1 00:00:00,560 --> 00:00:03,719 Ați auzit vreodată cum că alăptatul este gratuit? 2 00:00:05,266 --> 00:00:06,416 (Râsete) 3 00:00:06,440 --> 00:00:08,656 Da, este destul de amuzant, 4 00:00:08,680 --> 00:00:13,760 fiindcă este gratuit doar dacă nu prețuim timpul și energia femeilor. 5 00:00:15,120 --> 00:00:19,696 Orice mamă îți poate spune de cât timp și de câtă energie este nevoie 6 00:00:19,720 --> 00:00:21,656 pentru a-și lichefia corpul, 7 00:00:21,680 --> 00:00:24,216 să se dizolve, la propriu, 8 00:00:24,240 --> 00:00:25,816 (Râsete) 9 00:00:25,840 --> 00:00:28,720 în timp ce hrănește acest mic canibal prețios. 10 00:00:29,120 --> 00:00:31,336 (Râsete) 11 00:00:31,360 --> 00:00:33,680 Laptele este motivul pentru care mamiferele sug. 12 00:00:35,400 --> 00:00:37,296 La Arizona State University, 13 00:00:37,320 --> 00:00:39,256 în Laboratorul de Comparare a Laptelui, 14 00:00:39,280 --> 00:00:42,056 am decodificat compoziția laptelui matern 15 00:00:42,080 --> 00:00:45,056 pentru a-i înțelege complexitatea 16 00:00:45,080 --> 00:00:47,480 și modul cum influențează dezvoltarea bebelușilor. 17 00:00:48,720 --> 00:00:51,080 Cel mai important lucru pe care l-am învățat 18 00:00:51,800 --> 00:00:56,920 este că noi nu sprijinim suficient mamele și bebelușii. 19 00:00:57,720 --> 00:00:59,896 Iar când dezamăgim mamele și bebelușii, 20 00:00:59,920 --> 00:01:03,280 îi dezamăgim pe toți cei ce iubesc mamele și bebelușii: 21 00:01:04,080 --> 00:01:07,256 tații, partenerii, bunicii, mătușele, 22 00:01:07,280 --> 00:01:11,360 prietenii și rudele apropiate care formează rețele sociale umane. 23 00:01:12,480 --> 00:01:17,216 Este timpul să renunțăm la soluțiile și sloganurile simple 24 00:01:17,240 --> 00:01:19,480 și să trecem dincolo de simpla nuanțare. 25 00:01:20,200 --> 00:01:21,776 Am avut norocul 26 00:01:21,800 --> 00:01:25,456 să mă poticnesc de aceste nuanțări chiar de la început, 27 00:01:25,480 --> 00:01:27,750 când la primul meu interviu cu un jurnalist, 28 00:01:28,460 --> 00:01:29,856 ea m-a întrebat: 29 00:01:29,880 --> 00:01:33,160 „Cât timp ar trebui o mamă să-și alăpteze copilul la sân?” 30 00:01:36,040 --> 00:01:39,920 Și exact acest „ar trebui” m-a trezit la realitate, 31 00:01:40,640 --> 00:01:43,190 deoarece niciodată nu-i voi spune unei femei 32 00:01:43,190 --> 00:01:45,460 ce „ar trebui” să facă cu corpul ei. 33 00:01:46,800 --> 00:01:48,576 Bebelușii supraviețuiesc și cresc 34 00:01:48,600 --> 00:01:53,256 pentru că laptele mamei este mâncare, medicament și semnal. 35 00:01:53,280 --> 00:01:54,496 Pentru bebeluși, 36 00:01:54,520 --> 00:01:56,310 laptele matern este o hrană completă 37 00:01:56,310 --> 00:01:59,086 care furnizează toate elementele de bază necesare corpului, 38 00:01:59,086 --> 00:02:00,456 pentru formarea creierului 39 00:02:00,480 --> 00:02:02,640 și stimularea întregii activități. 40 00:02:03,360 --> 00:02:05,776 Laptele matern mai hrănește microbii 41 00:02:05,800 --> 00:02:08,240 care trăiesc în tractul intestinal al copilului. 42 00:02:08,840 --> 00:02:10,536 Mamele nu mănâncă doar pentru doi, 43 00:02:10,560 --> 00:02:12,720 ele mănâncă pentru doi până la miliarde. 44 00:02:14,560 --> 00:02:18,270 Laptele furnizează factori imuni vitali care ajută la lupta cu patogenii, 45 00:02:19,000 --> 00:02:24,000 iar laptele matern furnizează hormoni care transmit semnale bebelușului. 46 00:02:24,800 --> 00:02:26,296 În ultimele decenii, 47 00:02:26,320 --> 00:02:28,576 am ajuns să considerăm laptele un lucru firesc. 48 00:02:28,576 --> 00:02:31,456 Nu mai vedem lucrurile evidente. 