0:00:03.400,0:00:04.820 Hunter Üniversitesi, Tribeca 0:00:04.820,0:00:06.420 New York YAKIN ÇEKİM 0:00:11.360,0:00:16.420 Alejandro Almanza Pereda, SANATÇI 0:00:23.380,0:00:26.640 ' New York'dan Kaçış' çocukluğumun filmi 0:00:27.840,0:00:29.420 Aptal değilim Plisskin 0:00:29.700,0:00:31.080 Bana Snake de. 0:00:32.349,0:00:36.360 New York zorluğun son sınırı gibiydi 0:00:41.300,0:00:43.280 -Hey Snake! Ne zaman aldın? 0:00:43.280,0:00:47.660 Snake Plissken, başkanı kurtarmak ve ordan 0:00:47.670,0:00:50.879 çıkmak için vücudunda saatli bomba ile 0:00:50.879,0:00:53.820 New York'a gitmek zorunda kaldı 0:00:53.820,0:00:55.110 fakat New York'ta hapsoldu 0:00:55.840,0:01:00.680 Kurallar basit: İçeri gir ve dışarı çıkma 0:01:00.680,0:01:03.659 Bu, bi çeşit benim yaşadıklarımla alakalı 0:01:03.659,0:01:06.900 Bence Manhattan şuan hapisane gibi değil 0:01:06.900,0:01:11.620 ayrıcalıklı insanlar için oyun alanı olmuş 0:01:15.500,0:01:18.340 New York için üzüldüğüm şey 0:01:18.350,0:01:21.530 Bence bu şehri tanımlayan insanları 0:01:22.120,0:01:23.739 Tüm meslektaşlarımı gördüm 0:01:23.740,0:01:26.180 ve stüdyo bulmak için çok uğraşıyorlar 0:01:26.180,0:01:28.689 Ödedikleri paraya göre mekanların kalitesi 0:01:28.689,0:01:32.899 oldukça kötü olduğu için depresyonda. 0:01:34.880,0:01:35.760 Sorun şu ki 0:01:36.480,0:01:38.340 herkes bi şeylere girişiyor 0:01:38.350,0:01:40.770 Bu yüzden New York'a gerçekten hayranım 0:01:40.770,0:01:42.950 Birçok insan gerçekten istekli 0:01:42.950,0:01:45.240 Burdalar çünkü birşeyler yapmak istiyorlar 0:01:45.240,0:01:47.600 ve etrafları diğer çılgın insanlarla dolu 0:01:48.140,0:01:50.459 Ama herkes bu işi yapmak istediği için 0:01:50.459,0:01:52.030 stüdyoda olmaları gerekiyor 0:01:52.030,0:01:54.270 bu yüzden asla onlarla sosyalleşemezsin 0:01:54.270,0:01:56.420 Onları sokakta ya da birlikle görmek 0:01:56.420,0:01:57.819 gerçekten de zor 0:01:57.819,0:01:59.060 hatta bu imkansız çünkü 0:01:59.060,0:01:59.920 'Bunu yap..' 0:01:59.920,0:02:01.039 'Çalışıyorum' 0:02:01.039,0:02:02.879 'Bunu yapmalıyım..' 0:02:02.928,0:02:04.469 Yani, zaman ve mekan 0:02:04.490,0:02:06.630 birbirleriyle bağlantılı değildi 0:02:07.680,0:02:09.490 Taşınmaya karar verdim. 0:02:09.490,0:02:11.890 '' Tamam, New York'tan ayrılıyorum 0:02:11.890,0:02:14.130 Meksiko'ya gidip yeni bir hayat kurmalıyım 0:02:25.380,0:02:27.180 Hayırr, çok dağınık! 0:02:28.569,0:02:30.220 Planlama yapmakta hiç iyi değilim 0:02:30.220,0:02:32.760 Her zaman son dakikaya kadar beklerim 0:02:32.769,0:02:34.549 Çünkü asla ne olacağını bilemezsin 0:02:36.540,0:02:38.879 Bu sadece tutamadığım 0:02:38.879,0:02:40.099 bir söz gibi 0:02:40.099,0:02:41.980 Beni öldüren bir söz 0:02:41.980,0:02:45.200 Ama şuan Meksiko'ya tek yön biletim var 0:02:45.200,0:02:49.090 Bu bileti aldığımda evimi ve stüdyomu 0:02:49.090,0:02:50.629 toplamak için üç haftam vardı 0:02:50.629,0:02:52.629 Eşyaları sattım. Güle güleee 0:02:52.629,0:02:55.659 Ama