WEBVTT 00:00:47.349 --> 00:00:49.348 Freeze! 00:00:49.349 --> 00:00:52.383 Excuse me. I have an appointment 00:00:52.384 --> 00:00:58.384 with the president at 7 a.m. 00:01:02.384 --> 00:01:08.384 KILER 2 00:01:32.401 --> 00:01:38.401 Co-starring 00:02:02.349 --> 00:02:05.383 My wife and I and our nation are grateful for 00:02:05.384 --> 00:02:09.348 what you've done to the budget. 00:02:09.348 --> 00:02:12.383 The First Lady, who happens to be my wife, 00:02:12.384 --> 00:02:15.383 also runs a charitable organization. 00:02:15.384 --> 00:02:21.384 I know, sir. 00:02:22.401 --> 00:02:28.401 Here they come. 00:02:29.384 --> 00:02:33.384 Written by 00:02:33.419 --> 00:02:39.384 Music 00:02:43.349 --> 00:02:46.348 What are your plans for today? 00:02:46.349 --> 00:02:50.349 What do you do with such massive donations? 00:02:50.384 --> 00:02:54.348 - How big is your cut? - You only accept gold? 00:02:54.349 --> 00:02:59.349 Why don't you ask President? I'm just his guest here. 00:02:59.384 --> 00:03:01.348 How's the country, sir? 00:03:01.349 --> 00:03:04.348 President's invited Jurek Kiler, 00:03:04.349 --> 00:03:08.314 a media sweetheart, for a game of tennis. 00:03:08.349 --> 00:03:11.883 His backhand and donations are equally impressive. 00:03:11.884 --> 00:03:17.884 His donations have saved the underpaid police, 00:03:30.151 --> 00:03:36.151 orphanages, and the Polish movie industry. 00:03:48.384 --> 00:03:54.349 Youre doing fine, Mr. President. 00:03:54.384 --> 00:03:56.348 The Jurek Kiler Foundation. 00:03:56.349 --> 00:03:59.383 This guy won't give me your delivery. 00:03:59.384 --> 00:04:01.383 Get him on the phone. 00:04:01.384 --> 00:04:03.348 Kiler. 00:04:03.349 --> 00:04:06.383 Not "a guy" but me, Waldek. 00:04:06.384 --> 00:04:09.348 And not that I "won't give". 00:04:09.349 --> 00:04:11.383 It's says here: "To Mr. Jurek Kiler in person". 00:04:11.384 --> 00:04:15.348 Oh, come on. I can't now. 00:04:15.349 --> 00:04:18.348 All tied up here, I've sent Ewa, my fiancé. 00:04:18.349 --> 00:04:24.349 Just looking after your interests. You'll get it in person. 00:04:24.384 --> 00:04:29.866 But she is my Ewa, not a thief! 00:04:29.901 --> 00:04:35.349 Kiler, wrap it up and come here. 00:04:35.384 --> 00:04:45.032 Produced and Directed by 00:05:01.148 --> 00:05:03.901 Quick! It's getting cold! 00:05:21.027 --> 00:05:24.327 Skinny, do I see it right? 00:05:24.327 --> 00:05:26.348 Why, that is Kiler, 00:05:26.349 --> 00:05:31.314 who's humiliated me, the object of my revenge! 00:05:31.349 --> 00:05:35.349 - A year in the can already! - I only keep your company. 00:05:35.384 --> 00:05:39.384 - And him? - Plays tennis with President. 00:05:39.419 --> 00:05:43.348 What a coincidence. 00:05:43.349 --> 00:05:47.349 - We got to off him. - Jesus! Whom? 00:05:47.384 --> 00:05:49.900 Kiler. Is that live? 00:05:49.901 --> 00:05:53.159 President's always live. 00:05:53.160 --> 00:05:56.348 You were supposed to get me 00:05:56.349 --> 00:05:58.383 a foreign coyote, hyena... what's his name? 00:05:58.384 --> 00:06:00.348 Jackal. 00:06:00.349 --> 00:06:05.314 - Where's he? - I'm waiting for him. 00:06:05.349 --> 00:06:07.383 Is your lousy contract all he's got to do? 00:06:07.384 --> 00:06:11.348 His agenda is full till 2008. 00:06:11.349 --> 00:06:16.349 Give him an offer he can't refuse. 00:06:16.384 --> 00:06:19.400 I told you I'm waiting. 00:06:19.401 --> 00:06:22.348 He'll fly in in 30 min. 00:06:22.349 --> 00:06:26.314 Skinny, you've really impressed me now. 00:06:26.349 --> 00:06:30.849 - How long will it take? - That's the first set. 00:06:30.884 --> 00:06:34.989 That's fine! Drive to the airport and let Jackal... 00:06:35.134 --> 00:06:37.500 He know what to do, after all. 00:06:37.500 --> 00:06:41.140 - What? - Kill him! Kill him! 00:06:53.927 --> 00:06:57.778 MR. JACKAL 00:07:05.069 --> 00:07:08.890 I'm Szah-al from Africa. 00:07:09.824 --> 00:07:14.789 Yes, I am. I love Boland! 00:07:15.384 --> 00:07:20.349 Then come to my car. 00:07:20.384 --> 00:07:23.624 Oh, I'm sorry. 00:07:23.624 --> 00:07:26.254 A mistake. 00:07:39.437 --> 00:07:43.349 - You'll attract Interpol. - Oh no! 00:07:43.384 --> 00:07:46.900 Drop the card, schmuck! 00:07:46.901 --> 00:07:50.348 Your Polish is A-OK. 00:07:50.349 --> 00:07:53.383 You think a Pole can't make the big time? 00:07:53.384 --> 00:07:56.383 - What about Unabomber? - I'm skinny. 00:07:56.384 --> 00:07:58.764 I can see that. 00:08:15.349 --> 00:08:19.032 You can't park here! Let's go! 00:08:30.349 --> 00:08:33.383 President didn't expect it to take so long. 00:08:33.412 --> 00:08:37.347 He's going to be late 00:08:37.349 --> 00:08:40.009 for the long-planned meeting of Europe 15. 00:08:40.249 --> 00:08:42.384 But back to the court. 00:09:45.349 --> 00:09:49.108 He's only got 15 pathetic seconds left to live. 00:10:15.349 --> 00:10:21.349 In the fifth set, the Polish president fell victim to 00:10:21.384 --> 00:10:23.348 the first assassination attempt. 00:10:23.349 --> 00:10:27.705 This is Ambroziak. Thanks for your attention. 00:10:28.843 --> 00:10:32.383 How beautiful you are, my love; 00:10:32.384 --> 00:10:33.348 how you delight me! 00:10:33.349 --> 00:10:37.314 The green grass will be our bed... 00:10:37.349 --> 00:10:41.349 The cedars will be the beams of our house, 00:10:41.384 --> 00:10:44.383 and the cypress-trees the ceiling. 00:10:44.384 --> 00:10:47.348 Silence! My love. 00:10:47.349 --> 00:10:51.349 He comes running over the mountains, across the hills. 00:10:51.384 --> 00:10:55.674 My lover is like a gazelle, like a young stag... 00:10:55.744 --> 00:10:59.264 Take her away. 00:11:03.349 --> 00:11:06.383 Fish, don't you know me? 00:11:06.384 --> 00:11:08.348 It's me, Zenek. 00:11:08.349 --> 00:11:11.883 I beseech you, daughters of Jerusalem, 00:11:11.884 --> 00:11:15.383 by the gazelles and does of the fields. 00:11:15.384 --> 00:11:18.348 Don't wake me from my sleep, 00:11:18.349 --> 00:11:22.349 don't wake my love until she is willing. 00:11:22.384 --> 00:11:26.348 Willing or not, I got to. 00:11:26.349 --> 00:11:30.349 Rise and shine, Fish. Your nation needs you! 00:11:30.384 --> 00:11:33.348 Why, the town is safe. 00:11:33.349 --> 00:11:37.349 An assassination attempt on the president. 00:11:37.384 --> 00:11:39.949 A successful one? 00:11:39.949 --> 00:11:43.734 Luckily, it failed. But you find the hit man. 00:11:43.804 --> 00:11:45.348 I'm retiring soon. 00:11:45.349 --> 00:11:50.849 And I thought youd fill my shoes. 00:11:50.884 --> 00:11:53.494 If you catch the hit man, of course. 00:11:56.065 --> 00:11:58.400 Cool it, Zenek. 00:11:58.401 --> 00:12:00.348 What happened? 00:12:00.349 --> 00:12:03.886 President was playing tennis. 00:12:04.558 --> 00:12:07.383 - With whom? - Take a guess. 00:12:10.191 --> 00:12:12.348 With Kiler. 00:12:12.349 --> 00:12:15.383 And you served the ball to the president? 00:12:15.384 --> 00:12:17.173 No. 00:12:18.349 --> 00:12:20.383 Where then? 00:12:20.384 --> 00:12:22.348 To his court. 00:12:22.349 --> 00:12:25.883 Right where he was standing? 00:12:25.884 --> 00:12:29.383 That's what tennis is all about. 00:12:29.384 --> 00:12:31.900 Why tennis of all games? 00:12:31.901 --> 00:12:35.159 That was President's idea. 00:12:35.160 --> 00:12:38.383 How was it? From the top. 00:12:38.384 --> 00:12:42.348 So I hit... 00:12:42.349 --> 00:12:45.995 I'm happy you call a spade a spade. 00:12:46.646 --> 00:12:49.144 So it was a hit, after all. 00:12:49.643 --> 00:12:52.383 No, it wasn't in that sense. 00:12:52.384 --> 00:12:55.841 I just hit the ball. 00:12:57.384 --> 00:12:58.970 What for? 00:13:00.349 --> 00:13:03.383 To score points. 00:13:03.384 --> 00:13:05.900 Why score points? 00:13:05.901 --> 00:13:08.659 To win the match. 00:13:08.660 --> 00:13:11.348 Why win the match? 00:13:11.349 --> 00:13:15.349 Aren't you popular enough? 00:13:15.384 --> 00:13:18.113 Am I a suspect? 00:13:18.144 --> 00:13:20.337 Of course not! 00:13:37.349 --> 00:13:40.348 - Are you all right? - What's up? 00:13:40.349 --> 00:13:41.383 - An assassination attempt. - On the president. 00:13:41.384 --> 00:13:46.270 - But you were there. - As his guest. 00:13:46.906 --> 00:13:52.349 Since youre here, everything's in order! 00:13:52.384 --> 00:13:55.383 Here's your delivery, sir. 00:13:55.384 --> 00:13:57.348 Is that all? 00:13:57.349 --> 00:14:02.766 And you wouldn't give that to my fiancé? 00:14:03.384 --> 00:14:05.900 There are ironclad rules. 00:14:05.901 --> 00:14:08.383 When it says: "In person". 00:14:08.384 --> 00:14:10.348 "In person" it is. 00:14:10.349 --> 00:14:14.314 That call during the game worried me. 00:14:14.349 --> 00:14:17.314 But for the assassination I might've lost. 00:14:17.354 --> 00:14:21.008 Rules are rules. No Kiler, no delivery. 00:14:21.539 --> 00:14:25.699 Let's make a deal: 00:14:25.799 --> 00:14:27.585 I got no time to come for each box. 00:14:28.436 --> 00:14:31.468 There` re some serious donations this week. 00:14:31.729 --> 00:14:35.319 Call me Saturday, and I'll come to pick them up. 00:14:35.329 --> 00:14:36.533 But on Saturday. 00:14:37.069 --> 00:14:42.349 Each bar is worth its weight in gold. 00:14:42.384 --> 00:14:44.084 Take it away. 00:14:51.911 --> 00:14:54.075 Where to? 00:14:54.510 --> 00:14:57.314 Where? 00:14:57.349 --> 00:15:00.383 - What's that? - A garbage dump. 00:15:00.384 --> 00:15:03.069 Dump it there, then. 00:15:03.069 --> 00:15:06.544 - You kidding, sir? - So why the stupid question? 00:15:06.544 --> 00:15:08.723 I'm new here. To Jasna St.? 00:15:08.814 --> 00:15:10.994 Of course. 00:15:28.800 --> 00:15:30.745 Senator, did they humiliate you? 00:15:31.281 --> 00:15:34.383 - Why did they let you go? - Senator Lipski... 