1 00:00:00,880 --> 00:00:04,936 Prvi antidepresivi su bili napravljeni, pored svih mogućih opcija, 2 00:00:04,960 --> 00:00:08,119 od raketnog goriva preostalog nakon Drugog svetskog rata. 3 00:00:08,960 --> 00:00:13,896 Što je prikladno, budući da danas svaki peti vojnik razvije depresiju, 4 00:00:13,920 --> 00:00:16,440 posttraumatski stresni poremećaj ili oba. 5 00:00:17,080 --> 00:00:20,976 Ali nisu samo vojnici pod visokim rizikom od ovih oboljenja. 6 00:00:21,000 --> 00:00:23,590 Tu spadaju i vatrogasci, lekari hitne pomoći, 7 00:00:23,620 --> 00:00:26,540 pacijenti oboleli od raka, humanitarci, izbeglice - 8 00:00:26,560 --> 00:00:29,480 svako ko je izložen traumi ili velikom životnom stresu. 9 00:00:30,000 --> 00:00:33,856 A ipak, uprkos učestalosti ovih bolesti, 10 00:00:33,880 --> 00:00:37,496 naši sadašnji tretmani, ako uopšte deluju, 11 00:00:37,520 --> 00:00:40,200 samo potiskuju simptome. 12 00:00:41,240 --> 00:00:45,620 Godine 1798, kada je Edvard Džener otkrio prvu vakcinu - 13 00:00:45,640 --> 00:00:47,466 bila je to vakcina za velike boginje - 14 00:00:47,486 --> 00:00:51,136 nije otkrio samo jednu preventivu za određenu bolest, 15 00:00:51,160 --> 00:00:53,256 već potpuno nov način razmišljanja - 16 00:00:53,280 --> 00:00:55,976 da lek može da spreči bolest. 17 00:00:56,000 --> 00:00:58,096 Međutim, više od 200 godina, 18 00:00:58,120 --> 00:01:02,136 nije se smatralo da se ova prevencija može proširiti na psihijatrijske bolesti. 19 00:01:02,160 --> 00:01:03,940 Sve do 2014. godine, 20 00:01:03,970 --> 00:01:06,340 kada smo moje kolege i ja slučajno otkrili 21 00:01:06,360 --> 00:01:09,560 prve lekove koji mogu sprečiti depresiju i PTSP. 22 00:01:10,600 --> 00:01:12,176 Otkrili smo te lekove na miševima 23 00:01:12,200 --> 00:01:16,016 i trenutno izučavamo da li deluju na ljudima. 24 00:01:16,040 --> 00:01:18,936 Ovi preventivni psihofarmaci 25 00:01:18,960 --> 00:01:20,776 nisu antidepresivi. 26 00:01:20,800 --> 00:01:22,816 To je potpuno nova vrsta lekova. 27 00:01:22,840 --> 00:01:25,136 Deluju tako što povećavaju otpornost na stres, 28 00:01:25,160 --> 00:01:27,656 pa hajde da ih nazovemo pojačivačima otpornosti. 29 00:01:27,680 --> 00:01:31,496 Setite se stresnog trenutka od koga ste se u međuvremenu oporavili. 30 00:01:31,520 --> 00:01:35,616 Možda je to bio raskid, ispit ili ste zakasnili na avion. 31 00:01:35,640 --> 00:01:39,056 Otpornost na stres je aktivni biološki proces 32 00:01:39,080 --> 00:01:42,086 koji nam omogućava da se oporavimo nakon stresa. 33 00:01:42,086 --> 00:01:45,636 Slično je tome kad imate prehladu i vaš imuni sistem se bori protiv toga. 34 00:01:45,636 --> 00:01:47,330 Nedovoljna otpornost 35 00:01:47,350 --> 00:01:49,950 pri suočavanju sa stresorom koji je dovoljno značajan 36 00:01:49,950 --> 00:01:52,946 može dovesti do psihijatrijskog poremećaja kao što je depresija. 37 00:01:52,946 --> 00:01:55,576 Zapravo, većinu slučajeva teže depresije 38 00:01:55,600 --> 00:01:57,680 prvobitno je izazvao stres. 39 00:01:58,680 --> 00:02:01,016 Na osnovu onoga što smo do sada videli kod miševa, 40 00:02:01,016 --> 00:02:04,976 pojačivači otpornosti mogu da zaštite od čisto bioloških stresora 41 00:02:05,000 --> 00:02:06,736 kao što su hormoni stresa, 42 00:02:06,760 --> 00:02:10,840 kao i od društvenih i psiholoških stresora kao što je maltretiranje i izolovanost. 43 00:02:11,560 --> 00:02:15,696 Evo primera u kome smo miševe izlagali 44 00:02:15,720 --> 00:02:18,240 visokom nivou hormona stresa tokom tri nedelje. 45 00:02:19,000 --> 00:02:22,896 Dakle, drugim rečima, biološki stres bez psihološke komponente. 