Meksika'ya varır varmaz 0:02:55.659,0:02:57.159 delirecek gibi oldum 0:02:57.159,0:03:00.140 Çünkü Meksiko'daki galerim için bir sürü 0:03:00.140,0:03:02.040 videoyu ve fotoğrafı bitirmeliydim 0:03:02.640,0:03:03.820 Ve şunu düşünüyordum 0:03:03.829,0:03:05.590 '' Hunter'dan yeni mezun oldum'' 0:03:05.590,0:03:07.069 '' Bu işi burda yapmalıyım'' 0:03:07.069,0:03:08.920 ''Ve hala üç haftam var." 0:03:08.920,0:03:10.319 'New York'ta önemli bi yerde' 0:03:10.319,0:03:12.780 ''Bir stüdyom var. Hadi ama kullan onu.'' 0:03:24.260,0:03:28.640 Sevip kaybetmek sevmemiş olmaktan iyidir 0:03:30.000,0:03:31.840 Bu proje hakkında bir fikrim vardı. 0:03:31.840,0:03:35.200 Su altındaki nesnelerle deney yapacaktım 0:03:37.800,0:03:39.600 O yüzden bu yaz Phoenix'e gittim 0:03:39.939,0:03:42.019 çünkü havuzlara erişimimiz vardı. 0:03:53.920,0:03:58.180 Favori artistlerim Hollanda vanitas çizerdi 0:03:58.700,0:04:00.599 Bu bir bakıma işime gerçekten bağlı 0:04:00.599,0:04:02.430 çünkü nesneler kullanıyorlar 0:04:02.430,0:04:05.470 ve onlarla bu tür bir ilişki kuruyorlar. 0:04:05.940,0:04:07.459 Ufak detaylar her zaman vardır 0:04:07.459,0:04:08.999 '' Burada bir sinek var'' 0:04:09.880,0:04:11.300 Bu ölümle ilgiliydi 0:04:11.730,0:04:14.310 Bu geçen zamanla ilgiliydi, anlarsın ya 0:04:14.310,0:04:15.690 Güzellik, çürümek ... 0:04:31.710,0:04:32.970 Burada havuz yok 0:04:32.970,0:04:34.060 Etraftakilere 'Havuzu 0:04:34.060,0:04:36.580 ya da jakuzisi olan biri var mı' diye 0:04:37.100,0:04:39.080 Ve kesinlikle yoktu 0:04:44.120,0:04:45.480 Tamam, Haydi yapalım şunu! 0:04:45.480,0:04:50.080 Su deposu yapmak ne kadar zor olabilir 0:04:50.080,0:04:51.140 Dedim ve nete baktım 0:04:51.140,0:04:53.650 insanlar kontrplaktan akvaryum yapıyordu 0:04:54.620,0:04:57.100 İçini suyla doldurabileceğin sağlam 0:04:57.110,0:04:58.670 ve güzel kutular yapıyorlar 0:05:05.100,0:05:06.720 Umarım bu güzel olacak 0:05:06.720,0:05:09.540 Bir sürü silikonu var vee.. 0:05:09.760,0:05:11.420 göreceğiz bakalım 0:05:19.340,0:05:20.080 Pekala! 0:05:20.820,0:05:21.680 Suyla doldurdum 0:05:21.690,0:05:23.160 ''Cinnet'' filmindeki gibi 0:05:23.160,0:05:25.760 stüdyomu su basmasından korkuyorum 0:05:27.010,0:05:28.990 --Tanrım, burda bi sızıntı var 0:05:29.860,0:05:30.760 Her neyse 0:05:30.770,0:05:32.120 Bu sızdıran bir depo olacak 0:05:32.120,0:05:34.140 Ve burada bir şelalemiz olacak 0:05:34.140,0:05:34.820 Çekim... 0:05:34.820,0:05:36.400 Çok ıslak olacak... 0:05:48.440,0:05:49.360 Şimdiye kadar olan 0:05:49.580,0:05:51.640 zaman sınırlamaları ve 0:05:52.910,0:05:55.340 yaşadığım teknik sorunlar çok fazla 0:05:55.340,0:05:56.390 Ve artık şu moddayım 0:05:56.390,0:05:58.640 '' Tamam Alejandro, sadece biraz odaklan'' 0:05:58.640,0:06:02.300 '' Üç.. İki Haydi azla bir şeyler yapalım' 0:06:03.520,0:06:06.440 Bunun için heyecanlıyım 0:06:08.260,0:06:09.980 -- Vay anasını! Çok büyük! 0:06:10.980,0:06:12.120 Yarım kg alabilir miyim? 0:06:12.870,0:06:13.890 -- Ne kadar? 