00:15:34.384 --> 00:15:36.700 is released for the holidays. 00:15:36.713 --> 00:15:38.383 Why, Easter's over and Xmas, half a year away. 00:15:38.554 --> 00:15:42.384 It's his daughter's wedding. 00:15:42.419 --> 00:15:44.719 Overstretched... 00:15:44.719 --> 00:15:49.219 He's sure to find an appropriate holiday. 00:15:50.384 --> 00:15:54.589 Who have you hired? I can't believe that guy. 00:15:54.614 --> 00:15:56.964 The famous Jackal who costs me a bundle? 00:15:56.964 --> 00:15:59.944 Supposed to be tops? 00:16:00.096 --> 00:16:03.057 He hardly had time to eat, 00:16:03.161 --> 00:16:05.366 let alone wash his hands. 00:16:05.476 --> 00:16:07.348 Look, this is important. 00:16:07.349 --> 00:16:11.514 What's more important than my money? 00:16:11.514 --> 00:16:14.348 A Jackal who can't kill? 00:16:14.349 --> 00:16:18.349 Didn't he outwit the security and plant the explosive? 00:16:18.384 --> 00:16:22.348 - But it's not the point. - Yet he f... up the hit. 00:16:22.349 --> 00:16:27.490 Just your luck. But he won't leave unless he kills Kiler. 00:16:27.490 --> 00:16:30.383 French fries or mashed? I got news. 00:16:30.384 --> 00:16:32.545 Mashed. What's up? 00:16:32.764 --> 00:16:37.532 Lipski's outside. 00:16:37.942 --> 00:16:39.348 Since when? 00:16:39.349 --> 00:16:42.867 I passed him at the gate. 00:16:43.237 --> 00:16:46.096 And youre telling me now? 00:16:46.331 --> 00:16:49.281 Get me Warden Mieczyslaw. 00:17:10.348 --> 00:17:13.380 CENTRAL BANK TO SUPPORT THE BUDGET 00:17:32.873 --> 00:17:34.884 - What's going on? - Surprise. 00:17:47.349 --> 00:17:51.349 On behalf of all your beneficiaries, 00:17:51.384 --> 00:17:55.384 we want to express our gratitude 00:17:55.419 --> 00:17:57.900 and ask you, sir, to open 00:17:57.901 --> 00:18:00.383 the memorable emolument... 00:18:00.384 --> 00:18:04.198 monument, that is. 00:18:05.750 --> 00:18:07.704 Thank you, my old friend. 00:18:09.384 --> 00:18:11.454 I wonder what it is. 00:18:27.349 --> 00:18:30.750 TO JUREK KILER HIS COUNTRYMEN 00:18:47.349 --> 00:18:50.680 And you had nothing to do with that either. 00:18:50.899 --> 00:18:53.348 Of course not! 00:18:53.349 --> 00:18:56.664 Then the monument tumbled down by itself? 00:18:56.664 --> 00:18:58.509 Exactly. 00:18:58.509 --> 00:19:01.383 Ewa thinks these were assassination attempts. 00:19:01.384 --> 00:19:03.619 On you? 00:19:03.619 --> 00:19:07.383 It tumbled down on you, but the general landed in hospital. 00:19:07.384 --> 00:19:11.981 You were to be hit, but the president is in hospital. 00:19:12.020 --> 00:19:15.078 Sorry. I'll visit them both. 00:19:15.599 --> 00:19:19.383 Kiler, tell it to the marines, 00:19:19.384 --> 00:19:21.709 not to the brave 00:19:21.709 --> 00:19:23.598 and charismatic Inspector Fish 00:19:23.619 --> 00:19:26.998 at the twilight of his glorious career. 00:19:27.376 --> 00:19:30.580 You say theyre after you while Premier, the Primate, 00:19:31.034 --> 00:19:33.184 the Sem Majority Leader, 00:19:33.467 --> 00:19:38.407 and President of Film Ass. all demand security. 00:19:38.872 --> 00:19:42.895 - See their applications? - So do I if you please. 00:19:43.465 --> 00:19:48.931 You demand security? 00:19:49.762 --> 00:19:54.566 Then you'll get it. The best there is. 00:19:54.966 --> 00:19:58.348 Can't you move your ass, Siara? 00:19:58.349 --> 00:20:00.383 Don't you know where you can find me? 00:20:00.384 --> 00:20:03.305 I feel so badly, Warden, sir, 00:20:03.554 --> 00:20:05.736 that I can't even move. 00:20:05.736 --> 00:20:07.754 I can't move, I'm broken hearted, 00:20:07.945 --> 00:20:10.887 and depressed. 00:20:11.324 --> 00:20:14.301 What's up, Siara? 00:20:14.522 --> 00:20:17.383 Why the sudden bout of depression? 00:20:17.384 --> 00:20:20.423 It's all your fault, 00:20:20.763 --> 00:20:23.810 Warden Mieczyslaw. 00:20:24.792 --> 00:20:27.903 Mine? Impossible! 00:20:28.572 --> 00:20:31.383 You've released my enemy. 00:20:31.384 --> 00:20:33.408 Ferdinand, that is. 00:20:33.623 --> 00:20:36.883 You mean Lipski? He's got a family holiday. 00:20:36.884 --> 00:20:39.723 Don't you have any holidays left for me? 00:20:39.926 --> 00:20:43.644 His daughter's wedding. It's his first time. 00:20:43.906 --> 00:20:46.383 And how many times have we met inside? 00:20:46.384 --> 00:20:48.147 Eleven, twelve...? 00:20:49.205 --> 00:20:51.593 The police won't leave me alone. 00:20:51.593 --> 00:20:54.348 True criminals never do time, 00:20:54.349 --> 00:20:57.289 whereas I can't get rid of lumbago. 00:20:57.384 --> 00:21:00.383 Welcome to our refurbished clinic, 00:21:00.384 --> 00:21:02.348 thanks to Mr. Kiler. 00:21:02.349 --> 00:21:08.204 - Let me out. - I can't even if I wanted to. 00:21:08.384 --> 00:21:10.348 But I do. 00:21:10.349 --> 00:21:13.348 What's stopping you? 00:21:13.349 --> 00:21:17.349 - What if there is a roll call? - Ready, Skinny? 00:21:17.384 --> 00:21:19.348 Yes. 00:21:19.349 --> 00:21:21.791 Could you close your eyes? 00:21:21.913 --> 00:21:24.383 - For a while? Why? - For a little while. 00:21:24.384 --> 00:21:26.930 I can. 00:21:33.891 --> 00:21:36.582 Not yet. 00:21:36.710 --> 00:21:41.259 Now you can. 00:21:46.318 --> 00:21:50.499 A striking likeness 00:21:50.499 --> 00:21:53.284 to a fledgling prison guard, 00:21:53.370 --> 00:21:55.348 but I see some differences. 00:21:55.349 --> 00:21:59.464 Cause youre the best. But the guards 00:21:59.464 --> 00:22:01.383 won't notice a thing. 00:22:01.384 --> 00:22:04.348 I don't know. 00:22:04.349 --> 00:22:09.295 And which is which? 00:22:12.024 --> 00:22:14.023 You are Siara. 00:22:14.054 --> 00:22:16.018 You win. 00:22:16.018 --> 00:22:18.993 Close your eyes again. 00:22:33.251 --> 00:22:36.039 Youre Siara. 00:22:36.374 --> 00:22:38.348 No, I'm not. 00:22:38.349 --> 00:22:41.889 - Who are you? - Rewiński. 00:22:42.372 --> 00:22:45.348 Didn't I tell you? 00:22:45.349 --> 00:22:50.268 A tie now. Three strikes and youre out. Closing my eyes. 00:22:57.384 --> 00:22:59.470 May I now? 00:23:01.613 --> 00:23:05.349 - Where's the other one? - He had to leave. 00:23:05.384 --> 00:23:10.243 - Who are you? - Siara. 00:23:11.720 --> 00:23:15.348 You asked for it. It's all the same to me. 00:23:15.349 --> 00:23:17.383 Do you know he has still a year and a half left? 00:23:17.384 --> 00:23:21.348 He told me and we made a deal 00:23:21.349 --> 00:23:25.294 that I would go to the beach in August. 00:23:26.592 --> 00:23:28.650 Open up! 00:23:28.873 --> 00:23:31.996 - Mieczysław in? - That strangler? Cell 6. 00:23:32.252 --> 00:23:34.989 - No, Warden Mieczysław. - Having lunch. 00:23:35.186 --> 00:23:39.833 - At his place? - No, socializing with cons. 00:23:43.395 --> 00:23:47.349 Welcome! Mr. Kiler, this is Inspector Fish. 00:23:47.384 --> 00:23:50.522 Shall we lunch together? 00:23:51.544 --> 00:23:54.383 - I don't eat shit. - Come on. 00:23:54.384 --> 00:23:57.256 It's from Sheraton. 00:23:57.343 --> 00:24:01.383 Only the plate is local to mislead the cons. 00:24:01.384 --> 00:24:04.449 And the main course? 00:24:04.707 --> 00:24:07.383 Truffles au gratin and chateaubriand. 00:24:07.384 --> 00:24:10.380 A little Guinness? 00:24:12.397 --> 00:24:16.426 Looks like their coffee if you remove the foam. 00:24:16.483 --> 00:24:19.901 Coffee and tiramisu for dessert in my study. 00:24:19.901 --> 00:24:22.631 I should've thought of such a menu at my place. 00:24:22.631 --> 00:24:25.348 You got to. 00:24:25.349 --> 00:24:27.323 What can I do for you? 00:24:29.858 --> 00:24:34.407 Mr. Kiler needs security. 00:24:34.407 --> 00:24:36.748 I don't get it. 00:24:36.748 --> 00:24:40.383 He could stay here for some time. 00:24:40.384 --> 00:24:43.400 You want him locked up? 00:24:43.401 --> 00:24:45.609 Not to lock him up. 00:24:45.760 --> 00:24:50.743 Take care of him: room & board and security. 00:24:50.945 --> 00:24:53.629 Against assassination attempts. 00:24:53.629 --> 00:24:57.606 Without a sentence? It's against the law! 00:24:57.606 --> 00:25:01.821 Impossible. Therere rules. I have no right to do it. 00:25:01.967 --> 00:25:06.302 But you let cons out that I chase risking life and limb. 00:25:06.503 --> 00:25:08.383 Who do you mean? 00:25:08.384 --> 00:25:10.348 Lipski. 00:25:10.349 --> 00:25:14.640 It's his daughter's wedding. But Siara's over there! 00:25:15.819 --> 00:25:18.602 He's having raspberry pudding. 00:25:18.602 --> 00:25:24.343 You release criminals but won't take in Mr. Kiler? 00:25:24.343 --> 00:25:28.356 Convict him if you want to lock him up, 00:25:28.356 --> 00:25:31.765 but not that song and dance about security. 00:25:31.765 --> 00:25:34.666 You know how much a day costs me here? 00:25:34.820 --> 00:25:37.900 As much as in a three-star hotel. 00:25:37.901 --> 00:25:40.348 You don't want him protected? 00:25:40.349 --> 00:25:44.904 I got neither the reason nor the means to do it. 00:25:45.067 --> 00:25:47.348 No security, then? 00:25:47.349 --> 00:25:52.677 Didn't you see me try? Let's go. Were not welcome here. 00:25:58.384 --> 00:26:00.150 Who are you? 00:26:00.274 --> 00:26:02.956 Stefan Siara Siarzewski, gangster. 00:26:02.956 --> 00:26:06.896 Aha! Mieczysław, he's no Siara! 00:26:06.896 --> 00:26:09.348 He's not? Then who? 00:26:09.349 --> 00:26:15.179 What's happening here? You've let Siara walk too? 00:26:15.313 --> 00:26:19.368 All right. What are you eating, gentlemen? 00:26:19.437 --> 00:26:22.348 Some shit. 00:26:22.349 --> 00:26:25.383 Know what Sheraton is? An American hotel. 00:26:25.384 --> 00:26:28.841 Warden is just having a soup 00:26:28.841 --> 00:26:32.189 from the Sheraton hotel. His second course 00:26:32.189 --> 00:26:36.356 is chateau with truffles and Guinness. 