0:00:03.400,0:00:04.960 [Хантерский колледж, Трайбека] 0:00:05.130,0:00:09.100 [Прощай, Нью-Йорк! ] 0:00:11.360,0:00:18.220 [Алехандро Альманза Переда, художник] 0:00:23.380,0:00:26.640 "Побег из Нью-Йорка" —[br]фильм моего детства. 0:00:27.840,0:00:29.420 — Я не дурак, Плискин. 0:00:29.700,0:00:31.080 — Зови меня "Змей". 0:00:32.349,0:00:36.360 Нью-Йорк там был чем-то вроде[br]последней проверки на прочность. 0:00:41.300,0:00:43.280 — Эй, Змей! Когда успел сесть? 0:00:43.280,0:00:47.400 Змей Плискин вынужден приехать в Нью-Йорк 0:00:47.670,0:00:50.879 с часовой бомбой в своем теле, 0:00:50.919,0:00:53.820 чтобы спасти президента, а затем уйти. 0:00:53.880,0:00:55.110 Но Нью-Йорк был тюрьмой. 0:00:55.840,0:01:00.680 — [ГОЛОС] правила просты:[br]Если ты в городе — ты здесь навсегда. 0:01:00.680,0:01:03.579 Все это имеет отношение[br]к моей жизни здесь. 0:01:03.579,0:01:06.900 Я думаю, что Манхеттан уже не тюрьма, 0:01:06.900,0:01:11.620 Это стало чем-то вроде игровой площадки[br]для по-настоящему привелигированных людей. 0:01:15.500,0:01:18.340 Есть то, что меня, скажем так,[br]огорчает в Нью-Йорке. 0:01:18.350,0:01:21.530 Я считаю, что город определяется[br]людьми, с которыми ты знаком. 0:01:22.120,0:01:23.739 Я видел, как мои коллеги 0:01:23.740,0:01:26.180 делают все, чтобы найти себе студию. 0:01:26.180,0:01:28.689 Многие впадают в депрессиию из-за того, 0:01:28.689,0:01:32.899 что помещения, которые они могут снять[br]за свои деньги, не очень хороши. 0:01:34.880,0:01:35.760 Проблема в том, 0:01:36.480,0:01:38.340 что все очень привержены чему-то. 0:01:38.350,0:01:40.840 Это то, что меня по-настоящему[br]восхищает в Нью-Йорке. 0:01:40.840,0:01:42.950 Многие люди действительно очень упорны. 0:01:42.950,0:01:45.240 Они здесь, потому что хотят делать что-то 0:01:45.240,0:01:47.600 и быть в окружении таких же ненормальных. 0:01:47.820,0:01:50.269 Но из-за того, что все хотят[br]заниматься своим делом, 0:01:50.269,0:01:52.030 им нужно быть в студии или работать, 0:01:52.030,0:01:54.270 из-за этого нельзя сойтись с ними. 0:01:54.270,0:01:56.420 Невозможно встретить их на улице, 0:01:56.420,0:01:57.819 собраться вместе. 0:01:57.819,0:01:58.859 Нельзя, потому что: 0:01:58.859,0:01:59.800 "О, нет, я занят", 0:01:59.800,0:02:00.699 "Я работаю..." 0:02:00.699,0:02:02.199 "О, нет, мне надо закончить..." 0:02:02.199,0:02:04.039 Так что, сейчас время и пространство - 0:02:04.039,0:02:05.749 они как-будто не соединяются. 0:02:08.429,0:02:09.970 Я решил, что мне надо уехать. 0:02:09.970,0:02:12.110 Сказал себе: "Ну все, я покидаю Нью-Йорк", 0:02:12.110,0:02:15.430 "Мне нужно уехать в Мехико[br]и начать там новую жизнь". 0:02:16.900,0:02:22.040 ["Алехандро Алманза Переда[br]покидает Нью-Йорк"] 0:02:23.690,0:02:25.380 [Квартира Алехандро, Уильямсберг] 0:02:25.380,0:02:27.180 О нет! Беспорядок! 0:02:28.569,0:02:30.220 Я не умею планировать. 0:02:30.220,0:02:32.760 Всегда откладываю до последней минуты. 0:02:32.769,0:02:34.549 Никогда ведь не знаешь, понимаете? 0:02:36.540,0:02:38.879 Просто, из-за этого обязательства 0:02:38.879,0:02:40.099 я не могу этого сделать. 0:02:40.099,0:02:41.980 Это обязательство убивает меня. 0:02:41.980,0:02:45.200 Но да, сейчас у меня[br]билет в один конец в Мехико. 