WEBVTT 00:00:00.000 --> 00:00:02.000 Es uzaugu Ziemeļīrijā, tās 00:00:02.000 --> 00:00:04.000 pašā, pašā ziemeļu galā, 00:00:04.000 --> 00:00:06.000 kur ir stindzinoši auksts. 00:00:07.000 --> 00:00:10.000 Tas esmu es, skraidot vasaras vidū dārzā aiz mājas. NOTE Paragraph 00:00:10.000 --> 00:00:11.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:00:11.000 --> 00:00:12.000 Es nevarēju izlemt, par ko kļūt. 00:00:12.000 --> 00:00:14.000 Īrijā skaidra izvēle ir militārā karjera, 00:00:14.000 --> 00:00:18.000 taču, runājot atklāti, tā ir diezgan nejēdzīga. NOTE Paragraph 00:00:18.000 --> 00:00:19.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:00:19.000 --> 00:00:22.000 Mana māte gribēja, lai kļūstu par zobārstu. 00:00:22.000 --> 00:00:24.000 Bet problēma bija, ka cilvēki visu laiku kaut ko spridzināja. 00:00:24.000 --> 00:00:26.000 Tā nu es devos uz skolu Belfāstā, 00:00:26.000 --> 00:00:28.000 kur tas viss notika. 00:00:28.000 --> 00:00:30.000 Un tā bija diezgan pierasta aina. 00:00:30.000 --> 00:00:32.000 Skola, kur es mācījos, bija diezgan garlaicīga. 00:00:32.000 --> 00:00:34.000 Viņi piespieda mums mācīties tādas lietas kā latīņu valodu. 00:00:35.000 --> 00:00:37.000 Skolotājiem pašiem nebija pārāk interesanti 00:00:37.000 --> 00:00:39.000 sporta veidi bija vai nu ļoti netīri vai ļoti sāpīgi. 00:00:39.000 --> 00:00:42.000 Tā nu es viltīgi izvēlējos airēšanu, kurā man ļoti labi veicās. NOTE Paragraph 00:00:42.000 --> 00:00:44.000 Te es faktiski airējos, pārstāvot savu skolu, 00:00:44.000 --> 00:00:47.000 līdz kādā liktenīgā dienā apmetos riņķī 00:00:47.000 --> 00:00:48.000 visas skolas priekšā. 00:00:48.000 --> 00:00:50.000 Lūk, kur jau bija finiša stabs. NOTE Paragraph 00:00:50.000 --> 00:00:51.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:52.000 Tas bija ārkārtīgi pazemojoši. 00:00:52.000 --> 00:00:55.000 Bet mūsu skola tolaik no valdības ieguva stipendiju, 00:00:55.000 --> 00:00:57.000 un dabūja satriecošu datoru — pētījumu aparātu 3DZ — 00:00:57.000 --> 00:01:00.000 un viņi visās malās mētājamies atstāja programmēšanas rokasgrāmatas. 00:01:01.000 --> 00:01:03.000 Tā nu skolnieki kā es, kam nebija nekā ko darīt, 00:01:03.000 --> 00:01:05.000 mācījās, kā to programmēt. 00:01:05.000 --> 00:01:07.000 Arī ap šo pašu laiku mājās 00:01:07.000 --> 00:01:08.000 dators bija tas, ko cilvēki iegādājās. 00:01:08.000 --> 00:01:11.000 To sauca par "Sinclair ZX80". Tas bija 1K dators, 00:01:11.000 --> 00:01:14.000 un programmas pirka kasetēs. NOTE Paragraph 00:01:14.000 --> 00:01:16.000 Es uz vienu mirkli pārtraukšu, 00:01:16.000 --> 00:01:18.000 jo es dzirdēju, ka lai runātu TED, ir priekšnoteikums -- 00:01:18.000 --> 00:01:21.000 jums jābūt savai fotogrāfijai no veciem laikiem ar lieliem matiem. 00:01:21.000 --> 00:01:23.000 Tāpēc es paņēmu bildi ar lieliem matiem. NOTE Paragraph 00:01:23.000 --> 00:01:24.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:01:24.000 --> 00:01:26.000 Es tikai vēlos to ātrāk noslēpt. 00:01:26.000 --> 00:01:30.000 Pēc tam, kad tika izgudrots "Sinclair ZX80", parādījās ļoti gudri nosauktais 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 "Sinclair ZX81." NOTE Paragraph 00:01:32.000 --> 00:01:33.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:01:33.000 --> 00:01:34.000 Un, redzat attēlu avīzes apakšā? 00:01:34.000 --> 00:01:36.000 Tā ir bilde, kur redzams puisis kopā ar dēlu pildām mājasdarbu. 00:01:36.000 --> 00:01:39.000 Viņi domāja, ka tāpēc to ir uzbūvējuši. 00:01:39.000 --> 00:01:41.000 Realitāte bija tāda, ka mums bija programmēšanas rokasgrāmata 00:01:41.000 --> 00:01:42.000 un mēs sākām tam veidot spēles. 00:01:42.000 --> 00:01:43.000 Mēs programmējām BASIC, 00:01:43.000 --> 00:01:45.000 kas ir diezgan briesmīga valoda spēlēm, 00:01:45.000 --> 00:01:47.000 tāpēc mēs beigās apguvām Assembly valodu, 00:01:47.000 --> 00:01:50.000 lai mēs patiešām varētu kontrolēt ierīci. 