00:26:36.554 --> 00:26:38.383 And you know what Guinness is? 00:26:38.384 --> 00:26:41.510 Just kidding! 00:26:41.903 --> 00:26:43.690 See you, Mietek! 00:26:49.290 --> 00:26:51.179 Just kidding! 00:26:51.602 --> 00:26:55.015 What's this? Pig out on what you got! 00:27:01.384 --> 00:27:06.232 Disperse! Move it! 00:27:06.478 --> 00:27:09.810 A pragmatic realist, I prefer doing business 00:27:09.860 --> 00:27:11.897 to settling scores. 00:27:12.565 --> 00:27:16.203 That's why I didn't kill you, which I should have, 00:27:16.328 --> 00:27:20.162 but asked you to lunch with a business proposition. 00:27:20.791 --> 00:27:25.280 On behalf of the Siarzewski family, 00:27:25.280 --> 00:27:28.163 I appreciate the gesture 00:27:28.163 --> 00:27:30.348 of my former enemy. From today on 00:27:30.349 --> 00:27:34.947 our common enemy is my ex-friend, Jurek Kiler. 00:27:35.661 --> 00:27:38.383 Stop blathering, Siara. Just listen. 00:27:38.384 --> 00:27:41.336 Why so rude? 00:27:46.349 --> 00:27:50.533 My man from the Kiler Foundation. 00:27:50.533 --> 00:27:53.348 On Saturday at 11 a.m. 00:27:53.349 --> 00:27:56.592 Jurek Kiler will receive donations 00:27:56.823 --> 00:28:00.472 from seventy-two countries. 00:28:00.472 --> 00:28:03.665 3 tons of gold bullion. 00:28:03.665 --> 00:28:09.937 I'm to escort the delivery from the airport to the bank. 00:28:10.171 --> 00:28:14.196 Thank you. 00:28:15.418 --> 00:28:18.954 My plan is to take the gold away from Kiler. 00:28:19.524 --> 00:28:23.735 - So is mine. - But I know how to do it. 00:28:23.864 --> 00:28:27.520 Only Kiler can receive the delivery, 00:28:27.520 --> 00:28:33.160 and he's our enemy. If he was our friend... 00:28:33.758 --> 00:28:36.524 But you must call off Jackal 00:28:36.524 --> 00:28:38.413 to make it work out. 00:28:39.349 --> 00:28:44.939 Call him off? How come you know I hired him? 00:28:45.000 --> 00:28:48.425 How does he know about Jackal? 00:28:48.524 --> 00:28:50.211 Want a sandwich? 00:28:50.257 --> 00:28:54.383 No matter. Jackal must be stopped. 00:28:54.384 --> 00:28:57.434 No one can do it. 00:28:57.434 --> 00:28:59.826 He's turned off his cell phone. 00:28:59.826 --> 00:29:01.923 So make him turn it on! 00:29:02.091 --> 00:29:05.885 One more thing to make everything clear: 00:29:05.985 --> 00:29:09.797 How do we split up the loot? 00:29:09.797 --> 00:29:11.565 As easy as that: 00:29:11.626 --> 00:29:15.725 My idea - one bar, Execution is mine - that's two. 00:29:15.762 --> 00:29:18.314 I spared your life - that's three for me. 00:29:18.395 --> 00:29:20.169 You only have to stop Jackal. 00:29:20.239 --> 00:29:22.219 But that's the hardest part. 00:29:22.309 --> 00:29:25.309 That's why we do this. 00:29:28.689 --> 00:29:38.999 Three for me, one for you. 00:29:38.999 --> 00:29:41.999 If you stop him. 00:29:51.212 --> 00:29:55.162 That actor has come. He's a movie director, too. 00:29:55.162 --> 00:29:56.606 You know... 00:29:56.804 --> 00:29:59.858 - Made an appointment? - Long ago. 00:29:59.858 --> 00:30:03.605 Why? All right. Show him in. 00:30:06.190 --> 00:30:11.568 Hello. May I come in? 00:30:11.568 --> 00:30:14.473 - My name's Olaf... - I know you from TV. 00:30:14.473 --> 00:30:18.688 Aldona but call me Dona. Sounds short and catchy. 00:30:21.231 --> 00:30:24.348 I took the liberty... a gift. 00:30:24.349 --> 00:30:27.528 - I don't smoke. - A gold cigarette case. 00:30:27.569 --> 00:30:31.162 Lifted from Dad's drawer. 00:30:31.162 --> 00:30:34.614 - Reason enough not to... - From my dad! 00:30:34.893 --> 00:30:38.060 Dona's got a peculiar sense of humour. 00:30:38.060 --> 00:30:43.160 We bought it in a gallery. For our Mr. Jurek. 00:30:44.739 --> 00:30:49.756 Are these initials? What initials? 00:30:49.756 --> 00:30:53.655 These? 00:30:57.772 --> 00:31:01.596 Philanthropist - to the people. 00:31:01.596 --> 00:31:06.447 Don't. God knows whom it belongs to. 00:31:06.447 --> 00:31:09.307 Dad's got plenty of them. 00:31:09.426 --> 00:31:13.705 All I can do is donate it 00:31:13.705 --> 00:31:18.012 to the Kick Your Habit Fund. 00:31:26.659 --> 00:31:30.383 - What can I do for you? Id like to make a film. 00:31:30.384 --> 00:31:32.534 You? What about? 00:31:32.534 --> 00:31:34.719 Dona, shut up! 00:31:34.719 --> 00:31:38.235 It would be a biopic about you. 00:31:40.631 --> 00:31:45.514 I would be the director and play the main lead, 00:31:45.514 --> 00:31:47.595 Jurek Kiler. 00:31:47.718 --> 00:31:51.580 Youd play Mr. Kiler? Maybe a clown? 00:31:51.939 --> 00:31:55.819 You wanted to be my assistant and help me out. 00:31:55.892 --> 00:32:00.304 No. To meet Mr. Kiler. 00:32:00.304 --> 00:32:02.292 - I'm crazy about you. Really? 00:32:02.711 --> 00:32:07.509 What's yours? 00:32:09.261 --> 00:32:13.016 - Granny's recipe liquor? - The lady's drunk already. 00:32:13.585 --> 00:32:16.205 - Youre here to help me. - No, to meet Mr. Olaf. The actor 00:32:16.440 --> 00:32:20.378 and director. I'm crazy about you. 00:32:20.467 --> 00:32:24.452 - Youre strikingly beautiful. - So what about that film? 00:32:24.576 --> 00:32:28.317 He wants you to give him 30,000,000. 00:32:28.504 --> 00:32:31.612 What are you talking about? 35 to 40 million. 00:32:31.612 --> 00:32:34.980 - I've bailed out the movies. - I know. 00:32:34.980 --> 00:32:39.864 And they built 11 actor's homes and shot 5 flicks. 00:32:39.864 --> 00:32:42.500 Five? So they'll earn to produce others. 00:32:42.779 --> 00:32:45.348 Regrettably, 00:32:45.349 --> 00:32:47.348 they turned out turkeys. 00:32:47.349 --> 00:32:51.533 How do I know that yours would not? 00:32:51.533 --> 00:32:55.717 A snowball chance. It's wasted effort! 00:32:55.717 --> 00:32:59.534 - Get out of here! - Get out yourself, sad sack! 00:32:59.920 --> 00:33:04.033 - I'll let you have it... - Thank you very much. 00:33:04.033 --> 00:33:08.359 Mr. Kiler helps only those who need the most. 00:33:08.516 --> 00:33:11.498 That's the case with me! 00:33:11.498 --> 00:33:15.813 Let me show you how play you. 00:33:24.541 --> 00:33:27.817 Sorry. He has no time. 00:33:27.817 --> 00:33:30.812 We have to say good bye. 00:33:30.812 --> 00:33:34.953 My calling card. If you ever need a woman... 00:33:38.208 --> 00:33:41.394 So we'll stay in touch. 00:33:41.488 --> 00:33:43.898 You didn't say no. 00:33:55.799 --> 00:33:58.535 Why do you need her phone number? 00:33:58.603 --> 00:34:05.552 I just took it... Out it goes. 00:34:08.676 --> 00:34:10.559 Where are you taking it? 00:34:10.559 --> 00:34:14.902 I'll take out garbage on my way home. 00:34:33.661 --> 00:34:36.870 Yes? 00:34:36.970 --> 00:34:39.368 I'm Jackal. 00:34:39.368 --> 00:34:41.289 What is it? 00:34:41.377 --> 00:34:46.243 It's a short affair but with a silencer. 00:34:46.389 --> 00:34:48.637 Who sent you? 00:34:48.637 --> 00:34:51.625 Fate called Siara. 00:35:15.279 --> 00:35:18.900 - Who's calling? - Jackal. 00:35:20.671 --> 00:35:27.961 Good you called. The contract's been changed. 00:35:28.437 --> 00:35:31.383 The one I've just executed? 00:35:31.384 --> 00:35:34.536 You mean executed? 00:35:34.536 --> 00:35:38.043 What did you do? 00:35:38.160 --> 00:35:41.887 What do you mean dead? 00:35:41.887 --> 00:35:44.240 So you killed him? 00:35:44.240 --> 00:35:46.008 According to the contract. 00:35:46.081 --> 00:35:50.540 Yes, but... I got an annex to that contract, 00:35:50.540 --> 00:35:54.348 which says "not to kill him". 00:35:54.349 --> 00:35:57.924 Why did you turn your phone off? 00:35:57.939 --> 00:36:02.693 Kiler is under his desk with two bullets in his heart. 00:36:03.033 --> 00:36:06.553 Check your fax. It's time for my pay. 00:36:15.138 --> 00:36:21.632 See what you've done? No more golden eggs. 00:36:21.762 --> 00:36:25.702 See what you've done, Skinny? No more golden eggs. 00:36:26.294 --> 00:36:28.749 But, Stefan, I... 00:36:29.152 --> 00:36:31.482 Luckily, some of us were smart enough 00:36:31.694 --> 00:36:34.906 to foresee that Siara would screw up the easiest task. 00:36:34.906 --> 00:36:38.980 While I was away, Mr. Celeewski, my lawyer, 00:36:38.980 --> 00:36:42.461 took the trouble to get a standby team. 00:36:42.461 --> 00:36:45.348 We looked for Kiler's double. 00:36:45.349 --> 00:36:48.920 Here are the results of a year-long search. 00:36:58.754 --> 00:37:00.793 A true sensation came in the mail yesterday. 00:37:03.402 --> 00:37:06.843 A Cuban, who settled in Buenos Aires, had led 00:37:07.057 --> 00:37:09.881 death squads in Nicaragua. 00:37:09.926 --> 00:37:12.858 Hence hed love to move to Europe. 00:37:12.858 --> 00:37:16.381 Name's Jose Arcadio Morales. A colonel. 00:37:16.381 --> 00:37:19.823 It's Kiler's clone! Here's my plan: 00:37:19.823 --> 00:37:23.590 In the place of Kiler, our enemy, 00:37:23.590 --> 00:37:26.572 we put our new friend, 00:37:26.572 --> 00:37:29.359 since one Kiler is enough. 00:37:29.359 --> 00:37:32.348 But this is my plan. 00:37:32.349 --> 00:37:34.547 We've come up with the same plan. 00:37:34.909 --> 00:37:37.900 So one bar for Mr. Lipski, 00:37:37.901 --> 00:37:40.348 one bar for Mr. Siara. 00:37:40.349 --> 00:37:42.686 One for Mr. Lipski and one for Mr. Siara. 00:37:42.686 --> 00:37:45.064 Till we split up all of them. 00:37:45.246 --> 00:37:49.342 Four bars for Mr. Lipski and one for Siara. 00:37:49.492 --> 00:37:51.818 Why not fifty-fifty? 00:37:51.818 --> 00:37:56.348 Cause it was my idea and my execution. 00:37:56.349 --> 00:37:59.763 So is Morales. And I spared you. That's four. 00:37:59.806 --> 00:38:01.348 You won't get your bar 00:38:01.349 --> 00:38:04.767 unless you take good care of Morales when he comes. 00:38:04.767 --> 00:38:07.594 Bring him on! 00:38:07.594 --> 00:38:10.681 You will welcome and take him home. 00:38:11.154 --> 00:38:12.718 Why not to your place? 00:38:12.803 --> 00:38:16.383 I have a nymphomaniac daughter I must marry off. 00:38:16.384 --> 00:38:19.272 But my wife lays whomever she spots. 00:38:19.520 --> 00:38:23.572 That's why at your place. 00:38:29.028 --> 00:38:32.533 The Jurek Kiler Foundation. Who's calling? 00:38:32.622 --> 00:38:38.325 What happened? I'll call an ambulance. 00:38:38.325 --> 00:38:43.280 It was Jackal. He came and killed me. 00:38:43.330 --> 00:38:46.414 - You'll be OK. - I can't breathe! 00:38:46.414 --> 00:38:51.801 I'm bleeding! 00:38:51.801 --> 00:38:58.094 Why, it's Granny's recipe liquor. 00:38:58.094 --> 00:39:00.676 I thought it was blood. 00:39:00.676 --> 00:39:04.348 - It's good he missed. - But he didn't. 00:39:04.349 --> 00:39:08.056 A double hit. Get the bullets out with this. 00:39:08.056 --> 00:39:11.605 Disinfect with whisky, like Dr. Quinn. 00:39:11.605 --> 00:39:15.888 I'll do it with my fingers. 00:39:27.314 --> 00:39:29.823 Here. 00:39:29.823 --> 00:39:34.580 Your bullets. 00:39:57.014 --> 00:40:00.014 - It was to be auburn! - And it's not? 00:40:00.156 --> 00:40:02.397 More like Congo black. 00:40:02.397 --> 00:40:07.627 It will be red when it dries. 00:40:07.728 --> 00:40:12.279 You should grow a moustache 00:40:12.338 --> 00:40:14.633 and those... er... 00:40:14.633 --> 00:40:17.260 - Sideburns? - Exactly. 00:40:17.260 --> 00:40:20.671 Too long to wait. You'll stick them on. 00:40:20.849 --> 00:40:23.412 - Out of here. - Where? 00:40:23.412 --> 00:40:27.765 To Siara... to makes things clear... 00:40:27.898 --> 00:40:31.571 I won't let it slide. It's a miracle I survived. 00:40:31.893 --> 00:40:34.348 I'm going to the police. 00:40:34.349 --> 00:40:36.807 You flipped? Fish thinks I'm a hit man. 00:40:36.973 --> 00:40:39.946 I have to talk to Siara. 00:40:39.946 --> 00:40:43.923 You aren't going anywhere. You've got to take a drop. 00:40:43.948 --> 00:40:46.903 What drop? 00:40:47.217 --> 00:40:50.742 I mean go into hiding. 00:40:52.870 --> 00:40:57.135 Jurek Kiler never hides. 00:41:02.560 --> 00:41:05.392 How are you driving, you prick?! 00:41:05.392 --> 00:41:08.669 No one's ever called me that. 00:41:08.669 --> 00:41:12.079 Is that you Dona? 00:41:12.079 --> 00:41:15.397 - Prick? - Is "Stupid c..."! any better? 00:41:15.397 --> 00:41:19.795 Right! How are you riding, stupid c...?! I could kill you. 00:41:19.795 --> 00:41:23.988 - Cause youre a killer. - I didn't mean to. 00:41:23.988 --> 00:41:27.948 Got an important delivery, for you. 00:41:28.139 --> 00:41:32.183 How did you know where I live? 00:41:32.183 --> 00:41:36.395 Here's your address. 00:41:38.865 --> 00:41:43.042 "Aldona Lipska and Jerzy Kiler request the pleasure 00:41:43.042 --> 00:41:47.159 of your company at their wedding reception on Sat". 00:41:48.497 --> 00:41:52.302 Thanks but I'm busy on Saturday. 00:41:52.502 --> 00:41:56.225 I have to pick a large delivery of donations. 00:41:56.225 --> 00:41:59.945 At 11 a.m. Our wedding is at 1:30 p.m. 00:41:59.945 --> 00:42:03.281 Our wedding? And that actor-director? 00:42:03.329 --> 00:42:07.748 Since I met you, I and Olaf have broken up. 00:42:07.933 --> 00:42:12.209 I don't change the date but the bridegroom. 00:42:12.209 --> 00:42:16.527 But, baby, look... I have a girl, Ewa. 00:42:16.527 --> 00:42:20.026 I may not see tomorrow. Theyre out to get me. 00:42:20.026 --> 00:42:24.407 They killed me and think I'm a stiff now. 00:42:25.123 --> 00:42:27.106 Start over with me. 00:42:27.438 --> 00:42:29.859 Security guaranteed plus lots of fun. 00:42:29.859 --> 00:42:34.980 What fun? I have to hide. They want to get me. 00:42:35.193 --> 00:42:38.983 I'll find you a hideaway. Now I'm off with invites. 00:42:39.242 --> 00:42:41.964 A crowd of wedding guests! 00:43:17.149 --> 00:43:19.439 I take out your bullets 00:43:19.449 --> 00:43:21.439 and you lay a biker?! 00:43:22.014 --> 00:43:25.433 Ewa, why so dramatic? 00:43:25.433 --> 00:43:30.037 My last warning: one more time and it's splitsville. 00:43:41.338 --> 00:43:45.073 Excuse me, Jackal. May I ask you something? 00:43:45.146 --> 00:43:46.949 Shoot. 00:43:46.949 --> 00:43:50.884 How do you feel when you kill your mark? 00:43:52.274 --> 00:43:55.900 Like I drank a glass of good wine. 00:43:55.900 --> 00:43:59.225 No prick of conscience, nightmares, 00:43:59.225 --> 00:44:02.348 ghosts, 00:44:02.348 --> 00:44:05.054 - or apparitions? - I can't afford those. 00:44:05.126 --> 00:44:08.395 Id be finished as a pro. 00:44:08.651 --> 00:44:11.110 In my profession they call it 00:44:11.110 --> 00:44:14.775 the Banco's Ghost Syndrome. 00:44:14.775 --> 00:44:17.068 Of his apparition, that is. 00:44:18.132 --> 00:44:22.810 What do banks have to do with it? 00:44:22.858 --> 00:44:27.111 In Shakespeare, Banco was Macbeth's pal. 00:44:27.111 --> 00:44:29.301 So Macbeth killed 00:44:29.301 --> 00:44:32.364 that Banco and from then on 00:44:32.364 --> 00:44:35.702 Banco started to haunt him... 00:44:36.043 --> 00:44:39.502 Very interesting... And? 00:44:39.967 --> 00:44:43.939 And Macbeth went crazy because of that. 00:44:43.939 --> 00:44:49.715 Lots of hit men had to retire. 00:44:49.715 --> 00:44:53.340 What if it happens to you? 00:44:53.340 --> 00:44:57.590 Id have to change my way of living, 00:44:57.590 --> 00:45:00.302 which is not all that bad, 00:45:00.302 --> 00:45:03.126 including my Greenpeace activity. 00:45:03.184 --> 00:45:05.201 Could you stop killing? 00:45:05.274 --> 00:45:08.537 Hard to imagine. 00:45:08.993 --> 00:45:11.253 But then... 00:45:12.384 --> 00:45:16.084 Id probably turn to religion. 00:45:37.327 --> 00:45:40.696 Oh shit! He hit the dirt! 00:45:40.696 --> 00:45:44.626 And so has the plan. 00:45:52.438 --> 00:45:55.932 Siara, something's moving. 00:46:27.134 --> 00:46:30.853 Skinny here is also a friend. 00:46:47.717 --> 00:46:52.367 Better tell him where the car is. 00:47:02.564 --> 00:47:05.258 What's he doing? 00:47:15.565 --> 00:47:18.443 With a guitar? 00:47:30.664 --> 00:47:34.435 What does he want? 00:47:45.005 --> 00:47:48.165 Where's he heading? Did you give him the address? 00:47:48.165 --> 00:47:51.912 How could I? Everything is so hurry-scurry. 00:47:51.912 --> 00:47:56.345 So go after him! 00:48:01.351 --> 00:48:07.831 Follow him! Come on! 00:48:18.384 --> 00:48:21.461 Thank you. 00:48:24.300 --> 00:48:28.017 To the airport. Departures. 00:49:15.957 --> 00:49:18.617 - Take me to church. - What church? 00:49:18.679 --> 00:49:24.470 - Makes no difference. - The Anglican is the nearest. 00:49:24.470 --> 00:49:28.644 Very good. 00:49:49.884 --> 00:49:53.084 Mailman? I've been waiting for you. 00:49:53.084 --> 00:49:55.278 Is Siara home? 00:49:55.278 --> 00:49:59.922 No, he's not, but I can receive everything. 00:49:59.982 --> 00:50:04.376 Come, mailman, and go postal about me. 00:50:04.376 --> 00:50:07.380 Rysia, it's me Jurek. 00:50:07.438 --> 00:50:10.606 Siara has me worried. 00:50:10.672 --> 00:50:13.001 Is that you Kiler? 00:50:13.001 --> 00:50:15.319 Those gorgeous sideburns! 00:50:15.470 --> 00:50:17.763 Careful! Theyre glued on. 00:50:18.102 --> 00:50:22.868 Siara gives me trouble. He wants to off me. 00:50:22.868 --> 00:50:28.271 And me too. Don't worry, we won't let him. 00:50:29.328 --> 00:50:32.544 I wanted to kill you, as youd failed to kill him! 00:50:32.656 --> 00:50:36.865 I tried but you know how it goes. 00:50:36.865 --> 00:50:40.980 I know. We'll get a chance. 00:50:40.980 --> 00:50:44.722 Those sideburns! I'll go cuckoo about them. 00:50:45.019 --> 00:50:49.215 Come upstairs. Let me go crazy. 00:50:49.215 --> 00:50:52.835 Leave your bag and come. 00:50:53.076 --> 00:50:55.240 I've come to see Siara. Is he out? 00:50:55.240 --> 00:50:58.823 He's been busy plotting full time. Come. 00:50:58.823 --> 00:51:01.530 Good. 00:51:03.168 --> 00:51:06.312 Take the vodka and glasses. Oh, forget them. 00:51:06.503 --> 00:51:08.945 It will be... celestial! 00:51:11.875 --> 00:51:15.223 But be quick! As long as the sun shines! 00:51:19.971 --> 00:51:22.868 A phone call! 00:51:24.300 --> 00:51:26.884 It's for you, idiot! Answer it! 00:51:28.026 --> 00:51:29.176 OK. 00:51:30.427 --> 00:51:33.754 I haven't seen him lately. He's changed a bit. 00:51:34.478 --> 00:51:38.988 For the better. He's grown those sideburns 00:51:39.123 --> 00:51:41.355 and such... 00:51:41.861 --> 00:51:45.601 Came over here as a postal carrier 00:51:45.940 --> 00:51:49.498 in a sexy getup and a helmet. 00:51:49.498 --> 00:51:53.490 I was so hot to trot. 00:51:53.693 --> 00:51:56.708 My hubby could come any minute. 00:51:56.823 --> 00:51:59.721 I craved him though... 00:51:59.765 --> 00:52:02.531 was mad with him for letting me down once. 00:52:02.531 --> 00:52:06.726 I decided to give him another chance. 00:52:07.337 --> 00:52:10.558 I'm in the bedroom, peeling off my stockings. 00:52:10.558 --> 00:52:13.390 He brings vodka. 00:52:13.390 --> 00:52:16.175 I take off my blouse and wait 00:52:16.429 --> 00:52:19.813 till my prince ties me up. 00:52:22.334 --> 00:52:24.509 Kiler! 00:52:24.509 --> 00:52:27.391 Where the hell are you? 00:52:38.228 --> 00:52:40.861 - Here I am. - Undress. 00:52:42.175 --> 00:52:45.516 He was shy and nervous at the start. 00:52:45.669 --> 00:52:50.427 Then I asked him to tie me up. 00:53:03.634 --> 00:53:07.558 - Tie me up. - You did nothing wrong. 00:53:08.155 --> 00:53:11.112 Tie my hands! 00:53:11.628 --> 00:53:15.140 To the bedposts. 00:53:28.636 --> 00:53:31.142 All right. What now? 00:53:31.389 --> 00:53:35.630 Tickle me! 00:54:06.413 --> 00:54:10.479 I like this new Kiler, Skinny. 00:54:26.212 --> 00:54:31.045 Is that all you can do? 00:54:31.390 --> 00:54:35.383 I have an ace in the hole. 00:54:35.736 --> 00:54:39.918 Now watch. 