1 00:00:01,135 --> 00:00:02,873 就在不久前, 2 00:00:02,897 --> 00:00:04,904 我受到邀请, 3 00:00:04,928 --> 00:00:10,003 去历史博物馆中詹姆斯·麦迪逊 ( James Madison)的故居呆几天。 4 00:00:10,441 --> 00:00:11,640 没错,这位詹姆斯·麦迪逊 5 00:00:11,664 --> 00:00:14,418 就是美国的第四任总统, 6 00:00:14,442 --> 00:00:16,846 宪法之父, 7 00:00:16,870 --> 00:00:19,400 人权法案的缔造者。 8 00:00:19,845 --> 00:00:21,036 作为一个历史学家, 9 00:00:21,060 --> 00:00:24,630 得知能够前往这个历史遗迹, 让我感到非常兴奋, 10 00:00:24,654 --> 00:00:30,403 因为我理解和欣赏 这个地方的魔力。 11 00:00:30,427 --> 00:00:34,848 麦迪逊称他的庄园为 “蒙彼利埃”(Montpelier)。 12 00:00:34,872 --> 00:00:37,570 蒙彼利埃非常漂亮。 13 00:00:37,594 --> 00:00:41,348 那里有着几千英亩 连绵起伏的群山, 14 00:00:41,372 --> 00:00:43,476 农田和森林, 15 00:00:43,500 --> 00:00:48,269 以及蓝岭山脉那令人惊叹的景色。 16 00:00:48,619 --> 00:00:50,419 但那是一种凄苦的美, 17 00:00:51,244 --> 00:00:57,013 因为蒙彼利埃 也是一个奴隶聚集地。 18 00:00:57,720 --> 00:01:00,976 要知道,詹姆斯·麦迪逊 在他的一生中 19 00:01:01,000 --> 00:01:03,212 拥有过 100 多个奴隶。 20 00:01:03,236 --> 00:01:05,522 他从未释放过任何一个灵魂, 21 00:01:05,546 --> 00:01:07,226 甚至在他死后也没有。 22 00:01:07,546 --> 00:01:11,537 位于蒙彼利埃中心的, 是麦迪逊的宅邸。 23 00:01:11,561 --> 00:01:13,959 这是詹姆斯·麦迪逊长大的地方, 24 00:01:13,983 --> 00:01:17,379 也是他在总统任期结束后 回到的地方, 25 00:01:17,403 --> 00:01:19,466 他最终也在这里溘然长逝。 26 00:01:19,490 --> 00:01:23,418 而麦迪逊宅邸的核心, 是他的图书馆。 27 00:01:23,442 --> 00:01:25,121 这个二楼的房间, 28 00:01:25,145 --> 00:01:30,506 是麦迪逊将《人权法案》 概念化的地方。 29 00:01:30,530 --> 00:01:32,649 当我第一次去参观的时候, 30 00:01:32,673 --> 00:01:36,196 那里的教育总监, 克里斯蒂安·考兹(Christian Cotz)—— 31 00:01:36,220 --> 00:01:37,498 一个酷酷的白人哥们—— 32 00:01:37,522 --> 00:01:39,557 (笑声) 33 00:01:39,581 --> 00:01:43,001 马上就带我去了图书馆。 34 00:01:43,446 --> 00:01:46,732 能够站在这个见证了美国历史上 35 00:01:46,756 --> 00:01:51,084 如此重要时刻的地方,真是太棒了。 36 00:01:51,909 --> 00:01:53,373 但过了一段时间, 37 00:01:53,373 --> 00:01:58,275 克里斯蒂安把我带到了 宅邸的地下室。 38 00:01:58,624 --> 00:02:00,727 这个地下室 39 00:02:00,751 --> 00:02:05,189 是非裔美国人被奴役的地方, 他们大半辈子 40 00:02:05,213 --> 00:02:06,781 都在打理宅邸的事务。 41 00:02:06,805 --> 00:02:11,630 他们也在那里布置了 一个关于美国奴隶制的新展厅。 42 00:02:11,964 --> 00:02:13,800 当我们在那儿的时候, 43 00:02:13,824 --> 00:02:17,387 克里斯蒂安指示我做的事 让我觉得有点奇怪。 44 00:02:17,411 --> 00:02:18,729 他让我伸出我的手, 45 00:02:18,753 --> 00:02:23,696 放在地窖的砖墙上滑动, 46 00:02:23,720 --> 00:02:28,283 直到我在砖块的正面 感觉到有一些印记或隆起。 47 00:02:28,632 --> 00:02:29,500 要知道, 48 00:02:29,500 --> 00:02:33,030 我将要在这个 曾经的奴隶种植园里 49 00:02:33,054 --> 00:02:34,211 呆上好几天, 50 00:02:34,235 --> 00:02:36,356 所以我并不打算 让任何白人感到不安。 