49 00:02:31,480 --> 00:02:36,616 Vedem laptele ca ceva standardizat, omogenizat, pasteurizat, 50 00:02:36,640 --> 00:02:39,600 împachetat, sub formă de praf, aromat și compus. 51 00:02:40,680 --> 00:02:42,856 Am abandonat laptele bunătății umane 52 00:02:42,880 --> 00:02:45,550 și ne-am îndreptat prioritățile în altă parte. 53 00:02:46,560 --> 00:02:48,296 La Institutul Național de Sănătate 54 00:02:48,320 --> 00:02:49,936 din Wahington DC 55 00:02:49,960 --> 00:02:52,350 se află Biblioteca Națională de Medicină, 56 00:02:52,520 --> 00:02:55,256 care are 25 milioane de articole, 57 00:02:55,280 --> 00:02:59,520 „fundația” științelor naturii și cercetării biomedicale. 58 00:03:00,080 --> 00:03:03,456 Putem folosi cuvinte cheie pentru a căuta în acea bază de date, 59 00:03:03,480 --> 00:03:04,736 și când facem asta, 60 00:03:04,760 --> 00:03:07,840 descoperim aproape un milion de articole despre sarcină, 61 00:03:08,640 --> 00:03:12,000 dar mult mai puține despre laptele matern și despre lactație. 62 00:03:12,840 --> 00:03:16,840 Când ne concentrăm pe articolele ce investighează laptele matern, 63 00:03:17,480 --> 00:03:21,976 descoperim că știm mult mai multe despre cafea, vin sau tomate. 64 00:03:22,000 --> 00:03:23,200 (Râsete) 65 00:03:24,520 --> 00:03:28,216 Știm de două ori mai multe despre disfuncția erectilă. 66 00:03:28,240 --> 00:03:29,760 (Râsete) 67 00:03:31,840 --> 00:03:34,500 Nu zic că n-ar trebui să știm despre lucrurile astea, 68 00:03:34,520 --> 00:03:37,536 sunt om de știință, cred că trebuie să știm orice. 69 00:03:37,560 --> 00:03:39,896 Dar faptul că știm cu mult mai puțin 70 00:03:39,920 --> 00:03:41,696 (Râsete) 71 00:03:41,720 --> 00:03:43,016 despre laptele matern, 72 00:03:43,040 --> 00:03:45,816 primul lichid pe care un pui mamifer îl poate consuma, 73 00:03:45,840 --> 00:03:47,200 ar trebui să ne supere. 74 00:03:47,960 --> 00:03:52,456 Global, nouă din zece femei vor naște cel puțin un copil în viața lor. 75 00:03:52,480 --> 00:03:56,620 Asta înseamnă că aproape 130 milioane de bebeluși se nasc în fiecare an. 76 00:03:56,620 --> 00:04:00,080 Aceste mame și bebelușii lor merită cele mai bune cunoștințe științifice. 77 00:04:01,080 --> 00:04:04,736 Cercetări recente au arătat că laptele matern nu doar dezvoltă corpul, 78 00:04:04,760 --> 00:04:08,560 ci influențează comportamentul și ajută la dezvoltarea neurologică a copilului. 79 00:04:08,800 --> 00:04:11,816 În 2015, cercetătorii au descoperit 80 00:04:11,840 --> 00:04:14,816 că laptele matern amestecat cu saliva bebelușului, 81 00:04:14,840 --> 00:04:16,896 în special saliva bebelușului, 82 00:04:16,920 --> 00:04:20,736 declanșează o reacție chimică care produce peroxid de hidrogen 83 00:04:20,760 --> 00:04:22,520 ce ucide stafilococii și salmonela. 84 00:04:23,880 --> 00:04:26,056 Atât de la oameni cât și de la alte mamifere, 85 00:04:26,080 --> 00:04:29,496 începem să înțelegem că rețeta biologică a laptelui 86 00:04:29,520 --> 00:04:32,640 este diferită pentru băieți și pentru fete. 87 00:04:33,250 --> 00:04:37,176 La terapie intensivă neonatală, când folosim lapte matern donat 88 00:04:37,200 --> 00:04:39,176 sau o formulă înlocuitoare din magazin, 89 00:04:39,200 --> 00:04:41,520 e o soluție aproape universală. 90 00:04:41,960 --> 00:04:46,216 Nu ne gândim la faptul că băieții și fetele cresc într-un ritm diferit 91 00:04:46,240 --> 00:04:47,456 sau în moduri diferite, 92 00:04:47,480 --> 00:04:50,190 iar laptele are un rol în asta. 93 00:04:50,210 --> 00:04:52,136 Mamele au recepționat mesajul 94 00:04:52,160 --> 00:04:55,576 și marea majoritate a mamelor vor să alăpteze, 95 00:04:55,600 --> 00:04:58,440 însă nu toate își pot atinge acest scop. 96 00:04:59,520 --> 00:05:01,616 Acesta nu este eșecul lor; 97 00:05:01,640 --> 00:05:03,080 este eșecul nostru. 