0:00:15.604,0:00:17.153 こんばんは! 0:00:18.562,0:00:21.508 私は長年 警察官をしてきました 0:00:21.508,0:00:26.291 メモを手にしているのは[br]私が黒人...牧師でもあるからです 0:00:27.051,0:00:28.618 (笑) 0:00:28.618,0:00:30.969 皆さんが黒人牧師のことを[br]全てご存じでしたら 0:00:30.969,0:00:33.966 この話は終わって[br]次の20分トークに移ってもいいんですが 0:00:33.966,0:00:35.463 (笑) 0:00:35.463,0:00:39.339 とにかく 話を進める必要があるのです 0:00:39.480,0:00:42.334 私は長年 警察官をしてきました 0:00:42.334,0:00:44.008 テクノロジー以前のことです 0:00:44.008,0:00:45.688 ポケベル以前のことをお話します 0:00:45.688,0:00:47.008 (笑) 0:00:47.008,0:00:49.415 笑ってもらっても構いませんが[br]本当の話です 0:00:49.415,0:00:53.816 人間同士の争い-[br]「麻薬戦争」より前のことです 0:00:53.827,0:00:55.285 それら全てよりも前のことです 0:00:55.877,0:00:57.226 ずっと前のことで 0:00:57.226,0:00:59.480 私は人生において浮き沈みや 0:00:59.480,0:01:01.627 良い時も悪い時もあり[br]これを乗り越えてきました 0:01:01.627,0:01:05.233 それでも警察官であることが[br]本当に好きで 0:01:06.257,0:01:09.861 常に自分の天職だと感じており 0:01:09.861,0:01:11.550 仕事だとは思ったことはありません 0:01:12.173,0:01:13.538 そうであっても 個人的には 0:01:14.552,0:01:21.191 法の執行が[br]危機的状態にあると思っています 0:01:22.260,0:01:24.128 目に見えない危機です 0:01:24.128,0:01:26.131 それも随分前から[br]危機の状態にありました 0:01:27.600,0:01:29.656 法の執行者である我々さえ[br]こう言うのです 0:01:29.656,0:01:33.323 「いいか こんな風に逮捕しても[br]問題は解決しないぞ」と 0:01:33.956,0:01:35.807 法の執行者はこうも言います 0:01:35.828,0:01:38.204 「人種プロファイリングは違法だぞ」と 0:01:38.508,0:01:39.666 ご存じでしたか? 0:01:39.690,0:01:43.048 法の執行者としての警察でさえ[br]こういう考え方を採り入れ 0:01:43.072,0:01:45.277 地域社会のための警察に[br]なるべきだと同意するのです 0:01:45.301,0:01:48.211 しかし その間ずっと 0:01:48.235,0:01:50.432 警察の体質は相変わらず 0:01:50.456,0:01:54.416 今言ったことと矛盾する状態です 0:01:55.718,0:01:58.421 そのことが何年か前に[br]私に影を落としました 0:01:58.813,0:02:01.908 私は人種差別や差別にうんざりし 0:02:01.932,0:02:04.525 「なんとか主義」や派閥にも[br]うんざりでした 0:02:04.549,0:02:05.929 本当にうんざりでした 0:02:06.404,0:02:08.556 悪循環にもうんざりし 0:02:08.580,0:02:11.810 今日でも惚れ込んでいる警察に 0:02:11.834,0:02:14.747 うんざりしました 0:02:15.271,0:02:17.400 だから妻と私は じっくりと考えた末 0:02:17.424,0:02:20.241 辞職する日を決めました 0:02:20.630,0:02:23.234 警察を辞めて[br]突如晩年を迎え 0:02:23.258,0:02:26.091 牧師に専念でき[br]たっぷり妻を愛せるのです 0:02:26.115,0:02:27.756 言わんとすることがお分かりですね 0:02:27.780,0:02:29.185 (笑) 0:02:29.209,0:02:30.932 私は辞職することを決めたのですが 0:02:30.956,0:02:34.135 もっと強い力が働きました 0:02:35.092,0:02:37.960 町への愛着でした 0:02:37.984,0:02:41.185 