1 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 其实,我当时只打算拍《伊丽莎白》。 2 00:00:03,000 --> 00:00:06,000 所以我们全都在谈论着这位伟大的英国人物, 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 “她是个了不起的女人。她无所不能。 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 可是,她该怎样出场?” 5 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 公司、制片人、编剧谈了又谈, 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 然后他们来找我:“谢加,你有什么想法?” 7 00:00:14,000 --> 00:00:17,000 “我想她会跳舞。” 8 00:00:17,000 --> 00:00:20,000 于是在场所有人都看着我, 9 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 “宝来坞。”有人说。 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 还有人说:“这家伙花了我们多少钱?” 11 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 或是:“我们真该换个导演。” 12 00:00:27,000 --> 00:00:29,000 当时我想,我可能确实需要些改变。 13 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 于是我们又讨论了很久伊丽莎白的出场。 14 00:00:31,000 --> 00:00:34,000 我说:“可能我确实太过宝来坞。 15 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 可是,伊丽莎白,这位伟大的人物,的确也跳舞?“ 16 00:00:36,000 --> 00:00:38,000 ”你在说什么?!“ 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 于是我不得不再次从头开始。 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 最后,我们终于达成共识。 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 电影中,这位伟大的英国女人,伊丽莎白, 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 是这样出场的: 21 00:00:51,000 --> 00:00:54,000 雷彻思特:”可以和您跳舞吗,我尊贵的夫人?“ 22 00:01:03,000 --> 00:01:06,000 伊丽莎白:”非常乐意,先生。“ 23 00:01:06,000 --> 00:01:09,000 (音乐) 24 00:01:50,000 --> 00:01:52,000 ”所以,最后,她就是跳着舞出场。“ 25 00:01:52,000 --> 00:01:55,000 看过电影,观众们可以感觉 26 00:01:55,000 --> 00:01:57,000 ”嘿,这是个恋爱中的女人。“ 27 00:01:57,000 --> 00:01:59,000 她是完完全全纯真的, 28 00:01:59,000 --> 00:02:02,000 趁着年轻,享受人生的快乐。 29 00:02:02,000 --> 00:02:05,000 你们应该看到, 30 00:02:06,000 --> 00:02:08,000 这就是通过图像来讲故事的力量。 31 00:02:08,000 --> 00:02:11,000 也是音乐和舞蹈的力量。 32 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 是”无知“的力量。 33 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 导演电影时, 34 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 我们总是想得太多,准备得太多。 35 00:02:18,000 --> 00:02:21,000 我们的知识成为负担,使我们失去智慧。 36 00:02:21,000 --> 00:02:23,000 在经验增长的同时, 37 00:02:23,000 --> 00:02:27,000 我们却丢失了简单的语言。 38 00:02:27,000 --> 00:02:29,000 于是我问自己: 39 00:02:29,000 --> 00:02:32,000 ”今天你要做什么?“我不打算再按计划行事, 40 00:02:32,000 --> 00:02:35,000 我让自己处于绝对的惊恐焦虑中。 41 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 这就是我逃离”理智“的方法。 42 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 它总是说:”嘿, 43 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 你知道你在做什么。当了这么多年导演之后, 44 00:02:42,000 --> 00:02:44,000 你完完全全掌控着一切。“ 45 00:02:44,000 --> 00:02:46,000 摆脱这个声音后, 46 00:02:46,000 --> 00:02:48,000 我感到的是彻底的惊恐焦虑。 47 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 我撕掉剧本, 48 00:02:50,000 --> 00:02:53,000 陷入惊恐中。我感到害怕。 49 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 正如我现在做的这样。你们可以看出来,我很紧张。 50 00:02:56,000 --> 00:02:59,000 不知道说什么,不知道做什么,我害怕这样。 51 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 当我这样时,助理导演说: 52 00:03:01,000 --> 00:03:04,000 ”先生,您知道自己在做什么。“我回答:“当然。” 53 00:03:05,000 --> 00:03:07,000 片场的人们会说: 54 00:03:07,000 --> 00:03:09,000 “嘿,看谢加。一看就知已经做足准备。” 55 00:03:09,000 --> 00:03:11,000 其实我刚刚还在听Nusrat Fateh Ali Khan, 56 00:03:11,000 --> 00:03:13,000 只因为他的歌一片混乱。 57 00:03:13,000 --> 00:03:16,000 我就是要自己进入混乱无章的状态。 