[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.37,0:00:04.58,Default,,0000,0000,0000,,那是一個寒冷晴朗的三月天。 Dialogue: 0,0:00:05.32,0:00:07.88,Default,,0000,0000,0000,,我走在里加的街上。 Dialogue: 0,0:00:08.80,0:00:12.04,Default,,0000,0000,0000,,我還記得當時冬天已經接近尾聲。 Dialogue: 0,0:00:12.07,0:00:14.81,Default,,0000,0000,0000,,到處都還有一點積雪 Dialogue: 0,0:00:14.84,0:00:17.83,Default,,0000,0000,0000,,但人行道基本上是乾淨的。 Dialogue: 0,0:00:18.15,0:00:19.40,Default,,0000,0000,0000,,如果你在里加住過, Dialogue: 0,0:00:19.42,0:00:24.80,Default,,0000,0000,0000,,你會了解春天即將到來的跡象\N所帶來的寬慰, Dialogue: 0,0:00:24.82,0:00:27.52,Default,,0000,0000,0000,,因為你不再需要在街上的 Dialogue: 0,0:00:27.55,0:00:29.23,Default,,0000,0000,0000,,雪和泥中跋涉。 Dialogue: 0,0:00:30.10,0:00:33.26,Default,,0000,0000,0000,,當時我正在愜意地漫步, Dialogue: 0,0:00:33.29,0:00:38.58,Default,,0000,0000,0000,,突然發現我前方人行道的路面上 Dialogue: 0,0:00:38.60,0:00:39.98,Default,,0000,0000,0000,,有模板塗鴉。 Dialogue: 0,0:00:41.18,0:00:44.96,Default,,0000,0000,0000,,深灰色的地磚上畫著白色的字體。 Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:46.45,Default,,0000,0000,0000,,它寫著: Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:51.19,Default,,0000,0000,0000,,「你的責任是什麼?」 Dialogue: 0,0:00:52.77,0:00:55.14,Default,,0000,0000,0000,,這個問題讓我停下腳步。 Dialogue: 0,0:00:56.10,0:00:59.79,Default,,0000,0000,0000,,當我正在思考它的寓意時, Dialogue: 0,0:00:59.81,0:01:04.96,Default,,0000,0000,0000,,我發現我正站在里加市\N社會福利部外面。 Dialogue: 0,0:01:05.66,0:01:09.49,Default,,0000,0000,0000,,所以,這塗鴉的作者所提的問題, Dialogue: 0,0:01:09.51,0:01:14.12,Default,,0000,0000,0000,,可能是在針對所有\N前來尋求社會資助的人。 Dialogue: 0,0:01:15.84,0:01:17.27,Default,,0000,0000,0000,,那個冬天, Dialogue: 0,0:01:17.30,0:01:22.22,Default,,0000,0000,0000,,我正在研究拉脫維亞\N金融危機的後續效應。 Dialogue: 0,0:01:22.74,0:01:27.83,Default,,0000,0000,0000,,作為一個開放的小型經濟體,\N在 2008 年全球金融危機爆發時 Dialogue: 0,0:01:27.85,0:01:29.97,Default,,0000,0000,0000,,拉脫維亞受到了沉重打擊。 Dialogue: 0,0:01:30.44,0:01:31.62,Default,,0000,0000,0000,,為了讓收支平衡, Dialogue: 0,0:01:31.64,0:01:35.41,Default,,0000,0000,0000,,拉脫維亞政府選擇內部貶值的策略。 Dialogue: 0,0:01:35.44,0:01:40.01,Default,,0000,0000,0000,,這意味著公共財政支出預算被大量消減、 Dialogue: 0,0:01:40.04,0:01:42.89,Default,,0000,0000,0000,,公務員被降薪、 Dialogue: 0,0:01:42.91,0:01:44.40,Default,,0000,0000,0000,,公務員被裁減、 Dialogue: 0,0:01:44.42,0:01:47.46,Default,,0000,0000,0000,,失業補助和其他社會救助也減少, Dialogue: 0,0:01:47.49,0:01:49.08,Default,,0000,0000,0000,,並且課稅加重。 Dialogue: 0,0:01:49.79,0:01:53.21,Default,,0000,0000,0000,,我母親當了一輩子的歷史老師。 