98 00:05:03,760 --> 00:05:06,320 Frecvența tot mai mare a unor condiții medicale 99 00:05:06,320 --> 00:05:08,360 precum obezitatea, tulburările endocrine, 100 00:05:08,360 --> 00:05:09,976 cezariana și nașterile premature, 101 00:05:10,000 --> 00:05:12,600 toate acestea pot perturba lactația. 102 00:05:13,280 --> 00:05:17,000 Multe femei nu primesc suport clinic de specialitate. 103 00:05:17,520 --> 00:05:18,896 Cu 25 de ani în urmă, 104 00:05:18,920 --> 00:05:22,460 Organizația Mondială a Sănătății și UNICEF au stabilit criterii 105 00:05:22,460 --> 00:05:25,376 pentru spitale ca acestea să fie potrivite pentru bebeluși, 106 00:05:25,400 --> 00:05:29,216 să ofere nivelul optim de ajutor pentru a susține legătura mamă-copil 107 00:05:29,240 --> 00:05:30,740 și hrănirea bebelușilor. 108 00:05:31,480 --> 00:05:34,856 În prezent, în Statele Unite doar unul din cinci bebeluși 109 00:05:34,880 --> 00:05:38,450 se naște într-un spital potrivit pentru bebeluși. 110 00:05:38,890 --> 00:05:40,456 Aceasta este o problemă, 111 00:05:40,480 --> 00:05:43,336 deoarece mamele se confruntă cu multe probleme 112 00:05:43,360 --> 00:05:47,416 în minutele, orele, zilele și săptămânile de lactație. 113 00:05:47,440 --> 00:05:49,936 Pot avea probleme cu potrivirea la sân, 114 00:05:49,960 --> 00:05:51,176 cu durerea, 115 00:05:51,200 --> 00:05:52,416 cu ejecția laptelui 116 00:05:52,440 --> 00:05:54,850 și cu perceperea cantității de lapte. 117 00:05:55,000 --> 00:05:59,496 Aceste mame merită personal clinic specializat 118 00:05:59,520 --> 00:06:02,380 care înțelege aceste procese. 119 00:06:02,480 --> 00:06:06,430 Mamele adesea apelează la mine când se confruntă cu aceste probleme, 120 00:06:06,880 --> 00:06:09,280 plângând cu voce stinsă. 121 00:06:11,400 --> 00:06:12,600 „Nu funcționează. 122 00:06:13,240 --> 00:06:15,896 Asta se presupune că pot face în mod natural. 123 00:06:15,920 --> 00:06:17,160 De ce nu funcționează?” 124 00:06:18,240 --> 00:06:21,080 Și doar pentru că ceva este vechi de când lumea, 125 00:06:21,840 --> 00:06:24,800 nu înseamnă că este și ușor sau că ne și pricepem dintr-o dată. 126 00:06:25,560 --> 00:06:28,216 Știți ce mai e vechi de când lumea? 127 00:06:28,240 --> 00:06:30,520 (Râsete) 128 00:06:32,200 --> 00:06:33,496 Sexul. 129 00:06:33,520 --> 00:06:36,456 Și nimeni nu se așteaptă să fim buni la asta de la început. 130 00:06:36,480 --> 00:06:38,640 (Râsete) 131 00:06:39,480 --> 00:06:44,016 Medicii oferă cel mai bine îngrijire de calitate 132 00:06:44,040 --> 00:06:46,056 când beneficiază de formare continuă 133 00:06:46,080 --> 00:06:49,200 cu privire la cum să sprijine lactația și hrănirea la sân. 134 00:06:49,840 --> 00:06:51,890 Și pentru a dispune de acea formare continuă 135 00:06:51,890 --> 00:06:54,426 avem nevoie să o „ancorăm” în cercetări de ultimă oră, 136 00:06:54,426 --> 00:06:57,736 atât în științele vieții cât și în științele sociale, 137 00:06:57,760 --> 00:06:59,456 pentru că e nevoie să recunoaștem 138 00:06:59,480 --> 00:07:00,760 că prea adesea 139 00:07:01,640 --> 00:07:05,056 traumele vechi și prejudecățile implicite 140 00:07:05,080 --> 00:07:08,600 stau între o mamă și medicul ei. 141 00:07:09,680 --> 00:07:11,280 Corpul este politic. 