00:01:50.000 --> 00:01:52.000 Šis ir puisis, kas to izgudroja, Sers Klaivs Sinklērs, 00:01:52.000 --> 00:01:53.000 un viņš izrāda savu ierīci. 00:01:53.000 --> 00:01:55.000 Jums Amerikā bija tāda pati lieta, 00:01:55.000 --> 00:01:57.000 to sauca par "Timex Sinclair1000". NOTE Paragraph 00:01:58.000 --> 00:02:00.000 Lai tajā laikā spēlētu spēli, jums bija jāpiemīt iztēlei, 00:02:00.000 --> 00:02:03.000 lai ticētu, ka jūs patiešām spēlējat "Battlestar Galactica." 00:02:03.000 --> 00:02:06.000 Grafika bija vienkārši šausmīga. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Lai spēlētu šo spēli, "Death Rider", jums bija jābūt vēl 00:02:08.000 --> 00:02:09.000 labākai iztēlei. 00:02:09.000 --> 00:02:11.000 Bet, protams, zinātnieki nespēja atturēties. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 Viņi sāka veidot paši savas videospēles. 00:02:14.000 --> 00:02:18.000 Šī ir viena no manām mīļākajām, te jums ir jāaudzē truši, 00:02:18.000 --> 00:02:21.000 te tēviņi izvēlas laimīgo zaķeni. NOTE Paragraph 00:02:21.000 --> 00:02:23.000 Tas bija ap to laiku, kad pārgājām no 1K uz 16K, 00:02:23.000 --> 00:02:25.000 kas bija diezgan liels lēciens. 00:02:25.000 --> 00:02:27.000 Un ja jūs prātojat, cik daudz ir 16K, 00:02:27.000 --> 00:02:29.000 šis eBay logotips ir 16K. 00:02:29.000 --> 00:02:32.000 Un šādā atmiņas lielumā kāds uzprogrammēja 00:02:32.000 --> 00:02:34.000 veselu lidojumu simulācijas programmu. 00:02:34.000 --> 00:02:36.000 Tas izskatījās tā. 00:02:36.000 --> 00:02:39.000 Es pavadīju ļoti daudz laika, lidojot ar šo lidojumu simulatoru, 00:02:39.000 --> 00:02:42.000 un beigās es patiešām ticēju, ka varu vadīt lidmašīnas. NOTE Paragraph 00:02:42.000 --> 00:02:46.000 Lūk, Klaivs Sinklērs, nu jau laižot apgrozībā savu krāsaino datoru. 00:02:46.000 --> 00:02:49.000 Eiropā viņš tiek dēvēts par videospēļu tēvu. 00:02:49.000 --> 00:02:51.000 Viņš ir multimiljonārs, un droši vien tādēļ 00:02:51.000 --> 00:02:53.000 viņš šajā fotogrāfijā smaida. NOTE Paragraph 00:02:53.000 --> 00:02:55.000 Nākamos 20 gadus es turpināju 00:02:55.000 --> 00:02:57.000 veidot daudz un dažādas spēles. 00:02:57.000 --> 00:02:59.000 Dažas no svarīgākajām bija "The Terminator", 00:02:59.000 --> 00:03:02.000 "Aladdin", un "Teenage Mutant Hero Turtles". 00:03:02.000 --> 00:03:03.000 Tāpēc ka biju no Apvienotās karalistes, 00:03:03.000 --> 00:03:07.000 viņi domāja, ka vārds "nindzja" bērniem ir pārāk ļauns, 00:03:07.000 --> 00:03:09.000 tāpēc tā vietā viņi izlēma to saukt par "varoņiem". 00:03:09.000 --> 00:03:11.000 Es personīgi priekšroku devu spāņu versijai, 00:03:11.000 --> 00:03:13.000 kas bija "Tortugas Ninja". 00:03:13.000 --> 00:03:15.000 Tā bija daudz labāka. NOTE Paragraph 00:03:15.000 --> 00:03:17.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:03:17.000 --> 00:03:21.000 Pēdējā spēle, ko izveidoju, bija mēģinājums likt videospēļu industrijai 00:03:21.000 --> 00:03:24.000 un Holivudai strādāt pie kaut kā kopā -- 00:03:24.000 --> 00:03:27.000 tā vietā, lai pirktu vienam no otra atļaujas, tiešām kopā strādāt. NOTE Paragraph 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 Kriss man teica, lai paņemu līdzi statistikas datus, 00:03:29.000 --> 00:03:31.000 un es to izdarīju. 00:03:31.000 --> 00:03:35.000 2005. gadā video spēļu industrija kļuva par 29 miljardu dolāru vērtu biznesu. 00:03:35.000 --> 00:03:36.000 Tā aug ar katru gadu. 00:03:36.000 --> 00:03:38.000 Pagājušais gads bija visienesīgākais. 00:03:38.000 --> 00:03:40.000 2008. gadā mēs pārspēsim mūzikas industriju. 00:03:41.000 --> 00:03:44.000 2010. gadā mēs sasniegsim 42 miljardu peļņu. 00:03:45.000 --> 00:03:47.000 43% no spēlētājiem ir sievietes. 00:03:47.000 --> 00:03:49.000 Sieviešu spēlētāju ir daudz vairāk, nekā cilvēkiem varētu šķist. NOTE Paragraph 00:03:49.000 --> 00:03:51.000 Vidējais spēlētāju vecums? 