0:06:13.890,0:06:14.860 -- 3.50 dolar 0:06:14.870,0:06:17.350 -- Tamam, neden olmasın. 0:06:17.350,0:06:19.440 Biraz patlıcanım var... Fallik. 0:06:19.440,0:06:22.400 Patlıcanlar, muzlar, kirazlar... 0:06:22.400,0:06:24.280 Galiba kirazlar yüzemez. 0:06:24.760,0:06:27.280 Çin Mahallesi,New York'ta en sevdiğim yer. 0:06:27.290,0:06:29.230 El değmemiş yerlerden bir tanesi 0:06:29.900,0:06:31.100 Özel bi havası var 0:06:31.100,0:06:34.220 Eğer bir çivi almak istersen onu alırsın 0:06:34.220,0:06:35.580 O kadar kurumsal değil... 0:06:36.430,0:06:39.250 Çin Mahallesi Meksiko'da gibi hissediyorum 0:06:39.480,0:06:41.740 New York'un kentsel kuralları gibi 0:06:42.200,0:06:44.200 bir çok kurala uymuyorlar 0:06:44.780,0:06:46.860 Burası dağınık, hareketli 0:06:46.860,0:06:48.600 Bir şehrin olması gerektiği gibi 0:07:16.860,0:07:21.180 Bir depom vardı.. Bir tür balık deposu... 0:07:21.180,0:07:22.600 Ergenliğimde bu işi severdim 0:07:22.600,0:07:25.060 O şeylerin su altındaki hallerini severdim 0:07:27.840,0:07:30.120 Botlara, denizaltılara 0:07:30.120,0:07:31.580 Jacques Cousteau'ya 0:07:31.580,0:07:32.720 her zaman ilgiliyimdir 0:07:42.700,0:07:46.100 Burda, yüzeyde, her şey yer çekiminde 0:07:46.440,0:07:47.280 kalır. 0:07:47.900,0:07:50.380 Suda ise, yükselmeler, bir çeşit 0:07:50.980,0:07:55.280 heykelcikler oluştururlar 0:07:55.360,0:07:57.100 Bu müthiş bir şey. 0:08:07.380,0:08:09.160 Fakat heykelin bir anıt gibi durması 0:08:09.160,0:08:14.260 bu noktada işi sıkıcılaştırıyor 0:08:26.840,0:08:30.980 Ben etrafta süzülen heykelcik istiyorum 0:08:30.980,0:08:32.240 Havada duracak... 0:08:46.280,0:08:47.320 -- Taşınma günü. 0:08:49.980,0:08:53.260 Şunu demeliyim ki bence dünyadaki herkes 0:08:53.269,0:08:56.070 en azından anlamak için bir ya da 0:08:56.070,0:08:57.610 iki yıl New York'ta yaşamalı 0:08:59.520,0:09:02.100 -- Pekala sanırım az çok hazırım 0:09:02.140,0:09:05.700 Sahip olabileceğiniz tek yaşam tarzı değil 0:09:06.320,0:09:08.600 Bu, bunu yapmanın tek yolu değil. 0:09:10.660,0:09:12.060 -- Çok da kötü değil. 0:09:14.180,0:09:15.580 -- (GÜLÜYOR) EVEET! 0:09:16.340,0:09:16.980 - 0:09:17.220,0:09:19.000 -- Kahretsin! Anahtarlar.. Pekala 0:09:24.420,0:09:26.380 Asla geleceğimi düşünemiyorum 0:09:26.380,0:09:29.440 Bunun için planlar yapmıyorum. Anlarsın ya 0:09:29.440,0:09:31.560 Benim için bu her zaman bir geçiş... 0:09:32.440,0:09:35.320 Şuanda kötü durumdaki Meksika'ya gidiyorum 0:09:35.320,0:09:36.560 Siyasi krizler 0:09:37.360,0:09:38.560 Yüksek suç... 0:09:39.000,0:09:40.780 Bu çok komik, bazen şehirlerden taşındığımda 0:09:40.780,0:09:42.500 bilirsin, bu şimdiye kadarki en kötü zaman 0:09:42.510,0:09:43.040 Anlarsın ya 0:09:43.040,0:09:45.530 Bu yine de bi çeşit 0:09:45.530,0:09:46.990 belamı arıyorum gibi. 0:09:49.580,0:09:52.400 Bu yüzden Meksiko'dan da kaçabilirim 0:09:52.400,0:09:54.080 Belki Los Angeles'a giderim ve ordan da kaçarım 0:09:56.010,0:09:57.570 Ben her zaman kaçmak zorundayım