à ce stade,
qu'il y a quelque chose qui ne va pas.
00:30:46.452 --> 00:30:49.352
Et la nature faussement scientifique de ces chiffres,
00:30:49.356 --> 00:30:51.356
le fait qu'ils soient [présentés] comme précis
à trois décimales près
00:30:51.500 --> 00:30:59.000
alors qu'ils ne le sont vraiment pas,
leur donne un vernis faussement scientifique.
00:30:59.024 --> 00:31:01.824
La Royal Society a signé, il y a quelques années,
un document appelé
00:31:01.848 --> 00:31:05.248
la Déclaration de San Francisco sur l'évaluation
de la recherche, abrégée D.O.R.A. en anglais,
00:31:05.272 --> 00:31:11.272
qui demande aux institutions
et aux investisseurs d'évaluer les scientifiques
00:31:11.296 --> 00:31:13.796
par des techniques qui n'utilisent pas le facteur d'impact.
00:31:13.820 --> 00:31:18.320
C'est à dire retourner à l'évaluation par ses pairs
et regarder le travail en lui même
00:31:18.344 --> 00:31:20.344
plutôt que simplement se reposer sur un indicateur
00:31:20.368 --> 00:31:23.868
que beaucoup pensent être
un indicateur très biaisé.
00:31:24.592 --> 00:31:27.092
Mais la manière de
s'occuper du problème est de
00:31:27.093 --> 00:31:29.693
de commencer à séparer
l'évaluation d'un chercheur
00:31:29.916 --> 00:31:31.316
des revues dans lesquels il publie.
00:31:31.340 --> 00:31:34.340
Et si vous êtes capable d'évaluer
un chercheur selon les recherches
00:31:34.364 --> 00:31:37.264
qu'ils produisent eux même, plutôt que
où cette recherche a été publiée,
00:31:37.388 --> 00:31:42.188
Je pense qu'alors vous pouvez commencer à permettre
aux chercheurs de publier dans
00:31:42.512 --> 00:31:46.512
des revues qui offrent un meilleur service;
une meilleure diffusion, un coût plus faible, toutes ces choses.
00:31:46.600 --> 00:31:53.000
Les jounaux qui sont très sélectifs refusent des travaux
qui sont parfaitement publiables et parfaitement corrects,
00:31:53.160 --> 00:31:56.060
mais ils les rejettent parce que
ce n'est pas une avancée significative,
00:31:56.084 --> 00:32:02.084
ou que ça ne va pas faire les gros titres,
comme le pourrait un article sur une maladie ou sur les cellules souches.
00:32:02.108 --> 00:32:04.508
Donc ils sont refusés
et vont voir une autre revue,
00:32:04.532 --> 00:32:07.532
passent de nouveau une évaluation par leurs pairs
00:32:07.556 --> 00:32:10.056
et ça peut tourner ainsi, de cycle en cycle.
00:32:10.380 --> 00:32:17.780
En fait, l'idée derrière le lancement de la revue PLOS One
(projet américain à but non lucratif de publication scientifique anglophone à accès ouvert)
00:32:17.904 --> 00:32:25.704
était exactement de limiter ces pertes de temps
des scientifiques, des évaluateurs et des éditeurs,
00:32:25.728 --> 00:32:28.928
qui sont finalement imputés à la science et à la société.
00:32:29.252 --> 00:32:36.752
Le temps qu'il faut pour envoyer pour évaluation
dans les revues du premier tiers,
00:32:36.776 --> 00:32:38.576
et peut être ne pas être publié
et aller vers d'autres journaux
00:32:38.600 --> 00:32:43.400
enferme ce type particulier de recherche
dans une boucle temporelle.
00:32:43.524 --> 00:32:46.524
C'est dans l'intêret de ceux qui financent
la recherche, qui payent
00:32:46.548 --> 00:32:48.548
des millions ou des millairds de dollars
pour financer la recherche chaque année,
00:32:48.572 --> 00:32:51.072
pour que cette recherche soit disponible
de manière ouverte.
00:32:51.196 --> 00:32:53.396
Il y a eu un grand nombre
de façon différent d'y arriver
00:32:53.397 --> 00:32:55.497
et beaucoup de gens ont dit
avançons par petits pas,
00:32:55.520 --> 00:32:59.120
créons d'abord ce que l'on appelle
la voie verte de l'accès libre
00:32:59.144 --> 00:33:03.244
où vous offrez uniquement l'accès au contenu,
sans droits d'usage associés.
00:33:03.968 --> 00:33:07.668
La Fondation Gates a dit
"Ce n'est qu'une demi-mesure,
00:33:07.692 --> 00:33:11.692
Nous ne sommes pas là pour faire
des demi mesure, faisons le bien, ou pas du tout."
00:33:11.716 --> 00:33:15.716
Je les ai vraiment applaudi de ne pas vouloir
prendre le chemin le plus simple.
00:33:15.740 --> 00:33:19.840
Ils ont assez de prévoyance,
et, franchement, d'influence,
00:33:20.064 --> 00:33:22.064
pour demander de bien faire dès le début.
00:33:22.988 --> 00:33:25.688
Du point de vue de la Fondation
nous en étions capable,
00:33:25.712 --> 00:33:28.412
grace à nos financement,
en travaillant avec nos bénéficiaires
00:33:28.536 --> 00:33:32.036
"oui, nous allons vous donner cet argent,
et oui, nous voulons que vous fassiez
00:33:32.360 --> 00:33:36.660
une certaine recherche scientifique et technique
et que vous ayez des résultats particuliers,
00:33:36.684 --> 00:33:38.684
mais nous voulons que vous le fassiez
d'une façon particulière."
00:33:38.708 --> 00:33:42.708
Et l'une des façons dont nous voulons
que les gens travaillent est de s'assurer
00:33:42.732 --> 00:33:46.332
que les résultats de ce qu'ils font
est largement ouvert et accessible.
00:33:46.356 --> 00:33:52.156
Et, en plus de ça, nous voulons être surs
que non seulement l'argent que nous dépensons
00:33:52.180 --> 00:33:55.780
directement dans nos investissements
et de nouvelles sciences et technologies
00:33:56.104 --> 00:33:59.804
conduit à un bénéfice tangible pour ces gens,
00:33:59.828 --> 00:34:03.128
mais nous voulons aussi le voir avoir
un effet démultiplicateur pour que l'information
00:34:03.152 --> 00:34:09.351
et les résultats de ce que nous avons financé sortent
pour une utilisation plus large par la communauté scientifique,
00:34:09.376 --> 00:34:13.376
que la communauté universitaire les poursuivent
et en quelque sorte les accélère
00:34:13.400 --> 00:34:15.600
et étende les résultats
que nous obtenons.
