0:00:02.480,0:00:04.439 Dobar dan. 0:00:04.439,0:00:06.942 Jako sam uzbuđen što sam ovdje. 0:00:06.943,0:00:08.905 Ja zapravo snimam sve svoje [br]emisije ovdje 0:00:08.906,0:00:11.429 u Centru za scenske umjetnosti[br]okruga Orange. 0:00:11.430,0:00:16.152 Dakle, inovacija je moždana funkcija. 0:00:16.154,0:00:21.192 Ona ovisi o fizičkom zdravlju[br]vašeg mozga. 0:00:21.193,0:00:25.218 Sigurno ste svjesni da je vaš mozak[br]uključen u sve što radite: 0:00:25.219,0:00:30.749 kako mislite, kako se osjećate, kako se[br]ponašate, kako se slažete s drugim ljudima. 0:00:30.750,0:00:32.509 U klinikama Amen, proučili smo 0:00:32.509,0:00:37.124 preko 63 000 snimki mozga[br]tijekom posljednjih 20 godina, 0:00:37.125,0:00:41.584 i meni je sasvim jasno[br]da je mozak organ prosuđivanja, 0:00:41.585,0:00:46.279 osobnosti, karaktera i inovativnosti. 0:00:46.280,0:00:49.697 I kad vaš mozak ispravno radi, 0:00:50.737,0:00:52.506 vi ispravno funkcionirate. 0:00:52.507,0:00:55.781 A kad je vaš mozak u problemima, 0:00:55.782,0:00:59.912 puno su veće šanse da ćete[br]i u životu imati problema. 0:00:59.918,0:01:03.958 Na ekranu su prikazane dvije[br]SPECT snimke. 0:01:03.959,0:01:07.969 SPECT je analiza[br]koju izvodimo u svojoj klinici. 0:01:07.970,0:01:10.388 To je sofisticirana analiza[br]slikovnog prikaza mozga 0:01:10.389,0:01:13.449 koja proučava obrasce[br]protoka krvi i aktivnosti. 0:01:13.450,0:01:15.490 Odnosno kako vaš mozak radi. 0:01:15.491,0:01:19.517 U osnovi nam pokazuje tri stvari:[br]područja mozga koja dobro rade, 0:01:19.518,0:01:22.868 područja mozga sa [br]smanjenom aktivnošću, 0:01:22.869,0:01:25.276 i područja mozga s[br]povišenom aktivnošću. 0:01:25.277,0:01:28.241 Dakle, dobra razina aktivnosti,[br]preslaba ili pretjerana. 0:01:28.242,0:01:30.825 A naš je zadatak da je uravnotežimo. 0:01:30.826,0:01:33.479 Prikaz slijeva je snimak zdravog mozga. 0:01:33.480,0:01:37.491 On nam pokazuje cjelovitu, ujednačenu,[br]simetričnu aktivnost. 0:01:37.492,0:01:41.222 Boja ne predstavlja ništa,[br]bitan je oblik. 0:01:41.223,0:01:44.517 Prikaz zdesna je snimak[br]mozga alkoholičara. 0:01:44.518,0:01:47.866 Alkohol je izravno škodljiv[br]za funkcioniranje mozga. 0:01:47.867,0:01:49.767 Znam da mnogi od vas vjeruju 0:01:49.768,0:01:52.979 da trebate popiti dvije [br]čaše crvenog vina dnevno 0:01:52.980,0:01:55.029 za zdravlje srca. 0:01:55.030,0:01:57.374 Međutim to nije zdravo[br]za vaš mozak. 0:02:00.974,0:02:04.948 Kad imate zdrav mozak,[br]meni je to potpuno jasno 0:02:04.949,0:02:09.233 onda ste sretniji, zdraviji,[br]bogatiji, mudriji, 0:02:09.234,0:02:12.229 kreativniji i inovativniji. 