[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.51,0:00:04.23,Default,,0000,0000,0000,,Da li ste nekad čuli ono\Nkako je dojenje besplatno? Dialogue: 0,0:00:05.27,0:00:06.35,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:06.36,0:00:08.58,Default,,0000,0000,0000,,Da, prilično je smešno, Dialogue: 0,0:00:08.61,0:00:13.69,Default,,0000,0000,0000,,jer je besplatno samo ako ne pridajemo\Nvrednost vremenu i energiji žena. Dialogue: 0,0:00:15.12,0:00:19.63,Default,,0000,0000,0000,,Bilo koja majka vam može reći\Nkoliko vremena i energije je potrebno Dialogue: 0,0:00:19.65,0:00:21.59,Default,,0000,0000,0000,,da pretvori svoje telo u tečnost - Dialogue: 0,0:00:21.61,0:00:24.15,Default,,0000,0000,0000,,bukvalno da se rastvori - Dialogue: 0,0:00:24.19,0:00:25.77,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:29.04,Default,,0000,0000,0000,,dok hrani svog dragocenog malog kanibala. Dialogue: 0,0:00:29.07,0:00:31.29,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:00:31.31,0:00:33.63,Default,,0000,0000,0000,,Sisari sisaju zbog mleka. Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:37.30,Default,,0000,0000,0000,,Na Državnom univerzitetu Arizone, Dialogue: 0,0:00:37.31,0:00:39.27,Default,,0000,0000,0000,,u laboratoriji za komparativnu laktaciju, Dialogue: 0,0:00:39.29,0:00:42.06,Default,,0000,0000,0000,,dekodiram sastav majčinog mleka Dialogue: 0,0:00:42.08,0:00:45.06,Default,,0000,0000,0000,,da bih razumela njegovu složenost Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:47.48,Default,,0000,0000,0000,,i način na koji utiče na razvoj bebe. Dialogue: 0,0:00:48.72,0:00:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Najvažnije što sam naučila Dialogue: 0,0:00:51.77,0:00:56.89,Default,,0000,0000,0000,,je da ne činimo dovoljno\Nda bismo podržali majke i bebe. Dialogue: 0,0:00:57.72,0:00:59.90,Default,,0000,0000,0000,,A kada izneverimo majke i bebe, Dialogue: 0,0:00:59.92,0:01:03.28,Default,,0000,0000,0000,,izneveravamo sve koji vole majke i bebe: Dialogue: 0,0:01:04.08,0:01:07.26,Default,,0000,0000,0000,,očeve, partnere, babe i dede, tetke, Dialogue: 0,0:01:07.28,0:01:11.36,Default,,0000,0000,0000,,prijatelje i rodbinu koji sačinjavaju\Nnaše ljudske društvene mreže. Dialogue: 0,0:01:12.48,0:01:17.22,Default,,0000,0000,0000,,Vreme je da napustimo\Njednostavna rešenja i slogane Dialogue: 0,0:01:17.24,0:01:18.96,Default,,0000,0000,0000,,i da se pozabavimo nijansama. Dialogue: 0,0:01:20.20,0:01:21.78,Default,,0000,0000,0000,,Imala sam mnogo sreće Dialogue: 0,0:01:21.80,0:01:25.46,Default,,0000,0000,0000,,da rano uletim baš u te nijanse, Dialogue: 0,0:01:25.48,0:01:27.52,Default,,0000,0000,0000,,tokom svog prvog intervjua sa novinarkom Dialogue: 0,0:01:28.50,0:01:29.80,Default,,0000,0000,0000,,kada me je pitala: Dialogue: 0,0:01:29.83,0:01:33.11,Default,,0000,0000,0000,,„Koliko dugo majka\Ntreba da doji svoju bebu?