WEBVTT 00:00:01.135 --> 00:00:02.873 သိပ်မကြာခင်တုန်းက 00:00:02.897 --> 00:00:04.904 ကျွန်တော် ဖိတ်ကြားစာတစ်စောင် ရခဲ့တယ် 00:00:04.928 --> 00:00:10.003 James Madison ရဲ့ သမိုင်းဝင်အိမ်ကြီးမှာ ရက်အနည်းငယ်လောက် တည်းခိုဖို့ပါ။ 00:00:10.441 --> 00:00:11.640 တကယ်က James Madison ဟာ 00:00:11.664 --> 00:00:14.418 အမေရိကန်နိုင်ငံရဲ့ လေးယောက်မြောက် သမ္မတ၊ 00:00:14.442 --> 00:00:16.846 ဖွဲ့စည်းပုံအခြေခံဥပဒေရဲ့ ဖခင်ကြီး၊ 00:00:16.870 --> 00:00:19.400 လူ့အခွင့်အရေးမူကြမ်းရဲ့ ဗိသုကာ ဖြစ်ပါတယ်။ 00:00:19.845 --> 00:00:21.036 သမိုင်းပညာရှင် အနေနဲ့ 00:00:21.060 --> 00:00:24.630 ဒီသမိုင်းဝင်နေရာကိုသွားဖို့ ကျွန်တော် တော်တော်စိတ်လှုပ်ရှားမိပါတယ်။ 00:00:24.654 --> 00:00:30.403 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဒီနေရာရဲ့ အရေးပါမှုကို ကျွန်တော် နားလည်တယ် အသိအမှတ်ပြုလို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:00:30.427 --> 00:00:34.848 အခုအချိန်မှာ Madisonက သူ့နေရာကို Montpelier လို့ခေါ်ခဲ့တယ်။ 00:00:34.872 --> 00:00:37.570 Montpelier က လုံးဝ လှပတယ်။ 00:00:37.594 --> 00:00:41.348 အဲဒီမှာ ဧက ထောင်ချီတဲ့တောင်ကုန်းတွေရှိတယ်။ 00:00:41.372 --> 00:00:43.476 လယ်ယာမြေတွေနဲ့ သစ်တောတွေ ရှိတယ် 00:00:43.500 --> 00:00:48.269 အသက်ရှူမှားလောက်တဲ့ တောင်တန်းအလှရှုခင်းတွေရောပေါ့ 00:00:48.619 --> 00:00:50.419 ဒါပေမဲ့ ဒါက ကြောက်ဖို့ကောင်းတဲ့ အလှပါ 00:00:51.244 --> 00:00:57.013 ဘာလို့လဲဆိုတော့ Montpelier က တစ်ချိန်က ကျွန်စခန်းဖြစ်ခဲ့လို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:00:57.720 --> 00:01:00.976 James Madisonက သူ့ဘဝသက်တမ်း တစ်လျှောက်မှာ လူပေါင်းတစ်ရာကျော်ကို 00:01:01.000 --> 00:01:03.212 ကျွန်ပြုခဲ့တယ် ဆိုတာကို သိကြမှာပါ။ 00:01:03.236 --> 00:01:05.522 သူသေသွားသည့်တိုင်အောင် တစ်ယောက်ကိုမှ 00:01:05.546 --> 00:01:07.226 ကျွန်အဖြစ်ကနေ လွှတ်မပေးခဲ့ဘူး။ 00:01:07.546 --> 00:01:11.537 Montpelierရဲ့ အရေးအပါဆုံးနေရာကတော့ Madison ရဲ့ အိမ်ကြီးပဲ ဖြစ်ပါတယ် 00:01:11.561 --> 00:01:13.959 ဒါက James Madison ကြီးပြင်းလာတဲ့ နေရာ ဖြစ်ပါတယ် 00:01:13.983 --> 00:01:17.379 သူ့သမ္မတသက်တမ်းကုန်လွန်ပြီးတဲ့နောက် ပြန်သွားတဲ့နေရာဖြစ်ပြီး 00:01:17.403 --> 00:01:19.466 နောက်ဆုံး သူသေဆုံးခဲ့တဲ့နေရာပဲ ဖြစ်ပါတယ် 00:01:19.490 --> 00:01:23.418 Madison အိမ်ကြီးရဲ့ အဓိကနေရာကတော့ သူ့ရဲ့စာကြည့်တိုက်ပါ 00:01:23.442 --> 00:01:25.121 ဒီအခန်းက ဒုတိယအထပ်မှာ ရှိပြီး 00:01:25.145 --> 00:01:30.506 Bill of Rightsကို Madison တွေးခေါ် ပုံဖော်ခဲ့တဲ့နေရာ ဖြစ်တယ်။ NOTE Paragraph 00:01:30.530 --> 00:01:32.649 ဒီနေရာကို ပထမဆုံးအကြိမ် သွားလည်တုန်းက 00:01:32.673 --> 00:01:36.196 ပညာရေးဒါရိုက်တာ Christian Cotz က 00:01:36.220 --> 