WEBVTT 00:00:01.370 --> 00:00:04.579 Era un día frío y soleado de marzo. 00:00:05.318 --> 00:00:07.875 Yo caminaba por la calle en Riga. 00:00:08.796 --> 00:00:12.042 Recuerdo que el invierno estaba llegando lentamente a su fin. 00:00:12.066 --> 00:00:14.813 Todavía había un poco de nieve por aquí y allá, 00:00:14.837 --> 00:00:17.827 pero el suelo ya estaba limpio y seco. 00:00:18.151 --> 00:00:19.396 Si han vivido en Riga, 00:00:19.420 --> 00:00:24.795 sabrán el alivio que traen los primeros signos de la primavera, 00:00:24.819 --> 00:00:27.669 y ya no tener que hacerse paso a través de la mezcla fangosa 00:00:27.669 --> 00:00:29.228 de nieve y barro en las calles. 00:00:30.099 --> 00:00:33.262 Así que ahí estaba disfrutando mi paseo, 00:00:33.286 --> 00:00:38.675 cuando de repente noté un estarcido en el suelo frente a mí, 00:00:38.699 --> 00:00:39.884 un graffiti: 00:00:41.177 --> 00:00:44.956 letras blancas pintadas en los ladrillos grises y oscuros. 00:00:44.980 --> 00:00:46.449 Decía: 00:00:46.473 --> 00:00:51.192 "¿Dónde está tu responsabilidad?" NOTE Paragraph 00:00:52.904 --> 00:00:55.138 La pregunta me hizo parar en seco. 00:00:56.102 --> 00:00:59.789 Mientras estoy parada ahí considerando su significado, 00:00:59.813 --> 00:01:04.964 Me doy cuenta que estoy fuera del Dpto. Municipal de Bienestar Social. 00:01:05.660 --> 00:01:09.490 Así que parece que el autor de este graffiti, quien sea que fuera, 00:01:09.514 --> 00:01:14.165 está preguntando esto a la gente que viene a solicitar asistencia social. NOTE Paragraph 00:01:15.845 --> 00:01:17.303 Ese invierno 00:01:17.327 --> 00:01:22.719 estuve investigando las secuelas de la crisis financiera en Letonia. 00:01:22.743 --> 00:01:27.826 Cuando la crisis financiera global estalló en 2008, afecto a Letonia demasiado. 00:01:27.850 --> 00:01:29.971 ya que era una economía pequeña y abierta. 00:01:30.269 --> 00:01:31.739 Para equilibrar las cuentas, 00:01:31.739 --> 00:01:35.475 el gobierno de Letonia eligió una estrategia de devaluación interna. 00:01:35.475 --> 00:01:40.011 Eso significó reducir el gasto público de forma drástica, 00:01:40.011 --> 00:01:43.024 recortando los salarios de los trabajadores del sector público, 00:01:43.024 --> 00:01:44.559 disminuyendo la función pública, 00:01:44.559 --> 00:01:47.757 recortando préstamos por desempleo y otras asistencias sociales, 00:01:47.757 --> 00:01:49.071 aumentando los impuestos. NOTE Paragraph 00:01:49.720 --> 00:01:53.098 Mi madre había trabajado de profesora de historia toda la vida. 00:01:53.575 --> 00:01:59.032 Para ella, la austeridad significó que su salario se recortara en un 30 % 00:01:59.032 --> 00:02:00.539 repentinamente. 00:02:00.563 --> 00:02:03.797 Y había muchos en una situación como la de ella o peor. 00:02:03.797 --> 00:02:08.690 Los costos de la crisis recayeron sobre los hombros del ciudadano letón común. NOTE Paragraph 00:02:10.056 --> 00:02:13.101 Como resultado de la crisis y la austeridad, 00:02:13.125 --> 00:02:17.632 le economía de Letonia mermó un 25 % en un periodo de dos años. 00:02:17.656 --> 00:02:20.524 Solo Grecia sufrió una recesión económica 00:02:20.548 --> 00:02:22.387 de una escala comparable. 