0:00:02.237,0:00:06.435 Много хора са чували за аутизма. 0:00:07.570,0:00:09.890 Например някои хора мислят, 0:00:09.914,0:00:14.440 че аутистите са мъже с бледа кожа, 0:00:14.464,0:00:16.519 които говорят монотонно 0:00:16.543,0:00:20.130 и непрекъснато повтарят едно и също. 0:00:21.258,0:00:26.252 Някои хора мислят, че аутистите[br]не различават правилно от грешно, 0:00:26.276,0:00:27.808 избягват вниманието 0:00:27.832,0:00:31.832 и обикновено казват [br]грешното нещо в грешното време. 0:00:31.856,0:00:36.354 Някои хора мислят, [br]че аутистите са социално неловки 0:00:36.378,0:00:38.417 и нямат чувство за хумор и емпатия. 0:00:39.679,0:00:43.060 Ако сте съласни с тези твърдения, 0:00:43.084,0:00:44.498 съжалявам да ви го кажа, 0:00:44.522,0:00:48.307 но вие сте[br]с грешно впечатление за аутизма. 0:00:48.934,0:00:50.084 Как знам ли? 0:00:50.744,0:00:53.593 Аз имам аутизъм. 0:00:54.323,0:00:59.437 Имам своите обсесии [br]с неща като електрониката 0:00:59.461,0:01:01.736 или обществения транспорт, 0:01:01.760,0:01:04.188 но това не ме олицетворява. 0:01:04.553,0:01:08.378 Всеки от нас е различен и уникален[br]по свой собствен начин. 0:01:09.252,0:01:12.839 Обаче няма достатъчно информация 0:01:12.863,0:01:16.069 за това какъв е всъщност живота[br]на един аутист, 0:01:16.093,0:01:19.458 затова хората често се осланят[br]на стереотипи. 0:01:19.831,0:01:22.231 Често го виждаме в медиите. 0:01:22.712,0:01:26.744 Някои от най-срещаните [br]стереотипи в медиите 0:01:26.768,0:01:28.910 са социалната неловкост, 0:01:28.934,0:01:30.633 липсата на емпатия 0:01:30.657,0:01:33.164 или дори,че аутистите са супер гении. 0:01:35.687,0:01:40.503 Лиспсата на знания относно аутизма[br]не спира дотук. 0:01:40.527,0:01:44.125 Знаете ли, че някои хора[br]се опитват да намерят лек за аутизма? 0:01:44.149,0:01:46.752 Това е така, защото го виждат[br]като нещо негативно, 0:01:46.776,0:01:48.291 като болест. 0:01:48.950,0:01:51.410 Много хора оспорват тази идея, 0:01:51.434,0:01:55.990 а ние не приемаме аутизма за болест. 0:01:56.014,0:02:00.188 Той е просто различен начин на мислене,[br]различен светоглед. 0:02:00.679,0:02:04.188 Нашите мозъци работят[br]по-различно от останалите. 0:02:04.577,0:02:07.926 Все едно да сравняваш Xbox с PlayStation. 0:02:07.950,0:02:11.490 И двете са високоефективни конзоли[br]с различно програмиране. 0:02:12.292,0:02:16.188 Но ако сложите игра от Xbox в PlayStation, 0:02:16.212,0:02:20.521 няма да тръгне,[br]защото PlayStation работи различно. 0:02:25.199,0:02:26.588 Когато погледна в огледалото, 0:02:26.612,0:02:28.706 виждам някой, който мисли различно. 0:02:28.730,0:02:30.603 И също виждам хубава коса. 0:02:30.627,0:02:32.665 (смях) 0:02:32.689,0:02:39.313 (аплодисменти) 0:02:39.337,0:02:41.448 Но въпросът е 0:02:41.472,0:02:44.805 наистина ли съм болен,[br]ако просто мисля различно? 0:02:48.387,0:02:53.061 Основният проблем да живееш с аутизъм[br]в днешното общество 0:02:53.085,0:02:56.077 е, че светът просто не е построен за нас. 0:02:56.101,0:02:59.652 Има много неща, [br]които могат да ни претоварят. 