Dialogue: 0,0:01:53.53,0:01:56.24,Default,,0000,0000,0000,,經濟的緊縮導致她的薪水 Dialogue: 0,0:01:56.24,0:02:00.13,Default,,0000,0000,0000,,突然被降了百分之三十。 Dialogue: 0,0:02:00.59,0:02:03.54,Default,,0000,0000,0000,,而且很多人都和她身處一樣\N或者更糟的境遇。 Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:08.30,Default,,0000,0000,0000,,這次危機的代價都是由里加民眾承擔。 Dialogue: 0,0:02:09.100,0:02:13.16,Default,,0000,0000,0000,,因為這次危機和經濟緊縮, Dialogue: 0,0:02:13.16,0:02:17.56,Default,,0000,0000,0000,,里加的經濟在兩年間萎縮了 25%。 Dialogue: 0,0:02:17.56,0:02:19.46,Default,,0000,0000,0000,,只有希臘遭受了 Dialogue: 0,0:02:19.46,0:02:22.41,Default,,0000,0000,0000,,一樣慘烈的經濟萎縮。 Dialogue: 0,0:02:23.76,0:02:27.95,Default,,0000,0000,0000,,但不同的是,希臘人民\N不斷在雅典進行抗議, Dialogue: 0,0:02:27.95,0:02:30.58,Default,,0000,0000,0000,,甚至經常發生暴力事件, Dialogue: 0,0:02:31.02,0:02:34.29,Default,,0000,0000,0000,,而里加卻無比安靜。 Dialogue: 0,0:02:35.42,0:02:39.02,Default,,0000,0000,0000,,著名的經濟學家都在\N《紐約時報》的專欄中 Dialogue: 0,0:02:39.02,0:02:41.04,Default,,0000,0000,0000,,爭論里加採取的這種令人困惑又極端的 Dialogue: 0,0:02:41.04,0:02:42.76,Default,,0000,0000,0000,,實驗性經濟緊縮制度, Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:47.100,Default,,0000,0000,0000,,而對拉脫維亞人的容忍 Dialogue: 0,0:02:47.100,0:02:49.45,Default,,0000,0000,0000,,百思不解。 Dialogue: 0,0:02:50.45,0:02:52.46,Default,,0000,0000,0000,,我當時在倫敦讀書, Dialogue: 0,0:02:52.46,0:02:54.94,Default,,0000,0000,0000,,而且我還記得當時的「佔領運動」 Dialogue: 0,0:02:54.94,0:02:59.70,Default,,0000,0000,0000,,和它如何蔓延到各大城市:\N從馬德里到紐約和倫敦—— Dialogue: 0,0:02:59.76,0:03:02.38,Default,,0000,0000,0000,,那 99% 對 1% 的抗爭。 Dialogue: 0,0:03:02.38,0:03:03.84,Default,,0000,0000,0000,,你知道的。 Dialogue: 0,0:03:04.51,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,但當我抵達里加時, Dialogue: 0,0:03:06.75,0:03:09.15,Default,,0000,0000,0000,,那裡並沒「佔領運動」的絲毫跡象。 Dialogue: 0,0:03:09.83,0:03:12.26,Default,,0000,0000,0000,,拉脫維亞人都逆來順受。 Dialogue: 0,0:03:12.87,0:03:17.23,Default,,0000,0000,0000,,用當地的說法形容,\N他們「把蛤蟆給吞了」。 Dialogue: 0,0:03:18.11,0:03:19.100,Default,,0000,0000,0000,,為了我的博士研究, Dialogue: 0,0:03:19.100,0:03:22.83,Default,,0000,0000,0000,,我想探討在後蘇聯時代, Dialogue: 0,0:03:22.83,0:03:26.10,Default,,0000,0000,0000,,拉脫維亞的政府與國民之間的關係\N發生了什麼變化。 Dialogue: 0,0:03:26.10,0:03:28.49,Default,,0000,0000,0000,,我選擇了失業中心 Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:30.24,Default,,0000,0000,0000,,作為我的研究對象。 