00:54:52.619 --> 00:54:56.155 It's Siara! Hide or he'll kill you! 00:54:59.618 --> 00:55:03.854 I've been waiting for you. 00:55:04.019 --> 00:55:07.472 And I've bought you Viagra. 00:55:07.472 --> 00:55:11.824 - Only that on your mind. - And what's in your noodle? 00:55:11.824 --> 00:55:16.318 Isn't the IQ of 220 good enough? 00:55:16.607 --> 00:55:19.032 Aren't you overdoing it? 00:55:19.032 --> 00:55:23.961 I see youre red hot. Been banging someone? 00:55:23.961 --> 00:55:26.314 Indeed! 00:55:26.401 --> 00:55:28.790 Only that on your mind! 00:55:28.843 --> 00:55:31.623 Why are you sprawling? Who's tied you up? 00:55:31.623 --> 00:55:33.254 I have. 00:55:33.254 --> 00:55:36.228 Out of boredom. Untie me. 00:55:36.228 --> 00:55:40.438 Untie yourself then. 00:55:42.190 --> 00:55:45.630 I got an important foreign visitor with me. 00:55:45.630 --> 00:55:47.184 I have to attend to him. 00:55:47.184 --> 00:55:51.616 Get dressed. You walk about bare-assed?! 00:55:51.665 --> 00:55:54.401 Get up. Don't wrinkle your pants. Untie me. 00:55:56.897 --> 00:56:01.330 Seems like youre hiding somebody? 00:56:01.531 --> 00:56:03.690 Were it not for the foreign visitor... 00:56:03.801 --> 00:56:05.530 Handsome? 00:56:05.530 --> 00:56:10.227 He'll help me pull off the heist of my life. 00:56:10.227 --> 00:56:12.827 All Kiler's gold is mine on Saturday. 00:56:12.827 --> 00:56:15.948 - What about Kiler? - He's pushing up daisies. 00:56:15.948 --> 00:56:18.907 Don't be like a cat in heat. 00:56:18.907 --> 00:56:21.554 Get some sandwiches for the visitor. 00:56:21.554 --> 00:56:25.108 I'm so proud of you, my robber. 00:56:25.175 --> 00:56:28.626 You must be hiding somebody here. 00:56:28.626 --> 00:56:30.935 But for our visitor now, 00:56:30.935 --> 00:56:34.332 Id let that someone have it. 00:56:39.891 --> 00:56:42.787 Toilet? 00:56:47.225 --> 00:56:49.809 To the left. 00:56:54.642 --> 00:56:56.933 Who was it? 00:56:56.933 --> 00:56:59.730 My visitor. I'll tend to him. 00:56:59.867 --> 00:57:03.529 And to yours too. He must be here. 00:57:03.779 --> 00:57:07.508 - He looks like Kiler. - And how. 00:57:07.508 --> 00:57:11.603 But better because imported. 00:57:12.300 --> 00:57:16.034 What now? I was going to talk to him. 00:57:16.034 --> 00:57:19.099 Under the circumstances... I should be dead, 00:57:19.170 --> 00:57:22.867 but I'm very much alive with his wife. 00:57:23.957 --> 00:57:27.219 Siara's back! To the toilet. Quick! 00:57:35.143 --> 00:57:37.702 Where is he? 00:57:37.702 --> 00:57:39.973 Who? 00:57:39.973 --> 00:57:42.105 I've found his bag and bike. 00:57:42.384 --> 00:57:45.192 It's my Byblos bag. 00:57:45.259 --> 00:57:47.618 The bike keeps me fit and trim. 00:57:47.618 --> 00:57:50.470 - Who's untied you? - I have. 00:57:50.470 --> 00:57:53.376 The same way I tied myself up. 00:57:53.605 --> 00:57:57.059 All by yourself? Get out, son of bitch! 00:57:57.150 --> 00:58:00.710 There's no one there, see? 00:58:41.520 --> 00:58:43.630 What's going on here? 00:58:46.414 --> 00:58:49.616 Silly me! The ohn! 00:58:53.416 --> 00:58:57.882 I'm awfully sorry. 00:58:57.917 --> 00:59:00.902 Take your time. 00:59:01.117 --> 00:59:06.010 When it's over, I'll introduce you to my wife. 00:59:13.046 --> 00:59:16.932 Shy, aren't you? Carry on, friend. 00:59:16.932 --> 00:59:19.499 I won't be disturbing you. 00:59:19.499 --> 00:59:21.603 - Don't kill him! - Silence! 00:59:21.603 --> 00:59:24.481 My wife. 00:59:24.481 --> 00:59:28.693 Gabrysia Siarzewska. 00:59:37.571 --> 00:59:40.525 She's no Linda but Gabrysia. 00:59:40.846 --> 00:59:43.454 Go in peace 00:59:43.618 --> 00:59:47.863 and sit until you make. No one will disturb you. 01:00:26.157 --> 01:00:27.952 It's about 01:00:27.998 --> 01:00:29.646 Mr. Kiler. 01:00:29.764 --> 01:00:32.297 I had nothing to do with it. 01:00:32.297 --> 01:00:34.231 With what? 01:00:34.231 --> 01:00:36.622 His death. 01:00:36.680 --> 01:00:39.328 His death? That's what I want to prevent. 01:00:39.401 --> 01:00:41.628 You 01:00:41.628 --> 01:00:44.544 seem to overrate my power, strength and potential. 01:00:45.647 --> 01:00:47.668 I know... 01:00:47.970 --> 01:00:51.985 that hick Siara is behind it. 01:00:52.177 --> 01:00:54.842 But you with your culture, 01:00:55.090 --> 01:00:59.259 charm, and intellect... 01:00:59.594 --> 01:01:03.348 Id tear at the kidneys 01:01:03.349 --> 01:01:07.849 of that pr..., chutzpanik, and thug Siara; 01:01:07.884 --> 01:01:10.957 like that eagle that preyed on Prometheus. 01:01:10.957 --> 01:01:12.898 His liver. 01:01:12.898 --> 01:01:16.441 By the way, any plans for tonight? 01:01:16.607 --> 01:01:20.265 I usually spend evenings with Jurek Kiler. 01:01:20.324 --> 01:01:23.931 You have until now. But suppose 01:01:24.060 --> 01:01:26.577 things were different, 01:01:26.783 --> 01:01:29.756 and Jurek were busy, away, tired, 01:01:29.756 --> 01:01:33.175 or dead? 01:01:33.175 --> 01:01:35.662 Would you go out with me? 01:01:35.662 --> 01:01:39.168 Sure. But it's a hypothetical. 01:01:39.168 --> 01:01:41.535 Excuse me. 01:01:42.417 --> 01:01:46.781 What do you want? I have no time. 01:01:48.172 --> 01:01:51.843 Running away from home? Got the keys? 01:01:52.436 --> 01:01:55.535 I can't see you now. I have a meeting. 01:01:55.535 --> 01:02:00.001 Only 10 minutes? Sure. Bye. 01:02:00.284 --> 01:02:04.311 My only daughter wants to see me. 01:02:04.684 --> 01:02:07.945 - Will you keep me company? - Only if 01:02:08.010 --> 01:02:11.031 nothing bad ever happens to Kiler. 01:02:11.687 --> 01:02:15.614 From now on his eternal rest is guaranteed. 01:02:15.644 --> 01:02:20.324 Er... peace of mind, that is. 01:02:21.052 --> 01:02:22.688 And what's in it for me? 01:02:23.065 --> 01:02:27.668 I'm writing a book about the greatest philanthropists. 01:02:27.668 --> 01:02:30.252 You'll have your entry. 01:02:30.252 --> 01:02:33.648 What's the illustrious company? 01:02:33.648 --> 01:02:38.548 Celebs like Father Jankowski, Col. Kukliński, 01:02:38.548 --> 01:02:42.385 Andrze Gołota. 01:02:42.385 --> 01:02:45.122 Deal? 01:02:56.353 --> 01:02:58.586 Get in. Were going to see Father. 01:02:58.586 --> 01:03:01.413 What father? Why? 01:03:01.413 --> 01:03:03.580 Our wedding is on Saturday. 01:03:03.866 --> 01:03:06.426 We hardly know each other! 01:03:06.426 --> 01:03:07.583 Quick marriages are best. 01:03:07.687 --> 01:03:11.424 Those fired by love are best. 01:03:11.424 --> 01:03:14.292 I love you. Don't you love me? 01:03:14.794 --> 01:03:20.449 I wonder... Aren't you a nymphomaniac? 01:03:20.605 --> 01:03:25.675 I like men. Love a la Nice is my speciality. 01:03:25.973 --> 01:03:29.045 But my love, Ewa, is from Warsaw. 01:03:29.466 --> 01:03:31.919 Do you know whom she is seeing? 01:03:31.919 --> 01:03:33.944 Who? 01:03:34.008 --> 01:03:35.985 My father. 01:03:36.072 --> 01:03:38.720 My Ewa and that geezer? 01:03:38.720 --> 01:03:40.879 Don't you believe me? 01:03:40.879 --> 01:03:45.666 - So you'll see. - Wait! 01:03:53.735 --> 01:03:58.551 Good were early. Please hide in the back seat. 01:03:58.551 --> 01:04:01.310 Me hide? Oh no! 01:04:01.675 --> 01:04:06.368 Please. If she takes you for my lover, she'll tell Mom. 01:04:06.550 --> 01:04:10.531 - Who needs trouble? - Then why me here? 01:04:10.531 --> 01:04:16.058 It won't take long. We'll talk about the book. 01:04:16.058 --> 01:04:19.715 - What book? - About the philanthropists. 01:04:19.843 --> 01:04:23.300 I'm in it only because of Kiler. 01:04:37.841 --> 01:04:41.091 Only 10 min. and youre 7 min. late. 01:04:41.160 --> 01:04:43.842 My fiancé hesitated just that long. 01:04:44.341 --> 01:04:46.542 You got only 2.5 min. left. 01:04:46.654 --> 01:04:49.831 I think you should know about my wedding. 01:04:49.831 --> 01:04:53.076 And that's why you called me? 01:04:53.076 --> 01:04:56.627 And I stopped negotiations on a book about me... 01:04:56.627 --> 01:04:59.615 "The criminal life of Ferdinand Lipski"? 01:05:01.427 --> 01:05:03.083 What did you say? 01:05:03.083 --> 01:05:05.725 "The criminal life of Ferdinand Lipski" 01:05:06.070 --> 01:05:09.568 Before that. Are you going to marry? 01:05:09.568 --> 01:05:12.607 Just like that? Can we discuss this? 01:05:12.607 --> 01:05:15.730 Time is up. 01:05:15.821 --> 01:05:19.516 It's serious? I just needed to get out of ail. 01:05:19.516 --> 01:05:23.256 I'm dead serious. 01:05:23.256 --> 01:05:26.904 But you'll need your father's consent! 01:05:27.039 --> 01:05:30.568 Dad, I'm 21. 01:05:30.568 --> 01:05:33.401 - And he? - 40 or maybe less. 01:05:33.401 --> 01:05:36.504 - His bank account? - I didn't ask. 01:05:36.504 --> 01:05:41.372 - What do you talk about? - Love. 01:05:41.397 --> 01:05:45.844 - What's your bank account? - Don't ask... don't ask! 01:05:45.844 --> 01:05:49.324 So you got him in there! 01:05:49.470 --> 01:05:52.235 He's not here, but you know him. 01:05:52.235 --> 01:05:55.642 That actor? Over my dead body! 01:05:55.813 --> 01:05:59.943 He's history. Now it's Kiler. 01:06:00.163 --> 01:06:03.173 Kiler? That's all right with me. 01:06:03.173 --> 01:06:06.305 And who's in there? Kiler's fiancé? 01:06:06.399 --> 01:06:09.553 Nobody whatsoever. 01:06:09.553 --> 01:06:14.670 I'll tell Mom that you lay a hostess at hotels. 01:06:14.742 --> 01:06:19.014 What hotel? Didn't I give you my consent? 01:06:19.069 --> 01:06:21.465 Why are you in a hurry? 01:06:21.524 --> 01:06:25.710 Want some ice cream? Oh, you have no time. 01:06:25.710 --> 01:06:28.999 But I have lots of time! 01:06:28.999 --> 01:06:32.372 I'll be right back. Got to have ice cream. 01:06:32.435 --> 01:06:36.440 - Is Lipski your father? - My mom says so. 01:06:36.534 --> 01:06:39.739 Why didn't you tell me? 01:06:39.771 --> 01:06:44.422 Please, I got to go, because, f..., she's my daughter... 