0:02:45.200,0:02:49.090 Когда я купил билет, у меня оставалось[br]три недели, чтобы упаковать вещи, 0:02:49.090,0:02:50.629 упаковать инструменты, 0:02:50.629,0:02:52.629 продать кое-что, и - пока-пока! 0:02:52.629,0:02:55.659 Но, раз я собирался уехать в Мехико, 0:02:55.659,0:02:57.159 то мне предстояло сойти с ума, 0:02:57.159,0:03:00.140 потому что еще нужно было сделать[br]серию новых видео и снимков 0:03:00.140,0:03:02.040 для своей галереи в Мехико. 0:03:02.640,0:03:03.820 И я думал: 0:03:03.829,0:03:05.590 "Итак, я только что закончил колледж, 0:03:05.590,0:03:07.069 я должен заняться этим здесь. 0:03:07.069,0:03:08.920 У меня еще три недели, 0:03:08.920,0:03:10.319 лучшее место в Нью-Йорке, 0:03:10.319,0:03:12.780 у меня есть студия.[br]Давай, пользуйся этим". 0:03:24.480,0:03:27.670 ["Лучше любить и потерять,[br]чем никогда не любить вовсе" (2014)] 0:03:30.000,0:03:31.840 У меня была идея насчет этого проекта: 0:03:31.840,0:03:35.200 эксперименты с материалами[br]и предметами под водой. 0:03:37.800,0:03:39.600 Этим летом я ездил в Феникс, 0:03:39.939,0:03:42.198 потому что там у нас были бассейны. 0:03:53.920,0:03:58.540 Мои любимые художники — голландские мастера жанра ванитас. 0:03:58.700,0:04:00.599 Что очень связано с моей работой, 0:04:00.599,0:04:02.510 потому что они тоже изображали предметы. 0:04:02.510,0:04:05.220 Они устанавливали похожую связь. 0:04:05.940,0:04:07.459 Всегда эти небольшие детали: 0:04:07.459,0:04:08.999 здесь муха, 0:04:09.880,0:04:11.480 а это имеет отношение к смерти, 0:04:11.730,0:04:14.170 к тому, что время уходит; 0:04:14.350,0:04:15.730 красота, увядание. 0:04:31.710,0:04:32.860 Поблизости нет бассейна. 0:04:32.860,0:04:33.920 Я спрашивал у соседей: 0:04:33.920,0:04:36.840 "Вы знаете, у кого-нибудь есть[br]бассейн, жакузи, что-нибудь?" 0:04:37.100,0:04:39.080 Определенно, нет. 0:04:44.120,0:04:45.480 — Итак, начнем! 0:04:45.480,0:04:49.820 Я подумал: "Хорошо, сложно ли[br]самому собрать резервуар?" 0:04:50.080,0:04:51.140 Поискал в интернете. 0:04:51.140,0:04:53.650 Некоторые собирали из фанеры[br]что-то вроде аквариума. 0:04:54.620,0:04:57.100 Получались прочные, красивые ёмкости, 0:04:57.110,0:04:58.670 которые можно заполнить водой. 0:05:05.100,0:05:06.720 Я думаю, это будет то, что надо. 0:05:06.720,0:05:09.540 Я использовал герметик. 0:05:09.760,0:05:11.420 В общем, посмотрим. 0:05:19.340,0:05:20.080 — Хорошо! 0:05:20.820,0:05:21.850 Я заполнил его водой. 0:05:21.850,0:05:23.160 Я боялся, 0:05:23.160,0:05:25.760 что тонна воды затопит мою студию. 0:05:27.010,0:05:28.990 — Боже, здесь течет! 0:05:29.650,0:05:30.760 Хоть что-то, понимаете? 0:05:30.770,0:05:32.120 Это будет проекающий бак, 0:05:32.120,0:05:34.140 и здесь у нас будет река, 0:05:34.140,0:05:34.880 и сьемка. 0:05:34.880,0:05:36.100 Будет мокро. 0:05:48.440,0:05:49.360 Кажется, 0:05:49.580,0:05:51.640 что этот недостаток времени, 0:05:52.910,0:05:55.340 технические проблемы, столько всего... 0:05:55.340,0:05:56.070 Что-то вроде: 0:05:56.070,0:05:58.640 "Ну, Алехандро, сосредоточься[br]на чем-то, в самом деле". 0:05:58.640,0:06:02.010 "Два-три объекта.[br]Давай сделаем минимум". 0:06:03.520,0:06:06.440 Должен сказать, я очень взволнован. 