Dialogue: 0,0:03:30.76,0:03:33.100,Default,,0000,0000,0000,,當我在 2011 年秋天抵達那裡時, Dialogue: 0,0:03:33.100,0:03:37.76,Default,,0000,0000,0000,,我發現我正在親眼目睹 Dialogue: 0,0:03:37.76,0:03:40.26,Default,,0000,0000,0000,,金融危機的後遺症, Dialogue: 0,0:03:40.26,0:03:44.37,Default,,0000,0000,0000,,和那些受到最大的打擊而失去工作的人 Dialogue: 0,0:03:44.37,0:03:46.03,Default,,0000,0000,0000,,對此的反應。 Dialogue: 0,0:03:47.67,0:03:52.50,Default,,0000,0000,0000,,所以我開始訪問\N我在失業中心遇見的人。 Dialogue: 0,0:03:53.90,0:03:58.65,Default,,0000,0000,0000,,政府有他們失業的記錄,\N而他們希望得到政府的幫助, Dialogue: 0,0:03:58.65,0:04:02.72,Default,,0000,0000,0000,,但,我很快就發現\N政府提供的幫助有特定的形式。 Dialogue: 0,0:04:03.12,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,它提供了一些現金資助, Dialogue: 0,0:04:04.74,0:04:09.09,Default,,0000,0000,0000,,但大部分都是以社會計畫的\N形式提供援助。 Dialogue: 0,0:04:09.09,0:04:11.51,Default,,0000,0000,0000,,其中最大規模的計畫是一個叫 Dialogue: 0,0:04:11.51,0:04:14.15,Default,,0000,0000,0000,,「提高競爭力活動」 Dialogue: 0,0:04:15.33,0:04:18.09,Default,,0000,0000,0000,,實際上,這是一系列鼓勵所有失業者 Dialogue: 0,0:04:18.09,0:04:19.71,Default,,0000,0000,0000,,參加的研討會。 Dialogue: 0,0:04:19.85,0:04:22.96,Default,,0000,0000,0000,,我開始隨他們一起參加這些講座 Dialogue: 0,0:04:23.92,0:04:26.83,Default,,0000,0000,0000,,而我意識到好多矛盾的地方。 Dialogue: 0,0:04:27.58,0:04:28.80,Default,,0000,0000,0000,,想像一下, Dialogue: 0,0:04:29.40,0:04:31.95,Default,,0000,0000,0000,,金融危機還在發生, Dialogue: 0,0:04:32.07,0:04:34.32,Default,,0000,0000,0000,,拉脫維亞的經濟還在萎縮, Dialogue: 0,0:04:34.32,0:04:36.38,Default,,0000,0000,0000,,沒有人在招聘, Dialogue: 0,0:04:36.38,0:04:38.38,Default,,0000,0000,0000,,而我們一群十五個人 Dialogue: 0,0:04:38.39,0:04:42.98,Default,,0000,0000,0000,,卻在這個狹小、明亮的課教室裡 Dialogue: 0,0:04:43.24,0:04:47.97,Default,,0000,0000,0000,,列出自己的優勢和缺點、我們的心魔, Dialogue: 0,0:04:47.97,0:04:49.54,Default,,0000,0000,0000,,而我們被告知 Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:52.64,Default,,0000,0000,0000,,這些是我們在勞動市場上\N無法成功的因素。 Dialogue: 0,0:04:53.73,0:04:56.64,Default,,0000,0000,0000,,當地最大的銀行正在接受政府的救助, Dialogue: 0,0:04:56.64,0:05:01.10,Default,,0000,0000,0000,,而這些救助的成本\N都轉嫁由老百姓承擔, Dialogue: 0,0:05:01.10,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,此時我們卻圍成一個圈圈坐著, Dialogue: 0,0:05:03.82,0:05:08.42,Default,,0000,0000,0000,,學習如何在感到壓力時深呼吸。 Dialogue: 0,0:05:08.42,0:05:11.77,Default,,0000,0000,0000,,(深呼吸) Dialogue: 0,0:05:13.23,0:05:15.64,Default,,0000,0000,0000,,當住家房屋的抵押贖回權被撤銷 Dialogue: 0,0:05:15.64,0:05:18.24,Default,,0000,0000,0000,,和數千人都在移民時, Dialogue: 0,0:05:18.24,0:05:22.06,Default,,0000,0000,0000,,我們被告知要有夢想、要追求夢想。 