58 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 因为只有在混乱之中,我们才能期待真理的到来。 59 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 所谓准备其实也就只是准备。 60 00:03:22,000 --> 00:03:24,000 我甚至不知道它是不是真的存在, 61 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 是不是值得信任。 62 00:03:26,000 --> 00:03:29,000 真理只在瞬间降临。 63 00:03:29,000 --> 00:03:31,000 如果在你的电影里,在你的故事里, 64 00:03:31,000 --> 00:03:33,000 你能够有五个这样的瞬间, 65 00:03:33,000 --> 00:03:35,000 可以创作出了不起的东西, 66 00:03:35,000 --> 00:03:37,000 你的观众会感觉到。 67 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 当时我就是在寻找这样的瞬间。于是我站在这里,说: 68 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 “我不知道该说什么。” 69 00:03:41,000 --> 00:03:43,000 于是所有人都盯着你, 70 00:03:43,000 --> 00:03:45,000 早晨7点,200人盯着你。 71 00:03:45,000 --> 00:03:47,000 他们15分钟前就到了。你是七点到的。 72 00:03:47,000 --> 00:03:49,000 所有人都在问: 73 00:03:49,000 --> 00:03:51,000 “嘿!先做什么?这里发生了什么?” 74 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 而你只是把自己陷入到惊恐焦虑中。 75 00:03:53,000 --> 00:03:56,000 那里,你什么都不知道。 76 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 正因为你什么都不知道, 77 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 你开始向宇宙祈求, 78 00:04:01,000 --> 00:04:04,000 你开始试着与宇宙连接, 79 00:04:04,000 --> 00:04:06,000 就是用爱因斯坦当年用的方法。 80 00:04:06,000 --> 00:04:08,000 他就是用这方法连接了宇宙,看到了他的方程。 81 00:04:08,000 --> 00:04:11,000 于是,我正在向同一个源泉祈求。 82 00:04:11,000 --> 00:04:13,000 因为所有的创造力都来源于那一个地方。 83 00:04:13,000 --> 00:04:15,000 你必须在你自己本身之外, 84 00:04:15,000 --> 00:04:17,000 宇宙之外去探求、去冥想。 85 00:04:17,000 --> 00:04:19,000 你期待有一样东西会降临,会打动你。 86 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 而且除非那样东西降临,你都决不会开机。 87 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 现在,你该做什么? 88 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 凯特问:“谢卡,你想让我做什么?” 89 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 我回答:“凯特,你想要做什么? 90 00:04:28,000 --> 00:04:31,000 你是个了不起的演员。我想让你自己发挥。 91 00:04:31,000 --> 00:04:33,000 所以,你为什么不给我看看你想怎么演。” 92 00:04:33,000 --> 00:04:35,000 (笑) 93 00:04:35,000 --> 00:04:37,000 我在做什么? 94 00:04:37,000 --> 00:04:39,000 我只是努力争取时间。 95 00:04:39,000 --> 00:04:41,000 所以,关于讲故事,我学到的第一点, 96 00:04:41,000 --> 00:04:43,000 并且一直坚持的,就是惊恐焦虑。 97 00:04:43,000 --> 00:04:46,000 那是创造力的伟大源泉 98 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 因为只有这样我才能摆脱“理智”。 99 00:04:48,000 --> 00:04:50,000 摆脱“理智”吧。 100 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 逃离它,忘掉它。 101 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 去向宇宙祈求, 102 00:04:54,000 --> 00:04:56,000 因为那里的一些东西 103 00:04:56,000 --> 00:04:58,000 要比你的”理智“更加可信, 104 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 比你自己的”宇宙“要更加可信。 105 00:05:00,000 --> 00:05:02,000 您昨天说过。我只是重复, 106 00:05:02,000 --> 00:05:04,000 因为那就是我一直所做的。 107 00:05:04,000 --> 00:05:07,000 去寻找”空“。 108 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 只有在”空“里,才能寻求到创意的瞬间。 109 00:05:10,000 --> 00:05:12,000 那就是我一直做的。 110 00:05:12,000 --> 00:05:14,000 当我还是个8岁的孩子时, 111 00:05:14,000 --> 00:05:17,000 你知道那时候的印度,没有污染。 112 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 那时我们住在德里,我们当时叫它Khota。 113 00:05:21,000 --> 00:05:24,000 Khota现在变成一个不好的词了,意思是“他们的地盘” 114 00:05:24,000 --> 00:05:26,000 晚上我们会睡在外面。 