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Loģiski, ka tās ir domātas bērniem, vai ne? 00:03:53.000 --> 00:03:54.000 Patiesībā nē, vidējais vecums ir 30 gadi. 00:03:54.000 --> 00:03:58.000 Un interesanti, ka visvairāk spēles pērk 37 gadu veci cilvēki. 00:03:58.000 --> 00:04:00.000 37 gadu vecie ir mūsu mērķauditorija. 00:04:01.000 --> 00:04:02.000 Visas videospēles ir vardarbīgas. 00:04:02.000 --> 00:04:05.000 Protams, ka laikrakstiem neapnīk to atkārtot. 00:04:05.000 --> 00:04:09.000 Bet 83% no spēlēm nav nekāda satura, kas domāts pieaugušajiem, 00:04:09.000 --> 00:04:11.000 tāpēc tā vienkārši nav taisnība. NOTE Paragraph 00:04:11.000 --> 00:04:13.000 Tiešsaistes spēļu statistika. 00:04:13.000 --> 00:04:16.000 Es paņēmu datus no "World of Warcraft." Tai ir 5,5 miljoni spēlētāju. 00:04:16.000 --> 00:04:19.000 No reģistrācijām tā katru mēnesi nopelna apmēram 80 miljonus dolāru. 00:04:19.000 --> 00:04:22.000 Lai tikai ieinstalētu to savā datorā, tas maksā 50 dolārus, 00:04:22.000 --> 00:04:26.000 izdevējam nopelnot apmēram 275 miljonus. 00:04:26.000 --> 00:04:28.000 Spēles izveidošana izmaksā aptuveni 80 miljonus dolāru, 00:04:28.000 --> 00:04:30.000 tā sevi atpelna apmēram mēneša laikā. 00:04:30.000 --> 00:04:33.000 Spēlētājs spēlē, ko sauc "Project Entropia", 00:04:33.000 --> 00:04:37.000 nopirka salu par 26,500 dolāriem. 00:04:37.000 --> 00:04:39.000 Jums jāatceras, ka tā nav īsta sala. 00:04:39.000 --> 00:04:41.000 Viņš patiesībā neko nenopirka, tikai nedaudz datu. 00:04:41.000 --> 00:04:43.000 Bet viņam bija savi noteikumi uz tās. 00:04:43.000 --> 00:04:46.000 Pirkums iekļāva izrakteņu ieguves un medību atļaujas, 00:04:46.000 --> 00:04:48.000 visas zemes un salas īpašuma tiesības, un 00:04:48.000 --> 00:04:50.000 nemēbelētu pili. NOTE Paragraph 00:04:50.000 --> 00:04:51.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:04:51.000 --> 00:04:55.000 Šis tirgus gadā nopelna vairāk nekā 800 miljonus dolāru. 00:04:55.000 --> 00:04:57.000 Un interesanti ir tas, ka tirgu patiesībā radīja 00:04:57.000 --> 00:04:59.000 paši spēlētāji. 00:04:59.000 --> 00:05:01.000 Viņi atrada atjautīgus veidus, kā tirgot lietas 00:05:01.000 --> 00:05:03.000 un kā pārdot viens otram savus kontus, 00:05:03.000 --> 00:05:05.000 lai tādā veidā viņi varētu pelnīt naudu, spēlējot savas spēles. 00:05:05.000 --> 00:05:07.000 Pirms pāris dienām es iegāju eBay 00:05:07.000 --> 00:05:11.000 tikai lai paskatītos, ierakstīju meklētājā "World of Warcraft", parādījās 6000 lietas. 00:05:11.000 --> 00:05:13.000 Šī man patika vislabāk: 00:05:13.000 --> 00:05:17.000 60. līmeņa "Warlock" ar daudz labiem priekšmetiem par 174,000 dolāru. 00:05:17.000 --> 00:05:20.000 Tā vien šķiet, ka cilvēks spēlējot spēli nopulējās zili melns. NOTE Paragraph 00:05:22.000 --> 00:05:24.000 Cik liela ir spēļu popularitāte, 00:05:24.000 --> 00:05:26.000 kā jūs domājat, ko šie cilvēki tur dara? 00:05:26.000 --> 00:05:31.000 Kā izrādās viņi ir "Hollywood Bowl" Losandželosā 00:05:31.000 --> 00:05:34.000 un klausās Losandželosas filharmoniķus spēlējam datorspēļu mūziku. 00:05:34.000 --> 00:05:35.000 Tā šī izrāde izskatās. 00:05:35.000 --> 00:05:37.000 Jums varētu šķist, ka tas ir banāls, taču tā nav. 00:05:37.000 --> 00:05:39.000 Tas ir ļoti, ļoti episks un ļoti skaists koncerts. 00:05:39.000 --> 00:05:41.000 Un cilvēkiem, kas to apmeklēja, tas ļoti patika. NOTE Paragraph 00:05:42.000 --> 00:05:43.000 Kā jūs domājat, ko šie cilvēki dara? 00:05:43.000 --> 00:05:45.000 Viņi patiesībā nes savus datorus, lai varētu spēlēt spēles 00:05:45.000 --> 00:05:47.000 viens pret otru. 00:05:47.000 --> 00:05:49.000 Un tas notiek ikvienā pilsētā pasaulē. 00:05:49.000 --> 00:05:51.000 Tas notiek arī jūsu vietējās pilsētās, 00:05:51.000 --> 00:05:52.000 jūs vienkārši to nezināt. NOTE Paragraph 00:05:52.000 --> 00:05:55.000 Kriss man teica, ka pirms pāris gadiem jums šeit rādīja hronoloģisku video, 00:05:55.000 --> 00:05:59.000 kurā rādīja, kā uzlabojas datorspēļu grafika. 