00:34:16.224 --> 00:34:20.123
- A quoi pensez-vous en
entendant parler d'Elsevier ?
00:34:20.848 --> 00:34:23.547
Oh mon Dieu.
00:34:27.172 --> 00:34:32.871
Oui. Elsevier est une épine dans le pied
pour nous en Afrique,
00:34:33.196 --> 00:34:36.496
parce que leurs tarifs sont trop
élevés pour nous,
00:34:36.820 --> 00:34:38.820
ils ne veulent pas les baisser.
00:34:39.344 --> 00:34:45.344
Vous savez, je pense
qu'on peut dire que Elsevier est
00:34:45.467 --> 00:34:47.668
en fait un bon contributeur
à la communauté des éditeurs.
00:34:48.292 --> 00:34:50.292
- Elsevier. Ce qui vient à l'esprit ?
00:34:50.616 --> 00:34:55.616
Et bien, un niveau de profit qui
00:34:55.617 --> 00:34:57.617
je crois est malheureusement
difficile à accepter.
00:34:58.440 --> 00:35:02.440
Et insupportable, parce que
du point de vue d'une Université
00:35:02.464 --> 00:35:03.664
bien sur, ce sont uniquement des fonds publics.
00:35:03.688 --> 00:35:07.688
Leurs pratiques de licence qui ont certainement
évolué dans le temps.
00:35:07.712 --> 00:35:12.912
Vous savez, si on examine les pratiques commerciales
ou de réutilisation dans les 10 dernières années,
00:35:12.936 --> 00:35:16.336
je pense qu'ils ont fait beaucoup
de changement qui les ont rendu
00:35:16.360 --> 00:35:18.560
plus favorables aux auteurs
ou aux chercheurs.
00:35:19.484 --> 00:35:24.484
Donc il y a vraiment une évolution.
00:35:25.708 --> 00:35:29.308
Ces éditeurs, quand nous publions
quelque chose chez eux,
00:35:28.132 --> 00:35:32.932
c'est financé par nos équipes de recherche.
C'est de l'argent public en somme.
00:35:33.956 --> 00:35:36.956
Donc nous donnons l'argent,
mais ils se l'approprient (??) le verrouillent
00:35:36.980 --> 00:35:39.680
Je ne les caractériserais pas
comme un mauvais acteur.
00:35:39.704 --> 00:35:42.704
Je pense qu'ils font beaucoup
pour soutenir l'innovation
00:35:42.728 --> 00:35:45.528
et des initiatives assez
"inter-industrielles"
00:35:45.952 --> 00:35:48.652
Il y a beaucoup de raisons qui font
00:35:48.700 --> 00:35:51.700
que les gens voient Elsevier comme
une sorte de "bad guy".
00:35:52.276 --> 00:35:54.876
Jetez un oeil à leur rapport annuel,
il est en ligne.
00:35:54.900 --> 00:35:57.700
leurs profis augmentent ; leurs dividendes augmentent ;
ils se portent très bien ;
00:35:57.900 --> 00:36:01.300
ils ont fait plusieurs milliards de livres
de bénéfice l'an dernier.
00:36:01.348 --> 00:36:07.948
Au final, est-ce que notre industrie
traite correctement les chercheurs ?
00:36:07.972 --> 00:36:12.172
Sommes-nous des passeurs
responsables pour ces importants
00:36:12.196 --> 00:36:18.496
concepts ou idées,
en les rendant accessibles au monde entier,
00:36:18.520 --> 00:36:23.020
en les diffusant et les réinjectant
dans la communuaté ? Je dirais oui.
00:36:23.544 --> 00:36:26.944
Pour ma part, je pense
qu'Elsevier
00:36:27.450 --> 00:36:29.550
a très mauvaise presse ;
00:36:29.568 --> 00:36:31.568
une partie est méritée, je pense.
00:36:31.792 --> 00:36:35.792
Je pense aussi qu'ils ont produit nombre
d'innovations intelligentes dans la publication
00:36:35.816 --> 00:36:38.816
dont nous avons tous bénéficié.
Je me souviens quand je suis arrivé à UC Press,
00:36:38.840 --> 00:36:41.640
Je suis passé de 20 années
dans l'édition commerciale
00:36:41.664 --> 00:36:46.164
au monde de l'édition universitaire non-lucrative, et
il est apparu que l'un des soucis majeurs
00:36:46.188 --> 00:36:49.388
d'une partie de l'équipe de direction était
que j'allais pousser UC Press dans les bras d'Elsevier.
00:36:50.712 --> 00:36:56.012
Ce qui évidemment n'est pas arrivé.
Mais je... Plus sérieusement, je pense
00:36:56.036 --> 00:37:00.036
que ceux parmi nous travaillant dans l'édition
non-lucrative peuvent apprendre
00:37:00.060 --> 00:37:02.060
énormément de ces grands groupes.
00:37:02.084 --> 00:37:06.084
J'ai travaillé pour Elsevier pendant une année,
Donc je dois le préciser ;
00:37:06.108 --> 00:37:10.108
J'ai également travaillé 15 ans
pour des sociétés académiques à but non lucratif.
00:37:10.132 --> 00:37:13.132
Et j'étais éditrice dans
ces deux types d'environnements.
00:37:14.056 --> 00:37:18.556
Ce sont des environnements différents. Et pour moi,
ma vision de l'édition commercial a été formée
00:37:18.580 --> 00:37:22.080
par mon expérience construite
dans l'édition académique.
00:37:22.104 --> 00:37:26.104
J'ai travaillé pour l'American Astronomical
Society, où notre mission centrale était
00:37:26.128 --> 00:37:29.128
de mettre la science
dans les mains des scientifiques
00:37:29.152 --> 00:37:31.452
quand ils le voulaient,
de la manière qu'ils voulaient.
00:37:31.476 --> 00:37:36.476
Je suis passée chez un éditeur commercial.
J'ai été recrutée par lui.
00:37:36.500 --> 00:37:41.000
Je pensais que j'allais faire la même chose.
Mais ce n'était vraiment pas le même travail.
00:37:41.024 --> 00:37:44.524
Le travail consistait à gérer un ensemble de journaux
pour atteindre une marge cible.
00:37:44.548 --> 00:37:48.348
Et ce n'était pas ma tasse de thé,
ça ne correspondait pas à mes valeurs.
00:37:48.372 --> 00:37:50.872
Donc je suis retourné vers
l'édition non-commerciale.