115 00:05:26,000 --> 00:05:28,000 我刚开始在学校学习物理, 116 00:05:28,000 --> 00:05:31,000 我学到 117 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 如果一样东西存在, 118 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 它就是可测量的。 119 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 如果一样东西不可测量, 120 00:05:38,000 --> 00:05:40,000 它就不存在。 121 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 晚上我就在德里当时纯净的夜空下躺着, 122 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 我还是个孩子, 123 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 我看着整个宇宙,说: 124 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 ”宇宙将存在多久?“ 125 00:05:51,000 --> 00:05:53,000 我的父亲是个医生。 126 00:05:53,000 --> 00:05:56,000 我会问:”爸爸,宇宙将存在多久?“ 127 00:05:56,000 --> 00:05:59,000 他回答:”永无止境。“ 128 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 ”那你告诉我怎么度量永久啊! 129 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 学校的老师说 130 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 如果某东西你不能测量,它就不存在。 131 00:06:07,000 --> 00:06:10,000 不存在我的参照系里。” 132 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 所以,什么是永恒? 133 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 永远是什么意思? 134 00:06:14,000 --> 00:06:17,000 那些晚上,我躺着哭泣, 135 00:06:17,000 --> 00:06:20,000 因为我的想象力不能触及到创造力。 136 00:06:20,000 --> 00:06:22,000 我该怎么做? 137 00:06:22,000 --> 00:06:24,000 于是在那时,在七岁那年, 138 00:06:24,000 --> 00:06:26,000 我编了个故事。 139 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 不知为什么, 140 00:06:28,000 --> 00:06:31,000 到现在我还记得那个故事。 141 00:06:31,000 --> 00:06:33,000 有一个伐木工 142 00:06:33,000 --> 00:06:36,000 拿起他的斧子准备砍一块木头。 143 00:06:36,000 --> 00:06:40,000 他的斧子很大。整个宇宙不过是其中一粒原子。 144 00:06:41,000 --> 00:06:44,000 当他的斧子击打到那片木头, 145 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 万事万物都消亡。 146 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 大爆炸将再次发生。 147 00:06:48,000 --> 00:06:50,000 在我们的宇宙之前,只有一个伐木工。 148 00:06:50,000 --> 00:06:52,000 然后我会跳出这个故事, 149 00:06:52,000 --> 00:06:55,000 去想象那个伐木工的宇宙。 150 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 它只是另一个伐木工斧子的一个原子。 151 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 所以每次,我都可以不断的讲述我的故事, 152 00:07:01,000 --> 00:07:03,000 以为解决了我的问题。 153 00:07:03,000 --> 00:07:06,000 所以我就这样解决了困惑。 154 00:07:06,000 --> 00:07:09,000 可我是怎么做到的?讲故事。 155 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 那么,什么是故事? 156 00:07:11,000 --> 00:07:14,000 故事就是一切,是我们所有人。 157 00:07:14,000 --> 00:07:17,000 我们都只是我们讲给自己的故事。 158 00:07:17,000 --> 00:07:21,000 在这个宇宙里,在这种存在里, 159 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 我们过着双重的生活 160 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 我们究竟存在与否? 161 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 我们究竟是谁? 162 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 故事,我们讲给自己的故事 163 00:07:30,000 --> 00:07:32,000 决定了 164 00:07:32,000 --> 00:07:34,000 我们存在的可能性。 165 00:07:34,000 --> 00:07:37,000 我们只是我们告诉自己的故事。 166 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 宇宙万物也只和我们的故事一样宽广。 167 00:07:41,000 --> 00:07:43,000 你是谁,你能成为谁, 168 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 和我们这个无穷的宇宙的关系, 169 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 就在我们的故事里。 170 00:07:49,000 --> 00:07:52,000 那就是我们的神话。 171 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 我们讲故事。 172 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 没有故事的人是不存在的。 