142 00:07:12,760 --> 00:07:16,456 Dacă sprijinul nostru pentru alăptare nu este inter-secțional, 143 00:07:16,480 --> 00:07:18,360 nu este suficient de bun. 144 00:07:19,120 --> 00:07:22,096 Iar pentru mamele care trebuie să se reîntoarcă la muncă, 145 00:07:22,120 --> 00:07:27,136 deoarece țări ca SUA nu asigură concediu plătit pentru îngrijirea copilului, 146 00:07:27,160 --> 00:07:31,760 ele poate trebuie să se întoarcă la muncă la doar câteva zile după naștere. 147 00:07:32,400 --> 00:07:35,736 Cum optimizăm sănătatea mamelor și a copiilor 148 00:07:35,760 --> 00:07:39,096 doar transmițând mamelor mesaje despre laptele matern 149 00:07:39,120 --> 00:07:41,896 și fără a furniza suportul instituțional 150 00:07:41,920 --> 00:07:44,576 care facilitează acea legătură dintre copil și mamă 151 00:07:44,600 --> 00:07:46,040 pentru a sprijini alăptarea? 152 00:07:46,680 --> 00:07:48,680 Răspunsul este: nu putem. 153 00:07:51,000 --> 00:07:53,456 Mă adresez vouă, legislatorilor, 154 00:07:53,480 --> 00:07:55,416 și alegătorilor care-i votați. 155 00:07:55,440 --> 00:08:00,136 Mă adresez vouă, negociatorilor și creatorilor de locuri de muncă 156 00:08:00,160 --> 00:08:02,320 și muncitorilor și acționarilor. 157 00:08:03,360 --> 00:08:07,296 Cu toții avem un rol în sănătatea publică a comunității noastre 158 00:08:07,320 --> 00:08:10,280 și cu toții jucăm un rol în atingerea acestuia. 159 00:08:11,200 --> 00:08:14,280 Laptele matern îmbunătățește sănătatea umană. 160 00:08:15,000 --> 00:08:19,016 La Terapie Intensivă, când copiii se nasc prematur, bolnavi sau răniți, 161 00:08:19,040 --> 00:08:22,760 laptele sau constituenții bioactivi din lapte sunt de o importanță crucială. 162 00:08:23,360 --> 00:08:24,776 În mediile, locurile 163 00:08:24,800 --> 00:08:27,860 sau comunitățile în care există un mare risc de boli infecțioase, 164 00:08:27,860 --> 00:08:30,546 laptele matern poate oferi incredibil de multă protecție. 165 00:08:30,546 --> 00:08:34,135 Unde survin urgențe precum furtuni sau cutremure, 166 00:08:34,159 --> 00:08:35,655 când se întrerupe curentul, 167 00:08:35,679 --> 00:08:37,655 când nu există apă potabilă, 168 00:08:37,679 --> 00:08:40,480 laptele matern îi hrănește și hidratează pe copilași. 169 00:08:41,890 --> 00:08:44,720 Iar în contextul crizelor umanitare, 170 00:08:44,720 --> 00:08:47,280 cum ar fi mamele siriene ce fug din zonele de război, 171 00:08:48,240 --> 00:08:53,760 cele mai mici picături îi pot feri pe bebeluși de cele mai mare provocări. 172 00:08:55,480 --> 00:09:00,216 Dar pentru a înțelege laptele matern nu e destul să transmitem mesaje mamelor 173 00:09:00,240 --> 00:09:01,760 și politicienilor. 174 00:09:02,080 --> 00:09:05,176 E important să înțelegem de ce e important laptele matern, 175 00:09:05,200 --> 00:09:07,976 ca să putem oferi formule mai bune 176 00:09:08,000 --> 00:09:11,800 pentru mamele care nu pot alăpta sau nu alăptează din orișice motive. 177 00:09:12,440 --> 00:09:14,256 Cu toții putem face o treabă mai bună 178 00:09:14,280 --> 00:09:17,576 în a sprijini diversitatea de mame care-și cresc bebelușii 179 00:09:17,600 --> 00:09:19,320 într-o varietate de moduri. 180 00:09:20,680 --> 00:09:22,936 În timp ce femeile din întreaga lume se zbat 181 00:09:22,966 --> 00:09:26,216 să obțină egalitate politică, socială și economică, 182 00:09:26,240 --> 00:09:28,776 noi trebuie să reconcepem maternitatea 183 00:09:28,800 --> 00:09:34,016 nu ca aspectul central al feminității, 184 00:09:34,040 --> 00:09:38,520 ci ca una dintre multele fațete care le fac pe femei grozave. 185 00:09:39,080 --> 00:09:40,280 A sosit timpul. 186 00:09:41,040 --> 00:09:46,443 (Aplauze)