Dialogue: 0,0:05:23.37,0:05:24.60,Default,,0000,0000,0000,,身為社會學家, Dialogue: 0,0:05:24.60,0:05:29.16,Default,,0000,0000,0000,,我知道社會政策是政府和人民之間 Dialogue: 0,0:05:29.16,0:05:31.22,Default,,0000,0000,0000,,一種重要的溝通方式。 Dialogue: 0,0:05:31.68,0:05:33.46,Default,,0000,0000,0000,,而這種政策想要表達的, Dialogue: 0,0:05:33.46,0:05:35.38,Default,,0000,0000,0000,,用一位教練的話來說, Dialogue: 0,0:05:35.38,0:05:36.73,Default,,0000,0000,0000,,是「只管去做」; Dialogue: 0,0:05:36.90,0:05:39.06,Default,,0000,0000,0000,,她當然是在引用 Nike 的品牌標語。 Dialogue: 0,0:05:39.42,0:05:43.52,Default,,0000,0000,0000,,所以政府是在象徵性地\N向失業民眾傳達, Dialogue: 0,0:05:43.52,0:05:46.85,Default,,0000,0000,0000,,你們需要更積極、更努力, Dialogue: 0,0:05:47.26,0:05:50.41,Default,,0000,0000,0000,,你們需要提升自己,\N你們需要克服心魔, Dialogue: 0,0:05:50.41,0:05:51.89,Default,,0000,0000,0000,,你們需要更有自信, Dialogue: 0,0:05:51.89,0:05:56.33,Default,,0000,0000,0000,,好像失業都要歸咎於自己的失敗。 Dialogue: 0,0:05:56.99,0:05:59.56,Default,,0000,0000,0000,,政府將這場危機為人民帶來的苦難 Dialogue: 0,0:05:59.56,0:06:02.72,Default,,0000,0000,0000,,當作個人的情緒壓力來處理, Dialogue: 0,0:06:02.72,0:06:05.90,Default,,0000,0000,0000,,以為透過正念的深呼吸練習\N來調整自身的狀況 Dialogue: 0,0:06:05.92,0:06:07.29,Default,,0000,0000,0000,,就能克服。 Dialogue: 0,0:06:09.92,0:06:13.97,Default,,0000,0000,0000,,這些強調個人責任的社會計畫 Dialogue: 0,0:06:13.97,0:06:16.58,Default,,0000,0000,0000,,在世界各地越來越普遍。 Dialogue: 0,0:06:17.01,0:06:20.75,Default,,0000,0000,0000,,他們成為社會學家華康德所謂的 Dialogue: 0,0:06:20.75,0:06:23.24,Default,,0000,0000,0000,,「新自由主義半人馬國家」。 Dialogue: 0,0:06:23.75,0:06:27.50,Default,,0000,0000,0000,,半人馬是古希臘神話中 Dialogue: 0,0:06:27.55,0:06:29.70,Default,,0000,0000,0000,,一種半人半獸的動物。 Dialogue: 0,0:06:29.93,0:06:34.18,Default,,0000,0000,0000,,他的上半身是人,下半身是馬。 Dialogue: 0,0:06:34.79,0:06:38.15,Default,,0000,0000,0000,,所以一個半人馬社會是那種 Dialogue: 0,0:06:38.15,0:06:42.14,Default,,0000,0000,0000,,對於社會高層的人們露出人臉, Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:45.24,Default,,0000,0000,0000,,而對那些在社會基層的人踐踏、 Dialogue: 0,0:06:45.27,0:06:46.79,Default,,0000,0000,0000,,踩壓。 Dialogue: 0,0:06:46.83,0:06:49.38,Default,,0000,0000,0000,,所以,當高收入人士及大企業 Dialogue: 0,0:06:49.42,0:06:52.72,Default,,0000,0000,0000,,享用減稅和其他友善的政策時, Dialogue: 0,0:06:52.72,0:06:55.12,Default,,0000,0000,0000,,那些失業、 貧困的人 Dialogue: 0,0:06:55.12,0:06:58.59,Default,,0000,0000,0000,,則需要證明自己值得接受國家的幫助, Dialogue: 0,0:06:58.63,0:07:00.40,Default,,0000,0000,0000,,並受到道德上的追究, Dialogue: 0,0:07:00.40,0:07:04.08,Default,,0000,0000,0000,,還要被扣上不負責任、\N不積極和懶惰的罵名 Dialogue: 0,0:07:04.08,0:07:05.98,Default,,0000,0000,0000,,甚至被當作罪犯。 