00:05:59.000 --> 00:06:02.000 Es šim video pieliku šo to klāt, lai parādītu jums jaunāko. 00:06:02.000 --> 00:06:04.000 Bet es vēlos, lai jūs saprastu - 00:06:04.000 --> 00:06:06.000 Mēs esam šajā līknē, un spēļu grafika kļūst 00:06:06.000 --> 00:06:08.000 tik absurdi labāka. 00:06:08.000 --> 00:06:11.000 Un es jums parādīšu līdz pat apmēram 2007. gadam. 00:06:11.000 --> 00:06:13.000 Bet es gribu, lai jūs padomājat, kā spēles varētu izskatīties 00:06:13.000 --> 00:06:15.000 pēc 10 gadiem. 00:06:15.000 --> 00:06:17.000 Mēs sākam video. NOTE Paragraph 00:06:18.000 --> 00:06:21.000 Video: Visā cilvēces vēstures laikā cilvēki ir spēlējuši spēles. 00:06:21.000 --> 00:06:24.000 Attīstoties cilvēka saprātam un tehnoloģijām, 00:06:24.000 --> 00:06:27.000 arī spēles, ko tie spēlē, ir attīstījušās. NOTE Paragraph 00:06:27.000 --> 00:08:47.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:08:47.000 --> 00:08:50.000 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:08:50.000 --> 00:08:52.000 Deivids Perijs: Lieta, par kuru vēlreiz gribu, lai jūs padomājat, ir: 00:08:52.000 --> 00:08:54.000 neskatieties uz šīm grafikām un nedomājat, ka tādas tās ir. 00:08:54.000 --> 00:08:56.000 Padomājiet par to, kur mēs esam šobrīd, 00:08:56.000 --> 00:08:58.000 un līkne, uz kuras mēs atrodamies, nozīmē, ka tas turpinās 00:08:58.000 --> 00:09:00.000 uzlaboties. 00:09:00.000 --> 00:09:02.000 Lūk piemērs tām grafikām, kuras jums ir jāspēj uzzīmēt, 00:09:02.000 --> 00:09:05.000 ja gribat mūsdienās dabūt darbu datorspēļu industrijā. 00:09:05.000 --> 00:09:07.000 Jums jābūt tiešām satriecošam māksliniekam. 00:09:07.000 --> 00:09:09.000 Un kad mums šādu cilvēku būs pietiekami, mēs gribēsim 00:09:09.000 --> 00:09:10.000 vairāk brīnumu mākslinieku, kas var radīt vietas, 00:09:10.000 --> 00:09:13.000 kur mēs nekad neesam bijuši, vai tēlus, kurus 00:09:13.000 --> 00:09:14.000 mēs nekad iepriekš neesam redzējuši. NOTE Paragraph 00:09:15.000 --> 00:09:18.000 Man skaidrs, ka lieta, par ko šodien man jārunā, ir grafikas un skaņa. 00:09:18.000 --> 00:09:20.000 Bet ja jūs apmeklētu spēļu izstrādāju konferenci, 00:09:20.000 --> 00:09:22.000 jūs uzzinātu, ka viņi runā par emocijām, mērķi, 00:09:22.000 --> 00:09:24.000 nozīmi, sapratni un sajūtām. 00:09:24.000 --> 00:09:27.000 Jūs dzirdētu sarunas kā - vai videospēle var likt jums raudāt? 00:09:27.000 --> 00:09:30.000 Un šīs ir tēmas, kuras mums tiešām rūp. NOTE Paragraph 00:09:30.000 --> 00:09:33.000 Es satiku stundentu, kurš pilnīgi lieliski 00:09:33.000 --> 00:09:36.000 sevi izpauž. Un viņš piekrita, 00:09:36.000 --> 00:09:40.000 ka nerādīs savu video nevienam līdz tam brīdim, 00:09:40.000 --> 00:09:41.000 kad jūs šeit, TED, būsiet to redzējuši. 00:09:41.000 --> 00:09:43.000 Tāpēc es vēlos parādīt šo video. 00:09:43.000 --> 00:09:47.000 Šis ir studenta viedoklis, kāda ir viņa spēļu pieredze. NOTE Paragraph 00:09:47.000 --> 00:09:50.000 Video: Es, kā vairums no jums, dzīvoju kaut kur starp 00:09:50.000 --> 00:09:52.000 realitāti un datorspēlēm. 00:09:52.000 --> 00:09:56.000 Daļa no manis, īsts dzīvs un elpojošs cilvēks, 00:09:56.000 --> 00:10:00.000 ir kļuvis ieprogrammēts, elektronisks un virtuāls. 00:10:00.000 --> 00:10:02.000 Robeža smadzenēs, kas šķir realitāti no iedomām, 00:10:02.000 --> 00:10:04.000 beidzot sāk sagrūt. 00:10:05.000 --> 00:10:08.000 Esmu datorspēļu atkarīgais un šis ir mans stāsts. NOTE Paragraph 00:10:08.000 --> 00:10:24.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:10:24.000 --> 00:10:25.000 Manā dzimšanas gadā 00:10:25.000 --> 00:10:29.000 arī "Nintendo Entertainment System" sāka attīstīties. 00:10:34.000 --> 00:10:36.000 Es pagalmā rotaļājos, mācījos lasīt, 00:10:36.000 --> 00:10:38.000 un pat apēdu dažus no saviem dārzeņiem. 