00:02:23.772 --> 00:02:27.091 Pero, mientras los griegos estaban en las calles durante meses, 00:02:27.115 --> 00:02:31.260 organizando protestas continuas y a menudo violentas en Atenas, 00:02:31.284 --> 00:02:34.452 todo estaba tranquilo en Riga. 00:02:35.504 --> 00:02:39.218 Los economistas destacados peleaban en las columnas del "New York Times" 00:02:39.242 --> 00:02:42.859 sobre este extremo y curioso experimento de Letonia 00:02:42.883 --> 00:02:45.074 de este régimen de austeridad, 00:02:45.098 --> 00:02:46.971 y miraban con incredulidad 00:02:46.971 --> 00:02:49.393 como la sociedad Letona lo estaba tolerando. NOTE Paragraph 00:02:50.537 --> 00:02:52.460 Yo estudiaba en Londres en ese momento, 00:02:52.460 --> 00:02:55.218 y recuerdo el movimiento Ocuppy allí 00:02:55.218 --> 00:02:57.740 y como se estaba propagando de ciudad en ciudad, 00:02:57.764 --> 00:02:59.893 de Madrid a Nueva York a Londres, 00:02:59.893 --> 00:03:02.472 el 99 % contra el 1%. 00:03:02.472 --> 00:03:03.808 Ya conocen la historia. 00:03:04.534 --> 00:03:06.891 Pero cuando llegué a Riga, 00:03:06.915 --> 00:03:09.283 no habían ecos del Ocuppy ahí. 00:03:09.897 --> 00:03:12.197 Los letones simplemente lo toleraban. 00:03:12.889 --> 00:03:17.076 Se "tragaban el sapo", como dice el dicho local. NOTE Paragraph 00:03:18.202 --> 00:03:19.964 Para mi investigación doctoral, 00:03:19.988 --> 00:03:24.497 quería estudiar cómo la relación entre Estado y ciudadano cambió en Letonia 00:03:24.497 --> 00:03:26.188 en la época postsoviética, 00:03:26.188 --> 00:03:28.531 y elegí la oficina de desempleo 00:03:28.531 --> 00:03:30.083 como mi sitio de investigación. 00:03:30.554 --> 00:03:34.013 Cuando llegué en ese otoño de 2011, 00:03:34.037 --> 00:03:37.833 me di cuenta: "Estoy presenciando de cerca 00:03:37.833 --> 00:03:40.404 cómo se desarrollan los efectos de las crisis, 00:03:40.428 --> 00:03:44.474 y cómo aquellos afectados de peor manera, las personas que perdieron su trabajo, 00:03:44.498 --> 00:03:46.051 reaccionan ante esto". NOTE Paragraph 00:03:47.668 --> 00:03:52.591 Así que empecé a entrevistar a gente que conocí en la oficina de desempleo. 00:03:53.954 --> 00:03:58.668 Todos eran solicitantes de trabajo y esperaban un poco de ayuda del Estado. 00:03:58.692 --> 00:04:03.151 Pero, como pronto descubriría, esta ayuda era de un tipo particular. 00:04:03.151 --> 00:04:05.021 Había un poco de beneficio en efectivo, 00:04:05.031 --> 00:04:09.313 pero mayormente la asistencia estatal venía en forma de programas sociales, 00:04:09.313 --> 00:04:11.747 y uno de los programas más relevantes se llamaba: 00:04:11.771 --> 00:04:14.220 "Actividades para aumentar la competitividad". 00:04:15.279 --> 00:04:17.247 Era, en esencia, una serie de seminarios 00:04:17.247 --> 00:04:19.930 que a todos los desempleados se les recomendaba asistir. 00:04:19.954 --> 00:04:22.844 Así que empecé a ir junto a ellos a estos seminarios. 00:04:23.975 --> 00:04:26.627 Y varias paradojas me sorprendieron. NOTE Paragraph 00:04:27.048 --> 00:04:28.532 Así que, imagínense: 00:04:29.435 --> 00:04:32.274 la crisis todavía está en curso, 00:04:32.298 --> 00:04:34.412 la economía de Letonia se está contrayendo 00:04:34.436 --> 00:04:36.516 casi nadie contrata, 00:04:36.540 --> 00:04:37.296 y aquí estamos, 00:04:38.053 --> 00:04:41.076 en esa pequeña aula iluminada, 00:04:41.100 --> 00:04:43.358 un grupo de 15 personas, 00:04:43.382 --> 00:04:47.988 haciendo listas de nuestras fortalezas y debilidades, nuestros demonios