0:02:12.230,0:02:15.743 A kad vam mozak nije zdrav,[br]iz kojeg god razloga: 0:02:15.744,0:02:19.464 bilo da ste pretrpjeli ozljedu mozga,[br]ili se loše hranite, 0:02:19.465,0:02:22.493 živite u toksičnom okruženju, 0:02:22.494,0:02:26.652 onda ste tužniji, bolesniji,[br]siromašniji, i ne toliko pametni. 0:02:26.653,0:02:30.260 Krući ste i nefleksibilni, 0:02:30.261,0:02:33.501 što je suprotno od inovativnosti. 0:02:36.171,0:02:40.243 Ovo sam izgovorio desecima tisuća puta,[br]i svaki put me oduševi. 0:02:40.244,0:02:43.748 Vaš mozak je najkompliciraniji[br]organ u svemiru. 0:02:43.749,0:02:47.508 Ništa nije toliko složeno[br]kao ljudski mozak, ništa. 0:02:47.509,0:02:51.265 Procjenjuje se da imamo 100 milijardi[br]živčanih stanica. 0:02:51.266,0:02:54.745 I svaka živčana stanica povezana je[br]s drugim živčanim stanicama, 0:02:54.746,0:02:57.044 i to ne samo jednom vezom, 0:02:57.045,0:03:02.513 već ima i do 10 000 pojedinačnih[br]veza između stanica. 0:03:02.514,0:03:07.407 Što znači da imate više[br]veza u svojoj lubanji 0:03:07.408,0:03:10.499 nego što ima zvijezda u svemiru. 0:03:10.500,0:03:16.476 Informacija u vašem mozgu putuje[br]brzinom od 431 km/h. 0:03:16.477,0:03:18.778 Osim, naravno, ako ste pijani. 0:03:20.748,0:03:24.237 Unatoč tome što vaš mozak[br]čini tek 2% vaše tjelesne težine, 0:03:24.238,0:03:30.009 on koristi 20 do 30% [br]kalorija koje unosite. 0:03:30.010,0:03:35.252 Znači, od doručka koji ste jeli jutros,[br]ili ručka koji ste imali ovo popodne, 0:03:35.253,0:03:40.735 gotovo trećina odlazi na ishranu[br]2% vaše tjelesne težine. 0:03:40.736,0:03:46.466 Vaš je mozak najskuplja nekretnina[br]u vašem tijelu. 0:03:47.256,0:03:52.501 U prosjeku gubite 85 000[br]moždanih stanica dnevno. 0:03:52.502,0:03:55.248 Ono što smo u Amen[br]klinikama otkrili 0:03:55.249,0:04:00.994 je da svojim ponašanjem[br]možete ubrzati starenje, 0:04:00.995,0:04:03.511 ili ga usporiti. 0:04:03.512,0:04:05.690 Nije li to uzbudljivo? 0:04:07.510,0:04:12.475 Također, zdravlje vašeg mozga[br]usporava inovativnost, 0:04:12.476,0:04:14.425 ili je ubrzava. 0:04:14.426,0:04:16.708 Što onda šteti vašem mozgu? 0:04:16.709,0:04:18.213 Ozljede mozga, očito. 0:04:18.214,0:04:21.043 Upravo sam završio najveću[br]studiju NFL-a, 0:04:21.045,0:04:23.989 studiju snimaka mozgova[br]umirovljenih NFL igrača. 0:04:23.990,0:04:27.485 NFL više ne laže [br]o ozljedama mozga. 0:04:27.486,0:04:30.475 Sad ih shvaćaju puno ozbiljnije. 0:04:30.476,0:04:34.471 Ne dajte djeci da igraju američki nogomet[br]ili da glavom udaraju nogometne lopte. 0:04:34.472,0:04:38.918 Dajte molim vas, pa mozak je vrlo mekan,[br]ima gustoću mekog putra. 0:04:38.919,0:04:41.917 A vaša je lubanja vrlo tvrda, 0:04:41.918,0:04:46.207 i ima mnogo oštrih, koščatih brazdi. 0:04:46.208,0:04:48.475 Morate ga zaštititi. 0:04:48.476,0:04:50.236 Droge i alkohol su očito isto štetni, 0:04:50.237,0:04:54.011 ali ono o čemu naša zemlja još[br]nema pojma, ali počinje shvaćati, 0:04:54.012,0:04:57.989 je da pretilost oštećuje rad mozga. 0:04:57.990,0:05:00.505 Sad postoji deset studija. 0:05:00.506,0:05:03.950 Upravo smo objavili studiju u [br]časopisu Nature, "Pretilost", 0:05:03.951,0:05:07.170 koja kaže da kako se vaša težina povećava 0:05:07.171,0:05:13.089 fizička veličina mozga i njegova[br]funkcionalnost se smanjuju. 0:05:14.759,0:05:16.049 Ideš. 0:05:16.050,0:05:18.833 To bi svakome od straha[br]trebalo otjerati salo. 0:05:18.834,0:05:20.547 (Smijeh) 0:05:21.227,0:05:24.987 Pročitao sam tu studiju, tu prvu[br]što je izašla prije koje tri godine, 0:05:24.988,0:05:27.435 I smršavio 11 kilograma. 0:05:27.436,0:05:32.950 Ozbiljno vam kažem, što se tiče[br]mozga veličina je važna. 0:05:32.951,0:05:35.622 Ne želite imati manji mozak. 0:05:36.762,0:05:38.134 (Smijeh) 0:05:40.464,0:05:42.748 Pušenje sužava protok[br]krvi u mozak. 0:05:42.749,0:05:46.283 Kao što ubrzava starenje kože,[br]tako i ubrzava starenje mozga. 0:05:46.284,0:05:48.961 Visok krvni tlak,[br]što više raste, 0:05:48.962,0:05:52.201 smanjuje se protok krvi u mozak. 0:05:52.202,0:05:55.829 Stoga trebate provjeravati [br]krvni tlak redovito, 0:05:55.830,0:05:58.518 i ako je visok, shvatite ga ozbiljno. 0:05:58.519,0:06:03.249 Dijabetes, standardna američka prehrana,[br]otrovne tvari iz okoliša, 0:06:03.250,0:06:09.168 nedostatak vježbanja, i nešto što ja zovem[br]ANM-i - Automatske negativne misli, 0:06:09.199,0:06:13.316 misli koje vam padnu napamet[br]same od sebe i unište vam dan 0:06:13.317,0:06:17.960 su sjeme poremećaja [br]anksioznosti i depresije. 0:06:17.961,0:06:21.197 Dakle, ako je ovo sve točno, a jest, 0:06:21.198,0:06:23.771 što možete učiniti [br]da unaprijedite svoj mozak? 0:06:23.772,0:06:25.728 Pozitivne društvene veze. 0:06:25.729,0:06:29.221 Nevjerojatno, ali ljudi s[br]kojima provodite vrijeme 0:06:29.222,0:06:31.731 određuju vašu dugovječnost. 0:06:31.732,0:06:32.975 Nije li to zanimljivo? 0:06:32.976,0:06:34.917 Ako provodite vrijeme s ljudima 0:06:34.918,0:06:39.277 koji imaju dobre zdravstvene navike, 0:06:39.278,0:06:42.338 pokupiti ćete ih,[br]jer su ljudi zarazni. 0:06:42.339,0:06:46.258 Ako provodite vrijeme s ljudima[br]koji nemaju zdrave navike, 0:06:46.259,0:06:47.780 umrijet ćete ranije. 0:06:48.980,0:06:52.230 Počnite ozbiljno birati ljude[br]s kojima provodite vrijeme. 0:06:52.231,0:06:55.171 Nove spoznaje, zato je TED savršen za ovo. 0:06:55.172,0:06:58.776 Kad god naučite nešto novo,[br]vaš mozak stvara novu vezu. 0:06:58.777,0:07:03.954 Kad prestanete učiti, vaš mozak[br]počinje sam sebe isključivati. 0:07:03.957,0:07:06.765 Prehrana je apsolutno ključna. 