00:10:38.000 --> 00:10:42.000 Lielāko daļu bērnības pavadīju, spēlējoties ar Lego. 00:10:43.000 --> 00:10:45.000 Bet kā lielākā manas paaudzes daļa, 00:10:45.000 --> 00:10:48.000 daudz laika es pavadīju pie televizora. 00:10:48.000 --> 00:10:51.000 Mr. Rodžers, Volts Disnejs, Niks Jaunākais, 00:10:51.000 --> 00:10:54.000 un aptuveni pus miljons reklāmu nešaubīgi 00:10:54.000 --> 00:10:56.000 atstāja uz mani savu iespaidu. NOTE Paragraph 00:10:57.000 --> 00:10:59.000 Kad mani vecāki pagādāja man māsu un es mūsu pirmo Nintendo, 00:10:59.000 --> 00:11:03.000 lai kāda raksturīga atkarību izraisoša īpašība šai agrajai interaktīvajai 00:11:03.000 --> 00:11:09.000 elektroniskai izklaidei bija, tā mani ātri pārņēma. 00:11:14.000 --> 00:11:17.000 Un kādā brīdī kaut kas noklikšķēja. NOTE Paragraph 00:11:17.000 --> 00:11:23.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:11:23.000 --> 00:11:25.000 Ar vienkāršu, interaktīvu stāstu palīdzību 00:11:25.000 --> 00:11:29.000 un TV siltumu, mans vienkāršais 16 bitu Nintendo 00:11:29.000 --> 00:11:31.000 kļuva par kaut ko vairāk, nekā tikai aizbēgšanu. 00:11:31.000 --> 00:11:35.000 Tas kļuva par otru realitāti, manu virtuālo realitāti. NOTE Paragraph 00:11:35.000 --> 00:11:53.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:11:53.000 --> 00:11:55.000 Esmu video spēļu atkarīgais, un tas nav tāpēc, ka 00:11:55.000 --> 00:11:56.000 esmu pavadījis konkrētu stundu skaitu spēlējot, 00:11:56.000 --> 00:12:00.000 vai naktis, kad neesmu gājis gulēt, lai pabeigtu nākamo līmeni. 00:12:00.000 --> 00:12:03.000 Tas ir tāpēc, ka virtuālajā telpā man bijušas dzīvi pārveidojošas pieredzes 00:12:03.000 --> 00:12:06.000 un video spēles sākušas saēst manu paša saprašanu 00:12:06.000 --> 00:12:09.000 par to, kas ir īsts un kas nav. 00:12:10.000 --> 00:12:13.000 Esmu atkarīgs, jo, kaut arī zinu, ka zaudēju savu realitātes izjūtu, 00:12:13.000 --> 00:12:16.000 es vienalga alkstu vēl. NOTE Paragraph 00:12:16.000 --> 00:12:26.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:12:26.000 --> 00:12:29.000 No agra vecuma es iemācījos sevi ieguldīt emocionāli 00:12:29.000 --> 00:12:32.000 tajā, kas man atklājās ekrāna priekšā. 00:12:32.000 --> 00:12:36.000 Šodien, pēc 20 TV skatīšanās gadiem esmu kļuvis emocionāls, 00:12:36.000 --> 00:12:40.000 pat parasta apdrošināšanas reklāma var man izraisīt asaras. 00:12:44.000 --> 00:12:47.000 Esmu tikai viens no jaunās paaudzes, kas pieaug. 00:12:47.000 --> 00:12:50.000 No paaudzes, kas var pieredzēt caur datorspēlēm 00:12:50.000 --> 00:12:53.000 daudz vairāk nozīmes, kā viņi pieredzētu reālajā pasaulē. 00:12:54.000 --> 00:12:56.000 Datorspēles tuvojas evolucionāram lēcienam, 00:12:56.000 --> 00:12:59.000 brīdim, kad spēļu pasaules izskatīsies un tiks sajustas tikpat reāli 00:12:59.000 --> 00:13:02.000 kā filmas, ko redzam kino, vai ziņas, ko skatāmies televīzijā. 00:13:02.000 --> 00:13:04.000 Un kamēr šajās virtuālajās pasaulēs mana brīvā griba 00:13:04.000 --> 00:13:08.000 var būt ierobežota, tas, ko es mācos atrod pielietojumu manā īstajā dzīvē. 00:13:09.000 --> 00:13:11.000 Spēlē pietiekami daudz video spēles un galu galā tu 00:13:11.000 --> 00:13:14.000 tiešām ticēsi, ka vari braukt ar sniegadēli, lidot ar lidmašīnu, 00:13:14.000 --> 00:13:18.000 nobraukt ceturtdaļjūdzi 9 sekundēs, vai nogalināt cilvēku. 00:13:18.000 --> 00:13:21.000 Es zinu, ka varu. NOTE Paragraph 00:13:25.000 --> 00:13:28.000 Atšķirībā no jebkura pirms tām esošā popkultūras fenomena, 00:13:28.000 --> 00:13:30.000 datorspēles īstenībā mums ļauj kļūt par daļu no ierīces. 00:13:30.000 --> 00:13:33.000 Tās mums ļauj iekļauties interaktīvajā kultūrā, 00:13:33.000 --> 00:13:37.000 lejuplāžu, straumēšanas, augstas izšķirtspējas realitātē. 00:13:37.000 --> 00:13:39.000 Mēs mijiedarbojamies ar savu izklaidi. 