internos 00:04:48.012 --> 00:04:51.127 que según nos dicen están impidiendo que seamos más exitosos 00:04:51.127 --> 00:04:52.691 en el mercado laboral. NOTE Paragraph 00:04:53.727 --> 00:04:56.614 Mientras que el banco local más grande está siendo rescatado 00:04:56.638 --> 00:05:01.244 y los costos de este rescate recaen en los hombros de la población, 00:05:01.268 --> 00:05:06.669 estamos sentados en un círculo aprendiendo a respirar profundamente 00:05:06.693 --> 00:05:08.557 cuando nos sentimos estresados. NOTE Paragraph 00:05:08.581 --> 00:05:11.457 (Respira profundamente) NOTE Paragraph 00:05:13.166 --> 00:05:15.760 Mientras que los préstamos hipotecarios son embargados 00:05:15.760 --> 00:05:18.292 y miles de personas están emigrando, 00:05:18.316 --> 00:05:22.115 nos dicen que soñemos en grande y que sigamos nuestros sueños. NOTE Paragraph 00:05:23.524 --> 00:05:24.689 Como socióloga, 00:05:24.713 --> 00:05:29.234 sé que las política sociales son una forma importante de comunicación 00:05:29.258 --> 00:05:31.180 entre el Estado y el ciudadano. 00:05:31.753 --> 00:05:33.388 El mensaje de este programa era, 00:05:33.388 --> 00:05:35.569 en palabras de uno de los instructores: 00:05:35.569 --> 00:05:36.902 "Simplemente hazlo". 00:05:36.926 --> 00:05:38.839 Ella citaba, obviamente, a Nike. 00:05:39.478 --> 00:05:43.622 Simbólicamente, el Estado enviaba un mensaje a los desempleados: 00:05:43.646 --> 00:05:46.773 tienen que ser más activos, tienen que trabajar más duro, 00:05:46.773 --> 00:05:50.379 tienen que trabajar en sí mismos, tienen que superar sus demonios internos, 00:05:50.379 --> 00:05:52.378 tienen que estar más seguros de sí mismos 00:05:52.378 --> 00:05:56.409 pues, de alguna forma, no tener trabajo era su propio fracaso personal. 00:05:57.038 --> 00:05:59.526 El sufrimiento de la crisis 00:05:59.526 --> 00:06:02.541 se trataba como una experiencia individual de estrés 00:06:02.541 --> 00:06:04.667 que debe controlarse en el propio cuerpo 00:06:04.667 --> 00:06:06.979 mediante la respiración profunda y consciente. NOTE Paragraph 00:06:10.019 --> 00:06:14.044 Este tipo de programas sociales que enfatizan la responsabilidad individual 00:06:14.044 --> 00:06:17.119 se han vuelto cada vez más comunes en todo el mundo. 00:06:17.119 --> 00:06:20.900 Son parte del auge de lo que el sociólogo Loic Wacquant denomina 00:06:20.900 --> 00:06:23.717 el "Estado centauro neoliberal". 00:06:23.717 --> 00:06:25.572 El centauro, como podrán recordar, 00:06:25.572 --> 00:06:28.252 es una criatura mítica de la cultura griega antigua, 00:06:28.252 --> 00:06:29.835 mitad humano, mitad bestia. 00:06:29.835 --> 00:06:34.788 Tiene la parte superior de un humano y la parte inferior de un caballo. 00:06:34.788 --> 00:06:37.395 Así que el Estado centauro es un Estado 00:06:37.395 --> 00:06:42.251 que le muestra su cara humana a esos en la cima de la escalera social 00:06:42.275 --> 00:06:45.402 mientras que aquellos en el fondo son aplastados, 00:06:45.402 --> 00:06:46.755 pisoteados. 