173 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 爱因斯坦讲了个故事。 174 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 在故事里他提出了他的理论, 175 00:08:04,000 --> 00:08:07,000 在理论里提出了他的方程。 176 00:08:07,000 --> 00:08:10,000 亚历山大的母亲告诉他一个故事, 177 00:08:10,000 --> 00:08:12,000 他于是征服了世界。 178 00:08:12,000 --> 00:08:15,000 我们所有人,每一个人,都跟随着他的故事。 179 00:08:15,000 --> 00:08:17,000 我们给自己讲故事。 180 00:08:17,000 --> 00:08:20,000 更进一步,我说 181 00:08:20,000 --> 00:08:22,000 我讲故事,所以我存在。 182 00:08:22,000 --> 00:08:24,000 因为那些故事,所以我存在此处。 183 00:08:24,000 --> 00:08:26,000 如果没有故事,那么我们都将消失。 184 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 我们的故事决定了我们的存在。 185 00:08:29,000 --> 00:08:31,000 如果我们停止讲故事, 186 00:08:31,000 --> 00:08:34,000 我们可能会疯掉。 187 00:08:34,000 --> 00:08:37,000 我不知道。但我一直就是这么做的。 188 00:08:37,000 --> 00:08:41,000 现在我们讲讲电影。 189 00:08:41,000 --> 00:08:43,000 电影讲故事。 190 00:08:43,000 --> 00:08:46,000 我常常想,我在拍一部佛的电影, 191 00:08:46,000 --> 00:08:50,000 我会想:如果佛拥有和导演一样的 192 00:08:50,000 --> 00:08:52,000 那些器材。 193 00:08:52,000 --> 00:08:55,000 他有音乐,他有特效,他有摄影机, 194 00:08:55,000 --> 00:08:57,000 我们会不会有更好的佛教? 195 00:08:57,000 --> 00:08:59,000 但这个成为了我的某种负担。 196 00:08:59,000 --> 00:09:01,000 我必须以一种更加明确的方式 197 00:09:01,000 --> 00:09:03,000 来讲述这个故事。 198 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 但我看到了那种可能性。 199 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 那就是“言外之意”。 200 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 在我刚到好莱坞时,人们和我说—— 201 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 我当时和人们谈论“言外之意”,于是我的代理人对我说, 202 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 “请不要再谈论‘言外之意’了。”” 203 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 我问:“为什么?”他说:“因为如果你再谈论它, 204 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 没有人会给你片约。 205 00:09:19,000 --> 00:09:21,000 试着只去谈论情节, 206 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 谈谈你将会把电影拍得多么精彩, 207 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 或者谈谈会有什么样的视觉效果。” 208 00:09:25,000 --> 00:09:27,000 所以当我们看一部电影, 209 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 这些就是我们寻求的, 210 00:09:29,000 --> 00:09:32,000 我们在情节得层面上看那个故事, 211 00:09:32,000 --> 00:09:34,000 在心理得层面上, 212 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 看那个故事, 213 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 之后我们在政治的层面上看那个故事, 214 00:09:39,000 --> 00:09:41,000 在传说的层面上 215 00:09:41,000 --> 00:09:43,000 看那个故事。 216 00:09:43,000 --> 00:09:45,000 我在这所有层面上寻找故事。 217 00:09:45,000 --> 00:09:47,000 现在的状况是, 218 00:09:47,000 --> 00:09:50,000 这些故事不必彼此契合。 219 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 在许多时候,故事之间相互矛盾, 220 00:09:52,000 --> 00:09:56,000 这正是精彩之处。 221 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 在我和伟大的音乐家Rahman合作时, 222 00:09:58,000 --> 00:10:02,000 我常常和他说,“不要拘泥于剧本, 223 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 找到剧本之外的东西。 224 00:10:04,000 --> 00:10:06,000 自己寻找真相。 225 00:10:06,000 --> 00:10:08,000 当你找到它时, 226 00:10:08,000 --> 00:10:10,000 它就会出现在你的音乐中。它有可能会和情节不符, 227 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 但是不用担心。“ 228 00:10:14,000 --> 00:10:17,000 所以,在《伊丽莎白》的续集《黄金时代》里, 229 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 故事情节大概如此 230 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 编剧是这样写的。 