0:03:00.478,0:03:02.057 Например 0:03:02.081,0:03:07.355 това, което винаги ме натоварва,[br]са силните звуци, 0:03:07.379,0:03:10.478 което означава,[br]че никога не надувам музиката много силно 0:03:10.502,0:03:14.601 и не съм фен на големи купони. 0:03:15.323,0:03:18.762 Но други хора от спектъра[br]могат да се натоварят 0:03:18.786,0:03:22.260 от неща като силни светлини[br]или силни миризми, 0:03:22.284,0:03:24.307 или лепкави текстури, 0:03:24.950,0:03:28.217 които имат потенциала[br]да създават тревожност. 0:03:28.847,0:03:34.299 Помислете за всички соцални събирания,[br]на които сте присъствали. 0:03:34.323,0:03:36.257 Имаше ли силна музика? 0:03:36.807,0:03:39.394 Имаше ли силни светлини? 0:03:39.800,0:03:44.236 Имаше ли много различни миризми на храна[br]по едно и също време? 0:03:44.260,0:03:48.243 Имаше ли много разговори,[br]случващи се наведнъж? 0:03:49.491,0:03:51.959 Тези неща може да не са ви пристеснили, 0:03:51.983,0:03:54.855 но за някои с аутизъм 0:03:54.879,0:03:56.946 могат да бъдат доста натоварващи. 0:03:57.522,0:04:03.156 В тези случаи правим нещо,[br]което наричаме самостимулиране, 0:04:03.180,0:04:06.230 което е повтарящо се движение или звук 0:04:06.254,0:04:11.822 или друго случайно шаване,[br]което може да не ви се стори нормално. 0:04:12.853,0:04:15.242 Някои хора ще пляскат с ръце, 0:04:15.266,0:04:18.860 ще издават звук или ще се въртят. 0:04:20.361,0:04:23.479 Това е нашият начин да се „отпишем". 0:04:24.559,0:04:27.432 Често чувстваме необходимост[br]от самостимулиране. 0:04:27.893,0:04:31.043 Обаче това често се посреща с неодобрение 0:04:31.067,0:04:32.934 и ние сме принудени да го крием. 0:04:33.900,0:04:37.881 Когато сме принудени[br]да крием аутистичните си черти, 0:04:37.905,0:04:39.239 се нарича маскиране. 0:04:41.460,0:04:44.491 Някои хора го правят по-добре от други. 0:04:44.865,0:04:50.712 Понякога се маскирам толкова добре,[br]че хората дори не разбират, че съм аутист, 0:04:50.736,0:04:54.326 докато не им направя голямото разкритие.[br](смее се) 0:04:56.430,0:04:59.620 Но накрая на деня става много стресиращо. 0:04:59.644,0:05:02.882 Дори нещо като да си пиша домашното вечер 0:05:02.906,0:05:04.771 се превръща в нещо изтощаващо. 0:05:05.839,0:05:07.902 Някои хора смятат, 0:05:09.347,0:05:11.434 че способността ни да се маскираме 0:05:11.458,0:05:13.592 е лек за аутизма. 0:05:14.015,0:05:16.745 Но всичко, до което това води[br]е да ни засрами, 0:05:16.745,0:05:19.038 че разкриваме себе си. 0:05:23.799,0:05:27.764 Друг често срещан стереотип,[br]свързан с аутизма, 0:05:28.482,0:05:31.238 е че аутисните нямат съчувствие. 0:05:32.247,0:05:34.494 Отново, това не е вярно. 0:05:35.103,0:05:37.142 Аз всъщност изпитвам голямо съчувствие. 0:05:37.555,0:05:39.689 Просто не мога да го показвам добре. 0:05:40.839,0:05:43.439 Всеки път, когато приятел споделя 0:05:43.439,0:05:45.314 някои от своите трудности, 0:05:46.234,0:05:48.901 аз не знам как да отговоря. 0:05:49.508,0:05:52.315 Заради това не показвам толкова емпатия, 0:05:52.315,0:05:54.641 колкото приятелите ми не-аутисти. 0:05:57.221,0:06:00.920 Емоционалното изразяване,[br]малко или голямо, 0:06:01.175,0:06:03.249 е трудно за мен. 0:06:04.230,0:06:06.402 А аз отвътре изригвам 0:06:07.007,0:06:09.739 с всяка една емоция,[br]която човек може да изпита. 