00:06:46.755 --> 00:06:49.493 Así la gente con mayores ingresos y los grandes negocios 00:06:49.493 --> 00:06:52.827 pueden disfrutar de los recortes fiscales, y otras políticas de apoyo, 00:06:52.851 --> 00:06:55.347 mientras que los desempleados, los pobres 00:06:55.371 --> 00:06:58.677 tienen que probar que son merecedores de la ayuda del Estado, 00:06:58.701 --> 00:07:00.528 son disciplinados moralmente, 00:07:00.552 --> 00:07:03.932 son estigmatizados como irresponsables, pasivos o perezosos 00:07:03.956 --> 00:07:05.827 o a menudo criminalizados. NOTE Paragraph 00:07:07.065 --> 00:07:10.644 En Letonia, hemos tenido un modelo de Estado centauro 00:07:10.668 --> 00:07:12.947 tan firme desde los años 90. 00:07:12.971 --> 00:07:17.215 Tomen, por ej., el impuesto a la renta fija que tuvimos hasta este año 00:07:17.215 --> 00:07:19.596 que ha beneficiado a los más altos ingresos, 00:07:19.620 --> 00:07:23.374 mientras que un cuarto de la población sigue viviendo en la pobreza. 00:07:23.820 --> 00:07:29.070 Y la crisis y la austeridad han empeorado este tipo de desigualdades sociales. 00:07:29.094 --> 00:07:33.553 Así que mientras el capital de los bancos y los ricos ha sido protegido, 00:07:33.577 --> 00:07:35.339 los que perdieron más 00:07:35.363 --> 00:07:38.611 aprendieron lecciones de responsabilidad individual. NOTE Paragraph 00:07:40.097 --> 00:07:44.442 Mientras hablaba con las personas que conocí en los seminarios, 00:07:44.466 --> 00:07:46.724 esperaba que estuvieran enojados. 00:07:47.158 --> 00:07:48.468 Esperaba que ellos 00:07:48.492 --> 00:07:51.358 se resistan a estas lecciones de responsabilidad individual. 00:07:51.382 --> 00:07:55.786 Ya que, la crisis no era su culpa, pero aún así soportaban la carga. 00:07:56.417 --> 00:07:59.668 Pero cuando la gente compartía sus historias conmigo, 00:07:59.692 --> 00:08:02.228 me sorprendía una y otra vez 00:08:02.252 --> 00:08:06.483 por el poder de la idea de la responsabilidad. NOTE Paragraph 00:08:07.596 --> 00:08:10.085 Una de las personas que conocí se llamaba Žanete. 00:08:11.299 --> 00:08:14.289 Había trabajado durante 23 años, 00:08:14.313 --> 00:08:18.767 enseñando costura y otras artesanías, en la escuela vocacional de Riga. 00:08:18.791 --> 00:08:21.110 Y ahora la crisis llega, 00:08:21.134 --> 00:08:24.253 y la escuela se cierra como parte de las medidas de austeridad. 00:08:24.277 --> 00:08:30.211 La reestructuración del sistema educativo era una forma de ahorrar dinero público. 00:08:30.235 --> 00:08:33.333 Y 10 000 profesores en el país pierden su trabajo, 00:08:33.333 --> 00:08:34.963 Y Žanete es una de ellos. 00:08:34.963 --> 00:08:37.896 Y sé por lo que me ha contado, 00:08:37.920 --> 00:08:40.686 que perder su trabajo la dejó en una situación desesperada; 00:08:40.686 --> 00:08:44.879 está divorciada, es la única proveedora para sus dos hijos adolescentes. 00:08:44.903 --> 00:08:47.393 Y aún así, mientras hablamos, 00:08:47.417 --> 00:08:51.587 me dice que la crisis es en realidad una oportunidad. 00:08:52.579 --> 00:08:56.080 Me dice: "Voy a cumplir 50 este año. 00:08:56.104 --> 00:09:01.054 Supongo que la vida me dio la oportunidad de mirar a mi alrededor, de detenerme, 00:09:01.054 --> 00:09:03.453 porque todos estos años, he trabajado sin parar, 00:09:03.453 --> 00:09:04.940 no tuve tiempo para descansar. 00:09:04.940 --> 00:09:06.763 Y ahora me detuve, 00:09:06.763 --> 00:09:11.431 y me dieron la oportunidad de mirar todo y decidir 00:09:11.455 --> 00:09:13.019 qué es lo que quiero 00:09:13.043 --> 00:09:14.855 y qué es lo que no quiero. 