01:07:06.660 --> 01:07:10.463 A wedding? She wants you cause youre rich & famous. 01:07:11.503 --> 01:07:13.453 It's a make-believe. 01:07:13.550 --> 01:07:17.033 And I risk my life for you 01:07:17.033 --> 01:07:19.977 while you marry that nymphomaniac! 01:07:20.516 --> 01:07:23.679 She's only hiding me. 01:07:23.679 --> 01:07:26.495 And you with that pervert?! 01:07:26.846 --> 01:07:29.455 I pulled wool over his eyes. 01:07:29.455 --> 01:07:32.656 So whyd he panic when she mentioned Mom? 01:07:32.656 --> 01:07:35.684 - he give his consent? - He thinks I'm dead. 01:07:35.684 --> 01:07:40.556 Do what you please and marry whomever you wish. 01:07:42.065 --> 01:07:46.236 You used to be different. Now you've disappointed me. 01:07:47.010 --> 01:07:50.243 But Ewa, why so dramatic? 01:07:51.832 --> 01:07:54.713 Good luck. 01:07:54.713 --> 01:07:58.662 It's over between us. 01:08:04.119 --> 01:08:06.924 Is Yoorek Keeler 01:08:07.761 --> 01:08:12.206 end vaunt ze golt. 01:08:13.287 --> 01:08:16.823 And I want to get the gold. 01:08:17.612 --> 01:08:21.256 To get. Gut? Gut? 01:08:22.133 --> 01:08:25.631 Baldek? Hey! Is Yoorek Keeler 01:08:25.902 --> 01:08:29.112 End vaunt to ged ze golt. 01:08:30.848 --> 01:08:33.471 What do you think? 01:08:33.471 --> 01:08:37.660 The way I see it there are some shortcomings. 01:08:38.029 --> 01:08:41.626 Some? Why, it looks like a provocation! 01:08:41.626 --> 01:08:43.976 Waldek is no fool. 01:08:44.043 --> 01:08:47.382 He'll smell a rat from the start. 01:08:48.040 --> 01:08:50.248 Listen carefully: 01:08:50.338 --> 01:08:54.024 Waldek knows you already. 01:08:56.708 --> 01:09:00.099 So no need introducing yourself. 01:09:02.995 --> 01:09:06.912 If you keep repeating that youre Kiler, 01:09:07.058 --> 01:09:09.155 he'll know that youre not. 01:09:13.096 --> 01:09:15.294 Look, this is Waldek. 01:09:17.316 --> 01:09:19.133 Hi, Waldek. 01:09:19.203 --> 01:09:21.278 Here I am! 01:09:22.848 --> 01:09:25.888 Out with those hands! 01:09:27.413 --> 01:09:30.797 - Hi, Jurek. Youre 15 min. late. - Shut your mouth, Skinny! 01:09:36.265 --> 01:09:38.769 Give me the gold. Theyre waiting at the bank. 01:09:39.365 --> 01:09:42.316 That's all and hop into the van. Repeat. 01:09:48.019 --> 01:09:53.748 Hey, Baldek! Hier ah em! Aus wiz zose hants! 01:09:56.664 --> 01:09:59.541 Hi, Jurek. Youre 15 min. late. 01:09:59.541 --> 01:10:02.418 Give me ze golt, Baldek, waitink et ze benk. 01:10:02.418 --> 01:10:05.007 Hop into ze ven. Repeat. 01:10:05.500 --> 01:10:08.271 - Gut? - No good. 01:10:08.550 --> 01:10:11.034 Let's think of something. This won't do. 01:10:16.405 --> 01:10:19.737 Senor Colonel says that he has to kill. 01:10:21.326 --> 01:10:24.499 He is a soldier not a f... comedian. 01:10:33.641 --> 01:10:36.172 Hello. What's this noise? 01:10:36.295 --> 01:10:41.237 Hi, Kiler! The leopard can't change his spots, right? 01:10:46.292 --> 01:10:49.689 Is Yoorek Keeler and f... you all! 01:10:49.689 --> 01:10:54.178 I knew youd come here! 01:10:54.550 --> 01:10:58.554 - He's no Jurek Kiler. - He isn't? Then who? 01:10:58.710 --> 01:11:01.338 Our friend from South America. 01:11:01.645 --> 01:11:06.331 - Our? That means... - Mine... the translator's. 01:11:06.516 --> 01:11:10.677 Good afternoon, sir. 01:11:10.677 --> 01:11:12.349 And who else's friend? 01:11:12.397 --> 01:11:15.288 Mr. Siara's. 01:11:15.288 --> 01:11:19.448 I've just come to see him. Where is he? 01:11:19.662 --> 01:11:25.325 - He's in the can. - In the can? 01:11:25.325 --> 01:11:28.210 - Yes, you check and see. - I have already. 01:11:28.210 --> 01:11:31.481 The one inside is no Siara. 01:11:31.526 --> 01:11:35.049 But that is Jurek Kiler, but suntanned 01:11:35.049 --> 01:11:37.295 to put me off the scent. 01:11:37.475 --> 01:11:40.330 No, he's our friend from South America. 01:11:40.392 --> 01:11:43.979 Is Yoorek Keeler! 01:11:43.979 --> 01:11:46.218 That is not Jurek Kiler, 01:11:46.283 --> 01:11:50.335 but Jose Arcadio Morales, a Cuban writer-essayist. 01:11:50.803 --> 01:11:55.417 Really? Your essayist claims he is Jurek Kiler. 01:11:57.779 --> 01:12:00.771 Don't you hear his accent? 01:12:00.771 --> 01:12:04.594 I don't hear anything. He speaks very well. 01:12:04.594 --> 01:12:09.575 I wish you spoke such a good Polish, Skinny! 01:12:09.575 --> 01:12:13.446 - Not enough for Siara. - And where is he? 01:12:13.446 --> 01:12:18.332 Ups... down in his cell in ail. 01:12:18.503 --> 01:12:26.041 Why have you come to our country, Mr. Essayist? 01:12:32.137 --> 01:12:36.602 He has a series of lectures in the Cervantes Lycee. 01:12:36.602 --> 01:12:40.566 May I also listen 01:12:40.884 --> 01:12:45.642 to your beautiful Castilian language, Senor Morales? 01:12:49.576 --> 01:12:52.560 Please. 01:13:10.957 --> 01:13:14.780 A polyglot club in my home? 01:13:22.203 --> 01:13:25.320 Can't you put him up at your place? 01:13:25.462 --> 01:13:28.234 We made a deal 01:13:28.234 --> 01:13:33.112 that Morales's room and board is your problem. 01:13:33.333 --> 01:13:36.306 Until tomorrow at least. 01:13:36.306 --> 01:13:39.392 He's a fine guy - sings, dances, and cooks. 01:13:39.392 --> 01:13:41.274 You call off the heist of the century? 01:13:41.274 --> 01:13:44.770 No, but... 01:13:44.825 --> 01:13:49.501 Fish dropped by. So I hide in the attic. 01:13:49.501 --> 01:13:53.676 But you'll get one bar out of each five. 01:13:53.676 --> 01:13:56.756 That's what bothers me. 01:13:56.756 --> 01:14:00.228 Stop griping. How are the preparations? 01:14:00.228 --> 01:14:03.634 The language was a problem. 01:14:03.634 --> 01:14:06.581 But it's all fixed now 01:14:06.697 --> 01:14:10.745 it's going to be all right. What else? 01:14:10.986 --> 01:14:13.271 Who's watching him? 01:14:13.468 --> 01:14:16.764 Skinny is and, unfortunately, Fish too. 01:14:16.764 --> 01:14:20.851 Once he came and saw Morales, 01:14:21.296 --> 01:14:23.687 he grew suspicious and was sure it was Kiler. 01:14:24.569 --> 01:14:28.502 We told him that he was a Cuban essayist. 01:14:28.502 --> 01:14:31.060 - And Fish swallowed it? - I guess he did. 01:14:31.113 --> 01:14:34.384 As Morales started reciting poetry in Spanish. 01:14:34.600 --> 01:14:38.425 And we said he had a meeting in the Spanish lycee. 01:14:38.496 --> 01:14:41.844 That's where they are now. 01:14:41.844 --> 01:14:45.401 Imagine organizing a lecture on vacation. 01:14:45.605 --> 01:14:48.531 - Do I look pretty. - Yes. What do you want? 01:14:48.816 --> 01:14:51.768 Invite you to my wedding. 01:14:52.041 --> 01:14:54.892 "...the pleasure, with Jurek Kiler..." 01:14:54.892 --> 01:14:57.982 Kiler requests the pleasure? 01:14:57.982 --> 01:15:02.947 I'm all for it, my girl, but you see... 01:15:02.947 --> 01:15:06.879 due to circumstances... 01:15:07.149 --> 01:15:09.656 Make no bones about it. 01:15:09.656 --> 01:15:13.901 Look, Kiler's dead. His just desserts. 01:15:14.113 --> 01:15:16.875 How about making up with that actor? 01:15:17.115 --> 01:15:19.992 He's ancient history... since yesterday. 01:15:19.992 --> 01:15:24.483 Just made it with a cop and a delivery boy. 01:15:26.552 --> 01:15:29.383 It was sex, but Kiler is my love! 01:15:29.722 --> 01:15:31.170 But Kiler is dead. 01:15:31.191 --> 01:15:33.764 How come? I laid him a moment ago. 01:15:33.835 --> 01:15:37.168 Kidding. A groom... 01:15:37.168 --> 01:15:42.433 But Jurek's alive. I'm going to see him. 01:15:43.001 --> 01:15:46.289 If that daughter of mine is right, 01:15:46.289 --> 01:15:49.600 it's going to be a scene tomorrow. 01:15:49.600 --> 01:15:52.623 Why, we have that photo from Jackal! 01:15:52.623 --> 01:15:55.360 If Kiler and Morales show up together, 01:15:55.360 --> 01:15:57.986 who will Waldek give the gold? 01:15:58.348 --> 01:16:01.257 - Fifty-fifty? - To neither of them. 01:16:01.337 --> 01:16:04.250 So you must find Kiler, dead or alive. 01:16:04.257 --> 01:16:06.626 Why me? 01:16:06.800 --> 01:16:09.574 You have to earn your bars of gold. 01:16:09.574 --> 01:16:13.088 Find, catch, and bring him to me. 01:16:13.188 --> 01:16:18.519 By 10 a.m. tomorrow. Morales is there at 11. 01:16:20.508 --> 01:16:24.397 To hell with that delivery! 01:16:25.519 --> 01:16:28.895 Think of your pension. Find, catch, and bring him to me. 01:16:28.895 --> 01:16:32.756 Tomorrow at 10 a.m. We arrive at 11:00. 01:16:32.756 --> 01:16:35.472 I have an idea about this. 01:16:35.583 --> 01:16:38.549 What is that? 01:16:38.549 --> 01:16:42.113 - Out with you, fries! - Theyre not small. 01:16:42.208 --> 01:16:46.733 - Who are they? - Were Young Wolves. 01:16:46.733 --> 01:16:49.799 New blood. 01:16:49.892 --> 01:16:53.022 The best in town. 01:16:53.187 --> 01:16:56.540 - And what can they do? - Practically everything. 01:16:56.899 --> 01:17:01.790 I specialize in extortion, ransoms, and hits. 01:17:01.790 --> 01:17:05.985 Rapes on order or without. 01:17:05.985 --> 01:17:12.154 Amps - production, distribution, masturbation. 01:17:12.509 --> 01:17:15.558 Name's Zbigniew. Demolition derby artist. 01:17:15.558 --> 01:17:19.777 Dry off and find me Kiler, dead or alive. 01:17:19.832 --> 01:17:25.826 And you, rapist, steer clear of my wife! 01:17:30.575 --> 01:17:34.256 Thank you very much, Ewa. Er... Dona. 01:17:35.066 --> 01:17:37.613 What did you say? 01:17:37.884 --> 01:17:40.913 Sorry, but I still can't get over 01:17:40.913 --> 01:17:42.022 my parting with her. 01:17:42.127 --> 01:17:46.324 Can't you forget it on our wedding day? 01:17:46.324 --> 01:17:49.475 Stop it! Why warm over that joke? 01:17:51.942 --> 01:17:53.554 Youre being funny! 01:17:55.163 --> 01:17:56.805 Coffee? 