私が育って[br]教育を受けた町だからこそ 0:02:41.209,0:02:44.909 心が警察機関に引き戻され 0:02:45.559,0:02:46.821 私たちは辞めませんでした 0:02:47.516,0:02:48.910 辞職を思いとどまりました 0:02:48.934,0:02:51.422 それから 次の18~19か月間に渡り 0:02:51.422,0:02:54.650 それから 次の18~19か月間に渡り 0:02:55.650,0:02:58.683 私は情熱を持って[br]警察の仕事に根本から取り組みました 0:02:59.993,0:03:02.127 その19か月間で 0:03:02.148,0:03:05.991 麻薬捜査官から役職が変わりました 0:03:07.277,0:03:09.113 辞めるつもりだった麻薬捜査官から 0:03:09.865,0:03:11.699 次々に昇格していき 0:03:11.723,0:03:14.152 地区警察署長になりました 0:03:14.176,0:03:17.119 ボルティモア市内でも[br]最悪な地区の警察署長です 0:03:17.453,0:03:19.154 そこは東部地区と呼ばれ 0:03:19.178,0:03:20.788 最も暴力がはびこり 0:03:20.812,0:03:22.519 最も貧しい地域で 0:03:22.543,0:03:26.145 失業率は46%に上ります 0:03:27.018,0:03:29.238 当時の全米評価では 0:03:29.262,0:03:32.234 AIDSや結核の発生率ランクで 0:03:32.258,0:03:34.659 常にワースト10入り 0:03:34.683,0:03:37.706 全米の市ごとの―[br]いや全米の郵便番号区域別でです 0:03:37.730,0:03:39.469 全米の市ごとの―[br]いや全米の郵便番号区域別でです 0:03:39.493,0:03:42.111 ワースト10入りは[br]州とか市の区分ではなく 0:03:42.135,0:03:43.475 身近な狭い地域のことなのです 0:03:44.911,0:03:47.714 だから私は「何か違うことをすべきだ」[br]と言ったのです 0:03:47.738,0:03:50.398 何か違うことを[br]根本から考えねばなりませんでした 0:03:50.422,0:03:52.159 発想を変えなければなりませんでした 0:03:52.730,0:03:55.412 私が切に望み[br]真に必要だと感じていた 0:03:55.436,0:03:57.143 変化をもたらすために 0:03:57.167,0:03:59.456 内なる声に耳を傾けなければ[br]なりませんでした 0:03:59.463,0:04:01.826 こうすべしと刷り込まれてきたことの[br]全てを否定する― 0:04:01.826,0:04:03.923 やるべきことを 全て行うこと ― 0:04:03.923,0:04:07.026 自分の内なる声に[br]耳を傾けなければなりませんでした 0:04:08.072,0:04:09.466 私たちはそうしたのです 0:04:09.490,0:04:12.187 内なる声を聞くと[br]気が付いたことがあり 0:04:12.211,0:04:13.472 そうしたのです[br]それは― 0:04:13.496,0:04:17.545 私が公衆の治安に対する[br]権限のある地域で 0:04:17.569,0:04:21.197 真の警察改革を行うのなら ― 0:04:22.053,0:04:23.217 ところで 私もありますが 0:04:23.593,0:04:25.971 皆さんも[br]こんなことを聞いたことがあるでしょう 0:04:25.971,0:04:29.564 「改革しようなんて狂気じみている[br]今まで通り繰り返せばいいんだ」 0:04:30.290,0:04:32.573 しかし 凝り固まった考え方を[br]改めるべきでした 0:04:34.328,0:04:35.480 それを改革するのです 0:04:35.504,0:04:38.228 そのため 軍に準じた考え方ではなく[br]全体を捉えた考え方から 0:04:38.252,0:04:39.568 始めました 0:04:40.138,0:04:41.522 違った角度から考えました 0:04:42.419,0:04:43.618 そして 気が付いたのが 0:04:43.642,0:04:45.976 「我々」対「やつら」ではなかったはずだし[br]そう捉えてはいけなかったということです 0:04:45.976,0:04:47.485 「我々」対「やつら」ではなかったはずだし[br]そう捉えてはいけなかったということです 