00:37:50.896 --> 00:37:59.596
Je ne pense par que ces éditeurs commerciaux
sont mauvais, mais leur objectif est
00:37:59.620 --> 00:38:04.620
de générer des profits pour leurs actionnaires.
Ils n'ont pas d'autres missions.
00:38:04.644 --> 00:38:07.244
Et c'est logique;
ce sont des compagnies commerciales.
00:38:07.368 --> 00:38:13.068
La question que je pose est, là, au 21ème siècle,
alors que nous avons tous ces mécanismes
00:38:13.092 --> 00:38:16.192
en mesure de fluidifier la science,
est-ce que ces compagnies nous aident ?
00:38:16.216 --> 00:38:19.216
Et j'aimerais les voir
ajuster leurs modèles pour être
00:38:19.240 --> 00:38:21.240
un peu plus utiles à cela,
plutôt que nocifs.
00:38:21.564 --> 00:38:25.164
Il y a de réelles critiques
que l'on peut faire à Elsevier.
00:38:25.188 --> 00:38:27.588
Il y a de réelles critiques
que l'on peut faire à PLOS.
00:38:27.612 --> 00:38:31.612
On peut critiquer à juste titre
n'importe qui, sur n'importe quoi.
00:38:31.636 --> 00:38:37.936
J'essaie de ne pas juger de la légitimité
d'une critique à partir de ce qu'elle cible.
00:38:37.960 --> 00:38:41.960
J'essaie de juger de la légitimité d'une critique
à partir de son contenu.
00:38:44.184 --> 00:38:46.884
Ok, bien, je voulais simplement
m’assurer que quelqu'un dise cela.
00:38:48.108 --> 00:38:51.608
J'ai besoin de parler du type
d'entreprise qu'est Elsevier.
00:38:52.532 --> 00:38:57.832
L'hostilité qu'ils rencontrent,
ce n'est pas seulement à cause de l'argent ;
00:38:57.856 --> 00:39:00.856
c'est à cause du type d'entreprise
qu'ils sont, n’est-ce pas ?
00:39:00.880 --> 00:39:05.080
C'est à propos des actions qu'ils réalisent,
elles sont anti-universitaires.
00:39:05.104 --> 00:39:09.104
Par exemple, lorsqu'ils envoient
des menaces de coupures à academia.edu
00:39:09.128 --> 00:39:12.328
parce que des chercheurs y diffusaient
des pdf de leurs articles
00:39:12.352 --> 00:39:14.252
et qu'Elsevier les a obligé
à les supprimer.
00:39:14.276 --> 00:39:18.276
Les poursuites judiciaires vers Sci-Hub
en 2015, évidemment.
00:39:18.300 --> 00:39:24.700
Certes, ces choses étaient illégales
mais la communauté académique s'en fiche.
00:39:24.724 --> 00:39:26.324
elle ne les voit pas comme illégales.
00:39:26.648 --> 00:39:28.748
Quand j’ai reçu mon avis de
retrait, je ne l’ai pas reçu
00:39:28.849 --> 00:39:31.849
directement de la part
d’Elsevier.
00:39:31.900 --> 00:39:35.100
Ils l’ont envoyé à un
responsable chez Princeton
00:39:35.096 --> 00:39:43.496
L’avis lui-même mentionait uniquement une poignée
de publications de deux chercheurs de Princeton.
00:39:43.520 --> 00:39:48.820
Maintenant, si vous regardez sur le site web de Princeton
vous y verrez probablement des centaines, si ce n’est des milliers
00:39:48.844 --> 00:39:52.044
de PDFs de publications d’Elsevier.
00:39:52.068 --> 00:39:57.968
Mais alors, pourquoi ont ils uniquement ciblé
ce petit nombre d'articles, juste ces deux chercheurs ?
00:39:58.792 --> 00:40:02.592
Je ne suis pas sûr, mais je pense que
c'est parce qu'ils voulaient voir les réactions.
00:40:02.616 --> 00:40:05.816
Rien n'empecherai Elsevier
de fouiller internet
00:40:05.840 --> 00:40:10.040
pour trouver tous les pdf de ses articles
et d'envoyer massivement des avis de retrait
00:40:10.064 --> 00:40:14.064
à tous ceux qui violent leur contrat
de droit d'auteur, mais ce n'est pas ce qu'ils font.
00:40:14.088 --> 00:40:17.088
They do that, because I think they're
trying to tread softly.
Je pensent qu'ils préfèrent marcher sur des oeuf.
00:40:17.112 --> 00:40:21.112
Ils ne veulent pas voir naitre une vague
de protestation qui pourrait completement
00:40:21.136 --> 00:40:23.636
leur alienner la source de travail
gratuit sur laquel ils se basent.
00:40:23.660 --> 00:40:29.460
Donc, j'ai été reconnaissant
à l'université de Princeton
00:40:29.484 --> 00:40:34.084
de repousser leur demande,
et finalement ils ont retiré leur avis.
00:40:34.108 --> 00:40:39.408
Donc je pense qu'ils ont
un avant-goùt de ce qu'il leur arriverai
00:40:39.432 --> 00:40:43.932
s'ils se dressaient vraiment
contre toute la communauté scientifique.
00:40:44.356 --> 00:40:49.856
La façon dont Elsevier raisonne
en tant qu'organisation est juste l'antithèse
00:40:49.880 --> 00:40:55.880
de la façon dont nombre de scientifiques
raisonne concernant leur travail.
00:40:55.904 --> 00:40:59.904
Nous avons envoyé une demande officielle
d'information à chaque université de Grande-Bretagne.
00:40:59.928 --> 00:41:07.128
En 2016, Elsevier a reçu 42 millions
de livres des universités du Royaume-Uni
00:41:07.952 --> 00:41:11.152
Le deuxième éditeur était Wiley,
maintenant c'est à 19 millions.
00:41:11.176 --> 00:41:14.976
Elsevier, Wiley, Springer,
Taylor and Francis, et Sage,
00:41:15.000 --> 00:41:19.500
à eux seuls ils prennent environ la moitié
de l'argent, et le reste est dispersé.
00:41:20.024 --> 00:41:27.224
Elsevier en particulier est un grand lobbyiste
à l'Union Européenne et aussi à Washington.
00:41:27.248 --> 00:41:30.248
Ils emploient beaucoup de gens qui
sont en fait des lobbyistes à plein temps.
00:41:30.272 --> 00:41:34.572
Ils ont des réunions régulièrement
avec les gouvernements du monde entier
00:41:34.596 --> 00:41:37.096
pour faire passer leur point de vue.