51 00:02:36,380 --> 00:02:37,593 (笑声) 52 00:02:37,617 --> 00:02:39,037 因为当这一切结束后, 53 00:02:39,061 --> 00:02:41,188 我想确定我还能出去。 54 00:02:41,212 --> 00:02:44,006 (笑声) 55 00:02:44,030 --> 00:02:48,226 但当我真的用手 沿着地窖的墙摸索, 56 00:02:48,250 --> 00:02:50,696 我忍不住想到了我的女儿, 57 00:02:50,720 --> 00:02:52,356 也是我最小的孩子, 58 00:02:52,380 --> 00:02:54,579 当时她只有两三岁, 59 00:02:54,579 --> 00:02:57,180 因为每次她从车里跳下来, 60 00:02:57,204 --> 00:03:00,315 都会伸出手, 沿着车的外壳滑动, 61 00:03:00,339 --> 00:03:02,355 这太不卫生了。 62 00:03:02,379 --> 00:03:03,736 然后, 63 00:03:03,760 --> 00:03:06,387 如果我不能及时赶过去制止她, 64 00:03:06,411 --> 00:03:08,896 她就会把脏兮兮的小手塞进嘴里, 65 00:03:08,920 --> 00:03:10,744 于是我就彻底抓狂了。 66 00:03:10,768 --> 00:03:14,188 然而作为一名历史学家, 我当时想到的只有这些。 67 00:03:14,212 --> 00:03:15,513 (笑声) 68 00:03:15,537 --> 00:03:20,932 但是,我确实能感受到 这些墙上的印痕。 69 00:03:20,956 --> 00:03:23,138 我感受着砖上的这些隆起。 70 00:03:23,162 --> 00:03:26,797 我们需要花一点时间 去了解它们是什么。 71 00:03:26,821 --> 00:03:28,417 它们实际上, 72 00:03:28,441 --> 00:03:30,416 是小小的手印。 73 00:03:30,990 --> 00:03:35,903 因为詹姆斯·麦迪逊庄园中的 所有砖块 74 00:03:35,927 --> 00:03:39,404 都是他奴役的孩子们制作的。 75 00:03:40,373 --> 00:03:42,262 就在那时,我突然意识到 76 00:03:42,286 --> 00:03:43,873 那座图书馆, 77 00:03:43,897 --> 00:03:49,817 詹姆斯·麦迪逊构思 并使《人权法案》概念化的地方, 78 00:03:49,841 --> 00:03:52,461 是由他所奴役的孩子们 79 00:03:53,206 --> 00:03:56,236 所制造的砖块搭建起来的。 80 00:03:57,173 --> 00:04:00,235 这是一段沉重的历史。 81 00:04:01,164 --> 00:04:03,918 这段历史很沉重, 因为我们难以想象 82 00:04:03,942 --> 00:04:06,362 这种不人道的程度: 83 00:04:06,386 --> 00:04:08,403 奴役儿童 84 00:04:08,427 --> 00:04:11,226 来制造砖块, 为自己提供舒适和方便。 85 00:04:11,582 --> 00:04:12,749 这段历史很沉重, 86 00:04:12,773 --> 00:04:16,737 因为很难开口描述 关于奴隶制的暴力, 87 00:04:16,761 --> 00:04:19,193 那些殴打、鞭打、绑架, 88 00:04:19,217 --> 00:04:21,724 那些被迫的家庭分离。 89 00:04:22,085 --> 00:04:26,403 这是沉重的历史, 因为很难教授白人至上主义者, 90 00:04:26,427 --> 00:04:29,577 这是一种为奴隶制辩护的意识形态。 91 00:04:30,157 --> 00:04:33,871 于是与其直面沉重的历史, 92 00:04:33,895 --> 00:04:36,210 我们倾向于逃避它。 93 00:04:37,385 --> 00:04:41,780 有时候, 这意味着篡改历史。 94 00:04:42,790 --> 00:04:45,606 我记不清有多少次 听到人们说, 95 00:04:45,630 --> 00:04:49,359 “州的权利”是 内战爆发的首要原因。 96 00:04:50,058 --> 00:04:51,884 这会让那些参加过内战的人 97 00:04:51,908 --> 00:04:53,955 感到非常诧异。 98 00:04:53,979 --> 00:04:55,312 (笑声) 99 00:04:55,336 --> 00:05:00,404 有时候,我们试着 为沉重的历史寻找理由。 