“ Dialogue: 0,0:01:36.04,0:01:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Upravo me je ta reč „treba“\Nnaterala da zastanem, Dialogue: 0,0:01:40.64,0:01:44.96,Default,,0000,0000,0000,,jer nikada neću reći ženi\Nšta treba da radi sa svojim telom. Dialogue: 0,0:01:46.80,0:01:48.58,Default,,0000,0000,0000,,Bebe preživljavaju i razvijaju se Dialogue: 0,0:01:48.60,0:01:53.26,Default,,0000,0000,0000,,jer je mleko njihove majke\Nhrana, lek i signal. Dialogue: 0,0:01:53.27,0:01:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Za bebe, majčino mleko\Npredstavlja kompletnu ishranu Dialogue: 0,0:01:56.48,0:01:59.06,Default,,0000,0000,0000,,koja obezbeđuje\Nsve bitne elemente za njihovo telo, Dialogue: 0,0:01:59.08,0:02:00.46,Default,,0000,0000,0000,,koja oblikuje njihov mozak Dialogue: 0,0:02:00.48,0:02:02.64,Default,,0000,0000,0000,,i snabdeva energiju\Nza sve njihove aktivnosti. Dialogue: 0,0:02:03.36,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Majčino mleko takođe hrani mikrobe Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,koji stvaraju kolonije\Nu crevnom traktu bebe. Dialogue: 0,0:02:08.84,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Majke ne jedu samo za dvoje, Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:12.72,Default,,0000,0000,0000,,već jedu za između dvoje\Ni nekoliko biliona. Dialogue: 0,0:02:14.56,0:02:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Mleko obezbeđuje imuno-faktore\Nkoji pomažu u borbi protiv patogena, Dialogue: 0,0:02:19.00,0:02:24.00,Default,,0000,0000,0000,,a majčino mleko snabdeva i hormone\Nkoji daju signal za telo bebe. Dialogue: 0,0:02:24.80,0:02:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, poslednjih decenija, Dialogue: 0,0:02:26.32,0:02:28.46,Default,,0000,0000,0000,,počeli smo da uzimamo mleko\Nzdravo za gotovo. Dialogue: 0,0:02:28.48,0:02:31.46,Default,,0000,0000,0000,,Prestali smo da vidimo\Nnešto što nam je ispred nosa. Dialogue: 0,0:02:31.48,0:02:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Počeli smo da razmišljamo o mleku Dialogue: 0,0:02:33.16,0:02:36.61,Default,,0000,0000,0000,,kao standardizovanom,\Nhomogenizovanom, pasterizovanom, Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:39.60,Default,,0000,0000,0000,,upakovanom, u prahu, sa ukusom i formulom. Dialogue: 0,0:02:40.68,0:02:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Odustali smo od mleka ljudske dobrote Dialogue: 0,0:02:42.88,0:02:44.92,Default,,0000,0000,0000,,i preusmerili svoje prioritete. Dialogue: 0,0:02:46.45,0:02:48.30,Default,,0000,0000,0000,,Na Nacionalnim institutima za zdravlje Dialogue: 0,0:02:48.32,0:02:49.94,Default,,0000,0000,0000,,u Vašingtonu Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:51.88,Default,,0000,0000,0000,,nalazi se Nacionalna biblioteka medicine Dialogue: 0,0:02:52.52,0:02:55.26,Default,,0000,0000,0000,,koja sadrži 25 miliona članaka - Dialogue: 0,0:02:55.28,0:02:59.52,Default,,0000,0000,0000,,stručni fond nauka o životu\Ni biomedicinskih istraživanja. Dialogue: 0,0:03:00.08,0:03:03.46,Default,,0000,0000,0000,,Možemo koristiti ključne reči\Nda bismo pretražili tu bazu podataka, Dialogue: 0,0:03:03.48,0:03:04.50,Default,,0000,0000,0000,,a kada to uradimo, Dialogue: 0,0:03:04.53,0:03:07.84,Default,,0000,0000,0000,,otkrivamo blizu milion članaka o trudnoći, Dialogue: 0,0:03:08.64,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,ali daleko manje\No majčinom mleku i laktaciji. Dialogue: 0,0:03:12.84,0:03:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Kada se fokusiramo na broj članaka\Nkoji izučavaju samo majčino mleko, Dialogue: 0,0:03:17.48,0:03:21.98,Default,,0000,0000,0000,,uviđamo da mnogo više znamo\No kafi, vinu i paradajzu. Dialogue: 