00:41:37.320 --> 00:41:41.820
Il y a une notion que
les éditeurs ont, qui est
00:41:41.844 --> 00:41:49.244
que publier doit être très cher
et que publier demande des publicitaires
00:41:49.368 --> 00:41:55.268
et des relecteurs, des agents de relations publiques,
des directeurs de la rédaction, etc...
00:41:55.792 --> 00:41:59.292
Ainsi plusieurs institutions universitaires,
pour s'en sortir face aux coûts importants,
00:41:59.316 --> 00:42:02.916
ont choisi d'acheter les publications scientifiques
dans un format de "lot"
00:42:02.940 --> 00:42:04.940
et pas en tant que titres de revues séparés.
00:42:05.864 --> 00:42:09.364
Chaque institution,
négocie en général,
00:42:09.388 --> 00:42:11.488
vous savez,
avec chaque éditeur pour un accès
00:42:11.512 --> 00:42:15.212
à tout ce que l'éditeur publie comme titres de recherche
00:42:15.312 --> 00:42:17.912
ou à une grande partie d'entre eux
dans ce qui s'appelle un "contrat global".
00:42:18.336 --> 00:42:19.636
Ainsi, ces contrats globaux,
00:42:19.670 --> 00:42:21.670
que beaucoup de bibliothèques
ont signé,
00:42:21.760 --> 00:42:23.960
parce qu'elles veulent économiser
de l'argent,
00:42:23.961 --> 00:42:26.661
sont tout à fait comme des bouquets
sur le cable.
00:42:26.684 --> 00:42:30.384
Vous avez beaucoup de contenu, vous n'aimez peut être
pas toujours tous les programmes.
00:42:30.408 --> 00:42:33.508
Mais si vous voulez payer juste pour
des titres individuellement,
00:42:33.532 --> 00:42:36.532
le prix augmente exponentiellement
et vous ne pouvez pas vous le payer.
00:42:36.556 --> 00:42:40.556
Nous sommes ainsi piégés par des contrats
pour des contenus dont nous avons pas entièrement besoin
00:42:40.580 --> 00:42:42.780
pour essayer de baisser le prix.
00:42:42.804 --> 00:42:46.804
Néanmoins, ils peuvent supprimer certains contenus
du contrat global sans avertissement.
00:42:46.828 --> 00:42:50.628
Donc, si un éditeur décide qu'un vendeur
n'aura plus
00:42:50.652 --> 00:42:55.352
telle ou telle référence dans son contrat global,
il peut être supprimé immédiatement.
00:42:55.376 --> 00:42:57.976
Ca ne veut pas dire que vous pouvez annuler
le contrat ;
00:42:58.000 --> 00:43:01.300
ça veut juste dire que vous n'aurez plus accès,
et nous n'avons aucun contrôle là-dessus.
00:43:01.324 --> 00:43:07.324
Bien que la plupart des accès institutionnels à la
recherche en cours se fasse comme des abonnements au cable,
00:43:07.348 --> 00:43:10.648
Nous avons trouvé une bibliothèque qui
est à résisté à ce mouvement.
00:43:10.672 --> 00:43:18.372
Nous devions trouver une raison de rester
précieux pour la communauté des chercheurs.
00:43:18.396 --> 00:43:21.396
Comment pouvions nous aller en ce sens,
00:43:21.420 --> 00:43:24.420
alors même que nous ne pouvions supporter
00:43:24.544 --> 00:43:26.544
le coût croissant
des publications électroniques ?
00:43:27.244 --> 00:43:29.144
Et nous avons réalisé que nous le pouvions
00:43:29.200 --> 00:43:31.100
en restant une bibliothèque centrée
sur le support papier.
00:43:31.168 --> 00:43:33.468
- vous ne pouvez pas être débranchés
d'une revue papier.
00:43:33.492 --> 00:43:35.492
- non, ce n'est pas possible. Non.
00:43:35.516 --> 00:43:40.416
Et si le courant est coupé, vous savez,
on peut toujours lire le contenu à la lampe de poche.
00:43:41.040 --> 00:43:45.840
Vous n'avez pas besoin de compte en ligne
ou d'une affiliation institutionnelle pour utiliser notre bibliothèque.
00:43:45.864 --> 00:43:50.764
Nous sommes ouverts au public ; même si nous sommes financés
de façon privée, nous sommes accessibles publiquement.
00:43:51.688 --> 00:43:53.688
Vous n'avez pas besoin de compte ;
tout le monde peut y accéder.
00:43:53.712 --> 00:43:57.712
Dans le monde moderne, tout à coup,
l'impression papier semble assez arriéré.
00:43:57.736 --> 00:44:03.136
La moitié de notre problème est peut-être
de s'être laissé enfermer dans ces négotiations éléctronique.
00:44:03.660 --> 00:44:11.460
Imaginez un marché pour la télévision par cable
où vous ne savez pas et où vous ne pouvez savoir
00:44:11.500 --> 00:44:14.900
combien paye votre voisin pour le même
abonnement que vous.
00:44:14.924 --> 00:44:17.224
- " combien paies-tu pour la chaîne HBO ?"
- "je ne peux pas te le dire,
00:44:17.248 --> 00:44:23.048
j'ai signé un contrat de confidentialité avec Comcast."
Les bibliothèques, les universités font ça tout le temps.
00:44:23.072 --> 00:44:27.572
Les éditeurs commerciaux peuvent prendre
ce qui s'appelle le "surplus client".
00:44:27.596 --> 00:44:32.196
Ils n'ont pas besoin d'élaborer un prix
qui maximise leurs revenus
00:44:32.220 --> 00:44:33.920
ou leur bénéfice sur tout le marché.
00:44:33.944 --> 00:44:37.944
Ils peuvent négocier ce prix optimal
avec chacune des institutions séparément.
00:44:38.800 --> 00:44:41.800
Et c'est important, parce que c'est comme,
si vous achetez des soins de santé
00:44:41.824 --> 00:44:47.624
et que le docteur regarde vos comptes en banque et
vous dise, "Ah, si vous voulez ce traitement,"
00:44:47.648 --> 00:44:51.648
et ils voient que vous êtes millionnaire,
"alors, il coûte 500 000 dollars."
00:44:51.972 --> 00:44:54.572
Et si vous êtes quequ'un sans beaucoup
d'argent,
00:44:54.596 --> 00:44:57.396
ils vous font payer moins,
mais ont quand même un bon rendement.
00:44:57.420 --> 00:45:01.420
Il me semble, pour plusieurs raisons, que c'est de cette façon
que fonctionne le marché de l'édition.
