[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu cresci na Irlanda do Norte, bem lá no alto no Dialogue: 0,0:00:02.00,0:00:04.00,Default,,0000,0000,0000,,norte bem extremo ali, Dialogue: 0,0:00:04.00,0:00:06.00,Default,,0000,0000,0000,,onde é de um frio absolutamente congelante. Dialogue: 0,0:00:07.00,0:00:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Esse sou eu correndo no quintal de casa no meio do verão. Dialogue: 0,0:00:10.00,0:00:11.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:00:11.00,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu não conseguia escolher uma carreira. Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Na Irlanda a escolha óbvia era as forças armadas, Dialogue: 0,0:00:14.00,0:00:18.00,Default,,0000,0000,0000,,mas pra ser honesto, na verdade, é uma droga. Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:19.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:00:19.00,0:00:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Minha mãe queria que eu fosse dentista. Dialogue: 0,0:00:22.00,0:00:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o problema era que as pessoas ficavam explodindo tudo. Dialogue: 0,0:00:24.00,0:00:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, de fato fui pra a escola em Belfast, Dialogue: 0,0:00:26.00,0:00:28.00,Default,,0000,0000,0000,,que era onde toda a ação acontecia. Dialogue: 0,0:00:28.00,0:00:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta era uma visão bem comum Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.00,Default,,0000,0000,0000,,A escola para a qual eu ia era bem chata. Dialogue: 0,0:00:32.00,0:00:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles nos forçavam a aprender coisas como Latim. Dialogue: 0,0:00:35.00,0:00:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Os professores não estavam se divertindo muito, Dialogue: 0,0:00:37.00,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,os esportes eram bem sujos ou muito dolorosos. Dialogue: 0,0:00:39.00,0:00:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Então fui esperto e escolhi o remo, no qual fiquei muito bom. Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.00,Default,,0000,0000,0000,,E eu representava minha escola remando aqui Dialogue: 0,0:00:44.00,0:00:47.00,Default,,0000,0000,0000,,até este fatídico dia, e eu virei o barco na frente Dialogue: 0,0:00:47.00,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,de toda a escola. Dialogue: 0,0:00:48.00,0:00:50.00,Default,,0000,0000,0000,,E esta era o ponto de chegada bem aqui. Dialogue: 0,0:00:50.00,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risada) Dialogue: 0,0:00:51.00,0:00:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Então isso foi extremamente embaraçoso. Dialogue: 0,0:00:52.00,0:00:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas nossa escola naquela época teve uma concessão do governo, Dialogue: 0,0:00:55.00,0:00:57.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles conseguiram um computador incrível, a máquina de pesquisa 3DZ, Dialogue: 0,0:00:57.00,0:01:00.00,Default,,0000,0000,0000,,e deixaram os manuais de programação largados por aí. Dialogue: 0,0:01:01.00,0:01:03.00,Default,,0000,0000,0000,,E então estudantes como eu sem nada pra fazer, Dialogue: 0,0:01:03.00,0:01:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nós aprenderíamos a programá-lo. Dialogue: 0,0:01:05.00,0:01:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Também por volta desta época, em casa, Dialogue: 0,0:01:07.00,0:01:08.00,Default,,0000,0000,0000,,este era o computador que as pessoas estavam comprando. Dialogue: 0,0:01:08.00,0:01:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Era chamado de Sinclair ZX80, isto era um computador de 1K, Dialogue: 0,0:01:11.00,0:01:14.00,Default,,0000,0000,0000,,e você comprava seus programas em fitas cassetes. Dialogue: 0,0:01:14.00,0:01:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Na verdade, eu só vou pausar por um segundo, Dialogue: 0,0:01:16.00,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,porque eu ouvi que há um pré-requisito para falar aqui no TED -- Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:21.00,Default,,0000,0000,0000,,você tem que ter uma foto dos velhos tempos de si mesmo com cabelo grande. Dialogue: 0,0:01:21.00,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu trouxe uma foto com cabelo grande. Dialogue: 0,0:01:23.00,0:01:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risada) Dialogue: 0,0:01:24.00,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu só queria tirar isso do caminho. Dialogue: 0,0:01:26.00,0:01:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Depois do Sinclair ZX80, veio o engenhosamente entitulado Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:32.00,Default,,0000,0000,0000,,Sinclair ZX81. Dialogue: 0,0:01:32.00,0:01:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risada) Dialogue: 0,0:01:33.00,0:01:34.00,Default,,0000,0000,0000,,E -- você vê a foto no fundo? Dialogue: 0,0:01:34.00,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Tem a foto de um cara fazendo o dever de casa com o filho. Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi pra isso que eles pensaram que o construíram. Dialogue: 0,0:01:39.00,0:01:41.00,Default,,0000,0000,0000,,A realidade é que nós pegamos o manual de programação Dialogue: 0,0:01:41.00,0:01:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e começamos a fazer jogos pra ele. Dialogue: 0,0:01:42.00,0:01:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Nós estávamos programando em BASIC, Dialogue: 0,0:01:43.00,0:01:45.00,Default,,0000,0000,0000,,que era uma linguagem terrível para jogos, Dialogue: 0,0:01:45.00,0:01:47.00,Default,,0000,0000,0000,,então acabamos por aprender a linguagem Assembly Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:50.00,Default,,0000,0000,0000,,para podermos realmente tomar o controle do hardware. Dialogue: 0,0:01:50.00,0:01:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Esse é o cara que o inventou, Sir Clive Sinclair, Dialogue: 0,0:01:52.00,0:01:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e ele está mostrando sua máquina. Dialogue: 0,0:01:53.00,0:01:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Vocês tinham a mesma coisa nos EUA, Dialogue: 0,0:01:55.00,0:01:57.00,Default,,0000,0000,0000,,tinha o nome de Timex Sinclair1000. Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Para jogar um jogo naqueles dias você tinha que ter imaginação Dialogue: 0,0:02:00.00,0:02:03.00,Default,,0000,0000,0000,,para acreditar que você realmente estava jogando "Battlestar Galactica". Dialogue: 0,0:02:03.00,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Os gráficos eram horríveis. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Você tinha que ter uma imaginação ainda melhor pra jogar este jogo, Dialogue: 0,0:02:08.00,0:02:09.00,Default,,0000,0000,0000,,"Death Rider" ("Cavaleiro da Morte") Dialogue: 0,0:02:09.00,0:02:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas é claro que os cientistas não podiam evitar. Dialogue: 0,0:02:11.00,0:02:14.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles começaram a fazer seus próprios jogos. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é um dos meus favoritos aqui, onde eles botam coelhos pra procriar, Dialogue: 0,0:02:18.00,0:02:21.00,Default,,0000,0000,0000,,então machos escolhem o coelho da sorte. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Foi por volta dessa época que fomos do 1K pra 16K, Dialogue: 0,0:02:23.00,0:02:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o que é um tremendo pulo. Dialogue: 0,0:02:25.00,0:02:27.00,Default,,0000,0000,0000,,E se você está se perguntando o quanto é 16K, Dialogue: 0,0:02:27.00,0:02:29.00,Default,,0000,0000,0000,,este logo do eBay aqui é 16K. Dialogue: 0,0:02:29.00,0:02:32.00,Default,,0000,0000,0000,,E nessa quantidade de memória alguém programou Dialogue: 0,0:02:32.00,0:02:34.00,Default,,0000,0000,0000,,um programa inteiro de simulação de vôo. Dialogue: 0,0:02:34.00,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E era assim que ele se parecia. Dialogue: 0,0:02:36.00,0:02:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu passei eras voando nesse simulador de vôo, Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.00,Default,,0000,0000,0000,,e eu honestamente acreditei que podia pilotar aviões no final disso. Dialogue: 0,0:02:42.00,0:02:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está Clive Sinclair agora lançando seu computador a cores. Dialogue: 0,0:02:46.00,0:02:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele é reconhecido como sendo o pai dos videogames na Europa. Dialogue: 0,0:02:49.00,0:02:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele é um multi-milionário, e acho que é por isso que ele está Dialogue: 0,0:02:51.00,0:02:53.00,Default,,0000,0000,0000,,sorrindo nessa fotografia. Dialogue: 0,0:02:53.00,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu passei por volta dos próximos 20 anos Dialogue: 0,0:02:55.00,0:02:57.00,Default,,0000,0000,0000,,produzindo um monte de jogos diferentes. Dialogue: 0,0:02:57.00,0:02:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguns dos destaques foram coisas como "O Exterminador do Futuro", Dialogue: 0,0:02:59.00,0:03:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Aladdin", as "Tartarugas Adolescentes Mutantes HERÓIS", Dialogue: 0,0:03:02.00,0:03:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Porque eu era do Reino Unido Dialogue: 0,0:03:03.00,0:03:07.00,Default,,0000,0000,0000,,eles acharam que a palavra "ninja" era um pouco malvada demais para crianças, Dialogue: 0,0:03:07.00,0:03:09.00,Default,,0000,0000,0000,,então decidiram chamá-los de "heróis". Dialogue: 0,0:03:09.00,0:03:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Pessoalmente prefiro a versão em espanhol, Dialogue: 0,0:03:11.00,0:03:13.00,Default,,0000,0000,0000,,que era "Tortugas Ninja". Dialogue: 0,0:03:13.00,0:03:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa era muito melhor. Dialogue: 0,0:03:15.00,0:03:17.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risada) Dialogue: 0,0:03:17.00,0:03:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Então o último jogo que fiz foi baseado em se tentar fazer com que a indústria de jogos Dialogue: 0,0:03:21.00,0:03:24.00,Default,,0000,0000,0000,,e Hollywood trabalhassem juntos em algo, Dialogue: 0,0:03:24.00,0:03:27.00,Default,,0000,0000,0000,,para ao invés de apenas licenciar um do outro, realmente fazer funcionar. Dialogue: 0,0:03:27.00,0:03:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, Chris me pediu pra trazer algumas estatísticas comigo, Dialogue: 0,0:03:29.00,0:03:31.00,Default,,0000,0000,0000,,então eu fiz isso. Dialogue: 0,0:03:31.00,0:03:35.00,Default,,0000,0000,0000,,A indústria de jogos em 2005 se tornou um negócio de 29 bilhões de dólares. Dialogue: 0,0:03:35.00,0:03:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela cresce todo ano. Dialogue: 0,0:03:36.00,0:03:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Ano passado foi o maior ano. Dialogue: 0,0:03:38.00,0:03:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Até 2008, vamos acabar com a indústria musical. Dialogue: 0,0:03:41.00,0:03:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Até 