00:13:40.000 --> 00:13:42.000 Es jau paģēru šo mijiedarbības līmeni. 00:13:42.000 --> 00:13:45.000 Bez tā, problēmas ar kurām saskāros īstajā pasaulē — 00:13:45.000 --> 00:13:50.000 bads, karš, slimības un genocīds — zaudē savu nopietnību. 00:13:51.000 --> 00:13:53.000 To nozīmīgums iekļāvās TV visizdevīgākā raidlaika 00:13:53.000 --> 00:13:56.000 sensacionālajā drāmā. NOTE Paragraph 00:13:56.000 --> 00:13:59.000 Bet datorspēļu skaistums mūsdienās neslēpjas reālistiskajās grafikās, 00:13:59.000 --> 00:14:02.000 vibrējošajos vadības rīkos vai virtuālajā skaņā. 00:14:03.000 --> 00:14:06.000 Tas slēpjas tajā, ka šīs spēles sāk mani padarīt emocionālu. 00:14:07.000 --> 00:14:10.000 Esmu cīnījies kaujās, baidījies par savu dzīvību, 00:14:10.000 --> 00:14:14.000 skatījies, kā pludmalēs un mežos mirst mani cīņu biedri, kas izskatījās un šķita 00:14:14.000 --> 00:14:17.000 daudz īstāki nekā jebkura mācību grāmata vai ziņu sižets. NOTE Paragraph 00:14:18.000 --> 00:14:20.000 Cilvēki, kas rada šīs spēles, ir gudri. 00:14:20.000 --> 00:14:24.000 Viņi zina, kas mani biedē, aizrauj, liek krist panikā, justies lepnam vai skumjam. 00:14:24.000 --> 00:14:28.000 Tad viņi izmanto šīs emocijas, lai pasaules, ko viņi rada, kļūtu telpiskas. 00:14:28.000 --> 00:14:30.000 Labi veidota datorspēle pilnīgi 00:14:30.000 --> 00:14:33.000 ieaudīsies lietotāju virtuālās pieredzes audumā. 00:14:33.000 --> 00:14:35.000 Kad cilvēks kļūst pieredzējušāks, 00:14:35.000 --> 00:14:38.000 fiziskās kontroles apzināšanās zūd. 00:14:38.000 --> 00:14:40.000 Es zinu, ko gribu un to daru. 00:14:40.000 --> 00:14:45.000 Nav pogu, ko nospiest, sviras, ko pavilkt - tikai es un spēle. 00:14:45.000 --> 00:14:49.000 Mans un apkārtējās pasaules liktenis ir manās rokās. 00:14:53.000 --> 00:14:56.000 Es zinu, ka vardarbīgas spēles liek manai mātei uztraukties. 00:14:56.000 --> 00:14:58.000 Tas, kas satrauc mani, nav tas, ka video spēles vardarbība 00:14:58.000 --> 00:15:01.000 arvien vairāk un vairāk kļūst līdzīga vardarbībai īstajā dzīvē, 00:15:01.000 --> 00:15:04.000 bet gan tas, ka vardarbība reālajā dzīvē sāk izskatīties arvien vairāk un vairāk 00:15:04.000 --> 00:15:06.000 līdzīga video spēlei. NOTE Paragraph 00:15:06.000 --> 00:15:13.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:15:13.000 --> 00:15:16.000 Šie ir traucējumi ārpus manis. 00:15:16.000 --> 00:15:18.000 Lai gan man ir problēma, kas ir ļoti tuvu. 00:15:18.000 --> 00:15:21.000 Kaut kas ir noticis ar manām smadzenēm. NOTE Paragraph 00:15:21.000 --> 00:15:32.000 (Mūzika) NOTE Paragraph 00:15:32.000 --> 00:15:34.000 Iespējams, ka ir kāda smadzeņu daļa, kas satur 00:15:34.000 --> 00:15:36.000 visus mūsu pamatinstinktus, lietas, kuras mēs zinām, kā tās jādara 00:15:36.000 --> 00:15:38.000 pat pirms mēs domājam. 00:15:38.000 --> 00:15:41.000 Kamēr daži no šiem instinktiem var būt iedzimti, vairums ir apgūti, 00:15:41.000 --> 00:15:43.000 un tie visi mūsu smadzenēs ir iekodēti. 00:15:44.000 --> 00:15:49.000 Šie instinkti ir nepieciešami izdzīvošanai gan īstajā, gan virtuālajā pasaulē. 00:15:54.000 --> 00:15:56.000 Tikai pēdējos gados datorspēļu tehnoloģija 00:15:56.000 --> 00:16:00.000 radījusi iespēju stimuliem īsti pārklāties. 00:16:00.000 --> 00:16:03.000 Mēs kā spēlētāji dzīvojam pēc tiem pašiem fizikas likumiem 00:16:03.000 --> 00:16:05.000 tajās pašās pilsētās un darām daudz vienādas lietas, 00:16:05.000 --> 00:16:09.000 ko kādreiz darījām īstajā dzīvē, bet tagad virtuāli. 00:16:09.000 --> 00:16:11.000 Padomājiet par to, 00:16:11.000 --> 00:16:14.000 manai īstās dzīves mašīnai ir apmēram 25,000 jūdžu nobraukums. 00:16:14.000 --> 00:16:19.000 Visās savās braukšanas spēlēs kopumā esmu nobraucis 31,459 jūdzes. 00:16:19.000 --> 00:16:22.000 Kaut kādā mērā no spēles esmu iemācījies, kā braukt. 00:16:22.000 --> 00:16:24.000 Sajūtu mājieni ir ļoti līdzīgi. 