0:07:06.766,0:07:11.720 Konzumirate hranjive tvari[br]koje vam pomažu, 0:07:11.721,0:07:14.682 ili otrovne tvari koje vam štete. 0:07:15.922,0:07:18.441 SAD prehrana, Standardna američka dijeta, 0:07:18.442,0:07:23.307 nije samo povezana s bolestima srca,[br]rakom i dijabetesom, 0:07:23.308,0:07:25.980 već i s depresijom, 0:07:25.981,0:07:29.519 poremećajima pažnje[br]i Alzheimerovom bolešću. 0:07:29.520,0:07:32.246 Hrana može biti lijek ili otrov. 0:07:32.247,0:07:35.597 Spavanje je također apsolutno ključno. 0:07:35.598,0:07:40.536 Znate, u 1900. smo tijekom noći[br]spavali devet sati. 0:07:40.537,0:07:45.286 A u 2011. samo šest sati. 0:07:45.287,0:07:49.503 Ako spavate manje od sedam sati, [br]ukupan protok krvi u mozak se smanjuje. 0:07:49.504,0:07:53.443 Vaš mozak ne može pretrpjeti [br]takvu promjenu 0:07:53.444,0:07:55.763 u tako kratkom razdoblju ljudske povijesti 0:07:55.764,0:07:58.704 bez vrlo ozbiljnih posljedica. 0:07:58.705,0:08:00.875 Skraćivanjem sna, povećava se težina, 0:08:00.876,0:08:03.504 jer vaše žudnje za hranom izmiču kontroli. 0:08:03.505,0:08:06.831 Dakle, fizičko zdravlje je važno. 0:08:06.832,0:08:10.920 Ali je važno i budete anksiozni. 0:08:10.921,0:08:14.048 Znate li da postoje[br]odlične studije o dugovječnosti 0:08:14.049,0:08:15.623 i da djeca koju 0:08:15.624,0:08:19.263 su učili da budu bezbrižna[br]umiru ranije, 0:08:19.264,0:08:23.975 jer svoje zdravlje ne[br]shvaćaju dovoljno ozbiljno. 0:08:24.845,0:08:28.523 Nadam se da vas činim malo anksioznima. 0:08:29.753,0:08:31.742 Znate, ja sam psihijatar. 0:08:31.743,0:08:35.993 I učio sam ljude da se opuste,[br]a onda sam shvatio 0:08:35.994,0:08:40.549 da ih moram malo motivirati i[br]mrvicu pojačati njihov strah, 0:08:40.551,0:08:44.552 kako ih dupli čizburgeri[br]ne bi mamili. 0:08:45.466,0:08:47.103 Meditacija nas je prevarila. 0:08:47.104,0:08:50.646 Ono što smo mislili, znate, meditiraj,[br]isključi misli, mozak će se smiriti. 0:08:50.647,0:08:52.553 Uopće nije tako. 0:08:52.554,0:08:56.258 Kad ljudi meditiraju, aktivira se[br]prednji dio njihovog mozga 0:08:56.259,0:09:00.280 koji je najljudskiji,[br]misaon dio njihova mozga. 0:09:00.281,0:09:01.951 Želite najbolji antidepresiv? 0:09:01.952,0:09:04.364 To svakako nije Prozac, već zahvalnost. 0:09:04.365,0:09:07.376 Svaki dan zapišite tri stvari zbog kojih [br]ste zahvalni. 0:09:07.377,0:09:09.231 Unutar tri tjedna primijetit ćete 0:09:09.232,0:09:12.868 značajnu razliku[br]u količini sreće. 0:09:12.869,0:09:16.557 Uništavanje ANM-ija znači ne vjerujte[br]svakoj glupoj misli koja vam se javi. 0:09:16.558,0:09:19.737 Pitate se, "Ok, dr. Amen, vi ste[br]psihijatar već 30 godina. 0:09:19.738,0:09:22.001 Što je najvažnije što [br]ljudi mogu učiniti?" 0:09:22.002,0:09:25.275 Nemojte vjerovati svakoj glupoj[br]misli koja vam padne napamet. 