00:45:01.444 --> 00:45:04.844
Les éditeurs peuvent regarder la dotation,
comment se porte une institution,
00:45:04.868 --> 00:45:07.868
combien ils ont payé,
les décennies précédentes,
00:45:07.892 --> 00:45:10.792
et alors faire payer directement au niveau
qu'ils pensent possible.
00:45:11.116 --> 00:45:13.716
Il y a là beaucoup de choix
pour les bibliothèques.
00:45:13.717 --> 00:45:15.817
Elles ne sont pas obligées de
signer ces contrats.
00:45:15.840 --> 00:45:20.040
Et les universités publiques, comme
l'université du Michigan, ont fait
00:45:20.064 --> 00:45:23.664
le choix d'être plus transparentes
sur ce qu'elles paient pour les choses.
00:45:23.788 --> 00:45:26.588
Et la Big Ten Academic Alliance (NdT : consortium universitaire)
dont nous faisons partie,
00:45:26.612 --> 00:45:29.812
fait ce travail de transparence les unes
vis-à-vis des autres.
00:45:30.336 --> 00:45:36.636
Je me suis donc décidé à tester la transparence du Big Ten.
Malheureusement je me suis retrouvé confronté à des problèmes du même ordre
00:45:38.560 --> 00:45:42.560
J'ai toujours de la sympathie envers les bibliothécaires
qui s'en prennent à Elsevier
00:45:42.584 --> 00:45:47.584
Mais la réponse que je leur adresse est
"Annulez". Vous n'annulez pas.
00:45:47.608 --> 00:45:50.708
Nous ne pouvons annuler
Vous le pouvez, mais il vous faut faire un choix
00:45:50.732 --> 00:45:53.632
et personne ne le fait, ce qui les rend plus fort
00:45:54.456 --> 00:45:55.756
Oui , et je pense que c'est juste
00:45:55.757 --> 00:45:57.257
partie du travail de négociation,
00:45:57.580 --> 00:46:00.580
c'est un facteur traditionnel
00:46:00.581 --> 00:46:02.581
du travail sur
les collections en bibliothèque,
00:46:02.604 --> 00:46:08.504
et il y a beaucoup de problème avec cela.
Mais cela partie de ce genre de negociation.
00:46:08.528 --> 00:46:11.128
Et je ne pense pas que cela va changer parce que ...
00:46:11.152 --> 00:46:14.252
- Une université comme Rutgers,
peut elle parler publiquement du prix que ça lui coûte?
00:46:14.376 --> 00:46:18.176
-Non , nous ne pouvons pas. Non.
-Parce que vous êtes engagé contractuellement à ne pas le faire ?
00:46:18.200 --> 00:46:22.200
-Oui, c'est comme cela que ça fonctionne. Et
encore une fois, ce n'est pas à moi de faire de
00:46:22.224 --> 00:46:25.224
commentaire sur cet aspect particulier,
mais c'est comme ça que sa marche,
00:46:25.248 --> 00:46:29.048
avec tous les éditeurs.
Pas seulement ceux dont vous avez entendu parler.
00:46:29.072 --> 00:46:34.972
Mais voyez vous, je vois pas avec quoi je peux comparer ,
mais c'est comme ça que sa marche
726
00:46:35,096 --> 00:46:38,896
et je ne pense pas que cela va changer de si tôt
00:46:39.720 --> 00:46:43.620
Vous savez , je comprends pourquoi une bibliothèque
veux avoir un avantage concurrentiel,
728
00:46:43,644 --> 00:46:48,544
veux montrer qu'elle dégage un bénéfice,
00:46:48.568 --> 00:46:50.568
qu'elle dispose d'une large offre de contenu.
00:46:50.792 --> 00:46:54.792
Et les bibliothèque publique sont
très différentes les une des autres
00:46:54.816 --> 00:46:58.816
Et certaine doivent montrer certaines valeurs,
00:46:58.840 --> 00:47:01.840
mais c'est un choix. Les bibliothèques ne sont pas
obligé de signer des clauses de confidentialité.
00:47:02.164 --> 00:47:07.964
C'est souvent une contrepartie
pour ce qui ressemble à un avantage compétitif
00:47:08.588 --> 00:47:11.888
sur le court terme, mais sur le long terme
ce n'est plus un avantage.
00:47:11.912 --> 00:47:16.112
Cela réduit la transparence des prix
et augmente le risque de payer plus
00:47:16.136 --> 00:47:18.136
.. et non moins.
00:47:18.160 --> 00:47:22.960
C'est un sercret fractal,non ?
Chaque niveau est secret à tous les niveaux.
00:47:22.984 --> 00:47:27.884
Combien ça coute, qui paie, quels étaient les
engagements. Et c'est fait exprès.
00:47:28.208 --> 00:47:33.108
Ca évite un marchandage collectif, non ?
Et toutes ces choses maintiennent essentiellement
00:47:33.132 --> 00:47:35.732
un marché radicalement injuste.
00:47:36.256 --> 00:47:39.256
Il y a des gens qui croient
qu'il y en ce moment assez d'argent
00:47:39.480 --> 00:47:43.780
dans l'édition universitaire,
qu'il doit simplement être redistribué;
00:47:43.904 --> 00:47:50.904
Nous ne devons pas trouver plus d'argent. Nous devons
juste changer de quel façon il entre dans le système.
00:47:50.928 --> 00:47:54.928
Un nombre grandissant de journaux
a trouvé avantageux
00:47:54.952 --> 00:47:56.952
de quitter le paradigme lucratif.
00:47:57.676 --> 00:47:59.676
dans le cas de Lingua / Glossa,
00:47:59.770 --> 00:48:01.470
ce qui s'est passé est que cette
communauté
00:48:01.500 --> 00:48:03.500
de chercheurs a décidé que
c'était assez et donc
00:48:03.624 --> 00:48:07.024
le comité éditorial a démissionné.
Et a démarré un autre journal
00:48:07.348 --> 00:48:11.148
sur une autre plateforme, sans but
lucratif, en accès libre, etc.
00:48:11.172 --> 00:48:16.072
Il n'y a pas beaucoup de cas de tels changements,
mais ce que cet exemple montre est que
00:48:16.096 --> 00:48:20.096
cela peut marcher. La communauté
entière, ou les meneurs de cette communauté,
00:48:20.120 --> 00:48:24.720
- car c'est ce qu'est un comité éditorial :
les meneurs de la communauté -
00:48:24.744 --> 00:48:27.744
ont décidé de démissionner collectivement;
chacun dans le comité a démissionné
00:48:27.768 --> 00:48:33.768
et a démarré une nouvelle revue avec exactement
le même sujet et, d'une certaine façon,
00:48:33.792 --> 00:48:38.792
exactement la même qualité, car
qu'est ce qui donne à une revue sa qualité ?