231 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 一个受到菲利普二世 232 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 威胁的女人 233 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 去到战场, 234 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 当她到了那里,她和雷利爵士坠入爱河。 235 00:10:30,000 --> 00:10:33,000 因为这段爱情, 236 00:10:33,000 --> 00:10:35,000 她打算放弃皇位。 237 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 但那位爵士 238 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 却爱上她的侍女。 239 00:10:39,000 --> 00:10:41,000 于是,她不得不做出选择,她是一个作战的女王, 240 00:10:41,000 --> 00:10:44,000 或者她只是想要爱情。 241 00:10:45,000 --> 00:10:48,000 这一切这样出现在我的电影中。 242 00:10:48,000 --> 00:10:50,000 天界诸神面前, 243 00:10:50,000 --> 00:10:52,000 站立两个人, 244 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 菲利普二世,希望死后进入天界 245 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 因为在世时他总是不断祈祷。 246 00:10:58,000 --> 00:11:00,000 还有伊丽莎白,也想成为神, 247 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 但却不可以。虽然她自以为注定会成为神, 248 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 但她的体内流淌着的并不是永生的血液。 249 00:11:05,000 --> 00:11:08,000 可是,那位将成为神的却并不是一位正直的人, 250 00:11:08,000 --> 00:11:10,000 于是诸神说道: 251 00:11:10,000 --> 00:11:12,000 “好吧。让我们这么干 252 00:11:12,000 --> 00:11:15,000 让我们帮助那位正直的人。” 253 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 于是他们开始帮助她。 254 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 而他们所做的事就是让雷利爵士来到人间 255 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 去把她不朽的精神 256 00:11:23,000 --> 00:11:25,000 和无法达到永生的肉体分离开来。 257 00:11:25,000 --> 00:11:27,000 那个不能永生“她” 258 00:11:27,000 --> 00:11:29,000 就是派到雷利爵士那里的那位女侍, 259 00:11:29,000 --> 00:11:32,000 渐渐的,他将她“抽离” 260 00:11:32,000 --> 00:11:34,000 于是她可以成为神了。 261 00:11:34,000 --> 00:11:36,000 然后菲利普和伊丽莎白相互斗争, 262 00:11:36,000 --> 00:11:38,000 众神站在伊丽莎白那边。 263 00:11:38,000 --> 00:11:41,000 当然,电影放映时,英国的媒体都疯了。 264 00:11:42,000 --> 00:11:45,000 后来有人说:“我们赢得了无敌舰队之战。” 265 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 而我说:“是风暴帮助你们赢得了战争。 266 00:11:47,000 --> 00:11:49,000 而风暴是诸神派遣的。“ 267 00:11:49,000 --> 00:11:51,000 我在干什么? 268 00:11:51,000 --> 00:11:53,000 我只是找一个传奇的理由 269 00:11:53,000 --> 00:11:55,000 来制作一部影片。 270 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 后来我问凯特布兰彻特:”这部电影讲的是什么?“ 271 00:11:58,000 --> 00:12:00,000 她说:”它讲的是 272 00:12:00,000 --> 00:12:03,000 一个女人的成长故事。” 273 00:12:03,000 --> 00:12:05,000 心理层面。 274 00:12:05,000 --> 00:12:08,000 而编剧说它是关于历史、情节。 275 00:12:08,000 --> 00:12:10,000 我说它是关于神话传说。 276 00:12:10,000 --> 00:12:12,000 众神的故事。 277 00:12:12,000 --> 00:12:14,000 我不妨现在播放电影 278 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 ——只是一些片段—— 279 00:12:16,000 --> 00:12:18,000 还有镜头是如何运转—— 280 00:12:18,000 --> 00:12:20,000 这就是当时的场景,我心中的场面, 281 00:12:20,000 --> 00:12:23,000 她正处在死亡的深渊。 282 00:12:23,000 --> 00:12:26,000 她发现了死亡的含义, 283 00:12:26,000 --> 00:12:29,000 一旦她处在死亡的深渊, 284 00:12:29,000 --> 00:12:31,000 那么死亡真的可能降临。 285 00:12:31,000 --> 00:12:33,000 当时的她已经看到了死亡的威胁 286 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 正因为如此她想要永生。 287 00:12:36,000 --> 00:12:38,000 请记住,在电影中,对于我来说, 288 00:12:38,000 --> 00:12:40,000 她和她的侍女一样 289 00:12:40,000 --> 00:12:42,000 都只是一个人的两面 290 00:12:42,000 --> 00:12:44,000 一个是会死的自我 291 00:12:44,000 --> 00:12:47,000 一个是不朽的精神。 