2010, atingiremos 42 bilhões. Dialogue: 0,0:03:45.00,0:03:47.00,Default,,0000,0000,0000,,43 por cento dos jogadores são mulheres. Dialogue: 0,0:03:47.00,0:03:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Então há muito mais jogadoras do que as pessoas têm consciência. Dialogue: 0,0:03:49.00,0:03:51.00,Default,,0000,0000,0000,,A idade média dos jogadores? Dialogue: 0,0:03:51.00,0:03:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, obviamente é para crianças, certo? Dialogue: 0,0:03:53.00,0:03:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Bem, não, na verdade é de 30 anos. Dialogue: 0,0:03:54.00,0:03:58.00,Default,,0000,0000,0000,,E interessantemente, as pessoas que compram a maioria dos jogos têm 37. Dialogue: 0,0:03:58.00,0:04:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Então 37 é nosso público alvo. Dialogue: 0,0:04:01.00,0:04:02.00,Default,,0000,0000,0000,,"Todos os jogos são violentos." Dialogue: 0,0:04:02.00,0:04:05.00,Default,,0000,0000,0000,,É claro que os jornais amam bater nessa tecla. Dialogue: 0,0:04:05.00,0:04:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas 83 por cento dos jogos não possuem qualquer tipo de material adulto, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.00,Default,,0000,0000,0000,,então isso simplesmente não é verdade. Dialogue: 0,0:04:11.00,0:04:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Estatísticas de jogos online. Dialogue: 0,0:04:13.00,0:04:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu trouxe algumas coisas sobre "World of Warcraft", são 5.5 milhões de jogadores. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele gera 80 milhões de dólares por mês em assinaturas. Dialogue: 0,0:04:19.00,0:04:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Custa 50 dólares só pra instalar no seu computador, Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:26.00,Default,,0000,0000,0000,,gerando para o distribuidor mais 275 milhões. Dialogue: 0,0:04:26.00,0:04:28.00,Default,,0000,0000,0000,,O jogo custou 80 milhões de dólares pra fazer, Dialogue: 0,0:04:28.00,0:04:30.00,Default,,0000,0000,0000,,então basicamente ele cobre seus próprios custos em quase um mês. Dialogue: 0,0:04:30.00,0:04:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Um jogador em um jogo chamado "Projeto Entropia" Dialogue: 0,0:04:33.00,0:04:37.00,Default,,0000,0000,0000,,comprou sua própria ilha por 26.500 dólares. Dialogue: 0,0:04:37.00,0:04:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Você tem que se lembrar que isso não é uma ilha de verdade. Dialogue: 0,0:04:39.00,0:04:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Ele na verdade não comprou nada, só alguns dados. Dialogue: 0,0:04:41.00,0:04:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele conseguiu ótimos contratos com isso. Dialogue: 0,0:04:43.00,0:04:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Essa compra incluiu direitos de caça e mineração, Dialogue: 0,0:04:46.00,0:04:48.00,Default,,0000,0000,0000,,posse de toda a terra na ilha, e um castelo Dialogue: 0,0:04:48.00,0:04:50.00,Default,,0000,0000,0000,,sem mobília incluída. Dialogue: 0,0:04:50.00,0:04:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:04:51.00,0:04:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Este mercado é agora estimado acima de 800 milhões de dólares anuais. Dialogue: 0,0:04:55.00,0:04:57.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que é interessante é que o mercado foi criado Dialogue: 0,0:04:57.00,0:04:59.00,Default,,0000,0000,0000,,pelos próprios jogadores. Dialogue: 0,0:04:59.00,0:05:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles encontraram maneiras engenhosas de negociar itens Dialogue: 0,0:05:01.00,0:05:03.00,Default,,0000,0000,0000,,e vender suas contas uns para os outros Dialogue: 0,0:05:03.00,0:05:05.00,Default,,0000,0000,0000,,para que pudessem ganhar dinheiro enquanto jogavam seus jogos. Dialogue: 0,0:05:05.00,0:05:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu dei uma olhada no eBay uns dois dias atrás Dialogue: 0,0:05:07.00,0:05:11.00,Default,,0000,0000,0000,,só pra ver o que estava rolando, digitei World of Warcraft, encontrei 6000 itens. Dialogue: 0,0:05:11.00,0:05:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Gostei muito desse aqui. Dialogue: 0,0:05:13.00,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Um Warlock de nível 60 com vários itens "épicos" por 174 mil dólares. Dialogue: 0,0:05:17.00,0:05:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Esse cara obviamente teve um trabalhão fazendo isso. Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Então, falando de popularidades de jogos, Dialogue: 0,0:05:24.00,0:05:26.00,Default,,0000,0000,0000,,o que você acha que essas pessoas estão fazendo aqui? Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Acontece que eles estão no Hollywood Bowl em Los Angeles Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:34.00,Default,,0000,0000,0000,,ouvindo a Filarmônica de L.A. tocando músicas de video game. Dialogue: 0,0:05:34.00,0:05:35.00,Default,,0000,0000,0000,,É assim que o espetáculo se parece. Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Você imaginaria que seria bem brega, mas não é. Dialogue: 0,0:05:37.00,0:05:39.00,Default,,0000,0000,0000,,É um concerto muito, muito épico, e muito lindo. Dialogue: 0,0:05:39.00,0:05:41.00,Default,,0000,0000,0000,,E as pessoas que foram lá absolutamente amaram. Dialogue: 0,0:05:42.00,0:05:43.00,Default,,0000,0000,0000,,O que você acha que estas pessoas estão fazendo? Dialogue: 0,0:05:43.00,0:05:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas estão trazendo seus computadores para jogar Dialogue: 0,0:05:45.00,0:05:47.00,Default,,0000,0000,0000,,umas contra as outras. Dialogue: 0,0:05:47.00,0:05:49.00,Default,,0000,0000,0000,,E isto está acontecendo em todas as cidades mundo afora. Dialogue: 0,0:05:49.00,0:05:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Está acontecendo nas suas cidades locais também, Dialogue: 0,0:05:51.00,0:05:52.00,Default,,0000,0000,0000,,você provavelmente não está a par disso. Dialogue: 0,0:05:52.00,0:05:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Agora, Chris me disse que vocês tinham um vídeo cronológico alguns anos atrás Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.00,Default,,0000,0000,0000,,só pra mostrar como os gráficos de video game têm melhorado. Dialogue: 0,0:05:59.00,0:06:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu quis atualizar aquele vídeo e dar a vocês uma nova visão disso. Dialogue: 0,0:06:02.00,0:06:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que eu quero que vocês façam é tentar entendê-lo. Dialogue: 0,0:06:04.00,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos nessa curva, e os gráficos estão ficando Dialogue: 0,0:06:06.00,0:06:08.00,Default,,0000,0000,0000,,tão enormemente melhores. Dialogue: 0,0:06:08.00,0:06:11.00,Default,,0000,0000,0000,,E vou mostrar a vocês até talvez 2007. Dialogue: 0,0:06:11.00,0:06:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas quero que tente pensar sobre como jogos poderiam se parecer Dialogue: 0,0:06:13.00,0:06:15.00,Default,,0000,0000,0000,,daqui a dez anos. Dialogue: 0,0:06:15.00,0:06:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Então vamos começar com esse vídeo. Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Vídeo: Através da história humana, as pessoas jogaram jogos. Dialogue: 0,0:06:21.00,0:06:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto o intelecto e tecnologias do homem iam evoluindo Dialogue: 0,0:06:24.00,0:06:27.00,Default,,0000,0000,0000,,também evoluíram os jogos que ele jogava. Dialogue: 0,0:06:27.00,0:08:47.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:08:47.00,0:08:50.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso) Dialogue: 0,0:08:50.00,0:08:52.00,Default,,0000,0000,0000,,David Perry: De novo, o que quero que pensem é, Dialogue: 0,0:08:52.00,0:08:54.00,Default,,0000,0000,0000,,não olhem pra esses gráficos e pensem que é assim que as coisas são. Dialogue: 0,0:08:54.00,0:08:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Pensem que é onde estamos agora, Dialogue: 0,0:08:56.00,0:08:58.00,Default,,0000,0000,0000,,e a curva em que que estamos significa que isso vai continuar Dialogue: 0,0:08:58.00,0:09:00.00,Default,,0000,0000,0000,,a melhorar. Dialogue: 0,0:09:00.00,0:09:02.00,Default,,0000,0000,0000,,Este é um exemplo do tipo de gráficos que você precisa ser capaz de desenhar Dialogue: 0,0:09:02.00,0:09:05.00,Default,,0000,0000,0000,,se quer conseguir um emprego na indústria de jogos hoje em dia. Dialogue: 0,0:09:05.00,0:09:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Você precisa ser um artista realmente incrível. Dialogue: 0,0:09:07.00,0:09:09.00,Default,,0000,0000,0000,,E uma vez que tenhamos o suficiente desses caras, vamos querer Dialogue: 0,0:09:09.00,0:09:10.00,Default,,0000,0000,0000,,mais artistas de fantasia que possam criar lugares Dialogue: 0,0:09:10.00,0:09:13.00,Default,,0000,0000,0000,,onde nunca estivemos, ou personagens que Dialogue: 0,0:09:13.00,0:09:14.00,Default,,0000,0000,0000,,simplesmente nunca vimos antes. Dialogue: 0,0:09:15.00,0:09:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Então a coisa óbvia para eu falar hoje é sobre gráficos e áudio. Dialogue: 0,0:09:18.00,0:09:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas se você fosse a uma conferência de desenvolvedores de jogos, Dialogue: 0,0:09:20.00,0:09:22.00,Default,,0000,0000,0000,,o que eles estariam falando seria sobre emoção, propósito, Dialogue: 0,0:09:22.00,0:09:24.00,Default,,0000,0000,0000,,significado, compreensão e sentimento. Dialogue: 0,0:09:24.00,0:09:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Você ouvirá palestras como, pode um jogo lhe fazer chorar? Dialogue: 0,0:09:27.00,0:09:30.00,Default,,0000,0000,0000,,E esses são os tipos de tópicos que nos importam na realidade. Dialogue: 0,0:09:30.00,0:09:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu conheci um estudante que é absolutamente excelente Dialogue: 0,0:09:33.00,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,em se expressar, e este estudante concordou Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:40.00,Default,,0000,0000,0000,,que não mostraria seu vídeo pra ninguém até que Dialogue: 0,0:09:40.00,0:09:41.00,Default,,0000,0000,0000,,vocês aqui no TED o vissem. Dialogue: 0,0:09:41.00,0:09:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eu gostaria de mostrar esse vídeo. Dialogue: 0,0:09:43.00,0:09:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Então isto é a opinião de um estudante sobre a experiência dele com jogos. Dialogue: 0,0:09:47.00,0:09:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Video: Eu, como muitos de vocês, vivo em algum lugar entre Dialogue: 0,0:09:50.00,0:09:52.00,Default,,0000,0000,0000,,a realidade e os videogames. Dialogue: 0,0:09:52.00,0:09:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Alguma parte de mim -- uma pessoa de carne e osso -- Dialogue: 0,0:09:56.00,0:10:00.00,Default,,0000,0000,0000,,se tornou programada, eletrônica e virtual. Dialogue: 0,0:10:00.00,0:10:02.00,Default,,0000,0000,0000,,A fronteira do meu cérebro que divide o real da fantasia Dialogue: 0,0:10:02.00,0:10:04.00,Default,,0000,0000,0000,,finalmente começou a ruir. Dialogue: 0,0:10:05.00,0:10:08.