00:01:37.498 အရမ်းမိုက်တဲ့ လူဖြူကြီးလေ NOTE Paragraph 00:01:37.522 --> 00:01:39.557 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:01:39.581 --> 00:01:43.001 စာကြည့်တိုက်ဆီကို ချက်ချင်းဆွဲခေါ်သွားတယ် 00:01:43.446 --> 00:01:46.732 အမေရိကန်သမိုင်းမှာ အရေးကြီးတဲ့ အဖြစ်အပျက်တစ်ခုဖြစ်ခဲ့တဲ့ 00:01:46.756 --> 00:01:51.084 အဲဒီနေရာမှာ မတ်တပ်ရပ်နေနိုင်ခဲ့တာ အရမ်းကို အံ့ဩစရာပါပဲ။ NOTE Paragraph 00:01:51.909 --> 00:01:53.683 ဒါပေမဲ့ အဲဒီမှာနေပြီး နည်းနည်းကြာတော့ 00:01:53.707 --> 00:01:58.275 Christian ကအောက်ထပ်မှာရှိတဲ့ အိမ်ရဲ့ အကျဉ်းခန်းတွေဆီကို ခေါ်သွားတယ်။ 00:01:58.624 --> 00:02:00.727 အိမ်ရဲ့အကျဉ်းခန်းဆိုတာကတော့ 00:02:00.751 --> 00:02:05.189 ကျွန်ပြုခံခဲ့ရတဲ့ အာဖရိက အမေရိကန်ဖွားတွေ​ သူတို့အချိန်တော်တော်များများကို ဒီအိမ်ကို 00:02:05.213 --> 00:02:06.781 စီမံခန့်ခွဲပြီး နေခဲ့တဲ့နေရာပါ။ 00:02:06.805 --> 00:02:11.630 အမေရိကားရဲ့ ကျွန်ပြုခြင်းအခန်းကဏ္ဌကို လည်း အခု ဒိနေရာမှာ ပြပွဲအနေနဲ့ ပြထားတယ် 00:02:11.964 --> 00:02:13.800 ကျွန်တော်တို့ အဲဒီမှာရှိနေတုန်း 00:02:13.824 --> 00:02:17.387 Christianက ကျွန်တော့်ကို ထူးဆန်းတာ တစ်ခုလုပ်ခိုင်းတယ် 00:02:17.411 --> 00:02:18.729 သူက ကျွန်တော့်လက်ကို အကျဉ်းခန်းရဲ့ 00:02:18.753 --> 00:02:23.696 ထူတဲ့ နံရံတွေပေါ်တင်ခိုင်းပြီး နံရံတစ်လျှောက် လျှောဆင်းခိုင်းတယ် 00:02:23.720 --> 00:02:28.283 ဒီနံရံရဲ့ မျက်နှာစာပေါ်မှာရှိတဲ့ ခတ်နှိပ် ချက်တွေကို ကျွန်တော် မခံစားရမချင်းပါ။ 00:02:28.632 --> 00:02:29.790 ကဲ ကြည့်ပါဦး၊ 00:02:29.814 --> 00:02:33.030 ကျွန်ပြုခြင်းအစပျိုးခဲ့တဲ့ ဒီအိမ်ကြီးမှာ ကျွန်တော် 00:02:33.054 --> 00:02:34.211 ရက်အနည်းငယ် နေခဲ့တယ်။ 00:02:34.235 --> 00:02:36.356 အခြားလူဖြူတွေကို စိတ်မပျက်အောင်လို့ပါ။ NOTE Paragraph 00:02:36.380 --> 00:02:37.593 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:02:37.617 --> 00:02:39.037 ဘာလို့လဲဆိုတော့ နေပြီးမှသာ 00:02:39.061 --> 00:02:41.188 ငါဒီကနေလွတ်မြောက်ခဲ့တာပါလား ဆိုတာခံစားရမှာလေ။ NOTE Paragraph 00:02:41.212 --> 00:02:44.006 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:02:44.030 --> 00:02:48.226 တကယ်ကတော့ ကျွန်တော့်လက်တွေကို နံရံတစ်လျှောက်တင်လိုက်တဲ့အခါ 00:02:48.250 --> 00:02:50.696 ကျွန်တော့်သမီးတွေအကြောင်းကို မတွေးဘဲနဲ့ မနေနိုင်ဘူး 00:02:50.720 --> 00:02:52.356 အထူးသဖြင့် ကျွန်တော့်သမီးအငယ်ဆုံးပ 00:02:52.380 --> 00:02:54.919 ဒီအချိန်က သူကနှစ်နှစ် သုံးနှစ်လောက်ပဲ ရှိသေးတယ် 00:02:54.943 --> 00:02:57.180 ဘာလို့တွေးတာလဲဆိုတော့ ကားထဲကနေထွက်တိုင်း 00:02:57.204 --> 00:03:00.315 သူ့လက်ကို ကားနံရံတစ်လျှောက် ဆွဲတယ်။ 00:03:00.339 --> 00:03:02.355 အမှန်တော့ ဒါက ရွံ့ဖို့ကောင်းတယ်လေ။ 00:03:02.379 --> 00:03:03.736 ပြီးတော့ 00:03:03.760 --> 00:03:06.387 ပြီးတော့ ကျွန်တော် သူ့ဆီ အဲဒီအချိန်မှာမရောက်သွားရင် 00:03:06.411 --> 00:03:08.896 သူ့လက်တွေကို ရုတ်ပြီး ပါးစပ်ထဲ ထည့်လိုက်တယ် 00:03:08.920 --> 00:03:10.744 သူအဲ့ဒါလုပ်ရင် ကျွန်တော် လုံးဝ ရူးချင်သွားမှာပဲ။ 00:03:10.768 --> 00:03:14.188 ဒါကတော့ သမိုင်းပညာရှင်တစ်ယောက်အနေနဲ့ ကျွန်တော်စဉ်းစားနေတဲ့အရာပဲ NOTE Paragraph 00:03:14.212 --> 00:03:15.513 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:03:15.537 --> 00:03:20.932 ဒါပေမဲ့ ဒီနောက်မှာ နံရံတွေပေါ်မှာရှိတဲ့ ခတ်နှိပ်ချက်တွေကို တကယ် စမ်းမိတယ် 00:03:20.956 --> 00:03:23.138 ဒီအုတ်ထဲက ခေါင်ချုပ်တွေကို ကျွန်တော်စမ်းမိတယ် 00:03:23.162 --> 00:03:26.797 ဒါတွေက ဘာလဲဆိုတာသဘောပေါက်ဖို့ ခဏ အချိန်ယူလိုက်ရတယ် 00:03:26.821 --> 00:03:28.417 ဘာကြောင့် ဒါတွေက 00:03:28.441 --> 00:03:30.416 သေးငယ်တဲ့လက်ရာလေးတွေ ဖြစ်တာလဲ။ 00:03:30.990 --> 00:03:35.903 ဘာလို့လဲဆိုတော့ James Madisonရဲ့ အိမ်ကြီးမှာရှိတဲ့ဒီအုတ်ခဲတွေအားလုံးကို 00:03:35.927 --> 00:03:39.404 သူကျွန်ပြုခဲ့တဲ့ ကလေးတွေက လုပ်ခဲ့တာမို့လို့ပဲ 00:03:40.373 --> 00:03:42.262 အဲဒီမှာ ကျွန်တော်သိလိုက်ရတာက 00:03:42.286 --> 00:03:43.873 James Madison 00:03:43.897 --> 00:03:49.817 Bill of Rights ကို တွေးခေါ်ပုံဖော်ခဲ့တဲ့ စာကြည့်တိုက်ဆိုတာက 00:03:49.841 --> 00:03:52.461 သူကျွန်ပြုခဲ့တဲ့ ကလေးတွေ လုပ်ခဲ့တဲ့ 00:03:53.206 --> 00:03:56.236 အုတ်တွေပေါ်မှာ အခြေတည်ခဲ့တာပဲလို့ သဘောပေါက်သွားတယ် 00:03:57.173 --> 00:04:00.235 ဒါဟာ ကြမ်းတမ်းတဲ့သမိုင်းတစ်ခုပါပဲ NOTE Paragraph 00:04:01.164 --> 00:04:03.918 ဒါက ကြမ်းတမ်းတဲ့သမိုင်းတစ်ခုပါ ဘာလို့လဲဆိုတော့ 00:04:03.942 --> 00:04:06.362 ဒီလိုလူမဆန်တဲ့ လုပ်ရပ်မျိုး 00:04:06.386 --> 00:04:08.403 ကိုယ်သက်သောင့်သက်သာရှိဖို့ ကလေးတွေကို NOTE Paragraph 00:04:08.427 --> 00:04:11.226 ကလေးတွေကို အုတ်တွေ လုပ်ခိုင်းတာက စဉ်းစားဖို့တောင် ခက်တယ် 00:04:11.582 --> 00:04:12.749 ဒါက ခက်ထန်တဲ့သမိုင်းပါ 00:04:12.773 --> 00:04:16.737 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်ပြုအကြမ်းဖက်ခံရတာတွေ 00:04:16.761 --> 00:04:19.193 ရိုက်ခံရတာတွေ၊ ကြာပွတ်သံတွေ၊ ပြန်ပေးဆွဲခံရတာတွေ 00:04:19.217 --> 00:04:21.724 မိသားစုကို အဓမ္မ ခွဲခွာရတာတွေက ပြောတောင်ထွက်ဘူး 00:04:22.085 --> 00:04:26.403 ဒါက ကြမ်းတမ်းတဲ့သမိုင်း ဘာလို့လဲဆိုတော့ ကျွန်ပြုတာ တရားမျှတတယ်ဆိုတဲ့ အတွေးအခေါ်ကို 00:04:26.427 --> 00:04:29.577 ဖြစ်စေတဲ့ လူဖြူတွေရဲ့လွှမ်းမိုးမှုကို သင်ပြဖို့ ခက်ခဲတယ် 00:04:30.157 --> 00:04:33.871 ဒီတော့ ကြမ်းတမ်းတဲ့သမိုင်းကို ရင်ဆိုင်ဖြေရှင်းမဲ့အစား 00:04:33.895 --> 00:04:36.210 ဒါကို ကျွန်တော်တို့ ရှောင်ရှားတတ်ကြတယ် NOTE Paragraph 00:04:37.385 --> 00:04:41.780 တစ်ခါတစ်လေမှာ ဒါဟာ ကိစ္စတွေကို ပျက်စီးအောင်လုပ်နေတာပါ။ 00:04:42.790 --> 00:04:45.606 နိုင်ငံတွေရဲ့အခွင့်အရေးတွေက ပြည်တွင်းစစ် အဓိကအကြောင်းရင်း 00:04:45.630 --> 00:04:49.359 လို့ လူတွေပြောကြတာကို ကျွန်တော် ကြားတာ အခေါက်ပေါင်း မရေနိုင်ဘူး။ 00:04:50.058 --> 00:04:51.884 ဒါင ပြည်တွင်းစစ်မှာတိုက်ခိုက်ခဲ့ကြတဲ့ 00:04:51.908 --> 00:04:53.955 လူတွေအတွက် အံ့ဩစရာတစ်ခုလို့ ဖြစ်လာမယ်။ NOTE Paragraph 00:04:53.979 --> 00:04:55.312 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:04:55.336 --> 00:05:00.404 တစ်ခါတစ်လေ ကျွန်တော်တို့ ခက်ထန်တဲ့ သမိုင်း ကို ရှာကြံအကြောင်းရှာဖို့ ကြိုးစားတယ် 00:05:01.095 --> 00:05:02.722 Montpelier ကို လူတွေ လည်တဲ့အခါမှာ 00:05:02.746 --> 00:05:05.452 ဒီအဖြစ်မှာ လူတွေဆိုတာက လူဖြူတွေကို ပြောတာပါ 00:05:05.476 --> 00:05:06.790 Montpelier ကို လာလည်ပြီး 00:05:06.814 --> 00:05:10.690 Madison က လူတွေကိုကျွန်ပြုတဲ့ အကြောင်း ကြားသိကြတဲ့အခါ 00:05:10.714 --> 00:05:12.680 သူတို့မကြာခဏ မေးလေ့ရှိတာက 00:05:12.704 --> 00:05:14.704 "ဒါပေမဲ့ သခင်ကောင်းတစ်ယောက် မဟုတ်ဘူးလား" 00:05:15.982 --> 00:05:17.132 "သခင်ကောင်းတစ်ယောက်"လား 00:05:17.871 --> 00:05:20.292 သခင်ကောင်းဆိုတာမျိုးက ဘယ်သောအခါမှ မရှိဘူး 00:05:20.316 --> 00:05:23.151 ဆိုးတာနဲ့ ပိုဆိုးတာပဲရှိတယ် NOTE Paragraph 00:05:24.707 --> 00:05:26.453 တစ်ခါတစ်လေမှာ 00:05:26.477 --> 00:05:29.444 ကျွန်တော်တို့က အတိတ်ကိုမဖြစ်ခဲ့သလို ဟန်ဆောင်တတ်ကြတယ် 00:05:30.104 --> 00:05:32.676 တောင်ပိုင်းမှာ စိုံက်ခင်း အပြင်မှာ ကျွန်ပြုတာတွေ 00:05:32.700 --> 00:05:37.288 ရှိခဲ​့တာ မယုံနိုင်ဘူးဆိုပြီးလူတွေပြောတာ ကို ကျွန်တော်ကြားရတာ ဘယ်နှစ်ခါမှန်းမသိဘူး 00:05:37.312 --> 00:05:38.462 ဒီမှာတင်မဟုတ်ပါဘူး 00:05:38.963 --> 00:05:41.471 ကျွန်ပြုခြင်းဟာ အမေရိကန် ကိုလိုနီတိုင်းမှာရှိတယ် 00:05:41.495 --> 00:05:44.363 ကျွန်ပြုခြင်းက ကျွန်တော့်မွေးရပ်မြေ New York ပြည်နယ်မှာတောင် 00:05:44.387 --> 00:05:47.835 အမေရိကန်တော်လှန်ရေးအပြီး နှစ် ၅၀ တိုင်အောင် ရှိနေခဲ့တာပါ NOTE Paragraph 00:05:48.653 --> 00:05:50.176 ဒီတော့ ဘာလိူ့ ဒါကို လုပ်ကြတာလဲ။ 00:05:50.200 --> 00:05:53.763 ဘာဖြစ်လို့ ကျွန်တော်တို့က သမိုင်းကို ထိပ်တိုက်မရင်ဆိုင်ကြတာလဲ 00:05:54.232 --> 00:05:56.887 စာပေ သဘင်သည်နဲ့ သင်က​ြားသူ ဖြစ်တဲ့ Regie Gibson က 00:05:56.911 --> 00:05:59.283 အမှန်တရားကိုပြောခဲ့တယ် 00:05:59.307 --> 00:06:05.081 ကျွန်တော်တို့ အမေရိကန်တွေအနေနဲ့ ပြဿနာက တကယ်တော့ သမိုင်းကို မုန်းတာပါ 00:06:05.692 --> 00:06:07.510 ကျွန်တော်တို့ ချစ်တယ်ဆိုတာကတော့ 00:06:07.534 --> 00:06:08.874 အတိတ်ကိုတသသဖြစ်နေခြင်းပဲ 00:06:09.994 --> 00:06:11.144 အတိတ်ကို တသသဖြစ်တာ 00:06:11.629 --> 00:06:13.946 ကျွန်တော်တို့က လက်ရှိမှာကျွန်တော်တို့ကို 00:06:13.970 --> 00:06:17.375 သက်တောင့်သက်တာဖြစ်စေတဲ့အတိတ်က အကြောင်းတွေကို ကြိုက်ကြတယ် 00:06:18.347 --> 00:06:20.434 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့ဒါကိုဆက်မလုပ်နိုင်ဘူး NOTE Paragraph 00:06:20.871 --> 00:06:23.372 စပိန်စာရေးဆရာ တွေးခေါ်ပညာရှင် George Santayanaက 00:06:23.396 --> 00:06:26.688 အတိတ်ကိုမမှတ်မိနိုင်တဲ့လူတွေက အတိတ်ထဲမှာပဲ 00:06:26.712 --> 00:06:29.037 ဒါကိုထပ်ကျော့ဖို့ ကြိတ်မှိတ်နေကြတယ် 00:06:29.379 --> 00:06:33.283 အခု သမိုင်းပညာရှင်အနေနဲ့ ဒီအဆိုပြုချက်ကို အတော်ကြာ စဉ်းစားကြည့်တယ် 00:06:33.307 --> 00:06:36.855 ပြီးတော့ တွေးမိတာက ဒါက အမေရိကားလူမျိုး ကျွန်တော်တို့ကို သက်ရောက်တယ်ဆိုတာပါ 00:06:37.165 --> 00:06:38.845 ဒါပေမဲ့ တစ်နည်းဆိုရရင် မသက်ရောက်ဘူး 00:06:39.260 --> 00:06:41.942 ဘာလို့လဲဆိုတော့ ဒီအဆိုပြုချက်ရဲ့အဓိပ္ပာယ်က 00:06:41.966 --> 00:06:44.906 တစ်နည်းအားဖြင့် သတိပေးချက်ပဲ 00:06:44.930 --> 00:06:47.112 ကျွန်တော်တို့က ပထမအစမှာကတည်းက 00:06:47.136 --> 00:06:50.532 မညီမျှမှုတွေဖြစ်စေတဲ့အရာတွေ လုပ်တာကို ရပ်တန့်ခဲ့တယ်ဆိုတဲ့အချက်ပါ 00:06:51.199 --> 00:06:53.421 ဒါပေမဲ့ ရက်စက်တဲ့အမှန်တရားက 00:06:53.445 --> 00:06:54.595 ​မရပ်တန့်ခဲ့ကြဘူးလေ NOTE Paragraph 00:06:55.498 --> 00:06:58.307 ဆင်းရဲချမ်းသာကွာဟမှုကို စဉ်းစားကြည့်ရအောင် 00:06:59.252 --> 00:07:03.506 ချမ်းသာတယ်ဆိုတာက မျိုးဆက်တစ်ခုမှာရှိတဲ့ စုဆောင်းထားတဲ့ စည်းစိမ်တွေနဲ့ တွက်ချက်တယ် 00:07:03.530 --> 00:07:07.148 ပြီးတော့ အဲဒါတွေကို နောက်မျိုးဆက်တွေကို လွှဲပေးတယ် 00:07:07.649 --> 00:07:11.376 ပျမ်းမျှလူဖြူ အိမ်ထောင်စုရဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုက 00:07:11.400 --> 00:07:14.465 ၁၄၇,၀၀၀ ဒေါ်လာရှိတယ် 00:07:15.307 --> 00:07:18.228 ပျမ်းမျှလူမည်း အိမ်ထောင်စု ရဲ့ ချမ်းသာကြွယ်ဝမှုက 00:07:19.419 --> 00:07:21.990 ဒေါ်လာလေးထောင်ပဲ ရှိတယ် 00:07:22.506 --> 00:07:25.641 ဒီတိုးပွားလာတဲ့ ကွာဟချက်ကို ဘယ်လိုရှင်းပြကြမလဲ 00:07:26.776 --> 00:07:27.926 ကြမ်းတမ်းတဲ့ သမိုင်း NOTE Paragraph 00:07:28.665 --> 00:07:32.380 ကျွန်တော့်ရဲ့ အဘီဖြစ်သူက ၁၈၅၀ပြည့်နှစ်တွေအတွင်း 00:07:32.404 --> 00:07:35.696 Georgia နိုင်ငံ Jasper ပြည်နယ်မှာ ကျွန်အဖြစ် မွေးလာတယ် 00:07:36.022 --> 00:07:40.076 ကျွန်ဖြစ်နေတုန်းမှာ သူဘာကိုမှ စုဆောင်းခွင့် မရှိဘူး 00:07:40.100 --> 00:07:41.950 ဘာနဲ့မှ လွတ်မြောက်ခွင့် မပေးဘူး 00:07:41.974 --> 00:07:45.878 သူပြုလုပ်ခဲ့တဲ့ အုတ်ခဲတွေအတွက် ဘယ်တော့မှ အခကြေးငွေ မရခဲ့ဘူး 00:07:46.363 --> 00:07:51.466 ကျွန်တော့်ရဲ့ အဘေးက ၁၈၇၀ နှစ်အတွင်းမှာ Georgiaနိုင်ငံ Jasper ပြည်နယ်မှာပဲ မွေးတယ် 00:07:51.490 --> 00:07:54.985 သူကတော့ လယ်ယာမြေအနည်းငယ်ကို