00:16:24.000 --> 00:16:26.000 Ir smieklīga sajūta, kad esi vairāk laika pavadījis 00:16:26.000 --> 00:16:29.000 darot kaut ko TV, nekā īstajā dzīvē. 00:16:30.000 --> 00:16:33.000 Kad es saulrietā braucu pa ceļu, viss, par ko varu domāt, ir, 00:16:33.000 --> 00:16:36.000 tas ir gandrīz tikpat skaisti kā ir manās spēlēs. NOTE Paragraph 00:16:36.000 --> 00:16:38.000 Manas virtuālās pasaules ir perfektas. 00:16:38.000 --> 00:16:41.000 Daudz skaistākas un begātākas nekā īstā pasaule mums apkārt. 00:16:41.000 --> 00:16:44.000 Neesmu pārliecināts, kādas ir manas pieredzes nozīme, 00:16:44.000 --> 00:16:48.000 bet iespējamība lietot reālistiskas datorspēles stimulus atkārtojumā 00:16:48.000 --> 00:16:52.000 ar lielu skaitu uzticamu dalībnieku, mani biedē. 00:16:52.000 --> 00:16:55.000 Es ticu, ka Lielajam brālim būs lielāki panākumi 00:16:55.000 --> 00:16:57.000 ar datorspēlēm "skalojot smadzenes" masām 00:16:57.000 --> 00:17:00.000 labāk nekā ar vienkāršu TV. 00:17:00.000 --> 00:17:03.000 Datorspēles ir izkalidējošas, patīkamas, un tavas smadzenes atstāj 00:17:03.000 --> 00:17:06.000 pilnīgi pieejamas pārprogrammēšanai. 00:17:07.000 --> 00:17:10.000 Bet varbūt, ka "smadzeņu skalošana" ne vienmēr ir slikta. NOTE Paragraph 00:17:10.000 --> 00:17:12.000 Iedomājieties spēli, kas mums māca cienīt vienam otru, 00:17:12.000 --> 00:17:15.000 vai palīdz mums saprast problēmas, ar kurām saskaramies 00:17:15.000 --> 00:17:16.000 īstajā pasaulē. 00:17:16.000 --> 00:17:18.000 Ir arī potenciāls darīt labu. 00:17:20.000 --> 00:17:22.000 Kad šīs virtuālās pasaules turpina atspoguļot īsto pasauli, kurā dzīvojam 00:17:22.000 --> 00:17:25.000 ir bezgala svarīgi, lai spēļu izgudrotāji saprot, 00:17:25.000 --> 00:17:27.000 ka uz viņiem gulstas milzīga atbildība. 00:17:28.000 --> 00:17:31.000 Neesmu pārliecināts, kāda būs video spēļu nākotne 00:17:31.000 --> 00:17:32.000 mūsu civilizācijai. 00:17:32.000 --> 00:17:36.000 Bet tā kā virtuālās un īstās pasaules pieredzes aizvien vairāk pārklājas, 00:17:36.000 --> 00:17:38.000 citiem cilvēkiem ir arvien lielāks un lielāks potenciāls 00:17:38.000 --> 00:17:41.000 sajusties tāpat kā man. NOTE Paragraph 00:17:42.000 --> 00:17:44.000 Tas, ko tikai nesen esmu sapratis, 00:17:44.000 --> 00:17:48.000 ir tas, ka aiz grafikām, skaņas, spēles un emocijām 00:17:48.000 --> 00:17:51.000 ir spēks sagraut realitāti, kas man šķiet tik fascinējoša 00:17:51.000 --> 00:17:53.000 un aizraujoša. 00:17:53.000 --> 00:17:55.000 Es zinu, ka zaudēju savu kontroli. 00:17:55.000 --> 00:17:59.000 Daļa no manis vienkārši gaida, lai palaistu vaļā. 00:18:02.000 --> 00:18:05.000 Kaut gan zinu, ka vienalga, cik lieliskas video spēles var kļūt, 00:18:05.000 --> 00:18:08.000 vai cik neinteresanta mums var šķist īstā pasaule, 00:18:08.000 --> 00:18:11.000 mums ir jābūt uzmanīgiem ar to, ko mūsu spēles mums iemāca 00:18:11.000 --> 00:18:16.000 un kā tās liek mums justies, kad mēs beidzot tās aizveram. NOTE Paragraph 00:18:19.000 --> 00:18:20.000 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:18:20.000 --> 00:18:21.000 DP: Oho. NOTE Paragraph 00:18:21.000 --> 00:18:28.000 (Aplausi) NOTE Paragraph 00:18:28.000 --> 00:18:31.000 Man šis video ļoti, ļoti lika aizdomāties, 00:18:31.000 --> 00:18:33.000 un tāpēc es gribēju paņemt to uz šejieni, lai jūs to redzētu. 00:18:33.000 --> 00:18:35.000 Un interesanti man bija, ka man likās acīmredzami 00:18:35.000 --> 00:18:38.000 runāt par grafiku un audio. 00:18:38.000 --> 00:18:41.000 Bet kā jūs dzirdējāt, Maikls runāja arī par visiem šiem citiem elementiem. 00:18:42.000 --> 00:18:44.000 Datorspēles dod arī milzum daudz citu lietu, 00:18:44.000 --> 00:18:45.000 un tāpēc cilvēki kļūst tik atkarīgi. 00:18:45.000 --> 00:18:47.000 Vissvarīgākā no tām ir, ka jums ir jautri. NOTE Paragraph 00:18:47.000 --> 00:18:49.000 Šī skaņdarba nosaukums ir "Nākt maģijai." 