00:09:14.879 --> 00:09:18.586 Todo este tiempo, coser, coser, algún tipo de cansancio". NOTE Paragraph 00:09:19.783 --> 00:09:23.527 Así que Žanete es despedida luego de 23 años. 00:09:23.551 --> 00:09:25.897 Pero no piensa en protestar. 00:09:25.921 --> 00:09:29.795 No habla del 99 % contra el 1 %. 00:09:29.819 --> 00:09:31.748 Se analiza a sí misma. 00:09:32.309 --> 00:09:35.331 Y pensaba pragmáticamente en iniciar un pequeño negocio 00:09:35.355 --> 00:09:36.929 desde su dormitorio 00:09:36.953 --> 00:09:40.417 haciendo pequeñas muñecas de recuerdo para vender a turistas. NOTE Paragraph 00:09:40.441 --> 00:09:43.001 También conocí a Aivars en la oficina de desempleo. 00:09:43.025 --> 00:09:45.140 Aivars tenía unos 40 años, 00:09:45.164 --> 00:09:47.673 perdió un trabajo en la agencia gubernamental 00:09:47.673 --> 00:09:50.233 que supervisaba la construcción vial. 00:09:50.233 --> 00:09:54.415 A una de nuestras reuniones, Aivar trae un libro que estaba leyendo. 00:09:54.439 --> 00:10:01.296 El título, "Vacunación contra el estrés, o Aikido psicoenergético". 00:10:02.030 --> 00:10:05.266 Algunos deben saber que el aikido es un tipo de arte marcial, 00:10:05.290 --> 00:10:07.883 así que, aikido psicoenergético. 00:10:08.780 --> 00:10:11.556 Y Aivars me dice que después de varios meses 00:10:11.580 --> 00:10:15.131 de leer y pensar y reflexionar mientras no tenía trabajo, 00:10:15.155 --> 00:10:20.906 ha entendido que sus dificultades actuales son realmente culpa suya. 00:10:21.310 --> 00:10:22.860 Me dice: 00:10:22.884 --> 00:10:24.812 "Las creé yo mismo. 00:10:24.836 --> 00:10:27.876 Estaba en un estado psicológico que no era bueno para mí. 00:10:27.900 --> 00:10:31.229 Si una persona tiene miedo de perder su dinero, su trabajo, 00:10:31.253 --> 00:10:34.260 empiezan a estar más estresados, más agitados, más asustados. 00:10:34.284 --> 00:10:35.875 Eso es lo que consiguen". 00:10:36.504 --> 00:10:38.397 Cuando le pido que me explique, 00:10:40.877 --> 00:10:43.147 compara sus pensamientos a caballos salvajes 00:10:43.147 --> 00:10:45.771 y dice: "Tienes que ser el pastor de tus pensamientos. 00:10:46.757 --> 00:10:48.935 Para ordenar las cosas en el mundo material, 00:10:48.935 --> 00:10:51.081 tienes que ser el pastor de tus pensamientos, 00:10:51.105 --> 00:10:54.488 porque es mediante tus pensamientos que todo lo demás se ordena". 00:10:54.512 --> 00:10:56.756 Últimamente, he comprendido claramente 00:10:56.780 --> 00:10:59.289 que el mundo a mi alrededor, lo que me sucede, 00:10:59.313 --> 00:11:02.889 la gente que entra en mi vida... todo depende directamente de mí". 00:11:02.913 --> 00:11:08.035 Así que mientras Latonia pasa por este extremo experimento económico, 00:11:08.059 --> 00:11:11.201 Aivars dice que es su forma de pensar lo que debe cambiar. 00:11:11.225 --> 00:11:15.936 Se culpa a sí mismo por lo que le pasa en ese momento. NOTE Paragraph 00:11:16.799 --> 00:11:21.670 Así que asumir la responsabilidad es algo bueno, ¿no? 00:11:21.694 --> 00:11:23.852 Es especialmente significativo 00:11:23.876 --> 00:11:26.455 y moralmente cargado en una sociedad postsoviética, 00:11:26.479 --> 00:11:30.036 donde la dependencia en el Estado es vista como una herencia desafortunada 00:11:30.036 --> 00:11:31.341 del pasado soviético. 00:11:31.888 --> 00:11:34.940 Pero cuando escucho a Žanete y Aivars y a otros, 00:11:34.964 --> 00:11:38.491 también pensé en lo cruel que es esta pregunta: 00:11:38.515 --> 00:11:40.419 "¿Dónde está tu responsabilidad?" 