9:59:59.000,9:59:59.000 The informal markets of Africa[br]are stereotypically seen 9:59:59.000,9:59:59.000 as chaotic and lackadaisical. 9:59:59.000,9:59:59.000 The downside of hearing the word informal 9:59:59.000,9:59:59.000 is this automatic association we have, 9:59:59.000,9:59:59.000 which is very negative, 9:59:59.000,9:59:59.000 and it's had significant consequences[br]and economic losses, 9:59:59.000,9:59:59.000 easily adding -- 9:59:59.000,9:59:59.000 or subrtacting 40 to 60 percent[br]of the profit margin 9:59:59.000,9:59:59.000 for the informal markets alone. 9:59:59.000,9:59:59.000 As part of a task of mapping[br]the informal trade ecosystem, 9:59:59.000,9:59:59.000 we've done an extensive literature review[br]of all the reports and reseach 9:59:59.000,9:59:59.000 on cross-border trade in East Africa, 9:59:59.000,9:59:59.000 going back 20 years. 9:59:59.000,9:59:59.000 This was to prepare us for field work[br]to understand what was the problem, 9:59:59.000,9:59:59.000 what was holding back informal trade[br]in the informal sector. 9:59:59.000,9:59:59.000 What we discovered over the last 20 years 9:59:59.000,9:59:59.000 was nobody had distinguished[br]between illicit, 9:59:59.000,9:59:59.000 which is like smuggling or contraband[br]in the informal sector, 9:59:59.000,9:59:59.000 from the legal but unrecorded, 9:59:59.000,9:59:59.000 such as tomatoes, oranges -- 9:59:59.000,9:59:59.000 fruit. 9:59:59.000,9:59:59.000 This criminalization, 9:59:59.000,9:59:59.000 what in Swahili refers to as "Biashara," 9:59:59.000,9:59:59.000 which is the trade or the commerce, 9:59:59.000,9:59:59.000 versus "Magendo," 9:59:59.000,9:59:59.000 which is the smuggling or contraband. 9:59:59.000,9:59:59.000 This criminalization[br]of the informal sector, 9:59:59.000,9:59:59.000 in English, 9:59:59.000,9:59:59.000 by not distinguishing these aspects, 9:59:59.000,9:59:59.000 easily can cost each African economy[br]between 60 to 80 percent addition 9:59:59.000,9:59:59.000 on the annual DP growth rate 9:59:59.000,9:59:59.000 because we are not recognizing[br] 9:59:59.000,9:59:59.000 the engine of what keeps[br]the economies running. 9:59:59.000,9:59:59.000 The informal sector is growing jobs[br]at four times the rate 9:59:59.000,9:59:59.000 of the traditional formal economy, 9:59:59.000,9:59:59.000 or "modern" economy, as many call it. 9:59:59.000,9:59:59.000 It offers employment and income[br]generation opportunities 9:59:59.000,9:59:59.000 to the most "unskilled"[br]in conventional disciplines. 9:59:59.000,9:59:59.000 But can you make a french fry[br]machine out of an old car? 9:59:59.000,9:59:59.000 So, this, ladies and gentlemen, 9:59:59.000,9:59:59.000 is what so desperately needs[br]to be recognized. 9:59:59.000,9:59:59.000 As long as the current assumptions hold[br]that this is criminal, 9:59:59.000,9:59:59.000 this is shadow, 9:59:59.000,9:59:59.000 this is illegal, 9:59:59.000,9:59:59.000 there will be no attempt at integrating[br]the informal economic ecosystem 9:59:59.000,9:59:59.000 with the form or even the global one. 9:59:59.000,9:59:59.000 I'm going to tell you a story of Theresea, 9:59:59.000,9:59:59.000 a trader who overturned[br]all our assumptions, 9:59:59.000,9:59:59.000 made us question all the stereotypes[br]that we'd gone in on 9:59:59.000,9:59:59.000 based on 20 years of literature review. 9:59:59.000,9:59:59.000 Theresea sells clothes under a tree[br]in a town called [Manaba] 9:59:59.000,9:59:59.000 on the border of Uganda and Kenya. 9:59:59.000,9:59:59.000 You think it's very simple, don't you? 9:59:59.000,9:59:59.000 We'll go hang up new clothes[br]from the branches, 9:59:59.000,9:59:59.000 put out the tarp, 9:59:59.000,9:59:59.000 settle down, 9:59:59.000,9:59:59.000 wait for customers 9:59:59.000,9:59:59.000 and there we have it. 9:59:59.000,9:59:59.000 She was everything we were expecting[br]according to the literature, 9:59:59.000,9:59:59.000 to the research. 9:59:59.000,9:59:59.000 Right down to she was a single mom, 9:59:59.000,9:59:59.000 driven to trade, 9:59:59.000,9:59:59.000 supporting her kids. 9:59:59.000,9:59:59.000 So what overturned our assumptions? 9:59:59.000,9:59:59.000 What surprised us? 9:59:59.000,9:59:59.000 First, Theresea paid the county[br]government market fees 9:59:59.000,9:59:59.000 every single working day 9:59:59.000,9:59:59.000 for the privilege of setting[br]up shop under her tree. 9:59:59.000,9:59:59.000 She's been doing it for seven years, 9:59:59.000,9:59:59.000 and she's been getting receipts. 9:59:59.000,9:59:59.000 She keeps records. 9:59:59.000,9:59:59.000 We're seeing not a marginal, 9:59:59.000,9:59:59.000 underprivileged, 9:59:59.000,9:59:59.000 [wearable], 9:59:59.000,9:59:59.000 African woman trader[br]by the side of the road, 9:59:59.000,9:59:59.000 no. 9:59:59.000,9:59:59.000 We were seeing somebody who's keeping[br]sales records for years. 