292 00:12:47,000 --> 00:12:49,000 那么,我们可能拥有后者么? 293 00:12:49,000 --> 00:12:51,000 (音乐) 294 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 伊丽莎白:Bess? 295 00:12:55,000 --> 00:12:57,000 Bess? 296 00:12:58,000 --> 00:13:00,000 Bess Throckmorton? 297 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 贝斯:我在这里,我的女王。 298 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 伊丽莎白:请告诉我,那是真的吗? 299 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 你怀孕了吗? 300 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 你是不是已经怀上了爵士的孩子? 301 00:13:15,000 --> 00:13:17,000 贝斯:是的,我的女王。 302 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 伊丽莎白:你背叛了我。 303 00:13:20,000 --> 00:13:22,000 你竟敢瞒着我? 304 00:13:22,000 --> 00:13:25,000 你必须有我的允许才能生存, 305 00:13:25,000 --> 00:13:27,000 必须有我的允许才能呼吸。 306 00:13:27,000 --> 00:13:29,000 你这个荡妇竟还敢待在我身边。 307 00:13:29,000 --> 00:13:31,000 你在听吗?你在听我说话吗? 308 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 Walsingham:陛下。请息怒。请显示你的仁慈吧。 309 00:13:34,000 --> 00:13:37,000 伊丽莎白:这并不是仁慈的时候,Walsingham。 310 00:13:37,000 --> 00:13:40,000 你去找你那位叛徒兄弟,让我自己决定。 311 00:13:40,000 --> 00:13:42,000 孩子是不是他的? 312 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 告诉我!说!孩子是他的吗? 313 00:13:45,000 --> 00:13:47,000 贝斯:是的。 314 00:13:47,000 --> 00:13:49,000 我的女王。 315 00:13:49,000 --> 00:13:52,000 这是我丈夫的孩子。 316 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 (哭泣声) 317 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 雷利:陛下。 318 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 这并不是我热爱并且侍奉的女王。 319 00:14:07,000 --> 00:14:10,000 伊丽莎白:这个男人引诱了女王的侍女, 320 00:14:10,000 --> 00:14:13,000 结婚时甚至都没有取得皇家的许可。 321 00:14:14,000 --> 00:14:17,000 这些行为是违法的!抓住他! 322 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 去! 323 00:14:24,000 --> 00:14:27,000 你不再受到女王的保护。 324 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 贝斯:如你所愿,陛下。 325 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 伊丽莎白:出去!出去! 326 00:14:38,000 --> 00:14:40,000 全都给我出去! 327 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 (音乐) 328 00:15:01,000 --> 00:15:04,000 谢加·凯普尔: 好了,我在试图说明什么? 329 00:15:05,000 --> 00:15:07,000 伊丽莎白意识到 330 00:15:07,000 --> 00:15:09,000 并且决定和她的嫉妒心 331 00:15:09,000 --> 00:15:11,000 和她自己腐朽的一面 332 00:15:11,000 --> 00:15:13,000 进行面对面的斗争。 333 00:15:13,000 --> 00:15:16,000 我是怎样处理那些建筑的? 334 00:15:16,000 --> 00:15:18,000 它们也在讲一个故事。 335 00:15:18,000 --> 00:15:20,000 建筑们在讲一个故事 336 00:15:20,000 --> 00:15:22,000 作为世界上当时最有权利的女人 337 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 却仍然有一些其他东西要超过她,在她之上, 338 00:15:24,000 --> 00:15:27,000 比如这些建筑。 339 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 这些石块要比她更大,因为石头是没有生命的。 340 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 这将拯救她。 341 00:15:32,000 --> 00:15:35,000 所以,石头就是她的命运, 342 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 不仅如此。为什么摄像头要向下? 343 00:15:39,000 --> 00:15:42,000 那是因为她正在井里。 344 00:15:42,000 --> 00:15:44,000 在她自我构筑的 345 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 绝对的深井里。 346 00:15:47,000 --> 00:15:50,000 就是从那里,她将自己 347 00:15:50,000 --> 00:15:52,000 从死亡的深渊中挣脱出来, 348 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 她进入那里,解放了她的精神。 349 00:15:54,000 --> 00:15:56,000 在我心里,在那个瞬间, 350 00:15:56,000 --> 00:15:59,000 伊丽莎白和贝斯仍然是一体的。 