100 00:05:01,095 --> 00:05:02,722 当人们参观蒙彼利埃庄园时—— 101 00:05:02,746 --> 00:05:05,452 这个例子中的“人们”, 我指的是白人—— 102 00:05:05,476 --> 00:05:06,790 当他们参观蒙彼利埃, 103 00:05:06,814 --> 00:05:10,690 了解到麦迪逊蓄奴的事实时, 104 00:05:10,714 --> 00:05:12,680 他们经常问, 105 00:05:12,704 --> 00:05:14,704 “但他不是一个好的主人吗?” 106 00:05:15,982 --> 00:05:17,132 一个“好主人”? 107 00:05:17,871 --> 00:05:20,292 事实上,根本没有所谓的好主人, 108 00:05:20,316 --> 00:05:23,151 只有糟糕的和更糟糕的。 109 00:05:24,707 --> 00:05:26,453 有时, 110 00:05:26,477 --> 00:05:29,444 我们只是假装历史没有发生。 111 00:05:30,104 --> 00:05:32,676 我记不清有多少次 听到人们说, 112 00:05:32,700 --> 00:05:37,288 “很难想象奴隶制 存在于南方种植园之外的地方。" 113 00:05:37,312 --> 00:05:38,462 不,不是这样的。 114 00:05:38,963 --> 00:05:41,471 奴隶制存在于每一个美国殖民地, 115 00:05:41,495 --> 00:05:44,363 也存在于我的家乡纽约州, 116 00:05:44,387 --> 00:05:47,835 一直持续到美国 独立战争后的 50 年。 117 00:05:48,653 --> 00:05:50,176 那么我们为什么要这样做呢? 118 00:05:50,200 --> 00:05:53,763 为什么我们要避免直面沉重的历史? 119 00:05:54,232 --> 00:05:56,887 文学表演者兼教育家 雷吉·吉布森(Regie Gibson) 120 00:05:56,911 --> 00:05:59,283 曾经一语中的: 121 00:05:59,307 --> 00:06:05,081 美国人的问题是, 我们讨厌历史。 122 00:06:05,692 --> 00:06:07,510 我们总是喜欢 123 00:06:07,534 --> 00:06:08,874 怀旧。 124 00:06:09,994 --> 00:06:11,144 怀旧。 125 00:06:11,629 --> 00:06:13,946 我们喜欢关于过去的那些 126 00:06:13,970 --> 00:06:17,375 能让我们对现在感到满足的故事。 127 00:06:18,347 --> 00:06:20,434 但我们不能再这样下去了。 128 00:06:20,871 --> 00:06:23,372 西班牙作家和哲学家 乔治·桑塔亚那(George Santayana)曾说, 129 00:06:23,396 --> 00:06:26,688 “那些忘记过去的人 130 00:06:26,712 --> 00:06:29,037 注定要重蹈覆辙。” 131 00:06:29,379 --> 00:06:33,283 作为一名历史学家,我花了 很多时间理解这句话, 132 00:06:33,307 --> 00:06:36,855 在某种意义上, 这适用于所有美国人。 133 00:06:37,165 --> 00:06:38,845 但在某种程度上, 它又不适合。 134 00:06:39,260 --> 00:06:41,942 因为这个表述的内在含义是, 135 00:06:41,966 --> 00:06:44,906 在某个时间点上, 136 00:06:44,930 --> 00:06:47,112 我们一开始就 137 00:06:47,136 --> 00:06:50,532 停止了那些 造成不平等的事情。 138 00:06:51,199 --> 00:06:53,421 而残酷的现实是, 139 00:06:53,445 --> 00:06:54,595 我们并没有停止。 140 00:06:55,498 --> 00:06:58,307 以种族贫富差距为例。 141 00:06:59,252 --> 00:07:03,506 财富积累往往是通过 一代人积累资源, 142 00:07:03,530 --> 00:07:07,148 并传递给后代来实现的。 143 00:07:07,649 --> 00:07:11,376 白人家庭的财富中位数 144 00:07:11,400 --> 00:07:14,465 是 14 万 7000 美元。 145 00:07:15,307 --> 00:07:18,228 而黑人家庭的财富中位数 146 00:07:19,419 --> 00:07:21,990 是 4000 美元。 147 00:07:22,506 --> 00:07:25,641 你如何解释这种日益扩大的差距? 148 00:07:26,776 --> 00:07:27,926 沉重的历史。 149 00:07:28,665 --> 00:07:32,380 在 19 世纪 50 年代, 我的高曾祖父一出生 150 00:07:32,404 --> 00:07:35,696 就成为了佐治亚州 贾斯珀郡的一名奴隶。 