Dialogue: 0,0:07:06.96,0:07:10.67,Default,,0000,0000,0000,,在拉脫維亞,自九十年代以來, Dialogue: 0,0:07:10.67,0:07:12.93,Default,,0000,0000,0000,,我們的社會一直都是「半人馬」。 Dialogue: 0,0:07:12.93,0:07:17.12,Default,,0000,0000,0000,,比如說,我們均一所得稅的受益者 Dialogue: 0,0:07:17.12,0:07:19.55,Default,,0000,0000,0000,,至今一直都是高薪人士, Dialogue: 0,0:07:19.55,0:07:23.48,Default,,0000,0000,0000,,而有四分之一的人口卻無法逃脫貧困。 Dialogue: 0,0:07:23.74,0:07:28.94,Default,,0000,0000,0000,,而這場危機和經濟緊縮\N使這種社會不平等的情況惡化。 Dialogue: 0,0:07:28.94,0:07:33.46,Default,,0000,0000,0000,,當銀行的資本和富人被保護著, Dialogue: 0,0:07:33.46,0:07:35.27,Default,,0000,0000,0000,,那些失去最多的人 Dialogue: 0,0:07:35.27,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,卻要為自己的生存負責。 Dialogue: 0,0:07:40.80,0:07:44.34,Default,,0000,0000,0000,,當我與在講座上認識的人交流時, Dialogue: 0,0:07:44.34,0:07:47.07,Default,,0000,0000,0000,,我本來以他們會生氣。 Dialogue: 0,0:07:47.07,0:07:51.31,Default,,0000,0000,0000,,我以為他們會反抗\N這些為自己負責的課程內容。 Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:55.80,Default,,0000,0000,0000,,畢竟這場危機並不是他們的錯,\N但他們卻首當其衝。 Dialogue: 0,0:07:56.22,0:07:59.52,Default,,0000,0000,0000,,這些人在分享他們的經歷時, Dialogue: 0,0:07:59.52,0:08:02.10,Default,,0000,0000,0000,,我一次又一次地 Dialogue: 0,0:08:02.10,0:08:06.49,Default,,0000,0000,0000,,被責任這個概念的力量所震撼。 Dialogue: 0,0:08:07.56,0:08:10.46,Default,,0000,0000,0000,,在他們之中,我遇見了桑內妲。 Dialogue: 0,0:08:11.54,0:08:14.35,Default,,0000,0000,0000,,她在里加的職業學校裡 Dialogue: 0,0:08:14.35,0:08:18.30,Default,,0000,0000,0000,,教了 23 年的縫紉。 Dialogue: 0,0:08:18.88,0:08:20.76,Default,,0000,0000,0000,,在這場危機中 Dialogue: 0,0:08:21.00,0:08:24.32,Default,,0000,0000,0000,,學校因為經濟緊縮的措施而關閉了。 Dialogue: 0,0:08:24.32,0:08:30.02,Default,,0000,0000,0000,,教育系統的重整\N是為了節省公共經費的開支。 Dialogue: 0,0:08:30.21,0:08:33.10,Default,,0000,0000,0000,,全國大概有一萬名老師失業, Dialogue: 0,0:08:33.10,0:08:34.74,Default,,0000,0000,0000,,桑內妲就是其中一位。 Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.96,Default,,0000,0000,0000,,從她的分享中, Dialogue: 0,0:08:36.96,0:08:40.46,Default,,0000,0000,0000,,我了解到失去工作\N使她的處境十分艱難。 Dialogue: 0,0:08:40.48,0:08:44.45,Default,,0000,0000,0000,,她離婚了,需要獨立撫養兩個青少年。 Dialogue: 0,0:08:44.73,0:08:47.18,Default,,0000,0000,0000,,但是,在我們的交談中, Dialogue: 0,0:08:47.18,0:08:51.86,Default,,0000,0000,0000,,她跟我說這次的危機其實是機會。 