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um viciado em videogames e esta é a minha estória. Dialogue: 0,0:10:08.00,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:10:24.00,0:10:25.00,Default,,0000,0000,0000,,No ano do meu nascimento Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:29.00,Default,,0000,0000,0000,,o Nintendo Entertainment System (NES) também entrou em desenvolvimento. Dialogue: 0,0:10:34.00,0:10:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu brinquei no quintal, aprendi a ler, Dialogue: 0,0:10:36.00,0:10:38.00,Default,,0000,0000,0000,,e até comi alguns dos meus vegetais. Dialogue: 0,0:10:38.00,0:10:42.00,Default,,0000,0000,0000,,A maior parte da minha infância foi brincando com Legos. Dialogue: 0,0:10:43.00,0:10:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas como foi o caso para a maior parte da minha geração, Dialogue: 0,0:10:45.00,0:10:48.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu passei muito tempo em frente a TV. Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, Dialogue: 0,0:10:51.00,0:10:54.00,Default,,0000,0000,0000,,e aproximadamente meio milhão de comerciais sem dúvida deixaram Dialogue: 0,0:10:54.00,0:10:56.00,Default,,0000,0000,0000,,suas marcas em mim. Dialogue: 0,0:10:57.00,0:10:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando meus pais compraram nosso primeiro Nintendo pra mim e pra minha irmã, Dialogue: 0,0:10:59.00,0:11:03.00,Default,,0000,0000,0000,,qualquer qualidade viciante inerente que este entretenimento eletrônico Dialogue: 0,0:11:03.00,0:11:09.00,Default,,0000,0000,0000,,primitivo possuísse rapidamente tomou conta de mim. Dialogue: 0,0:11:14.00,0:11:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Em algum momento algo aconteceu. Dialogue: 0,0:11:17.00,0:11:23.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:11:23.00,0:11:25.00,Default,,0000,0000,0000,,Com a combinação de estórias simples, interativas Dialogue: 0,0:11:25.00,0:11:29.00,Default,,0000,0000,0000,,e o acalento do aparelho de TV, meu simples Nintendo 16-bit Dialogue: 0,0:11:29.00,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,se tornou mais do que uma fuga. Dialogue: 0,0:11:31.00,0:11:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Se tornou uma existência alternativa, minha realidade virtual. Dialogue: 0,0:11:35.00,0:11:53.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:11:53.00,0:11:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou um viciado em videogames, e não é por conta Dialogue: 0,0:11:55.00,0:11:56.00,Default,,0000,0000,0000,,de certo número de horas que passei jogando, Dialogue: 0,0:11:56.00,0:12:00.00,Default,,0000,0000,0000,,ou noites que fiquei sem dormir até terminar a próxima fase. Dialogue: 0,0:12:00.00,0:12:03.00,Default,,0000,0000,0000,,É porque eu tive experiências impactantes no espaço virtual, Dialogue: 0,0:12:03.00,0:12:06.00,Default,,0000,0000,0000,,e videogames começaram a erodir meu próprio entendimento Dialogue: 0,0:12:06.00,0:12:09.00,Default,,0000,0000,0000,,do que é real e o que não é. Dialogue: 0,0:12:10.00,0:12:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou viciado, porque mesmo que saiba que estou perdendo contato com a realidade, Dialogue: 0,0:12:13.00,0:12:16.00,Default,,0000,0000,0000,,ainda quero mais. Dialogue: 0,0:12:16.00,0:12:26.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:12:26.00,0:12:29.00,Default,,0000,0000,0000,,Desde bem pequeno eu aprendi a me investir emocionalmente Dialogue: 0,0:12:29.00,0:12:32.00,Default,,0000,0000,0000,,no que se desenrolava na tela à minha frente. Dialogue: 0,0:12:32.00,0:12:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, depois de 20 anos assistindo TV construída para me fazer emotivo, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.00,Default,,0000,0000,0000,,mesmo um comercial decente de seguros traz lágrimas aos meus olhos. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:47.00,Default,,0000,0000,0000,,Sou apenas um de uma nova geração que está crescendo. Dialogue: 0,0:12:47.00,0:12:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Uma geração que experimenta muito mais significado Dialogue: 0,0:12:50.00,0:12:53.00,Default,,0000,0000,0000,,através de videogames do que através do mundo real. Dialogue: 0,0:12:54.00,0:12:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Os videogames estão se aproximando de um salto evolutivo, Dialogue: 0,0:12:56.00,0:12:59.00,Default,,0000,0000,0000,,um ponto onde os mundos de jogos parecerão tão reais Dialogue: 0,0:12:59.00,0:13:02.00,Default,,0000,0000,0000,,quanto os filmes que vemos nos cinemas, ou as notícias que vemos na TV. Dialogue: 0,0:13:02.00,0:13:04.00,Default,,0000,0000,0000,,E enquanto meu senso de livre arbítrio nesses mundos virtuais Dialogue: 0,0:13:04.00,0:13:08.00,Default,,0000,0000,0000,,possa ainda ser limitado, o que eu aprendo se aplica a minha vida real. Dialogue: 0,0:13:09.00,0:13:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Jogue suficientemente jogos e eventualmente você realmente Dialogue: 0,0:13:11.00,0:13:14.00,Default,,0000,0000,0000,,acreditará que pode andar de snowboard, pilotar um avião, Dialogue: 0,0:13:14.00,0:13:18.00,Default,,0000,0000,0000,,dirigir por um quarto de milha em nove segundos, ou matar um homem. Dialogue: 0,0:13:18.00,0:13:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que eu posso. Dialogue: 0,0:13:25.00,0:13:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Diferente de qualquer fenômeno cultural popular anterior, Dialogue: 0,0:13:28.00,0:13:30.00,Default,,0000,0000,0000,,videogames nos permitem nos tornar parte da máquina. Dialogue: 0,0:13:30.00,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Eles nos permitem