[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben Kuzey İrlanda'da büyüdüm, Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,şuradaki en kuzey uçta, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,kışları buz gibidir. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Burada da yazın ortasında arka bahçede koşarken. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir meslek seçemedim. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,İrlanda'da en gözde seçim askerlik Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,ama açıkçası pek de hoş değil. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Annem bir diş doktoru olmamı istedi. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama sorun şuydu, insanlar durmadan bir şeyleri havaya uçuruyordu. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben de aslında Belfast'te, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,tüm hareketin esas yaşandığı yerde okula gittim. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu da çok olağan bir manzaraydı. Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Gittiğim okul çok sıkıcıydı. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizi Latince gibi şeyler öğrenmeye zorlarlardı. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Öğretmenler pek de iyi vakit geçirmiyordu, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,sporlar ya çok kirli ya da çok sertti. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Akıllılık edip kürek sporunu seçtim, sonrasında da bayağı ilerlettim. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve burada da okulum için kürek çekiyorum -- Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,ta ki bu uğursuz gün, bütün okulun önünde Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,baş aşağı dönene kadar. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve hemen şuradaki de bitiş çizgisi. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Kısacası fazlasıyla utanç vericiydi. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama o sıralarda okulumuz devletten bir bağış almıştı, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,muhteşem bir bilgisayar bağışlanmıştı, araştırma makinesi 3DZ Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ve programlama kılavuzlarını ortalıkta bıraktılar. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve de benim gibi yapacak hiçbir işi olmayan öğrenciler, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,programlama yapmayı öğrenirdik. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Ayrıca o sıralarda, evlere de, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,insanlar bu bilgisayarı alıyordu. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Adı Sinclair ZX80, 1K'lık bir bilgisayardı Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ve programlarınızı kasetlerde alıyordunuz. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu arada bir saniyeliğine ara vermek istiyorum, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü duydum ki TED'de konuşma yapmak için bir ön koşul varmış -- Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,eski günlerden kabarık saçlı bir resminiz olması gerekiyormuş. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben de kabarık saçlı bir resim getirdim. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunu da aradan çıkartayım dedim. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Sinclair ZX80'den sonra dâhice adlandırılmış Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sinclair ZX81 çıktı. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve -- alttaki resmi görüyor musunuz? Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Oğluyla ev ödevi yapan bir adamın resmi var. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,ZX81'i bu iş için yaptıklarını sanıyorlardı. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama gerçek şu ki, biz programlama kılavuzunu bulduk Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ve oyunlar yapmaya başladık. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,BASIC ile programlama yapıyorduk, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,ama oyunlar için berbat bir dildir, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,biz de sonunda Assembly dilini öğrenmeye başladık Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,ki donanımın tam olarak kontrolünü ele alabilelim. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu ZX81'i icat eden kişi, Sir Clive Sinclair, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,ve burada makinesini gösteriyor. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Amerika'da sizlerde de aynısı vardı, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,adı Timex Sinclair1000'di. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,O günlerde oyun oynamak için hayal gücünüz olması gerekirdi Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,ki oynadığınız şeyin "Battlestar Galactica" olduğuna inanasınız. Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Grafikler tek kelimeyle berbattı. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu oyunu oynamak için daha da fazla hayal gücüne ihtiyacınız vardı, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Death Rider." Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama tabi bilim adamları kendilerini tutamadılar. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Kendi oyunlarını yapmaya başladılar. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu benim en sevdiklerimden biri, tavşanları çiftleştiriyorsunuz, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,yani erkeklere şanslı tavşanı seçiyorsunuz. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu sıralarda 1K'dan 16K'ya geçtik, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,ki bu büyük bir sıçrayıştı. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Eğer 16K'nın ne kadar olduğunu merak ediyorsanız, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,bu eBay logosu 16K. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu kadarlık bir hafızaya birileri Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,tam teşekküllü bir uçuş simülasyonu programlamıştı. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,İşte böyle görünüyordu. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu uçuş simülasyonunu uçurarak çok zaman geçirdim Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,ve sonunda gerçekten de uçakları uçurabileceğime inanıyordum. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,İşte Clive Sinclair, bu sefer renkli bilgisayarını piyasaya sürüyor. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Avrupa'da bilgisayar oyunlarının babası olarak tanınır. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Multimilyonerdir ve sanırım bu yüzden Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,bu fotoğrafta gülümsüyor. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Velhasılı sonraki yaklaşık 20 yılı Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,birçok farklı oyun yaparak geçirdim. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Öne çıkanlardan bazıları şunlar, "The Terminator", Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Aladdin", "Teenage Mutant Hero Turtles". Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Birleşik Krallık'tan olduğum için Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,ninja kelimesinin çocuklar için biraz fazla zalim olduğunu düşündüler Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,ve de hero(kahraman) demeye karar verdiler. Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben kişisel olarak İspanyolca uyarlamasını seviyorum, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,"Tortugas Ninja". Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu çok daha iyiydi. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonrasında yaptığım son oyun, bilgisayar oyunu sektörünü Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Hollywood'a götürüp, birbirinden lisans almak yerine, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,bilfiil bir şeyin üzerinde birlikte çalışmak üzerine kuruluydu. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, Chris yanımda birkaç istatistik getirmemi istedi, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,ben de öyle yaptım. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,2005'te bilgisayar oyunu sektörü 29 milyar dolarlık bir iş sahası oldu. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Her yıl daha da büyüyor. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Geçtiğimiz yıl en büyük yıldı. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,2008'e geldiğimizde müzik sektörünü geride bırakacağız. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,2010'a geldiğimizde 42 milyara ulaşacağız. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Oyuncuların yüzde 43'ü bayan. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani insanların düşündüklerinden çok daha fazla bayan oyuncu var. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Oyuncuların ortalama yaşı? Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Besbelli ki oyunlar çocuklar için, değil mi? Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Aslına bakarsanız, hayır, gerçekte ortalama yaş 30. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve ilginçtir ki, en çok oyun alan insanlar 37 yaşında. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Yani hedef kitlemiz 37 yaşındakiler. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Tüm bilgisayar oyunları şiddet içerir. Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Tabii gazeteler bunun üstüne gitmekten çok hoşlanıyorlar. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama oyunların yüzde 83'ü hiçbir yetişkine yönelik içeriğe sahip değil, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,yani bu doğru değil. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Çevrimiçi oyunculuk istatistikleri. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,"World of Warcraft" ile ilgili bir şeyler getirdim, 5.5 milyon oyuncusu var. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Üyeliklerden her ay yaklaşık 80 milyon dolar kazanıyor. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sadece bilgisayarınıza yüklemek 50 dolar tutuyor, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,bu da yayımcıya 275 milyon daha kazandırıyor. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Oyunu yapmak yaklaşık 80 milyon dolar tutuyor, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,yani esasında yaklaşık bir ay içinde kendi masrafını çıkartıyor. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir oyundaki "Project Entropia" adlı bir oyuncu Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,26.500 dolara kendi adasını satın aldı. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Unutmayın ki bu gerçek bir ada değil. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten de bir şey satın almadı, sadece biraz veri. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama satış anlaşmasının şartları gayet iyi. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu satış, madencilik ve avcılık haklarını, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,adadaki tüm arazinin mülkiyetini ve döşeli olmayan Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,bir kaleyi içeriyordu. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Şu anda bu pazarın yıllık 800 milyon doların üzerinde olduğu tahmin ediliyor. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve ilginç olan da şu, pazar bizzat oyuncuların kendileri Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,tarafından kuruldu. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Eşyalarının ticaretini yapmanın ve hesaplarını Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,birbirlerine satmanın parlak yollarını buldular, Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,böylece oyun oynarken aynı zamanda para kazanabileceklerdi. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Birkaç gün önce neler olup bittiğini görmek için Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,eBay'i şöyle bir araştırdım, World of Warcraft yazdım, 6.000 eşya çıktı. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,En çok bunu beğendim. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,174.000 dolara birçok kahramanlığı olan 60. seviye bir Warlock. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Galiba bu arkadaş karakterini oluştururken bayağı çekmiş. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Oyunların popülerliğinden bahsediyorken, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,sizce bu insanlar burada ne yapıyor? Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Görüldüğü üzere Los Angeles'ta Hollywood Bowl'dalar, Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,L.A. Philharmonic'in çaldığı bilgisayar oyunu müziklerini dinliyorlar. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Gösteri işte böyle görünüyor. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Uyduruk bir şey bekliyorsunuz, ama öyle değil. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,İnanılmaz destansı ve harika bir konser. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve gitmiş olan insanlar gerçekten çok hoşlandılar. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Peki bu insanlar ne yapıyor? Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Birbirlerine karşı oyun oynayabilmek için Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,bilgisayarlarını getiriyorlar. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu dünyadaki her şehirde oluyor. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu sizin kendi şehrinizde de oluyor, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,muhtemelen henüz farkında değilsiniz. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi, Chris dedi ki birkaç yıl önce burada, bilgisayar oyunlarının Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,grafiklerinin nasıl geliştiğini kronolojik olarak gösteren bir video izlemişsiniz. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben o videoyu güncelleyip yeniden bir bakasınız istedim. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama yapmanızı istediğim şey videoyu anlamaya çalışmanız. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Biz bu eğrideyiz ve grafikler gittikçe Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,abartılı bir biçimde daha iyi oluyor. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve ben de yaklaşık 2007'ye kadar olan kısmını göstereceğim. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama oyunların 10 yıl içinde nasıl görüneceklerini Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,düşünmeye çalışmanızı istiyorum. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi videoyu başlatacağız. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Video: İnsanlar tarihleri boyunca oyunlar oynadılar. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,İnsanoğlunun zekası ve teknolojisi ilerledikçe Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,oynadıkları oyunlar da ilerledi. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,David Perry: Yine söylüyorum, düşünmenizi istediğim şey şu, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,bu grafiklere bakıp böyleler işte diye düşünmeyin. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunun şu an olduğumuz yer olduğunu düşünün Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,ve üstünde bulunduğumuz eğri bunun gittikçe daha iyi Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,olacağı anlamına geliyor. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, bugün bilgisayar oyunu sektöründe bir iş istiyorsanız, Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,çizebiliyor olmanız gereken grafik düzeyine bir örnek. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten olağanüstü bir ressam olmalısınız. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu adamlardan yeteri kadarını aldıktan sonra, Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,daha önce hiç gitmediğimiz yerler Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,veya daha önce hiç görmediğimiz karakterler yaratabilecek fantezi Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,ressamları arayacağız. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bugün konuşabileceğim şey besbelli ki grafikler ve sesler. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama eğer bir oyun yapımcıları konferansına gitseniz, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,tüm konuştukları duygu, amaç, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,anlam, anlayış ve his olacaktır. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,"Bir bilgisayar oyunu sizi ağlatabilir mi?" gibi konuşmalar duyacaksınız. Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve aslında ilgilendiğimiz, bu türden konular. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Kendini ifade etmek konusunda çok başarılı olan Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,bir öğrenciyle karşılaştım ve bu videoyu Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,burada TED'de olanlar görmeden başkasına Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,göstermemeyi kabul etti. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi bu videoyu oynatmak istiyorum. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu, bir öğrencinin oyunlar konusundaki deneyimlerinin neler olduğu hakkındaki fikirleri. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Video: Ben, çoğunuz gibi, gerçeklik ve bilgisayar oyunları Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,arasında bir yerde yaşıyorum. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir yanım -- yaşayan, nefes alan gerçek bir insan -- Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,programlanmış durumda, elektronik ve sanal. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Beynimin gerçeği hayalden ayıran sınırı Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,artık yok olmaya başladı. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir bilgisayar oyunu bağımlısıyım ve bu benim hikâyem. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Doğduğum yıl Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Nintendo Entertainment System'ın yapımına başlandı. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Arka bahçede oynadım, okumayı öğrendim Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,ve hatta sebzelerimden bile biraz yedim. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Çocukluğumun çoğu Legolarla oynayarak geçti. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat kendi neslimin çoğu gibi, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,televizyon karşısında çokça zaman geçirdim. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,ve kabaca yarım milyon reklam şüphesiz ki Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,bende izler bıraktı. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ebeveynlerim bana ve kız kardeşime ilk Nintendo'muzu aldığında, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,bu eski etkileşimli elektronik eğlencenin içerdiği, doğasında olan Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,bu bağımlılık yapıcı özellik beni ele geçirdi. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir gün bir şeylerin farkına vardım. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Basit, etkileşimli hikayeleri ve televizyon setinin Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,sıcaklığının birleşimiyle, basit 16-bit Nintendo'm Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,bir kaçıştan fazlasına dönüştü. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Farklı bir varoluşa dönüştü, benim sanal gerçekliğime. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben bir bilgisayar oyunu bağımlısıyım ve bunun nedeni Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,oyun oynayarak geçirdiğim bunca saat Dialogue: 0,0:11:56.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da bir sonraki bölümü geçmek için uykusuz kaldığım geceler değil. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunun nedeni sanal uzayda başımdan geçen yaşamımı değiştiren deneyimler Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,ve bilgisayar oyunları, neyin gerçek olup neyin olmadığı Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,konusundaki anlayışımı aşındırmaya başladı. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Bağımlıyım, çünkü gerçeklikle olan bağlarımı kaybediyor olduğumu bilsem de, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,daha fazlası için can atıyorum. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Küçük yaşlardan beri ekranda gördüğüm şeyleri Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,duygusal olarak biriktirmeyi öğrendim. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, televizyon izleyerek geçen 20 yıl beni duygusal bir hale getirdi, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,basit bir sigorta reklamı bile gözlerimi doldurabilir. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben sadece büyüyen yeni nesile mensup biriyim. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunlarında, gerçek dünyadakinden çok daha Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,anlamlı deneyimler yaşayabilecek bir nesil. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunları evrimsel bir sıçrayışın eşiğinde, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,oyun dünyalarının sinemalarda gördüğümüz filmler ya da Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,televizyonda izlediğimiz haberler kadar gerçek görüneceği ve hissettireceği noktada. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve özgür irade algım bu sanal dünyalarda hala sınırlı olabilirse de, Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,öğrendiklerim gerçek hayatımda da geçerli oluyor. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Yeterince bilgisayar oyunu oynayın ve en sonunda Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,snowboard yapabileceğinize, bir uçağı uçurabileceğinize, arabayla çeyrek mili dokuz Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,saniyede alabileceğinize ya da bir adamı öldürebileceğinize inanacaksınız. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Biliyorum ki yapabilirim. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Kendisinden önce gelen bütün popüler kültür fenomenlerinden farklı olarak, Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,bilgisayar oyunları gerçekten makinenin bir parçası olmamıza izin veriyor. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,İnteraktif, yüklenmiş, gerçek zamanlı, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,yüksek tanımlı gerçekliğe karışmamızı sağlıyorlar. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Çevremizle etkileşim içindeyiz. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu düzeyde bir etkileşimi arar hale geldim. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu olmadan, gerçek dünyada karşılaşılan sorunlar -- Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,açlık, savaş, hastalık ve soykırım -- içermeleri gereken ciddiyetsizliğe sahip değiller. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Önemleri abartılı prime time televizyon Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,dramlarına karışıyor. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama bugünün bilgisayar oyunlarının güzelliğinin temeli gerçekçi grafikler, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,titreşen oyun çubukları ya da sanal üç boyutlu ses değil. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Temeli bu oyunların beni duygulandırmaya başlamış olması. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Savaşlarda yer aldım, hayat mücadelesi verdim, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,bütün ders kitaplarından ya da haber makalelerinden daha gerçekçi Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,görünen ve hissettiren kumsallarda ve ormanlarda müfrezemin ölüşünü seyrettim. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu oyunları yapan insanlar akıllı. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Beni neyin korkuttuğunu, heyecanlandırdığını, telaşlandırdığını, gururlandırdığını ya da üzdüğünü biliyorlar. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Sonra da bu duyguları yarattıkları dünyalara farklı boyutlar katmak için kullanıyorlar. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,İyi tasarlanmış bir bilgisayar oyunu, kullanıcıyı Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,sanal deneyimin kumaşına kusursuz bir şekilde dokur. Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Daha deneyimli hale geldikçe Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,fiziksel kontrol bilinci eriyip gider. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Ne istediğimi biliyorum ve istediğimi yapıyorum. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Basılacak tuşlar yok, çekilecek tetikler yok, sadece oyun ve ben. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Kaderim ve etrafımdaki dünyanın kaderi avucumun içinde. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Biliyorum, şiddet içeren bilgisayar oyunları annemi endişelendiriyor. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Beni düşündürense bilgisayar oyunlarındaki şiddetin Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,git gide gerçek hayattaki şiddete benzemesi değil, Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçek hayattaki şiddetin git gide bilgisayar oyunlarına Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,benzemeye başlaması. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunlar hep benim dışımda kalan meseleler. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bunun yanında, beni daha yakından ilgilendiren bir sorunum var. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Beynime bir şey oldu. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Müzik) Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Belki beynimizin bir parçası tüm içtepilerimizi, Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,düşünemeden önce bile yapmayı bildiğimiz şeyleri, Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,tutuyordur. Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu içgüdülerin bir kısmı doğuştan olabilir, ama çoğu öğrenilmiştir Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,ve hepsi beynimize sıkıca işlenmiştir. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu içgüdüler hem gerçek hem de sanal dünyalarda hayatta kalmak için gereklidir. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunlarının arkasındaki teknoloji ancak son yıllarda Dialogue: 0,0:15:56.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,uyaranları gerçek hayata benzetmeye başladı. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Oyuncular olarak artık aynı fizik kanunlarına göre, Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,aynı şehirlerde yaşıyor ve bir zamanlar gerçek hayatta Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,yaptığımız birçok şeyi yapıyoruz; tek bir farkla, sanal olarak. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Şunu bir düşünün -- Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçek hayattaki arabam yaklaşık 40.200 kilometre yapmış. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Tüm yarış oyunlarımda, toplamda 50.628 kilometre sürdüm. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir dereceye kadar nasıl araba süreceğimi oyundan öğrendim. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Algısal ipuçları çok benzer. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Televizyon karşısında bir şeyi yapmak için harcadığınız vaktin Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçek hayattakinden fazla olması tuhaf bir duygu. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Gün batımında araba sürerken tek düşünebildiğim, Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,neredeyse oyunlarım kadar güzel olduğu. Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Çünkü sanal dünyalarım kusursuz. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Etrafımızdaki gerçek dünyadan daha güzel ve zengin. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Deneyimimin altında neler yattığından emin değilim, Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,ama gerçekçi bilgisayar oyunu uyaranlarının devamlı olarak Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,muazzam sayıda sadık katılımcılar üzerinde kullanılması potansiyeli bana korkutucu geliyor. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Bugün Büyük Birader'in, kitlelerin beynini yıkamada Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,sadece televizyonları kullanmak yerine, bilgisayar oyunlarını kullanarak Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,çok daha etkili olacağına inanıyorum. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunları eğlenceli, çekici ve beyninizi Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,yeniden programlamaya tamamıyla savunmasız bırakıyor. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Fakat belki de beyin yıkama her zaman kötü değildir. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir oyun hayal edin, bize birbirimize saygı duymayı öğreten Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da hepimizin gerçek hayatta karşılaştığı sorunları anlamamıza Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,yardım eden bir oyun. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,İyi olanı yapma potansiyeli de var. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanal dünyalar, içinde yaşadığımız gerçek dünyayı yansıtmaya Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,devam ederken, oyun yapımcılarının sırtlarında çok büyük bir Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,sorumluluk olduğunu fark etmesi çok önemli. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunlarının geleceğinin uygarlığımız için neler Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,getireceğinden emin değilim. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama sanal ve gerçek dünyadaki deneyimler birbirleriyle daha fazla Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,örtüşmeye devam ettikçe diğer insanların benim hissettiğim gibi hissetmesi Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,konusunda gittikçe daha büyük bir potansiyel oluşuyor. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Yakın zamanda fark ettim ki Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,grafiklerin, sesin, oynanışın ve duygunun ötesinde Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,büyüleyici ve benim için bağımlılık yapıcı olan Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,gerçeği yıkabilme gücü. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Gittikçe kontrolü kaybettiğimin farkındayım. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Bir kısmım kopup gitmek için bekliyor. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama yine de, bilgisayar oyunları ne kadar muhteşem olursa olsun Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ya da gerçek dünya ne kadar boş görünürse görünsün, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,oyunların bize ne öğretmeye çalıştığının ve fişi çektiğimizde geriye ne Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,gibi hislerle baş başa bıraktıklarının farkında olmamız gerektiğini biliyorum. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,DP: Vay be. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Alkışlar) Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,DP: Bu videoyu çok, çok düşündürücü buluyorum, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ve buraya getirip sizlere göstermek istememin nedeni bu. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve ilginç olan da şu, benim için konuşulacak bariz konu Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,grafikler ve sesler. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ama duyduğunuz gibi, Michael tüm diğer unsurlardan da bahsetti. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunları daha birçok şey getirdi, Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,işte bu yüzden insanlar bu kadar bağımlı hale geliyor. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,En önemlisi eğlenceli olmaları. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu bölümün adı "Gelecekteki Sihir". Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Kimden gelecek? Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Düşündüğümüz gibi dünyanın en iyi Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,yönetmenlerinden mi gelecek? Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Sanmam. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Bence, bugün büyümekte olan, bizim geçmişten hatırladığımız hiçbir şeye Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,bağlı olmayan çocuklardan gelecek. Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Bizim yarattığımız araçları kullanarak kendi yöntemleriyle yapacaklar. Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Aynen öğrenciler veya çok yaratıcı insanlar, Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,yazarlar ve bu tür insanlar gibi. Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Üniversitelere bakarsak, dünyada bilgisayar oyunu dersleri veren Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,yaklaşık 350 üniversite var. Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu da kelimenin tam anlamıyla binlerce yeni fikir demek. Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu fikirlerin bazıları gerçekten berbat ve bazıları da harika. Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Birinin çok kötü bir bilgisayar oyunu fikrini size anlatmaya çalışmasını Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,dinlemekten daha kötü bir şey yok. Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Bu kadar yeter, bu kadar yeter. Tamam artık. Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Süresi doldu. Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.00,Default,,0000,0000,0000,,DP: Müsaade edersen çok az daha var. Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,CA: Devam et. Ama ben burada bekleyeceğim. Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu güzel bir kare, çünkü öğrencileri dersten sonra okula gelirken gösteriyor. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Okul kapalı, gece yarısı geri geliyorlar Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:49.00,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bilgisayar oyunu fikirlerini anlatmak istiyorlar. Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Ben sınıfın önünde duruyorum Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,ve onlar da fikirlerini söylüyorlar. Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Öğrencileri derse geri getirmek zordur, Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,ama mümkündür de. Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu benim kızım, adı Emma, 17 aylık. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve kendime Emma'nın bilgisayar oyunu dünyasında ne gibi deneyimler Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,yaşayacağını soruyorum. Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve burada gösterdiğim gibi hedef kitleye sahibiz. Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Sadece bir düğmeye basarak oyun oynamaya hazır milyonlarca insan bulamadığınız Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,bir dünyayı hiçbir zaman bilmeyecek. Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Biliyorsunuz, teknolojimiz var. Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Grafiklerin muhteşem olmadığı ve sizi gerçekten sarmadığı Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:17.00,Default,,0000,0000,0000,,bir dünyayı hiçbir zaman bilmeyecek. Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve öğrencinin videosunun gösterdiği gibi, insanları etkileyebilir ve duygulandırabiliriz. Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Bilgisayar oyunlarının inanılmaz derecede duygusal olmadığı bir dünyayı Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,hiçbir zaman bilmeyecek ve muhtemelen oyunlar onu ağlatacak. Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Sadece umarım bilgisayar oyunlarını sever. Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Gülüşmeler) Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Ve kapanış düşüncelerim. Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Yüzeyde oyunlar salt eğlence olarak görünüyor, Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,ama biraz daha derine bakmayı sevenler için, Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,bilgisayar oyunlarının bu yeni hali, büyük düşünmeyi seven yaratıcı akıllara Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,yepyeni keşif sahaları açacak. Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Bu akılları zorlayacak TED'den daha iyi neresi var? Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Teşekkürler. Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: David Perry. Harikaydı.