01:17:56.805 --> 01:17:59.197 Sure. 01:18:03.130 --> 01:18:06.391 My father was surprised that youre alive. 01:18:06.391 --> 01:18:10.812 He thinks I'm joking. Yet I'm not. 01:18:10.812 --> 01:18:13.613 My life's in jeopardy. 01:18:13.613 --> 01:18:17.671 3 assassination attempts in 3 days. One successful. 01:18:17.671 --> 01:18:20.477 You see the odds? 01:18:20.477 --> 01:18:23.022 I got bigger stress than Salman Rushdie. 01:18:23.022 --> 01:18:26.535 No wonder your dad was surprised. 01:18:27.147 --> 01:18:30.449 Nothing wrong will happen to you by my side. 01:18:33.797 --> 01:18:37.330 Where's my today's paper? 01:18:38.585 --> 01:18:43.437 I forgot. I'll bring it to you, my prince. 01:18:43.437 --> 01:18:46.903 Silly nymphomaniac me! 01:19:29.540 --> 01:19:32.428 The grub's warm. So he must be somewhere near. 01:19:32.429 --> 01:19:36.895 Since it's warm, he's sure to come back. 01:19:37.168 --> 01:19:39.864 I love this ob! 01:19:39.864 --> 01:19:42.944 Been thinking all my life who I want to be 01:19:43.283 --> 01:19:46.379 and I know now: a gangster. 01:19:46.379 --> 01:19:50.627 - I am one and proud of it. - You are a gangster? 01:19:50.627 --> 01:19:53.896 I am a gangster. 01:19:53.896 --> 01:19:56.763 You - a screw-up not a gangster. 01:19:56.809 --> 01:20:00.569 Youre a screw-up yourself and a glutton. 01:20:00.780 --> 01:20:03.679 Drop the claws, you sissies! 01:20:03.679 --> 01:20:06.854 Why should it go to waste? Yummy. Want a bite? 01:20:06.923 --> 01:20:10.364 Don't walk around. Sit down. 01:20:10.441 --> 01:20:14.304 I won't until my gangster's instinct let's up. 01:20:14.304 --> 01:20:20.026 He must be somewhere here. 01:20:25.409 --> 01:20:27.545 Not mine. 01:20:27.753 --> 01:20:30.929 - Nor mine. - Mine not either. 01:20:39.869 --> 01:20:42.018 Your paper's sold out. I'll take another one. 01:20:45.279 --> 01:20:49.007 Why are you calling? Makes no difference. 01:20:49.007 --> 01:20:53.005 There's an article about you. I'll take it then. 01:20:53.049 --> 01:20:57.152 Makes no difference to me. 01:20:57.152 --> 01:21:01.585 I'll leave soon, so I can't clean up. I'll call you. 01:21:01.585 --> 01:21:03.587 Good. I got many errands to run. 01:21:03.587 --> 01:21:06.754 I love you. 01:21:06.754 --> 01:21:09.563 Love you too. Bye. 01:21:09.563 --> 01:21:14.854 - Hi, boys. Have we met? - We know you. 01:21:15.124 --> 01:21:16.982 Something urgent? I happen to have something 01:21:16.982 --> 01:21:20.603 at 11:00, so I don't have much time. 01:21:20.603 --> 01:21:24.038 We've dropped by to detain you. 01:21:24.254 --> 01:21:27.807 - Is this a trap? - Exactly. 01:21:30.441 --> 01:21:32.587 Look, boys... 01:21:32.602 --> 01:21:36.462 Were no boys but Young Wolves. 01:21:36.462 --> 01:21:40.097 So it's you! 01:21:41.552 --> 01:21:44.664 So listen, young wolves, 01:21:44.664 --> 01:21:47.160 to an old fox. 01:21:47.160 --> 01:21:52.283 I first was a hit man and next a philanthropist. 01:21:52.283 --> 01:21:55.557 So it's my duty to give you some advice. 01:21:55.557 --> 01:21:58.718 Be quick, Kiler. It's getting late. 01:22:00.032 --> 01:22:04.599 One day in a suitcase and the next - out. 01:22:04.638 --> 01:22:07.745 Today you have the upper hand. 01:22:07.745 --> 01:22:09.807 Be brief. 01:22:10.532 --> 01:22:13.729 I'm talking dignity here. The point is 01:22:13.776 --> 01:22:16.793 not to humiliate your adversary. Is that clear? 01:22:16.793 --> 01:22:18.964 Excuse me. 01:22:18.964 --> 01:22:21.134 I wonder 01:22:21.134 --> 01:22:24.431 if a kick in the ass is permissible? 01:22:24.498 --> 01:22:28.023 Good question. The answer is: absolutely not! 01:22:28.023 --> 01:22:32.026 To mash your mug with an elbow? 01:22:32.469 --> 01:22:36.443 I understand the temptation, but you must resist it. 01:22:36.510 --> 01:22:40.210 My knee in your crotch? 01:22:40.210 --> 01:22:45.300 Regrettably, I have to answer no. 01:22:45.300 --> 01:22:47.911 So what the f... is permissible? 01:22:47.911 --> 01:22:52.725 The code of honour is very precise here: you can 01:22:52.725 --> 01:22:57.294 browbeat, send a written admonition, 01:22:57.294 --> 01:23:00.555 try to persuade, and finally reprimand. 01:23:00.555 --> 01:23:04.167 We got three reprimands. 01:23:04.167 --> 01:23:06.333 Get in! 01:23:06.751 --> 01:23:09.557 - I spoke of dignity... - Shut your trap! 01:23:09.557 --> 01:23:13.104 That's it! A classic friendly persuasion! 01:23:13.104 --> 01:23:17.688 And to shut your trap with a duct? 01:23:19.831 --> 01:23:23.163 Got to repeat my lecture. 01:23:36.295 --> 01:23:40.989 What time is it? 01:24:05.527 --> 01:24:08.801 Remember me? 01:24:10.850 --> 01:24:13.339 So now you will! 01:24:31.742 --> 01:24:34.814 Why so early? But I see it. 01:24:36.111 --> 01:24:39.568 HI, WALDEK! I'VE COME FOR THE GOLD. 01:24:44.127 --> 01:24:46.745 Why don't you speak? 01:24:47.904 --> 01:24:53.119 I'm VERY SICK AND CAN'T TALK. GIMMI THE GOLD. 01:24:54.378 --> 01:24:58.543 Cool it. Not so fast. It's 3 tons. 01:24:58.543 --> 01:25:02.220 I wonder what you'll use it for. 01:25:02.713 --> 01:25:07.520 No, I can't any faster. Why, theyre loading it. 01:25:08.040 --> 01:25:12.709 Where are you going on vacation? 01:25:13.616 --> 01:25:17.469 I know! Stop kidding me. 01:25:17.677 --> 01:25:22.950 I'm going to Spain. It's cheaper out of season. 01:25:57.998 --> 01:26:01.595 TO JUREK KILER HIS COUNTRYMEN 01:26:03.068 --> 01:26:05.594 When will Mr. Kiler arrive? 01:26:05.594 --> 01:26:07.788 Any minute, Mr. President. 01:26:07.989 --> 01:26:10.833 No assassination attempts, I hope. 01:26:10.833 --> 01:26:13.923 No, not today. Too darn hot. 01:26:16.685 --> 01:26:19.976 An interesting composition. Who designed it? 01:26:19.976 --> 01:26:22.389 The Swiss. 01:26:22.503 --> 01:26:25.129 Is that all pure gold? 01:26:25.129 --> 01:26:28.999 Pure and clean this morning. Now it's them pigeons. 01:26:29.520 --> 01:26:31.458 I see... 01:27:20.515 --> 01:27:23.217 Thank you, gentlemen. 01:27:23.217 --> 01:27:27.703 Lipski, how about splitting up the loot now? 01:27:27.703 --> 01:27:30.732 Let's celebrate first. Come for a treat. 01:27:30.919 --> 01:27:32.656 To poison us all? 01:27:32.656 --> 01:27:34.889 Over and done with. 01:27:35.052 --> 01:27:40.218 Kiler's well packed. He won't run away. 01:28:24.579 --> 01:28:26.837 Let's go. 01:29:42.867 --> 01:29:47.527 Lunch without the guitar is like Lipski without Siara. 01:30:17.931 --> 01:30:19.896 Ewa! 01:30:19.896 --> 01:30:22.217 Good. Some men will bring a carpet. 01:30:22.704 --> 01:30:25.276 I've come to let them in. Since youre here, 01:30:25.402 --> 01:30:28.748 you can do it just as well. I got to run. 01:30:28.748 --> 01:30:32.933 - I have trouble with the gold. - And I have trouble with you. 01:30:32.933 --> 01:30:36.849 Just came to leave the keys. 01:30:36.849 --> 01:30:39.647 The rest is in the letter. 01:30:39.848 --> 01:30:43.384 In the letter? You've written to me? Darling! 01:30:43.576 --> 01:30:48.618 Let me read it and answer you right away. 01:30:48.618 --> 01:30:52.742 "Dear Jurek: I regret to admit how disappointed I am 01:30:52.742 --> 01:30:56.119 with your new lifestyle, the women you pick up, 01:30:56.160 --> 01:31:00.204 and, especially, with your wedding at 1:30 p.m." 01:31:00.376 --> 01:31:04.969 But Ewa, this is a painful and shallow estimate. 01:31:05.053 --> 01:31:08.255 Written under severe emotional strain. 01:31:08.255 --> 01:31:12.879 It's still me, your Jurek Kiler, cabbie. 01:31:12.879 --> 01:31:17.676 You really think I'll show up at that wedding? 01:31:17.745 --> 01:31:20.340 Then why these invitations? 01:31:20.340 --> 01:31:23.642 It's that airhead's idea. Her printing school pals 01:31:23.642 --> 01:31:26.543 print what they please and then circulate in town. 01:31:26.678 --> 01:31:30.750 Don't you feed me that bullshit! 01:31:30.750 --> 01:31:34.903 Let me show you something. 01:31:34.971 --> 01:31:37.088 Look at the van 01:31:37.088 --> 01:31:40.462 with 3 tons of gold worth $ 30 million? 01:31:40.667 --> 01:31:43.926 Want a bar? I'll come downstairs and bring it. 01:31:43.986 --> 01:31:47.781 Just kidding. I'm taking it to Jasna St. 01:31:47.781 --> 01:31:50.751 I'm closing the foundation. 01:31:50.751 --> 01:31:54.067 Closing? 01:31:54.108 --> 01:31:56.623 This country will fold without it. 01:31:56.623 --> 01:31:59.980 But for your donations it would have already. 01:32:01.300 --> 01:32:05.260 I'm talking to you while youre already outside. 01:32:18.808 --> 01:32:21.877 Where are you? Here or there? 01:32:22.414 --> 01:32:26.718 Are there two of you? 01:32:26.718 --> 01:32:29.796 I must stop my double! 01:32:29.982 --> 01:32:32.973 - Got your heat? - They've taken it away. 01:32:32.973 --> 01:32:36.734 - Take mine. - Loaded with blanks? 01:32:36.734 --> 01:32:40.506 Yet we got it. 01:33:35.767 --> 01:33:39.018 Didn't your dad happen to visit here 35 years ago? 01:33:42.010 --> 01:33:45.194 Ah muss kill you. 01:33:48.236 --> 01:33:51.057 Your twin brother? 01:34:54.386 --> 01:35:00.491 Our success is complete! Clean up the van. Quick! 01:35:01.864 --> 01:35:04.414 - But be quick! - And him? 01:35:04.774 --> 01:35:08.051 Put him on that bench. The bus will soon come. 01:35:35.921 --> 01:35:38.693 Didn't you kill him? 01:35:38.843 --> 01:35:41.405 Kill him? 01:35:47.631 --> 01:35:51.700 Now that we have the gold, why kill him? 01:35:54.404 --> 01:35:56.518 Kill ah muss. 01:35:57.258 --> 01:36:00.936 If you must, you must. To my place! 01:36:33.328 --> 01:36:36.348 Breathe! 01:36:48.267 --> 01:36:51.017 Something must have stopped him. 01:36:51.017 --> 01:36:54.757 There are traffic jams on his street. 