Dialogue: 0,0:08:52.61,0:08:55.95,Default,,0000,0000,0000,,她說:「我今年50歲了。 Dialogue: 0,0:08:55.95,0:09:01.01,Default,,0000,0000,0000,,我覺得生活真的給了我一個機會\N去好好觀察、停下腳步, Dialogue: 0,0:09:01.01,0:09:03.21,Default,,0000,0000,0000,,因為這些年我不斷地工作, Dialogue: 0,0:09:03.21,0:09:04.75,Default,,0000,0000,0000,,沒有時間停下來。 Dialogue: 0,0:09:04.75,0:09:06.83,Default,,0000,0000,0000,,而現在我停止工作, Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:11.31,Default,,0000,0000,0000,,讓我有機會觀察這一切, Dialogue: 0,0:09:11.31,0:09:13.10,Default,,0000,0000,0000,,想想自己要什麼、 Dialogue: 0,0:09:13.10,0:09:14.71,Default,,0000,0000,0000,,不要什麼。 Dialogue: 0,0:09:14.71,0:09:18.37,Default,,0000,0000,0000,,這些年,我不停地縫紉,是有點累」 Dialogue: 0,0:09:19.66,0:09:23.55,Default,,0000,0000,0000,,所以桑內妲在工作 23 年後被裁員。 Dialogue: 0,0:09:23.55,0:09:25.75,Default,,0000,0000,0000,,但她並沒有想要抗議。 Dialogue: 0,0:09:25.79,0:09:29.62,Default,,0000,0000,0000,,她並沒有「99% 對抗 1%」的想法。 Dialogue: 0,0:09:29.76,0:09:32.00,Default,,0000,0000,0000,,她在審視自己, Dialogue: 0,0:09:32.20,0:09:34.10,Default,,0000,0000,0000,,而且從現實的角度考慮 Dialogue: 0,0:09:34.10,0:09:36.61,Default,,0000,0000,0000,,在自己的房間裡做個小生意, Dialogue: 0,0:09:36.89,0:09:40.36,Default,,0000,0000,0000,,做一些娃娃當作紀念品賣給遊客。 Dialogue: 0,0:09:40.36,0:09:43.07,Default,,0000,0000,0000,,我也在失業中心遇見了艾瓦斯 Dialogue: 0,0:09:43.07,0:09:45.12,Default,,0000,0000,0000,,艾瓦斯年近五十 Dialogue: 0,0:09:45.14,0:09:49.77,Default,,0000,0000,0000,,他失去了在政府部門\N監督道路工程的工作。 Dialogue: 0,0:09:50.23,0:09:54.30,Default,,0000,0000,0000,,在一次會面中,\N他帶了一 本自己正在讀的書。 Dialogue: 0,0:09:54.35,0:09:55.62,Default,,0000,0000,0000,,書名是 Dialogue: 0,0:09:55.66,0:10:01.61,Default,,0000,0000,0000,,《抗壓的預防針:精神能量合氣道》 Dialogue: 0,0:10:02.19,0:10:04.87,Default,,0000,0000,0000,,你們有些人可能知道\N合氣道是一種武術, Dialogue: 0,0:10:04.87,0:10:08.40,Default,,0000,0000,0000,,所以,你們大概猜得到\N精神能量合氣道是什麼。 Dialogue: 0,0:10:08.76,0:10:10.73,Default,,0000,0000,0000,,而且艾瓦斯也告訴我, Dialogue: 0,0:10:10.74,0:10:15.04,Default,,0000,0000,0000,,在這幾個月的閱讀、思考\N和反省之後, Dialogue: 0,0:10:15.04,0:10:20.99,Default,,0000,0000,0000,,他明白這次遭受的困境是他咎由自取。 Dialogue: 0,0:10:21.37,0:10:22.74,Default,,0000,0000,0000,,他說: Dialogue: 0,0:10:22.74,0:10:24.57,Default,,0000,0000,0000,,「是我自作自受。 Dialogue: 0,0:10:24.57,0:10:27.80,Default,,0000,0000,0000,,我處於對自己不利的精神狀態。 Dialogue: 0,0:10:27.80,0:10:31.10,Default,,0000,0000,0000,,如果一個人擔心失去錢財和工作, Dialogue: 0,0:10:31.10,0:10:34.22,Default,,0000,0000,0000,,他會開始越來越感到\N壓力、焦慮和害怕。 