0:06:10.949,0:06:14.544 Въпреки че не мога[br]да го изразя по този начин. 0:06:14.694,0:06:18.004 Иначе например, щастието в мен 0:06:19.334,0:06:22.384 ще избухне чрез весело хриптене, 0:06:22.384,0:06:25.742 ръкопляскане и силни радостни звуци. 0:06:26.022,0:06:27.738 (смях) 0:06:28.113,0:06:29.652 Докато вие само ще се усмихнете. 0:06:29.852,0:06:32.003 (смях) 0:06:33.283,0:06:36.527 Дали ще получа страхотен подарък 0:06:37.857,0:06:41.759 или ще чуя трагична история по новините, 0:06:43.443,0:06:47.885 не мога да се изразя без да избухна. 0:06:47.899,0:06:52.969 И така отново трябва да се прикрия,[br]за да изглеждам нормален. 0:06:53.359,0:06:57.116 Вътрешните ми чувства са неограничени, 0:06:57.116,0:07:00.321 но мога да ги изразявам[br]или много силно, или никак. 0:07:02.797,0:07:03.804 И така... 0:07:05.465,0:07:09.207 Не се справям добре с емоциите си 0:07:09.207,0:07:12.104 и общувам различно. 0:07:12.104,0:07:15.272 Заради това бях диагностициран с аутизъм. 0:07:17.630,0:07:21.172 Диагнозата помогна на мен, [br]близките и приятелите ми 0:07:21.382,0:07:25.783 да разберем как работи умът ми. 0:07:27.683,0:07:29.401 В света 0:07:29.441,0:07:30.855 близо 1% от населението 0:07:30.929,0:07:34.574 е диагностицирано[br]с нарушения от аутистичния спектър. 0:07:34.968,0:07:37.134 Този процент расте. 0:07:37.709,0:07:40.269 Все пак ние сме голямо малцинство. 0:07:41.035,0:07:44.467 Има много хора,[br]които не ни виждат като равни 0:07:44.511,0:07:46.530 на другите. 0:07:48.196,0:07:49.505 Това е моето семейство. 0:07:52.324,0:07:54.348 В моето семейство 0:07:54.384,0:07:57.560 има още един аутист. 0:07:57.920,0:07:59.149 Майка ми. 0:08:00.087,0:08:02.904 Жените също имат аутизъм. 0:08:04.504,0:08:07.540 Баща ми и брат ми нямат аутизъм. 0:08:08.967,0:08:13.034 Понякога може да е трудно[br]да общуваме помежду си. 0:08:14.612,0:08:17.382 Мога да кажа нещо като: 0:08:18.005,0:08:19.961 „Гарата в Торонто, нали?", 0:08:19.961,0:08:21.792 и си мисля, че мога 0:08:24.014,0:08:26.666 да им помогна да си спомнят[br]определени неща от нея. 0:08:26.666,0:08:31.983 Когато ги объркам, [br]трябва да дам допълнителни подробности. 0:08:33.789,0:08:37.019 Често трябва да казваме нещата 0:08:37.698,0:08:40.491 по много начини,[br]за да могат всички да разберат. 0:08:42.081,0:08:43.453 Въпреки всичко това 0:08:43.499,0:08:46.488 ние се обичаме и уважаваме като равни. 0:08:48.468,0:08:50.168 В книгата си "NeuroTribes" 0:08:50.742,0:08:56.059 Стив Силберман посочва,[br]че аутизма и други подобни диагнози 0:08:56.579,0:08:59.898 трябва да се разглеждат като естествени, 0:09:00.074,0:09:02.294 нормални части от човешкия спектър. 0:09:02.294,0:09:04.639 а не като дефект. 0:09:04.760,0:09:07.484 Напълно съм съгласен с това. 0:09:08.816,0:09:13.033 Ако аутизма се приема[br]като естествена част от човешкия спектър, 0:09:13.433,0:09:19.465 тогава светът[br]ще работи по-добре с аутисти. 0:09:20.491,0:09:23.656 Не се срамувам от аутизма си. 0:09:25.476,0:09:27.178 Може да не мисля като вас, 0:09:27.178,0:09:29.188 или да се държа като вас, 0:09:29.188,0:09:31.583 но аз съм човек и не съм болен. 0:09:33.249,0:09:35.472 Благодаря ви. 0:09:35.550,0:09:36.931 (аплодисменти)