0:04:48.510,0:04:50.718 だから私は全ての階級、人種、宗教 0:04:50.742,0:04:53.963 肌の色をした人々や[br]経済界、宗教界、教育界 0:04:53.987,0:04:56.528 医学界の人々と 0:04:56.552,0:04:57.838 出会える「交差点」に行き 0:04:57.862,0:04:59.370 自分が管轄する地域の 0:04:59.394,0:05:02.223 地域社会を構成する[br]あらゆる人々と会おうと決めました 0:05:03.205,0:05:05.165 私は会って意見を聞き始めました 0:05:05.189,0:05:06.641 警察は問題を抱えています 0:05:06.665,0:05:09.260 そもそも警察と言うものは[br]何かを地域社会に持ち込み 0:05:09.284,0:05:12.252 とっぴな方法と[br]その展開の仕方を思いついても 0:05:12.276,0:05:14.451 それを住民と話し合ったりせず 0:05:14.475,0:05:17.303 地域社会に押し付け[br]「こうやりなさい」と言うだけです 0:05:17.806,0:05:20.203 しかし 我々は[br]凝り固まった考え方を改め 0:05:20.227,0:05:21.775 地域社会と話し合おうと言いました 0:05:21.799,0:05:23.667 「地域社会の対話の場です 0:05:23.691,0:05:25.954 皆さんの近くに座り[br]生の声が聞きたいのです 0:05:25.978,0:05:27.918 この地域では[br]何が上手くいくでしょうか?」 0:05:27.942,0:05:30.071 すると 素晴らしいことが起き始めました 0:05:30.834,0:05:32.674 素晴らしいことが起き始めました 0:05:32.695,0:05:33.846 例えば これです 0:05:34.075,0:05:39.795 私の配下の警察官130人が[br]地域を押さえつけるのではなく 0:05:40.014,0:05:42.126 住民と協力し合う方法を 0:05:42.150,0:05:43.339 模索する必要がありました 0:05:44.355,0:05:46.047 移行方法を見つける必要がありました 0:05:46.071,0:05:48.050 ありえないことですが 0:05:48.074,0:05:51.719 警察は法の執行者として[br]何かすごいものに進化したのです 0:05:51.743,0:05:53.680 警察は偉大な守護者になりました 0:05:53.704,0:05:55.132 市民の護り方を心得ていますが 0:05:55.777,0:05:57.410 警察は偉大な守護者なのです 0:05:57.909,0:06:01.948 しかし 警察力(arm)も[br]大いに行使してきました 0:06:01.972,0:06:05.138 もし私が生まれついての警察機関で 0:06:05.162,0:06:07.043 警察を代表させてもらえるなら 0:06:07.067,0:06:09.956 素晴らしく美しい60cmの腕(arm)を[br]目にすることでしょう 0:06:09.980,0:06:12.583 (笑) 0:06:12.607,0:06:14.686 素敵でしょう?[br]締まっていて 0:06:15.641,0:06:18.568 贅肉も無く いいですしね![br]いいですよね! 0:06:18.592,0:06:20.726 (笑) 0:06:20.750,0:06:22.651 こういう腕/武器で護るのです 0:06:22.675,0:06:25.778 警官というのはそういう存在ですが[br]ときに警察力の行使において 0:06:26.255,0:06:27.810 行き過ぎ 濫用もありました 0:06:29.008,0:06:33.004 冷酷さや 無神経なふるまい[br]人間性が欠けることもありました 0:06:33.941,0:06:35.093 我々警察のモットーは 0:06:35.117,0:06:36.530 合衆国どこでも[br]住民を守り 0:06:36.554,0:06:38.624 住民に奉仕すること[br]それを 忘れてしまいました 0:06:39.068,0:06:41.044 住民を守り奉仕するって[br]ご存じでしたか? 