9:59:59.000,9:59:59.000 Somebody who had an entire ecosystem[br]of retail that comes in from Uganda 9:59:59.000,9:59:59.000 to pick up inventory. 9:59:59.000,9:59:59.000 Someone who's got handcarts[br]bringing the goods in, 9:59:59.000,9:59:59.000 [and the] mobile money agent[br]who comes to collect cash 9:59:59.000,9:59:59.000 at the end of the evening. 9:59:59.000,9:59:59.000 Can you guess how much Theresea spends[br]on average each month on inventory -- 9:59:59.000,9:59:59.000 stocks of new clothes[br]that she gets from Nairobi? 9:59:59.000,9:59:59.000 $1,500 US dollars. 9:59:59.000,9:59:59.000 That's around 20,000 US dollars[br]invested in trade goods and services 9:59:59.000,9:59:59.000 every year. 9:59:59.000,9:59:59.000 This is Theresea, 9:59:59.000,9:59:59.000 the invisible one, 9:59:59.000,9:59:59.000 the hidden middle. 9:59:59.000,9:59:59.000 And she's only the first rung[br]of the small entrepreneurs, 9:59:59.000,9:59:59.000 the microbusinesses that can be found[br]in these market towns, 9:59:59.000,9:59:59.000 at least in the larger [Malaba] border, 9:59:59.000,9:59:59.000 she's at the first rung. 9:59:59.000,9:59:59.000 The people further up the value chain 9:59:59.000,9:59:59.000 are easily running[br]three lines of business, 9:59:59.000,9:59:59.000 investing 2,500 to 3,000[br]US dollars every month. 9:59:59.000,9:59:59.000 So the problem turned out[br]that it wasn't the criminalization, 9:59:59.000,9:59:59.000 you can't really criminalize someone[br]you're charging receipts from, 9:59:59.000,9:59:59.000 it's the lack of recognition[br]of their skilled occupations. 9:59:59.000,9:59:59.000 The bank systems and structures[br]have no means to recognize them 9:59:59.000,9:59:59.000 as microbusinesses, 9:59:59.000,9:59:59.000 much less the fact that, 9:59:59.000,9:59:59.000 you know, 9:59:59.000,9:59:59.000 a tree doesn't have a forwarding address. 9:59:59.000,9:59:59.000 So she's trapped in the middle. 9:59:59.000,9:59:59.000 She's falling through the cracks[br]of our assumptions. 9:59:59.000,9:59:59.000 You know all those microloans[br]to help African women traders? 9:59:59.000,9:59:59.000 They're going to loan her[br]50 dollars or 100 dollars. 9:59:59.000,9:59:59.000 What's she going to do with it? 9:59:59.000,9:59:59.000 She spends 10 times[br]that amount every month 9:59:59.000,9:59:59.000 just on inventory, 9:59:59.000,9:59:59.000 we're not talking about[br]the additional services 9:59:59.000,9:59:59.000 or the support ecosystem. 9:59:59.000,9:59:59.000 These are the ones who fit neither[br]the policy stereotype 9:59:59.000,9:59:59.000 of the low-skilled and the marginalized, 9:59:59.000,9:59:59.000 nor the white-collar,[br]salaried office worker 9:59:59.000,9:59:59.000 or civil servant with a pension 9:59:59.000,9:59:59.000 that the middle classes[br]are allegedly composed of. 9:59:59.000,9:59:59.000 Instead, what we have here[br]are the [proto-esenes], 9:59:59.000,9:59:59.000 these are the fertile seeds[br]of businesses and enterprises 9:59:59.000,9:59:59.000 that keep the engines running. 9:59:59.000,9:59:59.000 They put food on your table. 9:59:59.000,9:59:59.000 Even here in this hotel, 9:59:59.000,9:59:59.000 the invisible ones, 9:59:59.000,9:59:59.000 the butchers, the bakers[br]the candle-stick makers. 9:59:59.000,9:59:59.000 They make the machines that make[br]your french fries and they make your beds. 9:59:59.000,9:59:59.000 These are the invisible businesswomen[br]trading across borders. 9:59:59.000,9:59:59.000 All on the side of the road, 9:59:59.000,9:59:59.000 and so they're invisible[br]to data gatherers. 9:59:59.000,9:59:59.000 And get mashed together[br]with the vast informal sector 9:59:59.000,9:59:59.000 that doesn't bother to distinguish[br]between smuggles and tax evaders 9:59:59.000,9:59:59.000 and those running illegal whatnot, 9:59:59.000,9:59:59.000 and the ladies who trade[br]and who put food on the table, 9:59:59.000,9:59:59.000 and send their kids to university. 9:59:59.000,9:59:59.000 So that's really what I'm asking here. 9:59:59.000,9:59:59.000 That's all that we need[br]to start by doing. 9:59:59.000,9:59:59.000 Can we start by recognizing the skills, 9:59:59.000,9:59:59.000 the occupations, 9:59:59.000,9:59:59.000 we could transform the informal economy[br]by beginning the recognition 9:59:59.000,9:59:59.000 and then designing the customized doorways[br]for them to enter or integrate 9:59:59.000,9:59:59.000 with the formal, with global,[br]with the entire system. 9:59:59.000,9:59:59.000 Thank you ladies and gentlemen. 9:59:59.000,9:59:59.000 (Applause)