351 00:15:59,000 --> 00:16:01,000 但在那个瞬间, 352 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 她将贝斯从体内抽离。 353 00:16:04,000 --> 00:16:06,000 因此在那个场景里, 354 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 电影正在许多许多层面上同时推进。 355 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 我们就是这样讲故事, 356 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 视觉效果,音乐,演员, 357 00:16:13,000 --> 00:16:15,000 在每一个层面上,都有一个不同的故事 358 00:16:15,000 --> 00:16:18,000 有时甚至会相互矛盾。 359 00:16:19,000 --> 00:16:24,000 我是如何开始这一切的? 360 00:16:24,000 --> 00:16:27,000 讲故事的过程是怎样的? 361 00:16:27,000 --> 00:16:29,000 大约十年前, 362 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 我从一个政治家那里听到了一件小事, 363 00:16:32,000 --> 00:16:35,000 他并不是一位广受尊敬的政治家。 364 00:16:35,000 --> 00:16:38,000 他说那些住在城市里的人, 365 00:16:38,000 --> 00:16:42,000 一个人就要用掉 366 00:16:42,000 --> 00:16:44,000 农村里所有人在两天里 367 00:16:44,000 --> 00:16:47,000 都无法得到的水。 368 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 这引起我的共鸣。我说:“是这样!” 369 00:16:50,000 --> 00:16:52,000 我到马拉巴山区 370 00:16:52,000 --> 00:16:54,000 去探望一位朋友。 371 00:16:54,000 --> 00:16:56,000 他让我在他住所的第20层 372 00:16:56,000 --> 00:16:58,000 稍等一下。 373 00:16:58,000 --> 00:17:00,000 那个地区确实是孟买的繁华地段。 374 00:17:00,000 --> 00:17:02,000 他花20分钟洗了个澡。 375 00:17:02,000 --> 00:17:04,000 我感到无聊,于是开车离开。 376 00:17:04,000 --> 00:17:06,000 我路过孟买的贫民窟, 377 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 就像平常一样, 378 00:17:08,000 --> 00:17:10,000 我看见正午骄阳下一条条由妇女儿童构成的长龙, 379 00:17:10,000 --> 00:17:13,000 他们都拿着水桶, 380 00:17:13,000 --> 00:17:15,000 等着水车 381 00:17:15,000 --> 00:17:17,000 来给他们一些水。 382 00:17:17,000 --> 00:17:19,000 于是我产生一个想法。 383 00:17:19,000 --> 00:17:21,000 这一切是如何成为一个故事的? 384 00:17:21,000 --> 00:17:24,000 突然间,我意识到,我们正在走向灾难。 385 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 于是,我的下一部电影,叫做《巴尼》 386 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 意思是水。 387 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 现在,源自神话, 388 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 我开始构建一个世界。 389 00:17:32,000 --> 00:17:34,000 我构建了一个什么样的世界? 390 00:17:34,000 --> 00:17:37,000 它的形象是怎样产生的? 391 00:17:37,000 --> 00:17:39,000 在我的心里, 392 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 未来的人们开始建筑立交桥。 393 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 你们知道立交桥?好的。 394 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 他们开始建筑立交桥 395 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 希望更快的从A到达B。 396 00:17:48,000 --> 00:17:51,000 他们希望高效地从一个相对富裕地区 397 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 去到另一个相对富裕地区。 398 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 之后他们所做是这样。 399 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 他们在立交桥上建筑了一个城市。 400 00:17:57,000 --> 00:18:00,000 有钱人都住到这个上层城市去 401 00:18:00,000 --> 00:18:03,000 把穷人们留在下层。 402 00:18:03,000 --> 00:18:06,000 只有10%到12%的人 403 00:18:06,000 --> 00:18:08,000 可以搬到上层。 404 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 这上下两层的城市是那里来的? 405 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 那来源于印度的一个传说—— 406 00:18:12,000 --> 00:18:15,000 他们是这么说的,我要用印度语说, 407 00:18:15,000 --> 00:18:19,000 (印度语) 408 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 好了。这是什么意思? 