WEBVTT 00:00:01.343 --> 00:00:07.253 【欢快的音乐播放中】 00:00:09.687 --> 00:00:14.033 大家好!我是Amara Subtitling的Stella,我会在此解答这个问题 00:00:14.033 --> 00:00:16.350 “什么是视频本地化?” 00:00:16.350 --> 00:00:20.703 简单来说,视频本地化是为新的观众改编现有的视频 00:00:20.703 --> 00:00:25.689 他们住在世界上另一个地方 00:00:25.689 --> 00:00:28.406 使用另一种方言或另一种语言 00:00:28.406 --> 00:00:32.742 拥有着不同的文化规范与社会期望 00:00:32.742 --> 00:00:37.208 您可以通过配音,添加旁白,以及添加字幕来本地化您的媒体 00:00:37.208 --> 00:00:40.261 这其中,添加字幕是最高效和成本最低的 00:00:40.261 --> 00:00:43.494 比如说,您有一个在美国制作的视频 00:00:43.494 --> 00:00:46.830 视频中的人说 "Hey dude" 或者 "Hey man" 00:00:46.830 --> 00:00:50.981 而您想要为英国的观众本地化视频 00:00:50.981 --> 00:00:54.020 这些词就应当被替换成具有文化特色的 00:00:54.020 --> 00:00:55.920 "Hello mate" 或者 "Hello lad" 00:00:55.920 --> 00:00:58.928 因为 "dude" 和 "man" 是美式用语 00:00:58.928 --> 00:01:01.763 00:01:01.763 --> 00:01:05.804 00:01:05.804 --> 00:01:09.204 00:01:09.204 --> 00:01:14.476 00:01:14.476 --> 00:01:16.826 00:01:16.826 --> 00:01:19.496 00:01:19.496 --> 00:01:23.302 00:01:23.302 --> 00:01:25.978 00:01:25.978 --> 00:01:29.812 00:01:29.812 --> 00:01:32.853 00:01:32.853 --> 00:01:38.155 00:01:38.155 --> 00:01:40.474 00:01:40.474 --> 00:01:43.067 00:01:43.067 --> 00:01:47.419 00:01:47.419 --> 00:01:51.724 00:01:51.864 --> 00:01:55.790 00:01:55.790 --> 00:01:59.256 00:01:59.256 --> 00:02:00.797 00:02:00.797 --> 00:02:02.791