01:36:59.074 --> 01:37:02.180 You've done a great ob, 01:37:02.180 --> 01:37:05.922 a really great ob, my friend Jose! 01:37:05.922 --> 01:37:09.110 So you deserve a big suitcase of dollars. 01:37:10.720 --> 01:37:15.126 Thanks to you, I may start over my gangster life again. 01:37:15.152 --> 01:37:20.293 It's going to be easy street for both of us. 01:37:24.239 --> 01:37:28.173 Will you ever understand? 01:37:28.441 --> 01:37:31.674 This is my friend Jose Arcadio Morales, 01:37:32.063 --> 01:37:36.056 a great Cuban essayist and my bosom buddy. 01:37:38.662 --> 01:37:41.459 Morales? 01:37:41.830 --> 01:37:44.596 How can you tell that he's not Kiler? 01:37:44.596 --> 01:37:49.642 I've just seen Senor Morales kill Kiler. With my own eyes. 01:37:49.975 --> 01:37:52.579 The world is too small for two Kilers. 01:37:52.579 --> 01:37:54.833 My Jurek is dead? 01:37:55.123 --> 01:37:58.714 What your Jurek, floozy?! Go and dress! 01:38:00.075 --> 01:38:03.583 Don't you shake your tits in front of my guest, 01:38:03.583 --> 01:38:06.995 a flesh and blood Latino! 01:38:06.995 --> 01:38:10.864 You've killed him, you pig, you macho murderer! 01:38:10.864 --> 01:38:14.322 Very good. Quiet! Were resting now 01:38:14.322 --> 01:38:17.737 after the biggest heist of the millennium. Out! 01:38:21.775 --> 01:38:25.509 Arcadio, here. 01:38:25.626 --> 01:38:28.322 Why did you turn off the phone, moron? 01:38:28.565 --> 01:38:31.103 - I was taking a bath, creep. - Where's my gold? 01:38:31.405 --> 01:38:36.080 I got it all and suggest we split it up on a new basis. 01:38:36.146 --> 01:38:38.442 Why? 01:38:38.442 --> 01:38:41.263 Cause I got it in the first place. 01:38:41.263 --> 01:38:43.863 Second: I take care of Morales. 01:38:43.863 --> 01:38:47.014 Third: I killed Kiler once for all. 01:38:47.014 --> 01:38:50.575 So three bars for me, one for you. 01:38:50.575 --> 01:38:54.162 Out with this wind! 01:38:54.162 --> 01:38:56.597 Good. 01:38:57.088 --> 01:39:00.621 We can split it up fifty-fifty. I agree. 01:39:00.621 --> 01:39:04.253 By offing Kiler you've broken 01:39:04.253 --> 01:39:07.803 my daughter's heart. They were going to marry. 01:39:07.803 --> 01:39:10.345 This is how we do it: 01:39:10.345 --> 01:39:13.195 Morales is Kiler's double. Why not using him? 01:39:13.237 --> 01:39:16.635 Nobody will know, let alone your jockey girl. 01:39:16.635 --> 01:39:21.585 Three bars for me and two for you, OK? 01:39:21.585 --> 01:39:25.470 Deal. 01:39:26.290 --> 01:39:30.517 Grab the gold and Morales. And see you in church. 01:39:30.517 --> 01:39:32.610 Which? 01:39:32.971 --> 01:39:36.224 Where are those invitations? 01:39:45.096 --> 01:39:48.217 - Dad? What now? - Don't call me Dad in public. 01:39:48.534 --> 01:39:50.711 Ferdinand, what now? 01:39:50.711 --> 01:39:54.327 Cool it. They'll be right on time. 01:39:56.702 --> 01:40:01.459 Be brave. That Dona is a real fine gal. 01:40:01.459 --> 01:40:05.729 Dad's a small-time thief. Careful. 01:40:05.898 --> 01:40:09.342 I wish you happiness. 01:40:10.562 --> 01:40:14.904 Jurek, where have you been? 01:40:15.227 --> 01:40:20.015 What will the future bring if you hurt me now? 01:40:28.243 --> 01:40:31.681 Go there and I'll wait here. 01:40:31.866 --> 01:40:35.418 No. You've been invited. So come along. 01:40:35.636 --> 01:40:38.911 - As who? - Bridegroom's father. 01:40:38.911 --> 01:40:42.769 A godfather rather. 01:40:56.040 --> 01:41:00.974 God, where are you from? So beautiful! 01:41:05.591 --> 01:41:10.004 Do you Aldona Maria Lipska... 01:41:10.004 --> 01:41:13.197 First name basis? 01:41:13.197 --> 01:41:16.888 But I must put it this way. 01:41:16.888 --> 01:41:19.661 Oh, I didn't know. Carry on. 01:41:19.661 --> 01:41:25.223 Do you... Miss Aldona Maria Lipska 01:41:25.322 --> 01:41:30.009 take this Jurek Maria Kilar... 01:41:31.782 --> 01:41:34.475 This your real name? 01:41:35.032 --> 01:41:37.470 Father, concentrate, please. It's all written in there. 01:41:39.320 --> 01:41:42.878 ...to be thy wedded husband to love, cherish and to obey, 01:41:43.149 --> 01:41:47.198 till death... 01:41:47.283 --> 01:41:50.255 us do part... I do! 01:41:50.436 --> 01:41:53.293 Do you Jurek Maria Kiler 01:41:53.293 --> 01:41:57.705 take this Aldona Maria Lipska to be your wife 01:41:57.818 --> 01:42:01.002 to love, cherish and to obey 01:42:01.002 --> 01:42:03.592 till death you do part? 01:42:03.592 --> 01:42:06.293 Yes. 01:42:06.415 --> 01:42:10.092 But I have to hear it from you. 01:42:12.781 --> 01:42:17.103 No!!! 01:42:17.159 --> 01:42:20.134 I guess my girl is right. 01:42:20.134 --> 01:42:25.004 I'm sorry but I'm not ready yet. 01:42:31.363 --> 01:42:34.319 - I'm going to kill him. - Let's split up first. 01:42:36.179 --> 01:42:39.129 Why is he so sleepy? 01:42:39.129 --> 01:42:45.463 When he came to, I had to paralyze him. 01:42:49.664 --> 01:42:53.529 - You speak Spanish? - Out of fear. 01:43:08.419 --> 01:43:12.634 Here you are my dearest! 01:43:15.571 --> 01:43:17.508 Have no fear. 01:43:17.508 --> 01:43:19.578 You hesitate, but don't do it to me. 01:43:19.578 --> 01:43:22.118 Everything will be OK. 01:43:22.237 --> 01:43:25.479 I'll stop swearing and quit that nymphomaniac stuff. 01:43:28.208 --> 01:43:29.826 Well? 01:43:30.145 --> 01:43:33.983 Come on! You can't. Everybody is waiting. 01:44:00.601 --> 01:44:03.002 ...to love, 01:44:03.072 --> 01:44:07.019 ...cherish and to obey till death do you part? 01:44:09.980 --> 01:44:14.195 I pronounce you man and wife. 01:44:28.217 --> 01:44:31.481 Would you like to march with me? 01:44:31.520 --> 01:44:33.366 Why, you got a husband. 01:44:33.366 --> 01:44:37.525 The point is to kill Siara, my husband. 01:45:03.755 --> 01:45:05.695 What now? 01:45:05.862 --> 01:45:08.454 I forgot to fill her up. 01:45:08.629 --> 01:45:12.907 Before the action? Out go 3 tons of gold! 01:45:12.964 --> 01:45:16.872 And all you had in mind was marrying that Dona. 01:45:17.562 --> 01:45:20.420 I said no. 01:45:20.528 --> 01:45:22.826 I said no! 01:45:22.826 --> 01:45:26.282 So no gas and no van full of gold. 01:45:26.503 --> 01:45:30.187 We may thumb a ride. I got a gas can. 01:45:30.187 --> 01:45:35.108 Thumb a ride? Thumb your nose! 01:45:46.932 --> 01:45:50.214 Oh shit! The split-up kaput! 01:45:50.263 --> 01:45:55.931 We'll give them a bar and they'll let us go. 01:45:59.389 --> 01:46:02.053 Good day. Your license please. 01:46:02.238 --> 01:46:04.270 For speeding, Officer? 01:46:04.270 --> 01:46:07.328 - Why this sweat? - It's the heat. 01:46:07.328 --> 01:46:12.040 I'll put the heat on you. Get out, please! 01:46:12.282 --> 01:46:15.590 - Let's make a deal. - Good idea. 01:46:15.590 --> 01:46:19.334 - It may be your big day. - Would that it were. 01:46:19.514 --> 01:46:23.364 - Siara, are you at it again? - Why? 01:46:23.364 --> 01:46:29.092 - Those are your Young Wolves! - Yes, indeed... 01:46:29.092 --> 01:46:34.051 A masquerade? Back to the paddy wagon! 01:46:34.161 --> 01:46:41.488 You get in there! Quick! 01:46:41.583 --> 01:46:46.084 You thought that youd get away with it? 01:46:46.158 --> 01:46:49.963 Pushing me around all the time? 01:46:49.963 --> 01:46:55.368 Kicking my ass and Id take it? 01:46:55.526 --> 01:46:58.093 Enough already. 01:46:58.506 --> 01:47:02.246 Mine is the gold and now I call the shots. 01:47:03.360 --> 01:47:06.908 - Who is best? - You are. 01:47:07.099 --> 01:47:10.629 What's this "you" shit? Call me mister! 01:47:10.830 --> 01:47:14.182 - Mister Skinny is the best. - So is his mob. 01:47:14.182 --> 01:47:17.887 And his mob is the best too. 01:47:18.181 --> 01:47:20.780 What do you say, Siara? 01:47:20.780 --> 01:47:24.920 Skinny, youre not all there. 01:47:26.247 --> 01:47:29.933 What do you say?! 01:47:30.092 --> 01:47:32.124 - I agree! - What? 01:47:32.428 --> 01:47:35.001 - Mister Skinny is tops? - And his mob too. 01:47:36.975 --> 01:47:41.945 Good. Get in the wagon! 01:47:42.036 --> 01:47:45.055 Mister Skinny? There's enough gold for us all. 01:47:45.055 --> 01:47:48.166 You don't know my needs. 01:47:55.512 --> 01:47:58.759 You drive first. 01:48:03.329 --> 01:48:06.143 Catch her! 01:48:24.946 --> 01:48:28.590 Enough of this, Skinny. 01:48:31.912 --> 01:48:34.376 Freeze! 01:48:34.376 --> 01:48:38.758 Siara, Lipski, and three fake cops! Five real criminals. 01:48:38.758 --> 01:48:43.200 Excuse me, four. 01:48:50.300 --> 01:48:52.940 Thank you, Sarge. 01:48:53.041 --> 01:48:56.443 - Long live the nation! - He was a plant? 01:48:56.443 --> 01:48:58.760 I'm a cop and I love my work. 01:48:58.760 --> 01:49:03.110 You'll see what I can do, Fish. 01:49:03.110 --> 01:49:06.426 Hardy, aren't you, Skinny? 01:49:06.426 --> 01:49:09.736 I'll see what I'll see. 01:49:09.736 --> 01:49:12.489 What did you show? 01:49:12.717 --> 01:49:15.563 - It's going to come up roses. - This I know. 01:49:15.563 --> 01:49:20.184 Lock up those fake cops. 01:49:20.363 --> 01:49:23.637 The judge will find an article... 01:49:24.066 --> 01:49:28.955 - Three mobs in one swoop. - It takes two to tango... 01:49:29.125 --> 01:49:33.062 Fish here, calling Aquarium. Over. 01:50:01.296 --> 01:50:04.555 Want a ride, Ewa? 01:50:07.128 --> 01:50:09.721 Why, this is our van! 01:50:16.593 --> 01:50:18.410 Where to? 01:50:18.584 --> 01:50:20.786 Were a little late. Theyre waiting at the bank. 01:50:20.786 --> 01:50:23.698 3 tons of gold for them? 01:50:23.709 --> 01:50:26.884 What am I to do with it? Mint medals? 01:50:27.074 --> 01:50:30.743 This is the last time. I'm fed up with philanthropy. 01:50:30.743 --> 01:50:34.691 What if they waste it? Better think it over. 01:50:34.691 --> 01:50:38.432 We will. 01:51:13.528 --> 01:51:17.451 Do you think we should wait any longer? 01:51:17.635 --> 01:51:21.424 Keep on trucking.