0,0:03:22.00,0:03:23.20,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:24.52,0:03:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Znamo dvostruko više\No erektilnoj disfunkciji. Dialogue: 0,0:03:28.24,0:03:29.76,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:32.24,0:03:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Ne kažem da ne treba\Nda stičemo znanja o tim stvarima - Dialogue: 0,0:03:34.84,0:03:37.54,Default,,0000,0000,0000,,ja sam naučnik i mislim\Nda treba da saznamo sve, Dialogue: 0,0:03:37.56,0:03:39.90,Default,,0000,0000,0000,,ali to što znamo toliko manje - Dialogue: 0,0:03:39.92,0:03:41.70,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:03:41.72,0:03:42.95,Default,,0000,0000,0000,,o majčinom mleku - Dialogue: 0,0:03:42.95,0:03:45.87,Default,,0000,0000,0000,,prvoj tečnosti za čiju je konzumaciju\Nmladi sisar prilagođen - Dialogue: 0,0:03:45.87,0:03:47.20,Default,,0000,0000,0000,,trebalo bi da nas naljuti. Dialogue: 0,0:03:47.96,0:03:52.46,Default,,0000,0000,0000,,Na globalnom nivou, devet od 10 žena\Nće imati najmanje jedno dete u životu. Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:56.94,Default,,0000,0000,0000,,To znači da se svake godine rodi\Npribližno 130 miliona beba. Dialogue: 0,0:03:56.96,0:04:00.08,Default,,0000,0000,0000,,Te majke i bebe zaslužuju\Nnajbolje od naše nauke. Dialogue: 0,0:04:01.08,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,Skorija istraživanja su pokazala\Nda ne samo da mleko obezbeđuje rast tela, Dialogue: 0,0:04:04.76,0:04:08.00,Default,,0000,0000,0000,,već, takođe, pokreće ponašanje\Ni oblikuje razvoj nervnog sistema. Dialogue: 0,0:04:08.80,0:04:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Godine 2015, istraživači su otkrili Dialogue: 0,0:04:11.84,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,da mešavina majčinog mleka\Ni bebine pljuvačke - Dialogue: 0,0:04:14.84,0:04:16.90,Default,,0000,0000,0000,,konkretno, bebine pljuvačke - Dialogue: 0,0:04:16.92,0:04:20.74,Default,,0000,0000,0000,,uzrokuje hemijsku reakciju\Nkoja proizvodi hidrogen peroksid Dialogue: 0,0:04:20.76,0:04:23.07,Default,,0000,0000,0000,,koji može ubiti stafilokoke i salmonelu. Dialogue: 0,0:04:23.88,0:04:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Od ljudi i drugih vrsta sisara, Dialogue: 0,0:04:26.08,0:04:29.50,Default,,0000,0000,0000,,počinjemo da razumemo\Nda biološki recept mleka Dialogue: 0,0:04:29.52,0:04:32.84,Default,,0000,0000,0000,,može biti različit kada se proizvodi\Nza sinove ili ćerke. Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:37.18,Default,,0000,0000,0000,,Kada posegnemo za mlekom donatora\Nna intenzivnoj nezi novorođenčadi Dialogue: 0,0:04:37.20,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,ili za formulom sa police u prodavnici, Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:41.93,Default,,0000,0000,0000,,gotovo da je po principu\N„jedna veličina odgovara svima“. Dialogue: 0,0:04:41.96,0:04:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Ne razmišljamo o tome kako se sinovi\Ni ćerke mogu razvijati različitom brzinom Dialogue: 0,0:04:46.24,0:04:47.46,Default,,0000,0000,0000,,ili na različite načine, Dialogue: 0,0:04:47.48,0:04:49.20,Default,,0000,0000,0000,,a da mleko može biti deo toga. Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Majke su primile poruku Dialogue: 0,0:04:52.16,0:04:55.58,Default,,0000,0000,0000,,i velika većina majki namerava da doji, Dialogue: 0,0:04:55.60,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,ali mnoge ne ostvare\Nsvoje ciljeve u vezi sa dojenjem. Dialogue: 0,0:04:59.52,0:05:01.62,Default,,0000,0000,0000,,To nije njihov neuspeh, Dialogue: 0,0:05:01.64,0:05:03.08,Default,,0000,0000,0000,,već naš. Dialogue: 0,0:05:03.76,0:05:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Sve više uobičajena medicinska stanja\Npoput gojaznosti, endokrinih poremećaja, Dialogue: 0,0:05:08.36,0:05:09.98,Default,,0000,0000,0000,,carskog reza i prevremenog rođenja Dialogue: 0,0:05:10.00,0:05:12.60,Default,,0000,0000,0000,,mogu poremetiti biologiju\Nkoja je u osnovi laktacije. Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:17.00,Default,,0000,0000,0000,,Mnoge žene nemaju\Nstručnu kliničku podršku. Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:18.90,Default,,0000,0000,0000,,Pre 25 godina, Dialogue: 0,0:05:18.92,0:05:22.78,Default,,0000,0000,0000,,Svetska zdravstvena organizacija i UNICEF\Nustanovili su kriterijume Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:25.38,Default,,0000,0000,0000,,potrebne da bi se bolnice\Nsmatrale naklonjenim bebama - Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:29.22,Default,,0000,0000,0000,,da obezbeđuju optimalni nivo\Npodrške za vezivanje majke i bebe Dialogue: 0,0:05:29.24,0:05:30.56,Default,,0000,0000,0000,,i hranjenje bebe. Dialogue: 0,0:05:31.48,0:05:34.91,Default,,0000,0000,0000,,Danas se samo jedna od pet beba\Nu Sjedinjenim Državama Dialogue: 0,0:05:34.91,0:05:37.25,Default,,0000,0000,0000,,rodi u bolnici naklonjenoj bebama. Dialogue: 0,0:05:39.14,0:05:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Ovo predstavlja problem, Dialogue: 0,0:05:40.48,0:05:43.34,Default,,0000,0000,0000,,jer se majke mogu suočavati\Nsa mnogim problemima Dialogue: 0,0:05:43.36,0:05:47.36,Default,,0000,0000,0000,,prvih minuta, sati, dana\Ni nedelja laktacije. Dialogue: 0,0:05:47.38,0:05:49.88,Default,,0000,0000,0000,,Mogu se mučiti\Nsa pravilnim hvatanjem dojke, Dialogue: 0,0:05:49.90,0:05:51.08,Default,,0000,0000,0000,,sa bolom, Dialogue: 0,0:05:51.12,0:05:52.20,Default,,0000,0000,0000,,nedostatkom mleka Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:53.70,Default,,0000,0000,0000,,i percepcijom o zalihama mleka. Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:59.50,Default,,0000,0000,0000,,Ove majke zaslužuju\Nstručno kliničko osoblje Dialogue: 0,0:05:59.52,0:06:01.72,Default,,0000,0000,0000,,koje razume ove procese. Dialogue: 0,0:06:02.48,0:06:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Majke me pozovu dok se muče\Nsa ovim problemima, Dialogue: 0,0:06:06.88,0:06:09.28,Default,,0000,0000,0000,,uplakane i sa drhtavim glasom. Dialogue: 0,0:06:11.40,0:06:12.60,Default,,0000,0000,0000,,„Ne ide. Dialogue: 0,0:06:13.24,0:06:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Trebalo bi da sam prirodno\Nu stanju da ovo radim. Dialogue: 0,0:06:15.92,0:06:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Zašto ne ide?“ Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Samo zato što je nešto evoluciono staro Dialogue: 0,0:06:21.84,0:06:24.80,Default,,0000,0000,0000,,ne znači da je lako\Ni da nam odmah dobro ide. Dialogue: 0,0:06:25.56,0:06:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Znate li šta je još evoluciono staro? Dialogue: 0,0:06:28.24,0:06:30.52,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:32.20,0:06:33.50,Default,,0000,0000,0000,,Seks. Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,I niko ne očekuje\Nda nam na početku dobro ide. Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:38.64,Default,,0000,0000,0000,,(Smeh) Dialogue: 0,0:06:39.48,0:06:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Kliničari najbolje pružaju\Nkvalitetnu i ravnopravnu negu Dialogue: 0,0:06:44.04,0:06:46.06,Default,,0000,0000,0000,,kada nastave da se obrazuju Dialogue: 0,0:06:46.08,0:06:49.20,Default,,0000,0000,0000,,u vezi sa time kako da najbolje podrže\Nlaktaciju i dojenje. Dialogue: 0,0:06:49.84,0:06:51.90,Default,,0000,0000,0000,,A da bismo imali to obrazovanje, Dialogue: 0,0:06:51.90,0:06:54.22,Default,,0000,0000,0000,,moramo ga zasnovati\Nna savremenim istraživanjima Dialogue: 0,0:06:54.24,0:06:57.74,Default,,0000,0000,0000,,kako iz nauka o životu\Ntako i iz društvenih nauka, Dialogue: 0,0:06:57.76,0:06:59.46,Default,,0000,0000,0000,,jer je potrebno da prepoznamo Dialogue: 0,0:06:59.48,0:07:00.76,Default,,0000,0000,0000,,da previše učestalo Dialogue: 0,0:07:01.64,0:07:05.06,Default,,0000,0000,0000,,istorijske traume i implicitne predrasude Dialogue: 0,0:07:05.08,0:07:08.60,Default,,0000,0000,0000,,stoje između novopečene majke\Ni njenog kliničara. Dialogue: 0,0:07:09.68,0:07:11.28,Default,,0000,0000,0000,,Telo je politizovano. Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:16.46,Default,,0000,0000,0000,,Ako podrška koju pružamo dojenju\Nnije intersekcionalna, Dialogue: 0,0:07:16.48,0:07:18.36,Default,,0000,0000,0000,,nedovoljna je. Dialogue: 0,0:07:19.12,0:07:22.10,Default,,0000,0000,0000,,A za majke koje moraju\Nda se vrate na posao, Dialogue: 0,0:07:22.12,0:07:27.14,Default,,0000,0000,0000,,jer zemlje poput Sjedinjenih Država\Nne pružaju plaćeno roditeljsko odsustvo, Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:31.32,Default,,0000,0000,0000,,možda će morati da se vrate\Nčak svega nekoliko dana nakon porođaja. Dialogue: 0,0:07:32.40,0:07:35.74,Default,,0000,0000,0000,,Kako da obezbedimo\Nnajbolje moguće zdravlje za majku i bebu Dialogue: 0,0:07:35.76,0:07:39.10,Default,,0000,0000,0000,,samo upućivanjem poruke majkama\No majčinom mleku, Dialogue: 0,0:07:39.12,0:07:41.90,Default,,0000,0000,0000,,bez pružanja institucionalne podrške Dialogue: 0,0:07:41.92,0:07:44.58,Default,,0000,0000,0000,,koja olakšava vezivanje majke i bebe Dialogue: 0,0:07:44.60,0:07:46.04,Default,,0000,0000,0000,,da bi se potpomoglo dojenje? Dialogue: 0,0:07:46.68,0:07:48.68,Default,,0000,0000,0000,,Odgovor je - ne možemo. Dialogue: 0,0:07:50.90,0:07:53.46,Default,,0000,0000,0000,,Obraćam se vama, zakonodavcima, Dialogue: 0,0:07:53.48,0:07:55.42,Default,,0000,0000,0000,,i glasačima koji su ih izabrali. Dialogue: 0,0:07:55.44,0:08:00.14,Default,,0000,0000,0000,,Obraćam se vama, koji stvarate radna mesta\Ni zastupate sindikate, Dialogue: 0,0:08:00.16,0:08:02.32,Default,,0000,0000,0000,,radnicima i akcionarima. Dialogue: 0,0:08:03.36,0:08:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Svi mi imamo udela\Nu javnom zdravlju naše zajednice, Dialogue: 