00:48:38.816 --> 00:48:41.616
Ce n'est pas l'empreinte des éditeurs.
C'est en fait le rédacteur en chef
00:48:41.640 --> 00:48:45.640
et le comité éditorial, qui prennent
toutes les décisions scientifiques.
00:48:46.264 --> 00:48:47.264
Mon nom est Johan Rooryck,
00:48:47.265 --> 00:48:49.065
Je suis professor de languistique
française
00:48:49.088 --> 00:48:50.088
à l'université de Leiden.
00:48:50.890 --> 00:48:55.090
Et je suis aussi éditeur d'une revue.
00:48:55.212 --> 00:48:59.212
J'ai été pendant 16 ans le rédacteur en chef
de Lingua chez Elsevier.
00:48:59.236 --> 00:49:06.536
En 2015, nous avons décidé de quitter Elsevier
et de crééer une revue en accès libre appelée Glossa,
00:49:06.560 --> 00:49:11.560
simplement la traduction grecque du mot latin
pour mettre en évidence la continuité.
00:49:11.684 --> 00:49:18.384
L'organisation de Lingua était de 5 rédacteurs
en tout, donc une petite équipe.
00:49:18.708 --> 00:49:21.208
Quatre rédacteurs associés ;
et moi comme rédacteur en chef.
00:49:21.232 --> 00:49:24.232
Et nous avions aussi un comité éditorial
d'environ 30 personnes.
00:49:24.256 --> 00:49:27.556
J'ai préparé tout ça deux ans
avant que ça se passe.
00:49:27.580 --> 00:49:31.580
donc, je veux dire, Elsevier n'a
rien su avant que nous partions.
00:49:31.604 --> 00:49:36.604
Pendant deux ans, entre 2013 et 2015, j'avais déjà
parlé à pas mal de personnes
00:49:36.628 --> 00:49:41.428
du comité éditorial, mais bien sûr,
tout était resté entre nous.
00:49:41.452 --> 00:49:44.952
Et j'avais déjà parlé à tous les membres
de mon équipe éditoriale pour leur dire,
00:49:44.976 --> 00:49:49.876
"Ecoutez, je suis en train de préparer ça,
si nous faisons ça, vous me suivez"
00:49:49.900 --> 00:49:52.500
ou pas?
j'ai réellement besoin de savoir.
00:49:52.524 --> 00:49:55.524
Soit nous le faisons tous,
soit nous ne le faisons pas."
00:49:55.848 --> 00:49:59.848
Et je les ai tous regardé dans les yeux
et ils ont tous dit,
00:49:59.872 --> 00:50:02.672
oui, si tu réussis à faire ça
nous le faisons.
00:50:02.996 --> 00:50:07.996
L'équipe éditoriale de Lingua chez Elsevier
qui change pour l'équivalent en libre accès Glossa
00:50:08.020 --> 00:50:12.120
a créé un précédent dans la façon dont une revue
qui réussi, respectée, pouvait changer
00:50:12.144 --> 00:50:15.844
son business model et garder sa crédibilité
dans son domaine,
00:50:16.168 --> 00:50:19.968
une relecture par les pairs de qualité,
et un impact global.
00:50:20.192 --> 00:50:24.392
Nous vivons dans une culture qui donne vraiment
priorité aux start-up, à l'innovation et à l'entrepreunariat.
00:50:24.416 --> 00:50:29.216
Et la réalité est que, à ce moment précis, il y a
une seule société qui peut innover
00:50:29.640 --> 00:50:31.640
dans la littérature universitaire
et c'est Google.
00:50:32.064 --> 00:50:35.964
Et c'est ça, Google est génial ;
j'utilise Google pour tout comme beaucoup de gens,
00:50:35.988 --> 00:50:41.088
Mais je voudrais qu'il y ait une centaine
de sociétés qui se battent pour ça.
00:50:41.112 --> 00:50:45.112
J'adorerais que des non-lucratifs puissent
se battre avec eux et essayent de
00:50:45.136 --> 00:50:49.136
créer des alternatives qui disent "vous savez quoi,
cela ne devrait peut-être pas être un produit commercial,
00:50:49.160 --> 00:50:50.160
ça devrait être un service".
00:50:49.984 --> 00:50:53.384
Et ce genre de compétition est impossible
sans Accès libre.
00:50:53.408 --> 00:50:55.708
ce genre de compétition est dans l'ADN
de l'Accès libre.
00:50:56.632 --> 00:50:59.732
Et si vous regardez ça du point de vue
des grands éditeurs commerciaux,
00:50:59.756 --> 00:51:02.756
vous voyez qu'ils sont en train de comprendre
que c'est effectivement un argument important.
00:51:02.780 --> 00:51:08.680
Ils mettent en place des tuyaux qui réduisent
les capacités de mettre en place
00:51:08.704 --> 00:51:13.304
du text-mining.
Nous savons faire des voitures autonomes.
00:51:15.028 --> 00:51:17.728
Et vous me dites que nous ne pouvons pas
traiter mieux et massivement la littérature scientifique ?
00:51:17.752 --> 00:51:22.552
Si une voiture devient autonome grâce
aux techniques computationnelles disponibles
00:51:22.576 --> 00:51:26.576
et s'il y a une concurrence entre les entreprises
pour construire des voitures autonomes
00:51:26.600 --> 00:51:29.200
alors ont doit pouvoir traiter massivement
la littérature scientifique biomédicale
00:51:29.224 --> 00:51:31.224
et nous aider à décider
quel médicament prendre.
00:51:31.248 --> 00:51:34.248
C'est la conséquence directe
d'un verrouillage de la littérature scientifique.
00:51:34.272 --> 00:51:36.572
C'est un problème essentiel.
00:51:36.850 --> 00:51:41.750
Nous avons préconisé au Congrès d'ouvrir les accès
aux résultats de recherches payées sur fonds publics.
00:51:41.920 --> 00:51:45.920
La réponse la plus fréquente reçue
a été :
00:51:45.944 --> 00:51:49.044
"Vous voulez dire que le grand public
n'y a pas déjà accès ?"
00:51:49.168 --> 00:51:54.568
Come s'il y avait eu une incrédulité chez
les décideurs,
00:51:54.592 --> 00:51:57.492
pour ce qui relevait de l'évidence.
00:51:57.616 --> 00:51:59.616
Les chercheurs veulent
que leurs travaux soient lus.
00:52:00.140 --> 00:52:02.440
Ils veulent faire progresser
la science et l'innovation.
00:52:03.464 --> 00:52:05.664
Et pendant que je gâche
mon temps à me battre
00:52:05.850 --> 00:52:08.350
pour savoir si le travail
doit être ouvert ou fermé,
00:52:08.388 --> 00:52:13.688
à la fin, la vraie problématique est,
voulons-nous innover, ou pas ?
00:52:14.012 --> 00:52:18.812
Et je pense qu'il est évident
que l'ouverture favorise l'innovation.
00:52:19.036 --> 00:52:28.036
Nous constatons des résistances très inventives
de la part des éditeurs en place.
00:52:28.360 --> 00:52:32.460
Mais je pense qu'il y a aussi
un facteur générationnel ici.
00:52:32.484 --> 00:52:38.384
Je pense que pour les jeunes générations ,
de scientifiques,d'étudiants, d'universitaires,
00:52:38.408 --> 00:52:42.808
l'ancien modèle
ne fait plus du tout sens.
00:52:43.132 --> 00:52:48.132
Nous devrions avoir honte de tolérer
un modèle de ce type.
00:52:48.156 --> 00:52:55.356
Nous disposons actuellement d'outils
pour partager le savoir, y compris universitaire
00:52:55.380 --> 00:52:58.030
d'une manière impensable
il y a 20 ans.
00:52:58.050 --> 00:53:02.050
Je le vois dans notre engagement
avec le secteur scientifique et universitaire
00:53:02.074 --> 00:53:06.174
et par là, je renvoie directement
à nos bénéficiaires
00:53:06.198 --> 00:53:10.398
car nous subventionnons
des institutions universitaires
00:53:10.422 --> 00:53:12.322
et ce sont les chercheurs qui
y travaillent qui font le travail.
00:53:12.346 --> 00:53:18.746
Il y a une appréciation beaucoup plus positive
du rôle de l'accès ouvert dans leurs recherches.
00:53:18.970 --> 00:53:22.970
Vous savez, ils voient cela
comme un bénéfice pour eux,
00:53:22.994 --> 00:53:27.394
d'être en mesure d'avoir accès
à l'information, aux données, etc
00:53:27.418 --> 00:53:30.818
qui ont été générées par d'autres
et c'est donc plus confortable
00:53:30.842 --> 00:53:35.642
d'envisager les choses sous l'angle d'une information
et de données ouvertes et accessibles.
00:53:36.066 --> 00:53:38.266
Je ne suis jamais certain
de la bonne solution.
00:53:38.590 --> 00:53:40.890
De fait, quand je parle
à un éditeur, je pense
00:53:40.900 --> 00:53:43.900
"Puis-je faire ceci ?
Ou ne pas faire cela ?"
00:53:44.314 --> 00:53:49.414
Vous savez, il y a tant
de questions autour du copyright,
00:53:49.438 --> 00:53:53.238
il y a tant de questions
à propos de la propriété intellectuelle ;
00:53:53.262 --> 00:53:58.062
il y a tant de questions à propos
de ce que les auteurs peuvent et ne peuvent pas faire
00:53:58.086 --> 00:54:02.086
s'ils décident d'aller publier
dans un journal en particulier.
00:54:02.110 --> 00:54:08.110
Il y a tellement de questions
dans chaque situation.
00:54:08.334 --> 00:54:12.334
Une chose qui a bousculé le domaine
est l'apparition de Sci-Hub,
00:54:12.358 --> 00:54:16.358
qui continue de connecter des personnes
directement avec les chercheurs dont ils ont besoin,
00:54:16.382 --> 00:54:19.382
quand nécessaire, gratuitement.
00:54:20.806 --> 00:54:23.606
Ceux d'entre nous qui travaillent
dans la communication scientifique
00:54:23.707 --> 00:54:28.130
devraient vraiment regarder Sci-hub
00:54:28.254 --> 00:54:31.454
comme une sorte d'aiguillon
qui te dit,
00:54:31.554 --> 00:54:32.354
"Fait mieux."
00:54:32.378 --> 00:54:37.478
Nous devons regarder Sci-Hub et nous demander,
"Qu'est ce que l'on peut faire
00:54:37.502 --> 00:54:40.502
différemment concernant l'infrastructure
que nous avons développée
00:54:40.526 --> 00:54:44.926
pour distribuer des articles de journaux,
des bourses ?"
00:54:44.950 --> 00:54:48.950
Parce que Sci-Hub a cassé le code, non?
et qu'ils l'ont fait facilement
00:54:48.974 --> 00:54:52.874
Et je pense que maintenant nous devons regarder
ce qu'il se passe avec Sci-Hub :
00:54:52.898 --> 00:54:56.298
Comment cela évolue, qui l'utilise
qui y accède,
00:54:56.322 --> 00:55:01.322
ce qui nous servira de leçon sur
ce que nous devons faire différemment.
00:55:46.470 --> 00:55:52.670
Les gens utilisent des sites web tels que Sci-Hub,
considéré comme un pirate de la publication scientifique.
00:55:52.694 --> 00:55:55.294
C'est comme le Napster de la publication scientifique.
00:55:55.918 --> 00:56:00.518
Je sais qu'il y a eu des attaques en justice
avec Elsevier qui les a fermé,
00:56:00.542 --> 00:56:04.542
ils ont simplement ouvert un autre site. Ils tournent
toujours et plus populaires qu'auparavant
00:56:04.566 --> 00:56:09.766
Donc, si je devais donner un conseil au étudiants diplômés
ou à ceux qui ne sont pas affiliés aux institutions
00:56:09.790 --> 00:56:13.090
qui donnent accès à beaucoup de ces journaux,
c'est que Sci-Hub est une bonne ressource
00:56:13.114 --> 00:56:16.714
fournie gratuitement. Beaucoup de personnes
ne se sentent pas coupables d'utiliser ces ressources
00:56:16.738 --> 00:56:20.738
tout comme quand Napster est sorti, parce que
l'industrie de l'édition actuelle profite trop
00:56:20.762 --> 00:56:24.762
des personnes qui donnent d'elles mêmes
et font d'excellentes recherches
00:56:24.786 --> 00:56:28.786
Donc, pour reprendre l'avantage sur les éditeurs,
pour obtenir gratuitement des articles
00:56:28.810 --> 00:56:34.210
utilisés pour l'éducation
ou le développement de choses bonnes
00:56:34.234 --> 00:56:36.534
pour le bien public,
c'est une voie que beauoup de gens
00:56:36.758 --> 00:56:38.358
sont près à prendre.
00:56:38.382 --> 00:56:40.382
Et je n'y suis pas totalement opposé.