0:06:08.260,0:06:09.980 — Такой большой! Ничего себе! 0:06:10.980,0:06:12.140 — Один фунт, пожалуйста. 0:06:12.870,0:06:13.890 — Почем этот? 0:06:13.890,0:06:14.860 — $3.50. 0:06:14.870,0:06:17.350 — Да, почему бы и нет? 0:06:17.350,0:06:19.440 Купил фаллический баклажан. 0:06:19.440,0:06:22.330 Баклажаны, бананы, вишни. 0:06:22.440,0:06:24.280 Кажется, вишни не плавают. 0:06:24.760,0:06:27.280 Китайский квартал -[br]мой любимый район Нью-Йорка. 0:06:27.290,0:06:29.230 Одно из самых нетронутых мест. 0:06:29.900,0:06:31.100 С характером. 0:06:31.100,0:06:34.220 Если вам нужно будет купить один гвоздь,[br]здесь вы его купите. 0:06:34.220,0:06:35.580 Не как в супермаркете. 0:06:36.430,0:06:39.250 Китайский квартал больше похож[br]на деловой район Мехико. 0:06:39.480,0:06:41.740 Здесь нарушаются столько правил, 0:06:42.200,0:06:44.200 например, городские правила Нью-Йорка. 0:06:44.780,0:06:46.860 Беспорядок, толчея. 0:06:46.860,0:06:48.600 Это то, каким и должен быть город. 0:07:16.860,0:07:21.180 Когда я был подростком,[br]у меня был аквариум для рыб. 0:07:21.180,0:07:22.600 Я очень его любил. 0:07:22.600,0:07:25.060 Мне нравилось,[br]как предметы ведут себя под водой. 0:07:27.840,0:07:30.120 Мне всегда были интересны 0:07:30.120,0:07:31.580 корабли, подводные лодки, 0:07:31.580,0:07:32.720 Жак-Ив Кусто. 0:07:42.700,0:07:46.100 Здесь на земле все просто стоит — 0:07:46.440,0:07:47.280 гравитация. 0:07:47.900,0:07:50.380 В воде вы можете 0:07:50.980,0:07:55.280 использовать левитацию,[br]чтобы создать разные инсталляции. 0:07:55.360,0:07:57.100 Довольно впечатляюще. 0:08:07.380,0:08:09.160 Это как-то скучно, 0:08:09.160,0:08:14.260 что скульптуры заземлены, монументальны. 0:08:26.840,0:08:30.740 И я захотел создать скульптуру,[br]которая поплывет, 0:08:30.980,0:08:32.240 которая захочет взлететь. 0:08:46.280,0:08:47.320 — День отъезда. 0:08:49.980,0:08:53.260 Я должен сказать,[br]что любой человек в мире 0:08:53.269,0:08:56.070 должен пожить в Нью-Йорке год или два, 0:08:56.070,0:08:57.610 чтобы понять, что это значит. 0:08:59.520,0:09:02.100 — Ну все, думаю,[br]что я более или менее готов. 0:09:02.140,0:09:05.700 Но это не единственный образ жизни,[br]который у вас может быть. 0:09:06.320,0:09:08.600 Это не единственный способ делать что-то. 0:09:10.660,0:09:12.060 — Не так уж плохо. 0:09:14.180,0:09:15.580 — [СМЕЕТСЯ] Да! 0:09:16.160,0:09:17.120 — Да. 0:09:17.220,0:09:19.000 Черт побери, ключи... Вот они. 0:09:24.420,0:09:26.380 Я никогда не задумывался о будущем. 0:09:26.380,0:09:29.440 Никогда не строил планов, понимаете? 0:09:29.440,0:09:31.560 Для меня это всегда переход. 0:09:32.440,0:09:35.320 Переехать сейчас в Мехико -[br]не самое лучшее решение. 0:09:35.320,0:09:36.560 Политический кризис, 0:09:37.360,0:09:38.560 разгул преступности. 0:09:38.630,0:09:40.814 Забавно, иногда,[br]когда я приезжаю в город, - 0:09:40.814,0:09:42.500 там это наихудшее время, 0:09:42.510,0:09:43.280 понимаете? 0:09:43.280,0:09:45.430 Как будто я сам 0:09:45.430,0:09:47.210 ищу себе неприятностей, понимаете? 0:09:49.580,0:09:52.400 Так что, я могу и из Мехико уехать. 0:09:52.400,0:09:54.577 Я мог поехать в Лос-Анжелес[br]и сбежать оттуда. 0:09:56.010,0:09:57.570 Мне всегда надо убегать.