409 00:18:21,000 --> 00:18:24,000 我说的是,有钱人总是坐在别人的肩上 410 00:18:24,000 --> 00:18:26,000 在穷人的肩上生存。 411 00:18:26,000 --> 00:18:28,000 就是这样,从传说中,产生了上下层城市的点子。 412 00:18:28,000 --> 00:18:31,000 这个设计是有原因的。 413 00:18:31,000 --> 00:18:34,000 就这样,住在上层的有钱人, 414 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 他们把所有的水吸吮上去。 415 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 记住我的用词,吸吮。 416 00:18:38,000 --> 00:18:40,000 他们吸吮了所有的水,留在自己身边。 417 00:18:40,000 --> 00:18:42,000 他们只把水滴给下层的人。 418 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 如果有革命,他们就索性切断水源。 419 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 而且,因为仍然有“民主”, 420 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 这就是民主, 421 00:18:50,000 --> 00:18:53,000 你们听话,我们给你们水。 422 00:18:53,000 --> 00:18:55,000 哦,我的时间到了。 423 00:18:55,000 --> 00:18:57,000 我本打算继续向你们介绍 424 00:18:57,000 --> 00:18:59,000 我是如何发展我的故事的, 425 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 还有我们的故事为什么就是我们本身 426 00:19:02,000 --> 00:19:04,000 还有如何把这些原则用于不同的方面。 427 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 我的就是电影。 428 00:19:06,000 --> 00:19:09,000 可是,说到底,什么故事?它只是一个矛盾。 429 00:19:09,000 --> 00:19:11,000 万物皆为矛盾。 430 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 宇宙是矛盾。 431 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 可是我们所有人,自始至终,都在寻找和谐。 432 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 当你起床时,看到日与夜的矛盾。 433 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 可如果你在凌晨4点起床, 434 00:19:19,000 --> 00:19:21,000 那第一抹蔚蓝,是日与夜正在向彼此 435 00:19:21,000 --> 00:19:24,000 寻求和谐。 436 00:19:24,000 --> 00:19:27,000 莫扎特的曲调并没有给你和谐。 437 00:19:27,000 --> 00:19:29,000 但他音符中的矛盾却在暗示着和谐。 438 00:19:29,000 --> 00:19:33,000 他以矛盾之声表现和谐。 439 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 在诗人心中,这就是从矛盾 440 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 寻找和谐的方法。 441 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 这也是一个讲故事者从矛盾中寻找和谐的方法。 442 00:19:41,000 --> 00:19:44,000 在故事中,那时死亡与不朽的矛盾。 443 00:19:44,000 --> 00:19:46,000 在诗人心中,那是语词的冲突。 444 00:19:46,000 --> 00:19:49,000 在宇宙心中,它是日夜的交替。 445 00:19:49,000 --> 00:19:51,000 在男人与女人之间, 446 00:19:51,000 --> 00:19:53,000 我们总是看到, 447 00:19:53,000 --> 00:19:55,000 男女之间的不和。 448 00:19:55,000 --> 00:19:57,000 但我们也从彼此处寻求和谐。 449 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 这一切都是关于矛盾。 450 00:20:00,000 --> 00:20:03,000 接受矛盾才能讲出故事, 451 00:20:03,000 --> 00:20:05,000 而并不是要去消解这矛盾。 452 00:20:05,000 --> 00:20:07,000 好莱坞的故事的问题, 453 00:20:07,000 --> 00:20:10,000 同时也是许多电影的问题,正如[不清]在他的演讲中所说, 454 00:20:10,000 --> 00:20:13,000 就是我们总是试图解决矛盾。 455 00:20:13,000 --> 00:20:15,000 和谐并不是解答。 456 00:20:15,000 --> 00:20:17,000 和谐是一件 457 00:20:17,000 --> 00:20:19,000 远比解决矛盾更大的多的事。 458 00:20:19,000 --> 00:20:21,000 和谐是一件 459 00:20:21,000 --> 00:20:24,000 包容万物 460 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 包容永恒与瞬间的事物。 461 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 而解决矛盾却是有限的。 462 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 和谐是无限的。 463 00:20:33,000 --> 00:20:36,000 所以,讲故事,就和宇宙中一切矛盾一样, 464 00:20:36,000 --> 00:20:39,000 是在死亡中探求和谐与无穷 465 00:20:39,000 --> 00:20:42,000 解决一方面,放弃另一方面, 466 00:20:42,000 --> 00:20:46,000 放弃一方面,提出一个真正关键的问题。 467 00:20:46,000 --> 00:20:48,000 谢谢各位。 468 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 (鼓掌)