00:11:40.443 --> 00:11:41.667 y que castigadora. 00:11:41.691 --> 00:11:45.748 Porque funcionaba como una forma de culpar y pacificar a las personas 00:11:45.772 --> 00:11:47.804 a quienes más afectó la crisis. 00:11:47.804 --> 00:11:50.076 Mientras los griegos estaban en las calles, 00:11:50.076 --> 00:11:51.756 los letones se tragaban el sapo, 00:11:51.756 --> 00:11:54.939 y decenas de miles emigraban, 00:11:54.963 --> 00:11:57.755 lo cual es otra forma de asumir la responsabilidad. NOTE Paragraph 00:12:00.009 --> 00:12:03.293 Así que el lenguaje de la responsabilidad individual 00:12:03.293 --> 00:12:05.749 se ha convertido en una forma de negación colectiva. 00:12:06.342 --> 00:12:09.448 Mientras que tengamos políticas sociales que traten el desempleo 00:12:09.472 --> 00:12:11.243 como un fracaso individual 00:12:11.267 --> 00:12:15.187 pero no tenemos fondos para programas que den habilidades reales a la gente 00:12:15.211 --> 00:12:16.788 o creen lugares de trabajo, 00:12:16.788 --> 00:12:20.087 estamos ciegos ante la responsabilidad de los responsables políticos. 00:12:20.087 --> 00:12:23.864 Mientras que estigmaticemos a los pobres como pasivos o perezosos 00:12:23.864 --> 00:12:26.484 pero no les demos medios reales para salir de la pobreza 00:12:26.508 --> 00:12:28.030 además que emigrar, 00:12:28.054 --> 00:12:31.948 estamos negando las verdaderas causas de la pobreza, 00:12:31.972 --> 00:12:33.821 Y mientras tanto, 00:12:33.845 --> 00:12:35.116 todos sufrimos, 00:12:36.060 --> 00:12:40.275 porque los científicos sociales han demostrado con datos estadísticos 00:12:40.299 --> 00:12:44.868 que hay más personas con problemas de salud mental y física 00:12:44.892 --> 00:12:49.091 en sociedades con niveles más altos de desigualdad económica. 00:12:49.115 --> 00:12:54.534 Así que la desigualdad social es mala no sólo para aquellos con menos recursos 00:12:54.558 --> 00:12:55.696 sino para todos, 00:12:55.696 --> 00:12:58.256 porque vivir en una sociedad con grandes desigualdades 00:12:58.280 --> 00:13:02.459 significa vivir en una sociedad con baja confianza social y alta ansiedad. NOTE Paragraph 00:13:02.888 --> 00:13:03.997 Así que aquí estamos. 00:13:03.997 --> 00:13:05.997 Todos estamos leyendo libros de autoayuda, 00:13:05.997 --> 00:13:07.843 intentamos "hackear" nuestros hábitos, 00:13:07.843 --> 00:13:09.845 intentamos reconfigurar nuestros cerebros, 00:13:09.845 --> 00:13:11.340 meditamos. 00:13:11.364 --> 00:13:13.732 Y por supuesto, esto ayuda, en cierto modo. 00:13:14.264 --> 00:13:17.100 Los libros de autoayuda nos ayudan a sentirnos más alegres. 00:13:17.124 --> 00:13:22.058 La meditación nos puede ayudar a sentirnos más conectados a otros espiritualmente. 00:13:22.947 --> 00:13:24.588 Lo que creo que necesitamos 00:13:24.588 --> 00:13:29.665 es la misma cantidad de consciencia de lo que nos conecta socialmente, 00:13:29.665 --> 00:13:32.576 porque la desigualdad social nos lastima a todos. 00:13:32.576 --> 00:13:36.125 Así que necesitamos políticas sociales más compasivas 00:13:36.125 --> 00:13:39.105 que estén menos dirigidas a la educación moral 00:13:39.105 --> 00:13:42.607 y más a la promoción de justicia social 00:13:42.607 --> 00:13:44.291 y la igualdad. 00:13:44.312 --> 00:13:45.658 Gracias. 00:13:45.658 --> 00:13:47.996 (Aplausos)