00:18:49.000 --> 00:18:50.000 No kurienes tā nāks? 00:18:50.000 --> 00:18:52.000 Vai tā nāks no pasaulē labākajiem režisoriem, 00:18:52.000 --> 00:18:53.000 no kurienes, mēs domājam, tai jānāk? 00:18:53.000 --> 00:18:54.000 Es tā nedomāju. 00:18:54.000 --> 00:18:57.000 Es domāju, ka tā nāks no bērniem, kas tagad aug, 00:18:57.000 --> 00:19:02.000 kas nav pilni ar visām tām lietām, ko mēs atceramies no pagātnes. 00:19:02.000 --> 00:19:04.000 Viņi to darīs savā veidā, izmantojot rīkus, ko mēs esam radījuši. 00:19:04.000 --> 00:19:07.000 Tas pats ir ar skolniekiem vai ļoti radošiem cilvēkiem, 00:19:07.000 --> 00:19:09.000 rakstniekiem un tamlīdzīgiem cilvēkiem. NOTE Paragraph 00:19:10.000 --> 00:19:12.000 Pasaulē ir apmēram 350 koledžas, 00:19:12.000 --> 00:19:15.000 kas piedāvā video spēļu kursus. 00:19:15.000 --> 00:19:18.000 Tas nozīmē, ka tajās ir burtiski tūkstošiem jaunu ideju. 00:19:18.000 --> 00:19:21.000 Dažas no idejām ir tiešām briesmīgas un dažas no tām ir lieliskas. 00:19:21.000 --> 00:19:23.000 Nav nekas sliktāks kā klausīties kādā, kas 00:19:23.000 --> 00:19:25.000 cenšas un "pasviež" jums tiešām sliktas video spēles domu. NOTE Paragraph 00:19:25.000 --> 00:19:31.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:19:31.000 --> 00:19:33.000 Kriss Andersons: Jums jābeidz, jums jābeidz. Tas arī viss. 00:19:33.000 --> 00:19:36.000 Viņš pārsniedzis atvēlēto laiku. NOTE Paragraph 00:19:36.000 --> 00:19:38.000 DP: Ja jūs man piedosiet, es parunāšu nedaudz ilgāk. NOTE Paragraph 00:19:38.000 --> 00:19:40.000 KA: Turpiniet. Es šeit tomēr pastāvēšu. NOTE Paragraph 00:19:40.000 --> 00:19:41.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:19:41.000 --> 00:19:44.000 DP: Šis ir vienkārši kolosāls kadrs, jo tajā redzams, kā studenti pēc nodarbības nāk uz skolu. 00:19:44.000 --> 00:19:47.000 Skola ir slēgta; viņi pusnaktī atgriežas, 00:19:47.000 --> 00:19:49.000 jo grib izstāstīt savas video spēļu idejas. 00:19:49.000 --> 00:19:50.000 Es sēžu klases priekšā, 00:19:50.000 --> 00:19:52.000 un viņi stāsta savas idejas. 00:19:52.000 --> 00:19:54.000 Ir grūti studentus dabūt atpakaļ klasēs, 00:19:54.000 --> 00:19:55.000 bet tas ir iespējams. NOTE Paragraph 00:19:55.000 --> 00:19:58.000 Šī ir mana meita, viņu sauc Emma, viņa ir 17 mēnešus veca. 00:19:58.000 --> 00:20:01.000 Un esmu sev vaicājis, ko Emma pieredzēs 00:20:01.000 --> 00:20:03.000 video spēļu pasaulē? 00:20:03.000 --> 00:20:06.000 Un kā esmu šeit parādījis, mums ir skatītāji. 00:20:06.000 --> 00:20:09.000 Viņa nekad nepazīs pasauli, kurā tu vari nospiest pogu 00:20:09.000 --> 00:20:11.000 un iegūt miljoniem cilvēku, kuri ir gatavi spēlēt. 00:20:11.000 --> 00:20:13.000 Zināt, mums ir tehnoloģijas. 00:20:13.000 --> 00:20:15.000 Viņa nekad nepazīs pasauli, kurā grafikas nav vienkārši 00:20:15.000 --> 00:20:17.000 apdullinošas un ļoti ievelkošas. 00:20:17.000 --> 00:20:20.000 Un pēc tam, kad parādījās studenta video, mēs varam ietekmēt un mainīt. 00:20:20.000 --> 00:20:22.000 Viņa nekad nepazīs pasauli, kurā video spēles 00:20:22.000 --> 00:20:25.000 nav neticami emocionālas un, iespējams, liks viņai raudāt. 00:20:25.000 --> 00:20:27.000 Es tikai ceru, ka viņai patīk video spēles. NOTE Paragraph 00:20:27.000 --> 00:20:28.000 (Smiekli) NOTE Paragraph 00:20:28.000 --> 00:20:29.000 Mana beidzamā doma. 00:20:29.000 --> 00:20:31.000 Spēles ārēji šķiet vienkārša izklaide, 00:20:31.000 --> 00:20:33.000 bet tiem, kam patīk ieskatīties nedaudz dziļāk, 00:20:33.000 --> 00:20:36.000 jaunā video spēļu paradigma var atklāt pilnīgi jaunus apvāršņus 00:20:36.000 --> 00:20:38.000 radošiem prātiem, kam patīk domāt lielos mērogos. 00:20:39.000 --> 00:20:41.000 Kur gan labāk izaicināt šos prātus, ja ne šeit, TED? NOTE Paragraph 00:20:41.000 --> 00:20:42.000 Paldies. NOTE Paragraph 00:20:42.000 --> 00:20:44.000 Kriss Andersons: Deivids Perijs. Tas bija fantastiski.