0:09:25.276,0:09:29.229 Postavite si ovo kratko pitanje[br]"Je li istina?" 0:09:29.230,0:09:34.226 Kad se osjećate kao da vas suprug[br]ne voli, je li istina? 0:09:34.227,0:09:39.139 Jer kad preispitujete svoje misli[br]živite u racionalnijem svijetu. 0:09:40.239,0:09:43.504 Ovdje vidimo primjere[br]tri šezdesetogodišnja mozga. 0:09:43.505,0:09:45.687 Jedan boluje od Alzheimerove bolesti. 0:09:45.688,0:09:48.494 Drugi je pretio i boluje[br]od apneje u spavanju, 0:09:48.495,0:09:51.751 što je katastrofalno za rad mozga. 0:09:51.752,0:09:52.771 I treći je zdrav. 0:09:52.772,0:09:54.415 Koji mozak želite? 0:09:54.416,0:09:56.620 Ja znam koji ja želim. 0:09:58.930,0:10:02.188 Evo 5 načina kako će prikazi[br]mozga utjecati na sve što radite. 0:10:02.189,0:10:05.528 Prvo je da ćete postati[br]zavidni na tuđim mozgovima. 0:10:05.529,0:10:06.966 (Smijeh) 0:10:07.516,0:10:11.549 Skenove sam počeo raditi 1991. 0:10:13.099,0:10:18.016 Imao sam 37 godina,[br]i skenirao sam vlastiti mozak. 0:10:18.017,0:10:20.532 Pogledao sam ga,[br]usporedio s mnogim drugim skenovima, 0:10:20.533,0:10:26.021 i rekao "Fuj,[br]previše kvrga i kvrgavih mjesta." 0:10:26.022,0:10:27.989 A nikada nisam pio. 0:10:27.990,0:10:30.733 Napio sam se sa 16 godina[br]i bio mamuran pet dana. 0:10:30.734,0:10:32.520 Zaključio sam da to nije za mene. 0:10:34.730,0:10:36.682 Nikad nisam pušio, niti se drogirao. 0:10:36.683,0:10:39.578 Pa sam se pitao, "Dobro zašto moj mozak[br]izgleda tako očajno?" 0:10:39.579,0:10:43.873 Ali u to vrijeme imao sam [br]mnogo loših moždanih navika. 0:10:43.874,0:10:46.209 Spavao sam samo po četiri ili pet sati 0:10:46.210,0:10:48.310 jer sam bio jako ambiciozan. 0:10:50.200,0:10:53.750 Pio sam dijetna gazirana pića[br]kao da su mi bila najbolji prijatelji. 0:10:53.751,0:10:55.042 Također imao sam više kila, 0:10:55.043,0:10:59.472 bio sam pod kroničnim stresom.[br]I to se vidjelo. 0:10:59.473,0:11:03.832 Stoga, otkad sam vidio svoj sken[br]i postao zavidan na tuđim mozgovima, 0:11:03.833,0:11:06.957 ponovno sam si skenirao mozak[br]u 52. godini i sad je puno mlađi. 0:11:06.958,0:11:08.735 Moj mozak bolje izgleda. 0:11:08.736,0:11:10.694 I da znate, i vi to možete postići. 0:11:10.695,0:11:13.202 To je guba stvar u vezi mozga. 0:11:13.203,0:11:15.707 Vjerojatno ste čuli [br]za plastičnost mozga. 0:11:15.708,0:11:18.531 Ako danas donesete dobre odluke, 0:11:18.532,0:11:21.301 to smo otkrili tijekom NFL studije, 0:11:21.302,0:11:26.043 možete početi poboljšavati svoj[br]mozak unutar dva mjeseca. 0:11:26.044,0:11:29.651 Pa to je fantastično! 0:11:29.652,0:11:34.384 A s boljim mozgom, sve[br]u vašem životu je bolje; 0:11:34.385,0:11:38.029 od tijela, do novca, do odnosa, 0:11:38.030,0:11:40.524 do razine inovativnosti. 