151 00:07:36,022 --> 00:07:40,076 在被奴役的那段时期, 他不被允许积累任何财富, 152 00:07:40,100 --> 00:07:41,950 即使被释放时,他也一无所有。 153 00:07:41,974 --> 00:07:45,878 他未曾从他制造的砖中 获得任何补偿。 154 00:07:46,363 --> 00:07:51,466 19 世纪 70 年代,我的曾祖父 也出生于 佐治亚州贾斯珀县, 155 00:07:51,490 --> 00:07:54,985 他成功地积累了大量土地。 156 00:07:55,548 --> 00:07:59,937 但是,在 20 世纪 10 年代, 吉姆·克劳(Jim Crow)夺走了他的土地。 157 00:08:00,501 --> 00:08:02,635 还夺去了他的生命。 158 00:08:03,525 --> 00:08:05,966 我的祖父,老伦纳德·杰弗里斯 (Leonard Jeffries Senior) 159 00:08:05,990 --> 00:08:07,394 也出生于乔治亚州, 160 00:08:07,418 --> 00:08:09,378 但没有任何遗产可以继承, 161 00:08:09,402 --> 00:08:12,419 于是他小时候就搬去了 新泽西的纽瓦克市。 162 00:08:12,896 --> 00:08:16,300 在那里,他当了大半辈子看门人。 163 00:08:17,428 --> 00:08:21,887 就业歧视、隔离教育 和地区贷款歧视法案 164 00:08:21,911 --> 00:08:25,974 使他永远无法跻身中产阶级。 165 00:08:26,553 --> 00:08:29,656 当他在上世纪 90 年代初 去世的时候, 166 00:08:29,680 --> 00:08:32,109 他留给了两个儿子的 167 00:08:32,133 --> 00:08:34,284 仅仅是一份人寿保险单而已, 168 00:08:34,308 --> 00:08:38,191 还不够支付他的丧葬费用。 169 00:08:39,295 --> 00:08:41,961 我的父母都是社会工作者, 170 00:08:41,985 --> 00:08:46,876 于 1980 年在纽约 布鲁克林的皇冠高地 171 00:08:46,876 --> 00:08:48,316 花了 55000 美元 172 00:08:48,340 --> 00:08:51,273 买了一套房子。 173 00:08:51,871 --> 00:08:54,879 皇冠高地在当时 是一个全黑人社区, 174 00:08:54,903 --> 00:08:56,371 环境比较差。 175 00:08:56,395 --> 00:08:57,663 我和哥哥常常都是 176 00:08:57,663 --> 00:08:59,004 伴着枪声入睡的, 177 00:08:59,004 --> 00:09:01,668 这种情况一直持续到 1980 年代中期。 178 00:09:02,883 --> 00:09:06,644 然而我的父母保护了我们, 179 00:09:06,668 --> 00:09:10,192 同时也保住了那座房子。 180 00:09:10,581 --> 00:09:12,025 40 年了, 181 00:09:12,339 --> 00:09:14,019 它们还在那里。 182 00:09:14,427 --> 00:09:17,799 但是 20 年前, 发生了一件典型的 183 00:09:17,823 --> 00:09:19,343 美国事件。 184 00:09:19,811 --> 00:09:21,200 大约 20 年前的一天晚上, 185 00:09:21,224 --> 00:09:24,787 他们在一个 全是黑人的社区里睡觉, 186 00:09:24,811 --> 00:09:26,748 第二天醒来,却发现身在 187 00:09:26,772 --> 00:09:28,336 一个全是白人的社区里。 188 00:09:28,360 --> 00:09:30,276 (笑声) 189 00:09:30,300 --> 00:09:32,839 由于中产阶级化, 190 00:09:32,863 --> 00:09:35,512 不仅是他们的所有邻居 都神秘地消失了, 191 00:09:36,823 --> 00:09:38,798 而且他们的房价 192 00:09:40,270 --> 00:09:41,638 也开始暴涨。 193 00:09:42,466 --> 00:09:45,760 所以当年他们花 55000 美元 买的房子—— 194 00:09:45,784 --> 00:09:48,490 顺便说一句, 当时的利率是 29%—— 195 00:09:48,514 --> 00:09:53,848 现在的市场价已经 涨到了原来的 30 倍。 196 00:09:54,115 --> 00:09:54,838 30 倍。 197 00:09:54,838 --> 00:09:55,832 一起算一下。 198 00:09:55,832 --> 00:09:58,689 55000 乘以 30, 后面的 0 别数错了—— 199 00:09:58,713 --> 00:10:00,212 那可是数不清的钱啊。 