0:06:41.068,0:06:42.069 (笑) 0:06:42.093,0:06:43.498 もう一方の腕を見てみましょう 0:06:43.522,0:06:45.657 これを見てください[br]これは... 0:06:45.681,0:06:46.854 (笑) 0:06:47.267,0:06:49.156 なんとくなく弱そうですね 0:06:49.926,0:06:51.163 病気がちで 0:06:51.972,0:06:53.758 枯れて死んでしまいそうです 0:06:54.861,0:06:57.504 保護用の武器に多額のお金を[br]費やしてきたからです 0:06:58.302,0:07:01.159 そして警察は地域社会を 0:07:01.183,0:07:02.566 顧客として 0:07:03.026,0:07:05.991 息子や娘 兄弟や姉妹として[br]父母として扱うことを 0:07:06.015,0:07:07.205 忘れてしまいました 0:07:07.600,0:07:09.849 そうこうするうちに 0:07:09.873,0:07:11.304 バランスが崩れてしまいました 0:07:11.958,0:07:14.066 この職業に誇りをもっているために 0:07:14.952,0:07:18.093 自分を振り返って[br]間違いに気付くのは難しいことです 0:07:18.117,0:07:19.838 変えていくのは もっと大変です 0:07:20.204,0:07:21.365 こう言わざるを得ません 0:07:21.389,0:07:23.591 「法の執行者としての役割だけではない 0:07:23.818,0:07:26.149 我々一人一人も地域社会の一員であり 0:07:26.674,0:07:28.359 皆で地域社会を作り上げているのだと」 0:07:28.678,0:07:30.606 地域社会の観点から[br]―こう言えますね?― 0:07:30.630,0:07:34.002 我々は法の執行という責任を[br]重視しすぎています 0:07:35.261,0:07:36.419 やりすぎです 0:07:36.443,0:07:40.686 (拍手) 0:07:41.706,0:07:44.353 一方 権力が行使される段階になると[br]法の執行に腹を立てる 0:07:44.377,0:07:46.480 図々しさや度胸を[br]持ち合わせているのです 0:07:47.265,0:07:48.679 まったくもって 0:07:49.615,0:07:53.158 地域社会で 子供が通りで[br]ボール投げをしているからといって 0:07:53.182,0:07:55.071 通報するなどというのは[br]とんでもないことです 0:07:57.071,0:07:59.807 警察に通報すべきものではありません 0:07:59.831,0:08:01.917 お隣さんの音楽が大きいとか 0:08:01.941,0:08:05.175 犬が庭に入ってウンチやおしっこをしたとかで 0:08:05.175,0:08:07.550 通報するとは[br]とんでもないことです 0:08:07.550,0:08:10.326 警察は多くの責務を[br]引き渡しました 0:08:11.530,0:08:14.373 私がボルティモアの少年だった頃 0:08:14.394,0:08:16.531 通りで喧嘩しても 0:08:16.552,0:08:18.963 警察が来て 止めに入ることは[br]ありませんでした 0:08:18.984,0:08:20.909 では 誰が来たのか?[br]お年寄りです 0:08:20.930,0:08:23.065 地域における親としての存在― 0:08:23.114,0:08:25.693 保護者としての役目がありました[br]それが村社会の考え方でした 0:08:25.714,0:08:28.769 彼らが来て「止めなさい」とか[br]「こうしなさい」とか言ったのです 0:08:29.098,0:08:32.820 地域社会には どこにでも[br]指導者がいたのです 0:08:33.273,0:08:35.513 そういう考えに皆が従っていました 0:08:37.220,0:08:38.419 私が言う地域社会とは 0:08:38.443,0:08:41.471 地域を形成するもの[br]すべてを指します 0:08:41.495,0:08:44.426 私は牧師なので 教会に対し[br]非常に厳しい目で見ています 0:08:44.450,0:08:47.197 というのも 多くの教会はMIA ―[br]行方不明状態だと 0:08:47.221,0:08:48.378 思うのです 0:08:48.402,0:08:50.970 私はここ10年 20年の間に 0:08:50.994,0:08:52.470 家を出て[br]少し歩けばそこにある― 0:08:52.494,0:08:55.961 地域の教会から[br]変わってしまったと思います 0:08:55.985,0:08:58.846 地域ではなく[br]通いで来る教会へと変わりました 0:08:58.870,0:09:03.330 教会は 