0:11:41.774,0:11:44.907 Druga stvar, od kad postoji[br]slikovni prikaz mozga, 0:11:44.909,0:11:48.482 nikad ne bih dao svojoj djeci[br]da igraju američki nogomet. 0:11:48.483,0:11:51.105 Kad se mozak prestane razvijati? 0:11:54.495,0:11:56.035 U dvadesetpetoj. 0:11:56.985,0:12:00.248 Kod muškaraca, 0:12:00.249,0:12:02.499 neki misle u dvadesetosmoj. 0:12:03.979,0:12:09.224 Stoga ideja da si odrasla osoba u 18-oj, 0:12:09.225,0:12:13.240 iz stajališta neuroznanosti,[br]je potpuno glupa. 0:12:13.241,0:12:15.541 Osiguravajuće kuće to znaju. 0:12:15.542,0:12:20.231 Kad se stope osiguranja mijenjaju[br]i stabiliziraju? U 25-oj. 0:12:20.232,0:12:23.510 Zašto? Zato jer donosite bolje odluke. 0:12:23.516,0:12:26.867 A odluke koje donosite su[br]moždane funkcije. 0:12:26.868,0:12:30.785 Stoga nemojte dozvoliti da vaša djeca[br]stavljaju svoj mozak na kocku. 0:12:30.786,0:12:34.417 Također, otrove iz okoliša ćete[br]početi shvaćati puno ozbiljnije. 0:12:34.418,0:12:38.584 Ovo je prikaz mozga jednog od[br]vatrogasaca koje smo nedavno snimali. 0:12:38.585,0:12:40.797 Vidi se ukupna smanjena aktivnost. 0:12:40.798,0:12:43.610 Ove rupe? On nema fizičke[br]rupe u mozgu, 0:12:43.611,0:12:47.836 nego mu je ukupna aktivnost[br]ozbiljno smanjena. 0:12:49.246,0:12:52.078 Počet ćete obraćati puno više [br]pažnje na svoju težinu. 0:12:54.148,0:12:59.279 Razmišljat ćete o ranom otkrivanju i [br]prevenciji Alzheimerove bolesti. 0:12:59.280,0:13:05.004 Očekuje se da će se Alzheimerova bolest[br]utrostručiti u sljedećih 25 godina. 0:13:05.005,0:13:07.749 Ne možemo si to priuštiti. 0:13:07.750,0:13:10.164 Kako spriječiti Alzheimerovu bolest? 0:13:10.165,0:13:14.024 Sprečavanjem svih bolesti[br]koje su s njom povezane, 0:13:14.025,0:13:18.223 poput bolesti srca, raka, dijabetesa, 0:13:18.224,0:13:21.564 depresije i visokog krvnog tlaka. 0:13:23.284,0:13:28.141 Kako stvoriti svijet pogodan za mozgove[br]ne bi li se poboljšali pojedinci? 0:13:28.142,0:13:29.724 To je moj cilj. 0:13:30.504,0:13:35.017 Vidimo pojedince i obitelji[br]u klinikama Amen, 0:13:35.018,0:13:37.761 ali smo i jako zainteresirani za škole, 0:13:37.762,0:13:41.892 crkve, tvrtke i zajednice. 0:13:46.372,0:13:47.690 I, ovo mi je super: 0:13:47.691,0:13:52.708 Andy me posjetio prije četiri mjeseca. 0:13:52.709,0:13:54.485 Prvi puta prije nekih deset godina, 0:13:54.486,0:13:57.245 kad mu je bilo 53 i kad mu je mozak[br]izgledao grozno. 0:13:57.246,0:14:01.821 Uspio sam ga nagovoriti da prihvati[br]program moždanog zdravlja. 0:14:01.822,0:14:04.487 Ovako mu je mozak izgledao[br]deset godina kasnije. 0:14:04.488,0:14:06.135 Guba, je l' da? 0:14:08.685,0:14:12.125 Želim pričati o uključivanju sustava. 0:14:12.126,0:14:15.559 Radio sam na novoj emisiji. 