200 00:10:00,236 --> 00:10:02,283 (笑声) 201 00:10:02,815 --> 00:10:04,863 这就意味着, 202 00:10:04,887 --> 00:10:07,299 他们这唯一的资产 203 00:10:07,323 --> 00:10:12,189 会在时机成熟的时候 传给我和我弟弟, 204 00:10:12,213 --> 00:10:16,783 这将是我们家族 205 00:10:16,807 --> 00:10:20,562 在奴隶制结束后的 150 多年, 206 00:10:20,586 --> 00:10:24,610 历史上第一次有意义的 家族财富继承。 207 00:10:25,745 --> 00:10:28,570 这并不是因为 家庭成员没有积蓄、 208 00:10:28,594 --> 00:10:29,958 没有努力工作、 209 00:10:29,982 --> 00:10:31,886 没有重视教育。 210 00:10:32,553 --> 00:10:35,612 而是因为那段沉重的历史。 211 00:10:36,506 --> 00:10:38,467 所以当我想起过去, 212 00:10:38,491 --> 00:10:41,426 我担心记不住历史, 213 00:10:41,450 --> 00:10:45,654 并不是因为会重蹈覆辙, 214 00:10:46,242 --> 00:10:50,329 我所忧虑、恐惧的是, 如果我们不记得过去, 215 00:10:50,353 --> 00:10:52,559 我们就会持续犯错。 216 00:10:53,186 --> 00:10:55,537 我们将继续那些 217 00:10:55,561 --> 00:11:00,119 从一开始就造成了 不平等和不公正的事情。 218 00:11:00,767 --> 00:11:02,514 所以我们必须做的是, 219 00:11:02,538 --> 00:11:08,656 我们必须打破 沉重历史的持续。 220 00:11:09,211 --> 00:11:13,225 我们可以通过 寻求真理来做到这一点。 221 00:11:13,868 --> 00:11:16,725 通过直面沉重的历史, 222 00:11:16,749 --> 00:11:21,265 通过放大沉重的历史, 让全世界都看到, 223 00:11:22,032 --> 00:11:25,008 可以通过说出事实来做到这一点。 224 00:11:25,548 --> 00:11:29,167 教师为他们的学生 讲授艰难的历史。 225 00:11:29,191 --> 00:11:34,018 不这样做, 就是犯了教育上的错误。 226 00:11:34,549 --> 00:11:37,232 父母必须和他们的孩子 讲述事实, 227 00:11:37,256 --> 00:11:38,908 让他们明白 228 00:11:38,932 --> 00:11:41,986 我们的国家从哪里来。 229 00:11:42,653 --> 00:11:46,875 最后,我们都必须按照真理行事。 230 00:11:47,590 --> 00:11:49,844 不论是个人还是集体, 231 00:11:49,868 --> 00:11:51,622 公开还是私下里, 232 00:11:51,646 --> 00:11:54,744 在小的方面还是大的方面。 233 00:11:54,768 --> 00:11:59,721 我们都必须做一些事情, 使道德世界的弧线 234 00:11:59,745 --> 00:12:00,966 朝着正义的方向弯曲。 235 00:12:00,990 --> 00:12:03,933 无所作为就是 236 00:12:04,989 --> 00:12:06,139 与不平等串通一气。 237 00:12:07,046 --> 00:12:09,990 历史提醒我们: 238 00:12:10,014 --> 00:12:12,331 我们作为一个国家, 239 00:12:12,355 --> 00:12:16,521 站在像詹姆斯·麦迪逊一样的 240 00:12:16,545 --> 00:12:18,065 政治巨人的肩膀上。 241 00:12:18,752 --> 00:12:24,506 但沉重的历史同时提醒我们: 我们作为一个国家, 242 00:12:24,530 --> 00:12:30,480 也要站在被奴役的 非裔美国儿童的肩膀上。 243 00:12:31,314 --> 00:12:34,759 黑人小男孩和黑人小女孩, 244 00:12:34,783 --> 00:12:37,022 他们赤手空拳, 245 00:12:37,022 --> 00:12:42,906 用一块块砖头 垒起了这个国家的根基。 246 00:12:43,509 --> 00:12:49,462 如果我们真的想 创造一个公平公正的社会, 247 00:12:49,486 --> 00:12:53,027 那就要牢记这段历史, 248 00:12:53,051 --> 00:12:56,198 牢记被奴役的人们。 249 00:12:56,895 --> 00:12:58,046 谢谢! 250 00:12:58,070 --> 00:13:04,599 (掌声)