စုဆောင်းနိုင်ခဲ့တယ် 00:07:55.548 --> 00:07:59.937 ဒါပေမဲ့ ၁၉၀၀ပြည့်နှစ်အတွင်းမှာပဲ Jim Crow က ဒီမြေတွေကို ယူသွားတယ် 00:08:00.501 --> 00:08:02.635 ဒီနောက်မှာ Jim Crowက သူ့အသက်ကို လည်းယူသွားတယ် NOTE Paragraph 00:08:03.525 --> 00:08:05.966 ကျွန်တော့်အဘိုး Leonard Jeffries Senior က 00:08:05.990 --> 00:08:07.394 Georgia မှာမွေးဖွားလာခဲ့တယ် 00:08:07.418 --> 00:08:09.378 ဒါပေမဲ့ သူ့အတွက် ဘာမှမကျန်ခဲ့ဘူး 00:08:09.402 --> 00:08:12.419 ဒါနဲ့ Newarkပြည်နယ်, New Jersey မှာ ကြီးပြင်းခဲ့တယ် 00:08:12.896 --> 00:08:16.300 သူ့ဘဝမှာ သန့်ရှင်းရေးသမားတစ်ယောက်အနေနဲ့ အသက်မွေးရတယ် 00:08:17.428 --> 00:08:21.887 အလုပ်မှာ ခွဲခြားခံရမှုတွေ၊ ပညာသင်ခွင့် အနှိမ်မ်ချခံရတာတွေ၊ခံရတာတွေ၊ပယ်ချခံရတာတွေက 00:08:21.911 --> 00:08:25.974 သူ့ကို ဘယ်တော့မှ လူလတ်တန်းစားအဆင့်ထဲ မဝင်နိုင်ခဲ့ေအာင် ဆက်ဖြစ်နေတယ် 00:08:26.553 --> 00:08:29.656 ဒါကြောင့် ၁၉၉၀နှစ် သူဆုံးသွားတဲ့အချိန်မှာ 00:08:29.680 --> 00:08:32.109 သူ့သားတွေအတွက် အသက်အာမခံ ပေါ်လစီတစ်ခုကလွဲပြီး 00:08:32.133 --> 00:08:34.284 ဘာမှမချန်ထားနိုင်ခဲ့ဘူး 00:08:34.308 --> 00:08:38.191 ဒါကလည်း သူ့သင်္ဂြိုဟ်ရိတ်ကာမိရုံပဲ NOTE Paragraph 00:08:39.295 --> 00:08:41.961 အခု ကျွန်တော့်မိဘတွေ နှစ်ယောက်လုံးက လူမှုဝန်ထမ်းတွေ 00:08:41.985 --> 00:08:44.572 သူတို့အိမ်တစ်လုံးဝယ်နိုင်ခဲ့တယ် 00:08:44.596 --> 00:08:48.316 ၁၉၈၀ခုနစ် Crown Heights အပိုင်း Brooklyn, New York မှာ 00:08:48.340 --> 00:08:51.273 ဒေါ်လာ ၅၅,၀၀၀ နဲ့ 00:08:51.871 --> 00:08:54.879 အဲဒီအချိန်တုန်းက Crown Heights မှာ လူမည်းတွေချည်းပဲ 00:08:54.903 --> 00:08:56.371 တော်တော်လည်း ခက်ခဲခဲ့တာပေါ့ 00:08:56.395 --> 00:08:58.783 ကျွန်တော့်အစ်ကိုနဲ့ကျွန်တော် အိပ်မယ်ကြံတိုင်း 00:08:58.807 --> 00:09:00.204 ၁၉၈၀ ကြားကာလတွေမှာ 00:09:00.228 --> 00:09:01.668 သေနတ်သံတွေ အမြဲကြားရတယ် 00:09:02.883 --> 00:09:06.644 ဒါပေမဲ့ ကျွန်တော်တို့မိဘတွေက ကျွန်တော်တို့ကို ကာကွယ်ခဲ့ကြတယ် 00:09:06.668 --> 00:09:10.192 ပြီးတော့ အဲဒီအိမ်မှာပဲ နေခဲ့ကြတာက 00:09:10.581 --> 00:09:12.025 နှစ်၄၀ကြာတိုင်အောင်ပါ 00:09:12.339 --> 00:09:14.019 ခုထိလည်း သူတို့နေတုန်းပဲ NOTE Paragraph 00:09:14.427 --> 00:09:17.799 ဒါပေမဲ့ အမေရိကန်မှာ ဩချရလောက်တဲ့ အဖြစ်အပျက်တစ်ခု ဖြစ်ခဲ့တယ် 00:09:17.823 --> 00:09:19.343 လွန်ခဲ့တဲ့နှစ် နှစ်ဆယ်ခန့်ကပါ 00:09:19.811 --> 00:09:21.200 လွန်ခဲ့တဲ့နှစ် နှစ်ဆယ်ခန့်က 00:09:21.224 --> 00:09:24.787 တစ်ညမှာ သူတို့ လူမဲအိမ်နီးချင်းတွေ ဝန်းရံပြီး အိပ်ရာဝင်ခဲ့တယ် 00:09:24.811 --> 00:09:26.748 နောက်နေ့မနက် နိုးလာတော့ အိမ်နီးချင်းတွေက 00:09:26.772 --> 00:09:28.336 လူဖြူတွေဖြစ်နေရောလေ NOTE Paragraph 00:09:28.360 --> 00:09:30.276 