46 00:02:22,920 --> 00:02:25,136 To izaziva depresivno ponašanje. 47 00:02:25,160 --> 00:02:29,496 Ako im pre toga tri nedelje dajemo tretman antidepresivima, 48 00:02:29,520 --> 00:02:31,730 to nema značajnog uticaja. 49 00:02:31,760 --> 00:02:37,576 Ali samo jedna doza pojačivača otpornosti data nedelju dana pre ovog događaja 50 00:02:37,600 --> 00:02:41,600 potpuno sprečava depresivno ponašanje. 51 00:02:41,640 --> 00:02:43,896 Čak i nakon tri nedelje stresa. 52 00:02:43,920 --> 00:02:46,976 Ovo je prvi put da se pokazalo da neki lek 53 00:02:47,000 --> 00:02:49,650 sprečava negativno dejstvo stresa. 54 00:02:49,680 --> 00:02:56,130 Depresija i PTSP su hronične i često doživotne kliničke bolesti. 55 00:02:56,160 --> 00:02:59,736 Takođe povećavaju rizik od bolesti zavisnosti, beskućništva, 56 00:02:59,760 --> 00:03:03,416 srčanih oboljenja, Alchajmerove bolesti i samoubistva. 57 00:03:03,440 --> 00:03:08,120 Cena lečenja samo depresije u svetu je preko tri biliona dolara godišnje. 58 00:03:08,760 --> 00:03:12,696 Ali, sada zamislite scenario u kome znamo da je neko pouzdano 59 00:03:12,720 --> 00:03:16,130 pod visokim rizikom od izloženosti ekstremnom stresu. 60 00:03:16,160 --> 00:03:19,720 Recimo, volonterka Crvenog krsta koja ide u zonu zemljotresa. 61 00:03:19,760 --> 00:03:21,736 Pored vakcine protiv tifusa, 62 00:03:21,760 --> 00:03:25,256 možemo joj dati pilulu ili injekciju pojačivača otpornosti 63 00:03:25,280 --> 00:03:26,936 pre nego što ode. 64 00:03:26,960 --> 00:03:30,216 Time, kada pljačkaši upere oružje u nju ili se desi nešto još gore, 65 00:03:30,240 --> 00:03:34,256 ona je makar zaštićena od razvijanja depresije ili PTSP-a 66 00:03:34,280 --> 00:03:35,816 nakon događaja. 67 00:03:35,840 --> 00:03:38,656 To neće sprečiti da doživi stres, 68 00:03:38,680 --> 00:03:41,256 ali će joj omogućiti da se oporavi od njega. 69 00:03:41,280 --> 00:03:43,416 To je ono što je ovde revolucionarno. 70 00:03:43,440 --> 00:03:45,416 Povećanjem otpornosti, 71 00:03:45,440 --> 00:03:50,376 možemo drastično smanjiti njenu podložnost depresiji i PTSP-u, 72 00:03:50,400 --> 00:03:55,880 čime je potencijalno spasavamo od gubitka posla, kuće, porodice ili čak života. 73 00:03:57,640 --> 00:04:00,376 Nakon što je Džener otkrio vakcinu protiv velikih boginja, 74 00:04:00,400 --> 00:04:02,720 ubrzo je usledilo mnogo drugih vakcina. 75 00:04:03,560 --> 00:04:05,736 Ali prošlo je više od 150 godina 76 00:04:05,760 --> 00:04:08,610 dok vakcina protiv tuberkuloze nije postala široko dostupna. 77 00:04:09,200 --> 00:04:10,400 Zašto? 78 00:04:11,040 --> 00:04:13,096 Delimično zato što je društvo verovalo 79 00:04:13,120 --> 00:04:16,120 da je tuberkuloza činila ljude osetljivijim, 80 00:04:16,140 --> 00:04:18,610 kreativnijim i saosećajnijim, 81 00:04:18,640 --> 00:04:21,350 i da je uzrokovana duševnim sklopom, a ne biologijom. 82 00:04:22,560 --> 00:04:26,320 Slične stvari se i danas govore u vezi sa depresijom. 83 00:04:27,440 --> 00:04:29,230 Kao što je i Dženerovo otkriće 84 00:04:29,250 --> 00:04:33,040 otvorilo vrata svim vakcinama koje su nakon toga usledile, 85 00:04:33,800 --> 00:04:37,376 lekovi koje smo otkrili otvaraju mogućnost potpuno novog polja: 86 00:04:37,400 --> 00:04:40,040 preventivne psihofarmakologije. 87 00:04:40,800 --> 00:04:43,296 Ali da li će se to desiti za 15 88 00:04:43,320 --> 00:04:45,416 ili 150 godina, 89 00:04:45,440 --> 00:04:47,456 zavisi ne samo od nauke, 90 00:04:47,480 --> 00:04:50,690 već i od onoga što mi kao društvo odlučimo da uradimo sa njom. 91 00:04:51,320 --> 00:04:52,536 Hvala. 92 00:04:52,560 --> 00:04:55,640 (Aplauz)