00:57:06.060 --> 00:57:10.060
Vous savez, j'aime ces actes
que je considère comme de la désobéissance civile.
00:57:10.084 --> 00:57:14.784
Je pense qu'ils sont importants.
Je pense que nous sommes à un moment où
00:57:14.808 --> 00:57:17.208
nous devrions discuter librement de ces sujets,
00:57:17.432 --> 00:57:23.132
et je crains que cette discussion très ouverte
conduise à des débats sans nuances.
00:57:23.156 --> 00:57:27.756
C'est plutôt, comme nous l'entendons,
Sci-Hub = Le Mal. Comme si cela se résumait à ça.
00:57:27.780 --> 00:57:34.080
Sci-Hub est fondamentalement illégal.
C'est une activité totalement criminelle,
00:57:34.104 --> 00:57:40.304
mais dans ce cas, pourquoi pense-t-on
approprié de se saisir
00:57:40.528 --> 00:57:43.528
de la propriété intellectuelle de quelqu'un
et de juste la voler ?
00:57:44.552 --> 00:57:45.552
Cela me préoccupe.
Cela ne concerne pas
00:57:45.576 --> 00:57:47.576
seulement des personnes
qui n'ont pas d'accès.
00:57:47.600 --> 00:57:52.500
C'est même utilisé par des gens dans
des institutions qui ont un accès complet (payé)
00:57:52.524 --> 00:57:55.624
parce que cela fonctionne d'une manière
très simple et efficace.
00:57:55.648 --> 00:58:00.948
Sci-hub montre le niveau de
frustration chez les chercheurs
00:58:00.972 --> 00:58:03.972
suite au nombre de fois où
ils se heurtent à un paywall.
00:58:32.960 --> 00:58:36.660
J'ai le sentiment que nous somme au milieu,
nous sommes dans cette période intermédiaire
00:58:36.684 --> 00:58:39.284
et tout le monde souhaite que ce soit fait
et pas seulement des paroles
00:58:39.308 --> 00:58:42.308
"Vous savez quoi ? Aucun de nous
n'a aucune idée de ce qui va arriver
00:58:42.332 --> 00:58:43.832
dans les 15 à 20 prochaines années."
00:58:44.956 --> 00:58:49.056
Tout ce que nous savons est que nous sommes
près à tomber de la falaise
00:58:49.080 --> 00:58:52.080
de laquelle la musique est tombée avec Napster.
C'est cela que Sci-Hub montre.
00:58:53.004 --> 00:58:57.004
Il n'y aurait pas de demande pour Sci-Hub
s'ils avaient trouvé ce qu'ils cherchaient
00:58:57.028 --> 00:59:01.328
ou si l'industrie de l'édition
avait rempli son office, si ?
00:59:01.552 --> 00:59:06.552
Ce que nous avons fait a été de créer
les conditions, des deux côtés,
00:59:06.576 --> 00:59:08.676
nous et l'industrie de l'édition,
pour arriver à cette situation.
00:59:08.700 --> 00:59:13.500
Et donc, vous savez, maintenant que vous
voyez le potentiel d'un système
00:59:13.524 --> 00:59:19.124
qui permet de trouver n'importe quel article. J'ai utilisé
Sci-hub pour collecter les articles de mon père, ok.
00:59:19.148 --> 00:59:24.048
Mon père est mort cette année, il a eu le prix Nobel
pour son travail sur le changement climatique.
00:59:24.072 --> 00:59:28.572
J'ai essayé de construire une archive de tous ses articles
pour la donner à mon fils, ok.
00:59:28.596 --> 00:59:32.596
Je n'ai pas pu ! Cela m'aurait coûté
des dizaines de milliers de dollars.
00:59:32.620 --> 00:59:39.620
Bien. Je ne suis pas le seul qui a besoin de ces articles.
Je ne suis pas le seul à faire comme cela.
00:59:39.844 --> 00:59:43.344
Je ne suis pas en train d'essayer
de redistribuer ces choses, ok.
00:59:43.368 --> 00:59:48.368
Je suis littéralement en train de les imprimer.
Puis je vais les relier pour mon fils, ok ?
00:59:48.392 --> 00:59:52.392
Afin qu'il sache qui était son grand-père, ce qu'il
a fait, parce qu'il ne s'en souviendra pas.
00:59:52.616 --> 00:59:56.616
C'est un échec du marché.
C'est un énorme échec du marché.
00:59:57.840 --> 00:59:59.540
Les priorités vont changer.
Et je pense qu'Elsevier est
00:59:59.564 --> 01:00:06.564
une entreprise pleine de gens intelligents,
qui veulent que la recherche avance,
01:00:06.588 --> 01:00:10.588
mais n'ont pas d'autre idée pour
faire de l'argent dans ce processus.
01:00:10.612 --> 01:00:16.612
Et, malheureusement pour eux, l'Internet
est fait de l'histoire de murs qui tombent.
01:00:17.036 --> 01:00:26.836
Ils sont les vigiles, entre,dans certains cas,
la recherche, et la découverte.
01:01:00.900 --> 01:01:07.400
Si les recherches de quelqu'un sont derrière un accès payant
et que cela m'empêche de faire de la recherche
01:01:07.424 --> 01:01:11.924
dans ce champ pendant la durée de ma vie, combien
de vies entières aurons-nous à attendre
01:01:11.948 --> 01:01:14.948
pour que quelqu'un d'autre soit capable
de franchir une étape décisive ?
01:01:14.972 --> 01:01:20.972
Parfois, l'innovation, c'est la bonne personne
au bon endroit au bon moment,
01:01:20.996 --> 01:01:25.196
et tout ce qu'un accès payant a pour conséquences est de
diminuer les chances que la bonne personne
01:01:25.220 --> 01:01:29.220
sera au bon endroit au
bon moment pour réaliser quelque chose.
01:02:07.140 --> 01:02:09.140
Transcription : Elena Milova, Joshua Conway,
membre anonyme de lifespan.io
01:02:10.140 --> 01:02:12.140
Traduction : dr4Ke, olivier ertzscheid,
Jeremy, vero, bullcheat, mmu_man, goofy,
01:02:13.140 --> 01:02:16.140
véro, Jaam, Lumi, bullcheat, sonj,
Edgar Lori, dbourrion, hello,
01:02:17.140 --> 01:02:20.140
Serici, véro, Piup, tilquin,
mart1oeil, enpassant, Jaam
01:02:21.140 --> 01:02:22.140
et autres membre anonyme de Framalang
01:02:22.164 --> 01:02:25.164
Synchronisation : Giannis Tsakonas