特に何もしなければ[br]自らが根付くべき地域社会から 0:09:03.354,0:09:05.809 分離されてしまっています 0:09:05.830,0:09:08.209 そして 地域のことを[br]気にかけなくなりました 0:09:09.219,0:09:11.870 地域と治安維持において 0:09:12.920,0:09:17.221 私が人間関係資産と呼ぶ[br]貴重なものを全て失ってしまったのです 0:09:17.898,0:09:19.821 互いの間で失われているのです 0:09:19.845,0:09:21.860 他人のせいでもなく 0:09:21.884,0:09:23.208 自分たちのせいなのです 0:09:23.771,0:09:25.737 私たちはこの点について[br]責任があるのです 0:09:25.761,0:09:28.305 でも 町を再び良いものにするのに 0:09:28.326,0:09:30.765 町や国を再び良いものにするのに 0:09:31.586,0:09:33.224 遅すぎることはありません 0:09:33.248,0:09:34.407 決して遅くはありません 0:09:34.431,0:09:35.747 決して遅くはありません 0:09:36.428,0:09:37.829 署長としての4年半の在職期間で 0:09:37.853,0:09:41.091 3年経った時 0:09:41.115,0:09:42.269 パトカーに牧師を乗せて 0:09:42.293,0:09:44.972 3年経ったら 0:09:44.996,0:09:47.171 ちょっとした秘密ですが― 0:09:47.195,0:09:48.354 こうなることを分かっていました 0:09:48.378,0:09:51.043 聖職者と一緒にパトロールすると 0:09:51.067,0:09:53.168 嫌な警官のままで[br]居続けるのは難しいのです 0:09:53.192,0:09:57.047 (笑) 0:09:57.198,0:10:02.995 (拍手) 0:10:03.876,0:10:07.495 パトカーを離れ 戻ってきたときに[br]助手席を見て話しかけるのです 0:10:07.495,0:10:10.965 「牧師様 私の罪をお許しください」[br]こんなの一日中はできません! 0:10:10.989,0:10:13.242 だから独創的な素晴らしいことを[br]思いつきました 0:10:13.266,0:10:16.761 地域社会と警察が約束を交わして[br]信用を構築するのです 0:10:16.785,0:10:18.368 若者や悪の道に走りそうな人から始めました 0:10:18.368,0:10:21.546 若者や悪の道に走りそうな人から始めました 0:10:21.570,0:10:23.303 経済面の問題もあったので 0:10:23.327,0:10:24.819 雇用の創出も始めました 0:10:24.843,0:10:26.891 地域社会には 病気が広がっていて 0:10:26.915,0:10:29.409 適切な医療が受けられていないと[br]知っていました 0:10:29.433,0:10:30.592 だから連携したのです 0:10:30.616,0:10:32.689 例の交差点に行き 0:10:32.713,0:10:34.800 私たちと連携したい人と手を組み 0:10:34.824,0:10:36.991 犯罪については決して考えず[br]全体として― 0:10:37.015,0:10:38.528 何が必要かを話し合いました 0:10:38.552,0:10:40.438 結局のところ 0:10:41.471,0:10:43.534 人々のニーズに対処したなら 0:10:43.558,0:10:45.121 根本的な原因に到達すれば 0:10:45.851,0:10:49.199 自然に犯罪の対策になるでしょう 0:10:49.199,0:10:50.665 自然に犯罪の対策になるでしょう 0:10:50.689,0:10:55.344 (拍手) 0:10:56.497,0:11:00.579 4年半の在職期間で[br]3年が経過した時 0:11:01.265,0:11:02.941 振り返ってみると 0:11:02.965,0:11:06.354 犯罪数や殺人数が[br]40年間で最も低いことが分かりました 0:11:06.354,0:11:09.235 犯罪数や殺人数が[br]40年間で最も低いことが分かりました 0:11:09.259,0:11:11.716 すべてが1970年代の値に戻りました 0:11:11.740,0:11:13.156 もっと遡れるかもしれません 0:11:13.180,0:11:16.097 残念ながら データを保存し始めたのは[br]1970年からです 0:11:16.121,0:11:19.217 40年間で最も低いので[br]別の署長が電話してきました 0:11:19.241,0:11:20.658 「メル 何をしたんだ? 