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:09:30.300 --> 00:09:32.839 ဒီလိုပြောင်းလဲလိုက်မှုရဲ့ အကျိုးဆက်က 00:09:32.863 --> 00:09:35.512 အိမ်နီးချင်းတွေအကုန် ထူးထူးဆန်းဆန်း ပျောက်သွားရုံတင်မက 00:09:36.823 --> 00:09:38.798 သူတို့အိမ်ရဲ့တန်ဖိုးက 00:09:40.270 --> 00:09:41.638 မိုးထိ မြင့်တက်သွားတယ် 00:09:42.466 --> 00:09:45.760 ဒါကြောင့် သူတို့ဒေါ်လာ ၅၅,၀၀၀ နဲ့ ဝယ်ခဲ့တဲ့အိမ်က 00:09:45.784 --> 00:09:48.490 စကားမစပ် အတိုး ၂၅ ရာခိုင်နှုန်းနဲ့ဝယ်ခဲ့တာနော် 00:09:48.514 --> 00:09:53.848 အဲဒီအိမ်က သူတို့ဝယ်ထားတဲ့ဈေးရဲ့ အဆ ၃၀ ထိ တက်သွားတယ် 00:09:54.285 --> 00:09:55.458 အဆသုံးဆယ် 00:09:55.482 --> 00:09:56.642 တွက်ကြည့်ရအောင် 00:09:56.666 --> 00:09:58.689 ၅၅,၀၀၀ ကို ၃၀ နဲ့မြှောက် သုညတွေထည့်လိုက် 00:09:58.713 --> 00:10:00.212 ပိုက်ဆံတွေ အများကြီးနော် NOTE Paragraph 00:10:00.236 --> 00:10:02.283 (ရယ်သံ) NOTE Paragraph 00:10:02.815 --> 00:10:04.863 ဒီတော့ ဆိုလိုတာက 00:10:04.887 --> 00:10:07.299 သူတို့ရဲ့ တစ်ခုတည်းသော ပိုင်ဆိုင်မှု 00:10:07.323 --> 00:10:12.189 ကျွန်တော်နဲ့ကျွန်တော့်အစ်ကိုကို လွှဲပေးရမဲ့အချိန်ပဲ 00:10:12.213 --> 00:10:16.783 ဒီလိုမျိုးဖြစ်တာကျွန်တော့ မိသားစုသမိုင်းမှာ ပထမဆုံးအကြိမ်ပဲ 00:10:16.807 --> 00:10:20.562 ကျွန်ပြုခံရခြင်းတွေ ပြီးဆုံးပြီး နှစ်ပေါင်း ၁၅၀ကျော်အကြာမှာ 00:10:20.586 --> 00:10:24.610 ကျွန်တော့်မိသားစုမှာ သူ့တို့စည်းစိမ်ကို ကိုလွှဲပြောင်းပေးနိုင်တဲ့ အခါရောက်လာတာပဲ 00:10:25.745 --> 00:10:28.570 မလွှဲပြောင်းနိုင်တာက မိသားစုဝင်တွေ မစုဆောင်းခဲ့လို့ မဟုတ် 00:10:28.594 --> 00:10:29.958 အလုပ်မကြိုးစားခဲ့လို့ မဟုတ် 00:10:29.982 --> 00:10:31.886 ပညာမကြိုးစားခဲ့လို့ မဟုတ်ဘူး 00:10:32.553 --> 00:10:35.612 ကြမ်းတမ်းခက်ခဲတဲ့ သမိုင်းကြောင့်မို့လို့ပါ NOTE Paragraph 00:10:36.506 --> 00:10:38.467 ကျွန်တော်အတိတ်အကြောင်း စဉ်းစားတဲ့အခါ 00:10:38.491 --> 00:10:41.426 သမိုင်းကို မမှတ်မိတာကို ဂရုမစိုက်ဘူး 00:10:41.450 --> 00:10:45.654 ကျွန်တော်တို့မမှတ်မိရင် ဒီအထဲမှာတဝဲလည်လည် ဖြစ်နေတာကို ဂရုမစိုက်ဘူး 00:10:46.242 --> 00:10:50.329 ကျွန်တော်ဂရုစိုက်တာ ကျွန်တော်ကြောက်တာက ကျွန်တော်တို့ အတိတ်ကိုမမှတ်မိဘူးဆိုရင် 00:10:50.353 --> 00:10:52.559 အဲဒါကို ဆက်လုပ်ကြမှာကိုပဲ 00:10:53.186 --> 00:10:55.537 မညီမျှမှုတွေ တရားမျှတမှုတွေကို ဖြစ်စေတဲ့ 00:10:55.561 --> 00:11:00.119 အရာတွေကို ဆက်လုပ်ကြလိမ့်မိမယ် 00:11:00.767 --> 00:11:02.514 ဒါကြောင့် ကျွန်တော်တို့ လုပ်ရမှာက 00:11:02.538 --> 00:11:08.656 ကြမ်းတမ်းခက်ခဲတဲ့သမိုင်း ဆက်ဖြစ်မှာကို တာဆီးရမယ် NOTE Paragraph 00:11:09.211 --> 00:11:13.225 ဒါကို ကျွန်တော်တို့ အမှန်တရားကို ရှာဖွေရင်းနဲ့ လုပ်ရမယ် 00:11:13.868 --> 00:11:16.725 ကြမ်းတမ်းခက်ခဲတဲ့သမိုင်းကို