Dialogue: 0,0:10:34.22,0:10:35.74,Default,,0000,0000,0000,,這是他自找的。」 Dialogue: 0,0:10:36.34,0:10:38.41,Default,,0000,0000,0000,,當我請他進一步解釋時, Dialogue: 0,0:10:38.41,0:10:42.76,Default,,0000,0000,0000,,他將自己的思考很有詩意地形容為\N四散的野馬漫無目的地奔馳 Dialogue: 0,0:10:42.76,0:10:45.68,Default,,0000,0000,0000,,他說:「你需要成為\N自己思想的牧羊人。 Dialogue: 0,0:10:46.60,0:10:48.83,Default,,0000,0000,0000,,為了在物質世界中創造秩序, Dialogue: 0,0:10:48.83,0:10:50.68,Default,,0000,0000,0000,,你需要成為自己思想的牧羊人, Dialogue: 0,0:10:50.68,0:10:53.82,Default,,0000,0000,0000,,因為只有控制自己的思想,\N才能使其他事情都有條有理。 Dialogue: 0,0:10:53.82,0:10:56.73,Default,,0000,0000,0000,,他說:「最近,我清楚地領悟了 Dialogue: 0,0:10:56.73,0:10:59.37,Default,,0000,0000,0000,,我周遭的世界、 \N所有在我身上發生的事、 Dialogue: 0,0:10:59.37,0:11:02.84,Default,,0000,0000,0000,,所有闖進我生活裡人,\N都直接取決於自己。 Dialogue: 0,0:11:02.84,0:11:08.07,Default,,0000,0000,0000,,所以當拉脫維亞正在經歷\N這場極端經濟實驗時, Dialogue: 0,0:11:08.07,0:11:11.25,Default,,0000,0000,0000,,艾瓦斯說是他自己的\N思維方式需要改變。 Dialogue: 0,0:11:11.25,0:11:16.06,Default,,0000,0000,0000,,他覺得當時經歷的一切都是自己的錯。 Dialogue: 0,0:11:16.82,0:11:21.52,Default,,0000,0000,0000,,所以承擔責任是一件好事,不是嗎? Dialogue: 0,0:11:21.55,0:11:24.55,Default,,0000,0000,0000,,這在後蘇聯社會顯得意義特別深長, Dialogue: 0,0:11:24.55,0:11:26.48,Default,,0000,0000,0000,,並帶有濃重的道德觀, Dialogue: 0,0:11:29.18,0:11:31.52,Default,,0000,0000,0000,,被視為蘇聯時期遺留的不良傳統。 Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:34.98,Default,,0000,0000,0000,,而當我聆聽桑內妲,艾瓦斯\N和其他人的想法時 Dialogue: 0,0:11:34.98,0:11:36.23,Default,,0000,0000,0000,,我也在想 Dialogue: 0,0:11:36.23,0:11:38.28,Default,,0000,0000,0000,,「你的責任感在哪?」這個問題 Dialogue: 0,0:11:38.28,0:11:41.38,Default,,0000,0000,0000,,多麼像是一種殘忍的懲罰。 Dialogue: 0,0:11:41.38,0:11:43.93,Default,,0000,0000,0000,,因為這是政府逃避責任的手段: Dialogue: 0,0:11:43.93,0:11:47.08,Default,,0000,0000,0000,,怪罪那些在這場危機中\N經歷最多困難的人, Dialogue: 0,0:11:47.11,0:11:48.20,Default,,0000,0000,0000,,使他們默然承受。 Dialogue: 0,0:11:48.20,0:11:51.27,Default,,0000,0000,0000,,所以希臘人都在街上遊行時,\N拉脫維亞人則將蛤蟆給吞了。 Dialogue: 0,0:11:51.27,0:11:54.76,Default,,0000,0000,0000,,好幾萬人選擇了移民, Dialogue: 0,0:11:54.76,0:11:57.84,Default,,0000,0000,0000,,這是他們承擔責任的另一種方法。 Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:03.28,Default,,0000,0000,0000,,所以這個說法,\N這個關於個人責任的說法, Dialogue: 0,0:12:03.28,0:12:05.80,Default,,0000,0000,0000,,成了一種對社會問題的集體否定; Dialogue: 0,0:12:06.31,0:12:09.56,Default,,0000,0000,0000,,只要我們有社會政策讓人民把失業 Dialogue: 0,0:12:09.56,0:12:11.10,Default,,0000,0000,0000,,當作個人的失敗 Dialogue: 0,0:12:11.10,0:12:13.72,Default,,0000,0000,0000,,卻缺乏資金來為人民施行 Dialogue: 0,0:12:13.72,0:12:16.52,Default,,0000,0000,0000,,發展技能和創造就業機會的政策, Dialogue: 0,0:12:16.68,0:12:19.70,Default,,0000,0000,0000,,政府的責任就因而被忽略了。 