sublimar na cultura da realidade interativa, Dialogue: 0,0:13:33.00,0:13:37.00,Default,,0000,0000,0000,,baixada, de streaming e de alta definição. Dialogue: 0,0:13:37.00,0:13:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Estamos interagindo com nosso entretenimento. Dialogue: 0,0:13:40.00,0:13:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Aprendi a esperar por esse nível de interação. Dialogue: 0,0:13:42.00,0:13:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Sem isso, os problemas encarados no mundo real -- Dialogue: 0,0:13:45.00,0:13:50.00,Default,,0000,0000,0000,,pobreza, guerra, doença e genocídio -- perdem a inconstância que deveriam ter. Dialogue: 0,0:13:51.00,0:13:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Sua importância se dilui no drama sensacionalizado Dialogue: 0,0:13:53.00,0:13:56.00,Default,,0000,0000,0000,,do horário nobre da TV. Dialogue: 0,0:13:56.00,0:13:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas a beleza dos videogames de hoje não jazem nos gráficos realistas, Dialogue: 0,0:13:59.00,0:14:02.00,Default,,0000,0000,0000,,joysticks vibratórios or sons surround virtuais. Dialogue: 0,0:14:03.00,0:14:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela jaz no fato que esses jogos estão começando a me deixar emocionado. Dialogue: 0,0:14:07.00,0:14:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu lutei em guerras, temi pela minha própria sobrevivência, Dialogue: 0,0:14:10.00,0:14:14.00,Default,,0000,0000,0000,,assisti meus companheiros morrerem em praias e florestas que pareciam Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:17.00,Default,,0000,0000,0000,,mais reais que qualquer livro ou noticiário. Dialogue: 0,0:14:18.00,0:14:20.00,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas que criam esses jogos são inteligentes. Dialogue: 0,0:14:20.00,0:14:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas sabem o que me deixa assustado, excitado, apavorado, orgulhoso ou triste. Dialogue: 0,0:14:24.00,0:14:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Então eles usam essas emoções pra dimensionalizar os mundos que criam. Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Um jogo bem desenhado costurará imperceptivelmente Dialogue: 0,0:14:30.00,0:14:33.00,Default,,0000,0000,0000,,o usuário no tecido da experiência virtual Dialogue: 0,0:14:33.00,0:14:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto se vai ficando mais experiente Dialogue: 0,0:14:35.00,0:14:38.00,Default,,0000,0000,0000,,a percepção do controle físico desaparece. Dialogue: 0,0:14:38.00,0:14:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei o que quero fazer e faço. Dialogue: 0,0:14:40.00,0:14:45.00,Default,,0000,0000,0000,,Sem botões pra apertar ou gatilhos pra puxar, apenas eu e o jogo. Dialogue: 0,0:14:45.00,0:14:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Meu destino e o destino do mundo à minha volta estão nas minhas mãos. Dialogue: 0,0:14:53.00,0:14:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que jogos violentos fazem minha mãe se preocupar. Dialogue: 0,0:14:56.00,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,,O que me incomoda não é que violência dos videogames Dialogue: 0,0:14:58.00,0:15:01.00,Default,,0000,0000,0000,,está se tornando mais e mais como a violência no mundo real, Dialogue: 0,0:15:01.00,0:15:04.00,Default,,0000,0000,0000,,mas que a violência real está começando a se parecer mais e mais Dialogue: 0,0:15:04.00,0:15:06.00,Default,,0000,0000,0000,,com um videogame. Dialogue: 0,0:15:06.00,0:15:13.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:15:13.00,0:15:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Esses são todos problemas fora de mim mesmo. Dialogue: 0,0:15:16.00,0:15:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu, no entanto, tenho um problema batendo à minha porta. Dialogue: 0,0:15:18.00,0:15:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Algo aconteceu com meu cérebro. Dialogue: 0,0:15:21.00,0:15:32.00,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:15:32.00,0:15:34.00,Default,,0000,0000,0000,,Talvez haja uma única parte do nosso cérebro que contém Dialogue: 0,0:15:34.00,0:15:36.00,Default,,0000,0000,0000,,todos os nossos instintos primais, as coisas que sabemos fazer Dialogue: 0,0:15:36.00,0:15:38.00,Default,,0000,0000,0000,,antes até de pensarmos Dialogue: 0,0:15:38.00,0:15:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto alguns desses instintos possam ser inatos, a maioria deles são adquiridos Dialogue: 0,0:15:41.00,0:15:43.00,Default,,0000,0000,0000,,e todos eles estão incorporados aos nossos cérebros. Dialogue: 0,0:15:44.00,0:15:49.00,Default,,0000,0000,0000,,Estes instintos são essenciais para nossa sobrevivência nos mundos real e virtual. Dialogue: 0,0:15:54.00,0:15:56.00,Default,,0000,0000,0000,,Apenas em anos recentes a tecnologia por trás dos jogos Dialogue: 0,0:15:56.00,0:16:00.00,Default,,0000,0000,0000,,permitiu uma sobreposição real de estímulos. Dialogue: 0,0:16:00.00,0:16:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Como jogadores nós agora estamos vivendo as mesmas leis da física Dialogue: 0,0:16:03.00,0:16:05.00,Default,,0000,0000,0000,,nas mesmas cidades e fazendo muitas das mesmas coisas Dialogue: 0,0:16:05.00,0:16:09.00,Default,,0000,0000,0000,,que já fizemos na vida real, só que virtualmente. Dialogue: 0,0:16:09.00,0:16:11.00,Default,,0000,0000,0000,,Considere isto -- Dialogue: 0,0:16:11.00,0:16:14.00,Default,,0000,0000,0000,,meu carro real tem por volta de 25.000 milhas nele. Dialogue: 0,0:16:14.00,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Em todos os meus jogos de corrida, dirigi o total de 31.459 milhas. Dialogue: 0,0:16:19.00,0:16:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Até certo ponto, aprendi a dirigir através de jogos. Dialogue: 0,0:16:22.00,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,As deixas visuais são muito similares. Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:26.00,Default,,0000,0000,0000,,É uma sensação engraçada quando você passou mais tempo Dialogue: 0,0:16:26.00,0:16:29.00,Default,,0000,0000,0000,,fazendo algo na TV do que na vida real. Dialogue: 0,0:16:30.00,0:16:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando estou dirigindo numa estrada ao pôr-do-sol tudo que posso pensar é, Dialogue: 0,0:16:33.00,0:16:36.00,Default,,0000,0000,0000,,isto é quase tão lindo quanto meus jogos são. Dialogue: 0,0:16:36.00,0:16:38.00,Default,,0000,0000,0000,,Pois meus mundos virtuais são perfeitos. Dialogue: 0,0:16:38.00,0:16:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mais lindos e ricos que o mundo real à nossa volta. Dialogue: 0,0:16:41.00,0:16:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Não sei quais são as implicações da minha experiência, Dialogue: 0,0:16:44.00,0:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,mas o potencial de usar estímulos de jogos realistas em repetição Dialogue: 0,0:16:48.00,0:16:52.00,Default,,0000,0000,0000,,em um número vasto de participantes leais é assustadora pra mim. Dialogue: 0,0:16:52.00,0:16:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Hoje eu acredito que o Big Brother encontraria muito mais sucesso Dialogue: 0,0:16:55.00,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,fazendo lavagem cerebral nas massas com videogames Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,do que simplesmente pelas TVs. Dialogue: 0,0:17:00.00,0:17:03.00,Default,,0000,0000,0000,,Videogames são divertidos, encantadores, e deixam seu cérebro Dialogue: 0,0:17:03.00,0:17:06.00,Default,,0000,0000,0000,,completamente vulnerável para reprogramação. Dialogue: 0,0:17:07.00,0:17:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas talvez lavagem cerebral não seja sempre ruim. Dialogue: 0,0:17:10.00,0:17:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Imagine um jogo que nos ensine a respeitar uns aos outros, Dialogue: 0,0:17:12.00,0:17:15.00,Default,,0000,0000,0000,,ou nos ajude a entender os problemas que todos nós estamos encarando Dialogue: 0,0:17:15.00,0:17:16.00,Default,,0000,0000,0000,,no mundo real. Dialogue: 0,0:17:16.00,0:17:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Também há o potencial pra fazer o bem. Dialogue: 0,0:17:20.00,0:17:22.00,Default,,0000,0000,0000,,É crítico que, à medida que esses mundos virtuais continuam a espelhar Dialogue: 0,0:17:22.00,0:17:25.00,Default,,0000,0000,0000,,o mundo real em que vivemos, que os desenvolvedores de jogos percebam Dialogue: 0,0:17:25.00,0:17:27.00,Default,,0000,0000,0000,,que eles têm tremendas responsabilidades diante deles. Dialogue: 0,0:17:28.00,0:17:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Não sei o que o futuro dos videogames reserva Dialogue: 0,0:17:31.00,0:17:32.00,Default,,0000,0000,0000,,para nossa civilização. Dialogue: 0,0:17:32.00,0:17:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas à medida que as experiências dos mundos virtual real se sobrepôem Dialogue: 0,0:17:36.00,0:17:38.00,Default,,0000,0000,0000,,há um potencial cada vez maior para outras pessoas Dialogue: 0,0:17:38.00,0:17:41.00,Default,,0000,0000,0000,,sentirem o mesmo que eu sinto. Dialogue: 0,0:17:42.00,0:17:44.00,Default,,0000,0000,0000,,O que apenas recentemente cheguei a perceber Dialogue: 0,0:17:44.00,0:17:48.00,Default,,0000,0000,0000,,é que além dos gráficos, som, jogabilidade e emoção Dialogue: 0,0:17:48.00,0:17:51.00,Default,,0000,0000,0000,,é o poder de desconstruir a realidade que é tão fascinante Dialogue: 0,0:17:51.00,0:17:53.00,Default,,0000,0000,0000,,e viciante pra mim. Dialogue: 0,0:17:53.00,0:17:55.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que estou perdendo o controle. Dialogue: 0,0:17:55.00,0:17:59.00,Default,,0000,0000,0000,,Parte de mim está apenas esperando pra se soltar. Dialogue: 0,0:18:02.00,0:18:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que, não importa o quão incrível os jogos possam se tornar, Dialogue: 0,0:18:05.00,0:18:08.00,Default,,0000,0000,0000,,ou o quão plano o mundo real possa parecer pra nós, Dialogue: 0,0:18:08.00,0:18:11.00,Default,,0000,0000,0000,,devemos nos manter conscientes do que nossos jogos estão nos ensinando Dialogue: 0,0:18:11.00,0:18:16.00,Default,,0000,0000,0000,,e como eles nos deixam sentindo quando finalmente desconectamos. Dialogue: 0,0:18:19.00,0:18:20.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso) Dialogue: 0,0:18:20.00,0:18:21.00,Default,,0000,0000,0000,,David Perry: Wow. Dialogue: 0,0:18:21.00,0:18:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso) Dialogue: 0,0:18:28.00,0:18:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu achei esse vídeo muito, muito provocador, Dialogue: 0,0:18:31.00,0:18:33.00,Default,,0000,0000,0000,,e foi por isso que quis trazê-lo aqui pra vocês verem. Dialogue: 0,0:18:33.00,0:18:35.00,Default,,0000,0000,0000,,E o que é interessante sobre ele é a óbvia escolha Dialogue: 0,0:18:35.00,0:18:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para que eu fale sobre gráficos e áudio. Dialogue: 0,0:18:38.00,0:18:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas como puderam ouvir, Michael falou sobre todas essas outras coisas também. Dialogue: 0,0:18:42.00,0:18:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Videogames oferecem um monte de outras coisas também, Dialogue: 0,0:18:44.00,0:18:45.00,Default,,0000,0000,0000,,e é por isso que as pessoas ficam tão viciadas. Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A mais importante sendo diversão. Dialogue: 0,0:18:47.00,0:18:49.00,Default,,0000,0000,0000,,O nome dessa trilha é "The Magic To Come" (A Magia Por Vir). Dialogue: 0,0:18:49.00,0:18:50.00,Default,,0000,0000,0000,,De quem ela virá? Dialogue: 0,0:18:50.00,0:18:52.00,Default,,0000,0000,0000,,Virá dos melhores diretores no mundo Dialogue: 0,0:18:52.00,0:18:53.00,Default,,0000,0000,0000,,como pensávamos que viria? Dialogue: 0,0:18:53.00,0:18:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu acho que não. Dialogue: 0,0:18:54.00,0:18:57.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que virá das crianças que estão crescendo agora Dialogue: 0,0:18:57.00,0:19:02.00,Default,,0000,0000,0000,,que não estão presas com todas aquelas coisas que lembramos do passado. Dialogue: 0,0:19:02.00,0:19:04.00,Default,,0000,0000,0000,,Elas farão do jeito delas, usando as ferramentas que nós criamos. Dialogue: 0,0:19:04.00,0:19:07.00,Default,,0000,0000,0000,,A mesma coisa com estudantes ou pessoas altamente criativas, Dialogue: 0,0:19:07.00,0:19:09.00,Default,,0000,0000,0000,,escritores e pessoas assim. Dialogue: 0,0:19:10.00,0:19:12.00,Default,,0000,0000,0000,,No que diz respeito a universidades, temos por volta de 350 pelo mundo Dialogue: 0,0:19:12.00,0:19:15.00,Default,,0000,0000,0000,,lecionando cursos de videogame. Dialogue: 0,0:19:15.00,0:19:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Isso significa que há literalmente milhares de novas idéias. Dialogue: 0,0:19:18.00,0:19:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Algumas das idéias são terríveis e algumas são ótimas. Dialogue: 0,0:19:21.00,0:19:23.00,Default,,0000,0000,0000,,Não há nada pior do que ter que ouvir alguém Dialogue: 0,0:19:23.00,0:19:25.00,Default,,0000,0000,0000,,tentar te vender uma idéia de jogo realmente ruim. Dialogue: 0,0:19:25.00,0:19:31.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:19:31.00,0:19:33.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Pode sair, pode sair. Já chega. Dialogue: 0,0:19:33.00,0:19:36.00,Default,,0000,0000,0000,,Acabou o tempo dele. Dialogue: 0,0:19:36.00,0:19:38.00,Default,,0000,0000,0000,,David Perry: Só tenho um pouquinho mais se você me permitir. Dialogue: 0,0:19:38.00,0:19:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: Vá em frente. Mas eu vou ficar bem aqui. Dialogue: 0,0:19:40.00,0:19:41.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:19:41.00,0:19:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é uma foto legal, porque estes são estudantes vindo pra escola após a aula. Dialogue: 0,0:19:44.00,0:19:47.00,Default,,0000,0000,0000,,A escola está fechada, eles estão voltando à meia-noite Dialogue: 0,0:19:47.00,0:19:49.00,Default,,0000,0000,0000,,porque querem vender suas idéias de jogos. Dialogue: 0,0:19:49.00,0:19:50.00,Default,,0000,0000,0000,,Estou sentado na frente da turma. Dialogue: 0,0:19:50.00,0:19:52.00,Default,,0000,0000,0000,,e eles estão de fato oferecendo suas idéias. Dialogue: 0,0:19:52.00,0:19:54.00,Default,,0000,0000,0000,,Então é difícil fazer alunos voltarem pra aula, Dialogue: 0,0:19:54.00,0:19:55.00,Default,,0000,0000,0000,,mas é possível. Dialogue: 0,0:19:55.00,0:19:58.00,Default,,0000,0000,0000,,Esta é minha filha, o nome dela é Emma, ela tem 17 meses de idade. Dialogue: 0,0:19:58.00,0:20:01.00,Default,,0000,0000,0000,,E tenho me perguntado, o que Emma experimentará Dialogue: 0,0:20:01.00,0:20:03.00,Default,,0000,0000,0000,,no mundo dos videogames? Dialogue: 0,0:20:03.00,0:20:06.00,Default,,0000,0000,0000,,E como mostrei aqui nós temos a platéia. Dialogue: 0,0:20:06.00,0:20:09.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela nunca conhecerá um mundo onde você não possa apertar um botão Dialogue: 0,0:20:09.00,0:20:11.00,Default,,0000,0000,0000,,e ter milhões de pessoas prontas para jogar. Dialogue: 0,0:20:11.00,0:20:13.00,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, nós temos a tecnologia. Dialogue: 0,0:20:13.00,0:20:15.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela nunca conhecerá um mundo onde os gráficos simplesmente não são Dialogue: 0,0:20:15.00,0:20:17.00,Default,,0000,0000,0000,,impressionantes e realmente imersivos. Dialogue: 0,0:20:17.00,0:20:20.00,Default,,0000,0000,0000,,E como o vídeo do estudante mostrou, nós podemos impactar e emocionar. Dialogue: 0,0:20:20.00,0:20:22.00,Default,,0000,0000,0000,,Ela nunca irá conhecer um mundo onde os videogames Dialogue: 0,0:20:22.00,0:20:25.00,Default,,0000,0000,0000,,não são incrivelmente emotivos, e provavelmente a farão chorar. Dialogue: 0,0:20:25.00,0:20:27.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu só espero que ela goste de videogames. Dialogue: 0,0:20:27.00,0:20:28.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risadas) Dialogue: 0,0:20:28.00,0:20:29.00,Default,,0000,0000,0000,,E para meu pensamento final. Dialogue: 0,0:20:29.00,0:20:31.00,Default,,0000,0000,0000,,Jogos parecem simples entretenimento se vistos superficialmente, Dialogue: 0,0:20:31.00,0:20:33.00,Default,,0000,0000,0000,,mas para aqueles que gostam de olhar mais a fundo, Dialogue: 0,0:20:33.00,0:20:36.00,Default,,0000,0000,0000,,o novo paradigma de videogames poderia abrir novas fronteiras Dialogue: 0,0:20:36.00,0:20:38.00,Default,,0000,0000,0000,,para mentes criativas que gostam de pensar grande. Dialogue: 0,0:20:39.00,0:20:41.00,Default,,0000,0000,0000,,Onde melhor para desafiar estas mentes do que aqui no TED? Dialogue: 0,0:20:41.00,0:20:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:20:42.00,0:20:44.00,Default,,0000,0000,0000,,Chris Anderson: David Perry. Isso foi demais.