0:11:20.682,0:11:22.786 そいつを こっちでもやらなきゃ!」 0:11:22.810,0:11:24.225 (笑) 0:11:24.249,0:11:25.908 そして いくつか教えました 0:11:27.568,0:11:29.020 短い期間で 0:11:29.044,0:11:31.321 ボルティモア市の犯罪は[br]30年間で最少になりました 0:11:31.781,0:11:34.430 殺人が過去30年間ではじめて 0:11:34.454,0:11:36.818 200件を下回り―[br]正確には197件になりました 0:11:36.842,0:11:38.001 それを祝うことができたのは 0:11:38.025,0:11:41.708 優れた奉仕者なることを学んだからです 0:11:41.732,0:11:43.469 初めて優れた奉仕者になったのです 0:11:43.482,0:11:45.387 初めて優れた奉仕者になったのです 0:11:46.293,0:11:48.615 しかし お伝えすべきことがあります 0:11:50.007,0:11:51.627 ここ数年で[br]できる限りのことを学びました 0:11:52.256,0:11:55.203 後手に回ることなく[br]積極的な行動をとり 0:11:55.227,0:11:58.988 地域と繋がりのある警察官に[br]なるためのことです 0:11:59.012,0:12:01.077 最近 まったく残念なことが[br]起きました 0:12:02.110,0:12:03.452 ものすごいショックでした 0:12:04.044,0:12:05.881 今でも暴動に心を痛めます 0:12:06.984,0:12:08.670 今でも心が痛むのは 0:12:08.694,0:12:11.676 あの暴動はあってはならぬことだったと[br]心から信じているからです 0:12:12.414,0:12:14.207 あってはならぬことだったと痛感しています 0:12:14.231,0:12:17.175 もしも以前のように 0:12:17.199,0:12:18.879 つまり 地域社会に奉仕し 0:12:18.903,0:12:21.839 住民を人間として扱い[br]敬意をもって接し 0:12:21.863,0:12:23.427 まずは敬愛していたのなら― 0:12:24.100,0:12:26.260 もしも 以前のように振る舞えば 0:12:26.281,0:12:28.130 暴動は決して2度と起きないでしょう 0:12:28.151,0:12:30.727 でも なんとか[br]平常業務に戻りました 0:12:31.395,0:12:32.889 私はまたやる気になっています 0:12:33.648,0:12:36.993 再びやる気になったのは[br]警察本部長が 0:12:36.993,0:12:40.434 地域社会の治安維持を話すだけでなく 0:12:41.206,0:12:43.524 完全に理解し―[br]さらに重要なのは 0:12:43.524,0:12:45.596 彼が喜んでそれを受け入れているからです 0:12:45.596,0:12:47.315 だから今とても興奮しています 0:12:47.315,0:12:50.264 私は 今のボルティモアに[br]期待しています 0:12:50.264,0:12:54.513 多くの都市のように 灰と化した状態から[br]再建できると信じているからです 0:12:55.413,0:12:58.302 私は心底信じています 0:12:58.302,0:12:59.324 (拍手) 0:12:59.324,0:13:01.102 素晴らしい状態に戻れるのです 0:13:01.367,0:13:03.328 アメリカも再び[br]素晴らしい国になるのです 0:13:03.328,0:13:05.747 皆が同じ目標を持っているからです[br]皆が平和を求め― 0:13:05.747,0:13:07.481 互いに尊敬し合い― 0:13:07.481,0:13:08.631 愛を求めているからです 0:13:08.631,0:13:10.523 私はそういう道を歩いていると[br]信じています 0:13:10.523,0:13:11.893 だから 胸が高鳴るのです 0:13:11.893,0:13:13.182 皆さんに神のご加護を 0:13:13.182,0:13:14.314 (拍手) 0:13:14.314,0:13:15.790 神のご加護を 0:13:15.790,0:13:17.400 (拍手)