0:14:17.969,0:14:21.334 I u to vrijeme, otišao sam u crkvu. 0:14:22.744,0:14:24.773 Moja supruga je rekla da će odvesti Chloe, 0:14:24.774,0:14:28.914 našu sedmogodišnju kćer, u dječju crkvu,[br]a ja sam nam trebao čuvati sjedala. 0:14:28.915,0:14:34.234 Radi se o jako velikoj obližnjoj crkvi,[br]ne o Saddlebacku. 0:14:34.235,0:14:37.476 Kako sam ušao u crkvu, 0:14:37.477,0:14:41.097 prošao sam pored 500 krafni [br]koje su bile na prodaju. 0:14:42.097,0:14:44.105 To me razljutilo. 0:14:46.465,0:14:50.670 Zatim sam prošao pored slanina[br]i kobasa koje su se pekle na roštilju. 0:14:50.681,0:14:52.736 Pobijesnio sam. 0:14:52.737,0:14:55.234 I taman prije nego li sam ušao u svetište, 0:14:55.235,0:14:58.689 evo njih, prave stotine hot dogova 0:14:59.719,0:15:02.248 za prigristi nakon crkve. 0:15:02.249,0:15:06.478 Jedva da sam sjeo u svetištu,[br]svećenik je počeo pričati 0:15:06.479,0:15:09.729 o festivalu sladoleda koji su[br]održali večer prije. 0:15:11.459,0:15:13.477 U tom trenutku sam već gotovo psihotičan. 0:15:13.478,0:15:15.077 (Smijeh) 0:15:15.078,0:15:18.765 Kad me supruga pronašla,[br]tipkao sam na mobitel, 0:15:18.766,0:15:21.245 a to mrzi. 0:15:21.246,0:15:24.183 Pogledala me onako[br]kako te samo supruga može pogledati, 0:15:24.184,0:15:28.531 pogledom koji je govorio, [br]"Zašto dovraga tipkaš u crkvi?" 0:15:28.532,0:15:30.111 (Smijeh) 0:15:30.112,0:15:32.019 Pa sam joj pokazao što sam bio pisao: 0:15:32.020,0:15:35.431 "Odi u crkvu, jedi krafne, kobasice, 0:15:35.432,0:15:37.751 slaninu, hot dogove, sladoled. 0:15:37.752,0:15:39.638 Nemaju pojma. 0:15:39.639,0:15:43.241 Šalju ljude u raj prerano!" 0:15:43.242,0:15:44.768 (Smijeh) 0:15:47.202,0:15:49.512 Ono, pa nije to plan. 0:15:49.513,0:15:51.261 (Smijeh) 0:15:51.262,0:15:54.518 Nemam pojma što je svećenik[br]govorio ostatak mise. 0:15:54.519,0:15:56.516 Samo sam sjedio tamo, 0:15:57.996,0:16:02.895 moleći se da će me Bog [br]iskoristiti da promijenim crkve. 0:16:02.896,0:16:04.549 Jer ovo nije plan. 0:16:05.539,0:16:09.033 Ne lažem, dva tjedna kasnije, 0:16:09.034,0:16:10.904 zove me Rick Warren. 0:16:12.784,0:16:15.529 Kaže mi, "Dr. Amen, provodimo [br]jedan program 0:16:15.530,0:16:18.977 koji se zove Desetljeće sudbine[br]narednih 10 godina u Saddlebacku. 0:16:20.437,0:16:23.933 Želim da kongregacija i ja[br]postanemo zdravi. 0:16:23.934,0:16:26.015 Biste li mi pomogli?" 0:16:26.016,0:16:29.521 Bio sam ono, "O Bože,[br]čini se da je Bog obraćao pažnju." 0:16:29.522,0:16:31.088 (Smijeh) 0:16:32.030,0:16:37.226 Ne čini mi se to često u životu,[br]ali sam jako uzbuđen. 0:16:37.232,0:16:39.714 Zato smo sastavili program 0:16:39.715,0:16:43.881 pod nazivom "Danijelov plan:[br]Božji recept za vaše zdravlje", 0:16:43.882,0:16:46.466 za 30 000 članova u Saddlebacku. 0:16:46.467,0:16:48.619 Dajemo im priliku da se predbilježe 0:16:48.620,0:16:50.482 za istraživački dio programa. 0:16:50.483,0:16:56.271 Sad imamo skoro 15 000 ljudi [br]u svojoj istraživačkoj studiji. 0:16:56.272,0:16:58.721 Kako smo razvijali Danijelov plan,[br]Saddleback 0:16:58.722,0:17:02.881 je povezan sa 400 000[br]crkvi diljem svijeta. 0:17:02.882,0:17:07.419 Sljedeće godine, nakon beta testiranja,[br]izvozit ćemo ga. 0:17:07.420,0:17:09.787 Neopisivo sam uzbuđen zbog toga. 0:17:09.788,0:17:12.692 Sadržaj dostavljamo putem[br]malih grupa. 0:17:12.693,0:17:16.928 Zašto? Jer ljudi ozdravljaju u grupama. 0:17:16.929,0:17:21.487 Ozdravljaju kao obitelji,[br]ozdravljaju u grupama podrške. 0:17:21.488,0:17:23.440 I nakon tri mjeseca, 0:17:23.441,0:17:28.480 crkva je već izgubila[br]72 575 kilograma. 0:17:28.481,0:17:33.172 Javljaju nam napredak u energiji, snu,[br]koncentraciji, kreativnosti, raspoloženju, 0:17:33.173,0:17:37.781 smanjenja astme, stresa, [br]krvnog tlaka, šećera u krvi, 0:17:37.782,0:17:39.432 i mnogih lijekova. 0:17:39.433,0:17:45.121 Imamo svoj vlastiti menu "Danijelov plan",[br]i opet sam suočen s izazovima. 0:17:45.122,0:17:49.346 Naime, još uvijek se borim[br]da uklone krafne iz crkve. 0:17:50.366,0:17:52.931 Mogli biste moliti za mene. 0:17:52.932,0:17:54.665 (Smijeh) 0:17:56.927,0:17:59.203 Ne mogu biti uzbuđeniji nego što jesam 0:17:59.204,0:18:04.804 što sam dio nečega što ima[br]potencijal da promijeni svijet 0:18:04.805,0:18:06.894 od crkve nadalje. 0:18:06.895,0:18:11.627 Ali znate, to se treba dogoditi i [br]u školama. 0:18:11.628,0:18:14.907 Hrana koju tamo nude[br]vašoj djeci je skandalozna, 0:18:14.908,0:18:17.041 istraživanja pokazuju 0:18:17.042,0:18:21.651 da povećava poremećaje [br]u pažnji i ponašanju. 0:18:21.652,0:18:24.270 Trenutno su u časopisu The Lancet[br]objavljene tri studije 0:18:24.271,0:18:26.493 koje kažu "stavite djecu na [br]eliminacijsku dijetu," 0:18:26.494,0:18:29.901 što u biti znači da izbacite sve [br]smeće iz njihove prehrane. 0:18:29.902,0:18:33.069 I u tri mjeseca, 73% njih 0:18:33.070,0:18:37.532 pokazuju smanjenje [br]simptoma preko 50%. 0:18:37.533,0:18:39.309 To nije teško. 0:18:41.019,0:18:42.938 No, moramo promijeniti svoje društvo. 0:18:42.939,0:18:45.524 Od tvrtki nadalje, od bolnica nadalje. 0:18:45.525,0:18:48.093 Posjetio sam tetku u bolnici, 0:18:48.094,0:18:51.834 rekao sam, "Moram te izvući odavde,[br]ova hrana će te ubiti." 0:18:51.836,0:18:53.366 (Smijeh) 0:18:54.537,0:19:00.114 Zdravlje mozga i inovativnost[br]usko su povezani. 0:19:00.904,0:19:05.360 Molim vas da mi pomognete u stvaranju[br]svijeta koji je zdrav za mozak. 0:19:05.361,0:19:06.570 Hvala. 0:19:06.571,0:19:07.943 (Pljesak)