Dialogue: 0,0:12:19.97,0:12:23.80,Default,,0000,0000,0000,,只要我們一直都對窮人有偏見,\N認為他們不積極和懶惰, Dialogue: 0,0:12:23.80,0:12:25.30,Default,,0000,0000,0000,,而除了移民之外, Dialogue: 0,0:12:25.30,0:12:27.89,Default,,0000,0000,0000,,不提供脫離貧困的方法, Dialogue: 0,0:12:27.89,0:12:31.69,Default,,0000,0000,0000,,我們就是在逃避貧困的真正因素。 Dialogue: 0,0:12:32.01,0:12:33.68,Default,,0000,0000,0000,,而在此期間, Dialogue: 0,0:12:33.72,0:12:35.47,Default,,0000,0000,0000,,所有人都在受苦, Dialogue: 0,0:12:36.00,0:12:40.32,Default,,0000,0000,0000,,因為社會科學家\N已經用詳細的數據證實了 Dialogue: 0,0:12:40.32,0:12:43.83,Default,,0000,0000,0000,,在經濟極其不平等的社會裡, Dialogue: 0,0:12:43.83,0:12:48.64,Default,,0000,0000,0000,,更多人會有心理上\N和身體上的健康問題。 Dialogue: 0,0:12:48.99,0:12:54.40,Default,,0000,0000,0000,,所以,社會不平等不只是對\N那些擁有極少資源的人們不利 Dialogue: 0,0:12:54.40,0:12:55.84,Default,,0000,0000,0000,,而是對我們所有人不利。 Dialogue: 0,0:12:55.84,0:12:58.05,Default,,0000,0000,0000,,因為生活在一個極度不平等的社會裡 Dialogue: 0,0:12:58.05,0:13:02.49,Default,,0000,0000,0000,,意味著生活在一個缺乏信任\N和極為焦慮的社會裡。 Dialogue: 0,0:13:02.72,0:13:03.92,Default,,0000,0000,0000,,我們的處境就是如此。 Dialogue: 0,0:13:03.92,0:13:05.86,Default,,0000,0000,0000,,我們都在閱讀自助書籍, Dialogue: 0,0:13:05.86,0:13:07.71,Default,,0000,0000,0000,,都在嘗試改變自己的習慣, Dialogue: 0,0:13:07.71,0:13:09.49,Default,,0000,0000,0000,,改變自己的大腦, Dialogue: 0,0:13:09.49,0:13:10.85,Default,,0000,0000,0000,,我們冥想。 Dialogue: 0,0:13:11.19,0:13:13.84,Default,,0000,0000,0000,,這些當然都會在某種程度上有所幫助。 Dialogue: 0,0:13:14.34,0:13:17.04,Default,,0000,0000,0000,,自助書籍能讓我們更有動力, Dialogue: 0,0:13:17.04,0:13:21.77,Default,,0000,0000,0000,,冥想能讓我們和他人在性靈上更靠近, Dialogue: 0,0:13:22.79,0:13:23.80,Default,,0000,0000,0000,,但我覺得, Dialogue: 0,0:13:23.80,0:13:29.51,Default,,0000,0000,0000,,我們需要意識到我們\N與他人之間的社會關係, Dialogue: 0,0:13:29.51,0:13:32.40,Default,,0000,0000,0000,,因為社會不平等對我們都不利。 Dialogue: 0,0:13:32.63,0:13:36.40,Default,,0000,0000,0000,,因此我們需要更多具有同情心的政策, Dialogue: 0,0:13:36.40,0:13:39.52,Default,,0000,0000,0000,,不再過於注重道德教育, Dialogue: 0,0:13:39.52,0:13:44.26,Default,,0000,0000,0000,,而是要推廣社會正義和平等的政策。 Dialogue: 0,0:13:44.26,0:13:45.28,Default,,0000,0000,0000,,謝謝。 Dialogue: 0,0:13:45.28,0:13:48.19,Default,,0000,0000,0000,,(掌聲)