တိုက်ရိုက် ရင်ဆိုင်ဖြေရှင်းရင်း 00:11:16.749 --> 00:11:21.265 တစ်ကမ္ဘာလုံးအတွက် ကြမ်းတမ်းတဲ့သမိုင်းရဲ့ အကျိုးဆက်တွေကို သေချာကြည့်ရင်းနဲ့ 00:11:22.032 --> 00:11:25.008 အမှန်တရားကို ပြောရင်းနဲ့ ကျွန်တော်တို့ အဲဒါကို လုပ်နိုင်တယ် 00:11:25.548 --> 00:11:29.167 ဆရာတွေက သူတို့ကျောင်းသားတွေကို ကြမ်းတမ်းခဲ့တဲ့ သမိုင်းတွေအကြောင်း သင်မယ် 00:11:29.191 --> 00:11:34.018 အခြားလုပ်ဖို့ရှိတာကတော့ ပညာရေး မသမာမှုတွေကို ဝန်ခံခိုင်းဖို့ပဲ 00:11:34.549 --> 00:11:37.232 မိဘတွေက ကလေးတွေကို အမှန်ပြောပြရမယ် 00:11:37.256 --> 00:11:38.908 အဲဒါမှ ကျွန်တော်တို့အကုန်လုံးက 00:11:38.932 --> 00:11:41.986 တစ်နိုင်ငံတည်းသားတွေဆိုတာ သူတို့နားလည်မှာ 00:11:42.653 --> 00:11:46.875 နောက်ဆုံးလုပ်ရမှာက ကျွန်တော်တို့ အမှန်တရားကို လက်ခံကျင့်သုံးရမယ် 00:11:47.590 --> 00:11:49.844 တစ်ယောက်ချင်းစီ ပြီးတော့ စုပေါင်းပြီးတော့ 00:11:49.868 --> 00:11:51.622 လူထုအလယ်မှာရော တစ်ယောက်တည်းနေရင်ရော 00:11:51.646 --> 00:11:54.744 နည်းလမ်းနည်းနည်းနဲ့ဖြစ်စေ၊ နည်းလမ်းမျိုးစုံသုံးပြီး ဖြစ်စေ 00:11:54.768 --> 00:11:59.721 ကမ္ဘာကြီးရဲ့ တစ်စိတ်တစ်ပိုင်းကိုပဲ ဖြစ်ဖြစ် တရားမျှတမှုရရှိစေမယ့် အရာတွေကို 00:11:59.745 --> 00:12:00.966 ကျွန်တော်တို့ လုပ်ရမယ် 00:12:00.990 --> 00:12:03.933 ဘာမှမလုပ်ဘဲနေတယ်ဆိုတာက မညီမျှမှုတွေမှာ 00:12:04.989 --> 00:12:06.139 ပါဝင် ကျူးလွန်တာပါ NOTE Paragraph 00:12:07.046 --> 00:12:09.990 သမိုင်းက ကျွန်တော်တို့ကို သတိပေးတယ် 00:12:10.014 --> 00:12:12.331 နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံ အနေနဲ့ ကျွန်တော်တို့က 00:12:12.355 --> 00:12:16.521 James Madison တို့လို့ နိုင်ငံရေး အင်အားကြီးတဲ့လူတွေအပေါ် 00:12:16.545 --> 00:12:18.065 မှီခိုရတယ် 00:12:18.752 --> 00:12:24.506 ဒါပေမဲ့ ကြမ်းတမ်းခက်ခဲတဲ့သမိုင်းက ကျွန်တော်တို့သည် နိုင်ငံတစ်နိုင်ငံအနေနဲ့ 00:12:24.530 --> 00:12:30.480 ကျွန်ပြုခံရတဲ့ အာဖရိကန်အမေရိကန်ဖွားကလေးတွေ အပေါ်မှာမှီခိုနေရတယ်ဆိုတာကို သတိပေးနေတယ် 00:12:31.314 --> 00:12:34.759 လူမည်းအမျိုးသားလေးတွေ လူမည်းအမျိုးသမီးလေးတွေ 00:12:34.783 --> 00:12:38.862 သူတို့ရဲ့လက်ဗလာနဲ့ အုတ်ခဲတွေလုပ်ခဲ့ပြီး 00:12:38.886 --> 00:12:42.906 ဒီနိုင်ငံရဲ့ အုတ်မြစ်အဖြစ် တာဝန်ထမ်းဆောင်ခဲ့ကြတယ် 00:12:43.509 --> 00:12:49.462 ကျွန်တော်တို့က တရားမျှတမှုရှိတဲ့ လူမှုပတ်ဝန်းကျင်တစ်ခု တကယ်ဖန်တီးချင်ရင် 00:12:49.486 --> 00:12:53.027 အဲဒါကို ကျွန်တော်တို့ မှတ်မိနေရမယ် 00:12:53.051 --> 00:12:56.198 သူတို့ကိုလည်း ကျွန်တော်တို့ မှတ်ထားရမယ် NOTE Paragraph 00:12:56.895 --> 00:12:58.046 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် NOTE Paragraph 00:12:58.070 --> 00:13:04.809 (လက်ခုပ်သံ) NOTE Paragraph 00:13:00.950 --> 00:13:04.950 (လက်ခုပ်သံ)