0,0:08:07.32,0:08:10.28,Default,,0000,0000,0000,,i svi igramo ulogu u njegovom dostizanju. Dialogue: 0,0:08:11.20,0:08:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Majčino mleko je deo\Npoboljšanja ljudskog zdravlja. Dialogue: 0,0:08:14.73,0:08:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Na Intenzivnoj jedinici neonatologije, Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:19.21,Default,,0000,0000,0000,,gde se bebe rađaju prevremeno,\Nbolesne ili sa povredama, Dialogue: 0,0:08:19.21,0:08:22.76,Default,,0000,0000,0000,,mleko ili bioaktivni sastojci u mleku\Nmogu biti od kritičnog značaja. Dialogue: 0,0:08:23.26,0:08:24.78,Default,,0000,0000,0000,,Za životnu sredinu, ekologiju, Dialogue: 0,0:08:24.80,0:08:28.02,Default,,0000,0000,0000,,ili zajednice u kojima postoji\Nvisok rizik od infektivnih bolesti, Dialogue: 0,0:08:28.04,0:08:30.50,Default,,0000,0000,0000,,majčino mleko može biti\Nneverovatna zaštita. Dialogue: 0,0:08:30.52,0:08:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Tamo gde nastanu vanredne situacije\Npoput oluja i zemljotresa, Dialogue: 0,0:08:34.08,0:08:35.58,Default,,0000,0000,0000,,kada nestane struje, Dialogue: 0,0:08:35.61,0:08:37.58,Default,,0000,0000,0000,,kada čista voda nije dostupna, Dialogue: 0,0:08:37.60,0:08:40.55,Default,,0000,0000,0000,,majčino mleko može da obezbedi\Nda bebe budu site i hidrirane. Dialogue: 0,0:08:42.36,0:08:45.06,Default,,0000,0000,0000,,A u kontekstu humanitarne krize, Dialogue: 0,0:08:45.08,0:08:47.75,Default,,0000,0000,0000,,kao u slučaju sirijskih majki\Nkoje beže iz ratnih zona, Dialogue: 0,0:08:48.24,0:08:53.76,Default,,0000,0000,0000,,najmanje kapi mogu da umanje\Nuticaj najvećih globalnih izazova na bebe. Dialogue: 0,0:08:55.48,0:08:57.67,Default,,0000,0000,0000,,Međutim, razumevanje majčinog mleka Dialogue: 0,0:08:57.70,0:09:01.76,Default,,0000,0000,0000,,ne podrazumeva samo upućivanje poruka\Nmajkama i političkim akterima. Dialogue: 0,0:09:02.08,0:09:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Takođe se radi o razumevanju\Nonoga što je važno kod majčinog mleka Dialogue: 0,0:09:05.20,0:09:07.98,Default,,0000,0000,0000,,da bismo obezbedili bolje formule Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:11.80,Default,,0000,0000,0000,,majkama koje ne mogu da doje\Nili to ne čine iz bilo kog razloga. Dialogue: 0,0:09:12.44,0:09:14.26,Default,,0000,0000,0000,,Svi možemo da bolje poradimo Dialogue: 0,0:09:14.28,0:09:17.58,Default,,0000,0000,0000,,na podršci različitih majki\Nkoje podižu svoje bebe Dialogue: 0,0:09:17.60,0:09:19.32,Default,,0000,0000,0000,,na najrazličitije načine. Dialogue: 0,0:09:20.68,0:09:22.54,Default,,0000,0000,0000,,Dok se žene širom sveta bore Dialogue: 0,0:09:22.56,0:09:26.22,Default,,0000,0000,0000,,da steknu političku,\Ndruštvenu i ekonomsku jednakost, Dialogue: 0,0:09:26.24,0:09:28.78,Default,,0000,0000,0000,,moramo da iznova osmislimo majčinstvo Dialogue: 0,0:09:28.80,0:09:34.02,Default,,0000,0000,0000,,ne kao središnji\Ni suštinski aspekt ženstvenosti, Dialogue: 0,0:09:34.04,0:09:38.52,Default,,0000,0000,0000,,već kao jednu od mnogo mogućih strana\Nonoga što čini žene fenomenalnim. Dialogue: 0,0:09:39.08,0:09:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Vreme je. Dialogue: 0,0:09:41.04,0:09:44.09,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauz)