1 00:00:00,000 --> 00:00:12,482 ¿Hablas español? Parlez-vous français? 你会说中文吗? 2 00:00:12,482 --> 00:00:17,140 Eğer "sí", "oui" ya da "是的" olarak cevapladıysanız ve 3 00:00:17,140 --> 00:00:21,146 bu videoyu İngilizce dilinde izliyorsanız, muhtemelen dünyadaki iki veya daha fazla 4 00:00:21,146 --> 00:00:24,263 dil bilen kesimdensiniz. Daha kolay yolculuk yapma ve 5 00:00:24,263 --> 00:00:28,856 filmleri alt yazısız izlemenin yanı sıra, iki veya daha fazla dil bilmek 6 00:00:28,856 --> 00:00:31,731 beyninizin tek dil bilen arkadaşlarınızın beyninden 7 00:00:31,731 --> 00:00:34,815 daha farklı görünüp, daha farklı çalıştığı anlamına gelir. 8 00:00:34,815 --> 00:00:37,311 Peki bir dil bilmek gerçekten ne anlama geliyor? 9 00:00:37,311 --> 00:00:42,981 Dil becerisi tipik olarak iki aktif bölümde, konuşma ve yazma, 10 00:00:42,981 --> 00:00:47,102 ve iki pasif bölümde, dinleme ve okuma, ölçülmektedir. 11 00:00:47,102 --> 00:00:50,241 Dengeli bir çift dil bilen insan, iki dilde de hemen hemen 12 00:00:50,241 --> 00:00:53,955 eşit yeteneklere sahipken, dünyadaki çift dil bilen insanların çoğu 13 00:00:53,955 --> 00:00:56,874 dillerini farklı oranlarda biliyor 14 00:00:56,874 --> 00:00:58,083 ve kullanıyorlar. 15 00:00:58,083 --> 00:01:01,595 Durumlarına ve her bir dili nasıl kazandıklarına bağlı olarak, 16 00:01:01,595 --> 00:01:04,184 üç genel tipte sınıflandırabilirler. 17 00:01:04,184 --> 00:01:07,175 Örneğin, Gabriella, 18 00:01:07,175 --> 00:01:11,643 ailesi, o iki yaşındayken Peru'dan ABD'ye göç etmiş. 19 00:01:11,643 --> 00:01:15,054 Karma çift dil bilen bir insan olarak, 20 00:01:15,054 --> 00:01:18,281 Gabriella iki dilsel kodu da aynı anda geliştiriyor, 21 00:01:18,281 --> 00:01:19,534 bir kavram setiyle, 22 00:01:19,534 --> 00:01:21,996 etrafındaki dünyayı deneyimlerken, 23 00:01:21,996 --> 00:01:25,812 hem İngilizce, hem de İspanyolca öğreniyor. 24 00:01:25,812 --> 00:01:29,363 Diğer yandan, genç erkek kardeşi, eşgüdümsel bir çift dil bilen olabilir, 25 00:01:29,363 --> 00:01:30,593 iki kavram setiyle çalışarak, 26 00:01:30,593 --> 00:01:33,393 evde ve arkadaşlarıyla İspanyolca konuşmaya devam ederken, 27 00:01:33,393 --> 00:01:36,301 okulda İngilizce öğrenebilir. 28 00:01:36,301 --> 00:01:41,504 Son olarak, Gabriella'nın ebeveynlerinin ikinci dereceden çift dil bilen 29 00:01:41,504 --> 00:01:44,973 olmaları muhtemel, onlar ikinci dillerini, birinci dilin filtresinden 30 00:01:44,973 --> 00:01:45,981 geçirerek öğreniyorlar. 31 00:01:45,981 --> 00:01:50,294 Çift dil bilen insanların tüm çeşitleri aksana ya da telafuza 32 00:01:50,294 --> 00:01:53,811 bakılmaksızın bir dile tamamen hâkim olabildikleri için, 33 00:01:53,811 --> 00:01:56,345 fark normal bir gözlemci tarafından kolay anlaşılamayabilir. 34 00:01:56,345 --> 00:01:58,981 Ama beyin görüntüleme teknolojisindeki son gelişmeler, 35 00:01:58,981 --> 00:02:02,621 dil öğrenmenin belli yönlerinin çift dil bilen bir beyni nasıl etkilediği 36 00:02:02,621 --> 00:02:04,891 konusunda nörolinguistlere bakış açısı sağladı. 37 00:02:04,891 --> 00:02:09,595 Beynin sağ lobu duygusal ve sosyal alanlarda daha aktifken, 38 00:02:09,595 --> 00:02:13,813 sol lobunun mantıksal süreçlerde daha baskın ve analitik olduğu 39 00:02:13,813 --> 00:02:16,172 herkesçe bilinen bir gerçek; 40 00:02:16,172 --> 00:02:19,013 fakat bu bir derecelendirme olayı, kesin bir bölünme değil. 41 00:02:19,013 --> 00:02:22,523 Fonksiyonların beynin farklı yarım kürelerinde olma prensibi 42 00:02:22,523 --> 00:02:24,582 yaşla beraber gelişirken, 43 00:02:24,582 --> 00:02:29,606 dilin iki tip fonksiyonu da içermesi kritik dönem hipotezini beraberinde getirdi. 44 00:02:29,606 --> 00:02:31,161 Bu teoriye göre, 45 00:02:31,161 --> 00:02:33,252 çocuklar daha kolay dil öğrenir, 46 00:02:33,252 --> 00:02:35,161 çünkü gelişen beyinlerinin esnekliği 47 00:02:35,161 --> 00:02:39,043 onların dil öğrenirken iki yarım küreyi de kullanmalarına izin verir; 48 00:02:39,043 --> 00:02:41,253 ama çoğu yetişkinde, dil tek bir kürede yerleşmiştir, 49 00:02:41,253 --> 00:02:44,512 genellikle sol yarım kürede. 50 00:02:44,512 --> 00:02:48,943 Eğer bu doğruysa, çocuk yaştayken dil öğrenmek size dilin sosyal ve duygusal 51 00:02:48,943 --> 00:02:53,152 bağlamı konusunda daha bütünsel bir kavrayış kazandırabilir. 52 00:02:53,152 --> 00:02:55,853 Diğer taraftan, son araştırmalar gösteriyor ki 53 00:02:55,853 --> 00:02:58,372 yetişkinlikte ikinci dil öğrenen insanlar, 54 00:02:58,372 --> 00:03:01,374 ikinci dillerini konuşarak problemlerle yüzleştiklerinde, 55 00:03:01,374 --> 00:03:04,635 kendi dillerini konuşurken olduklarından daha az duygusal önyargı ve daha mantıklı 56 00:03:04,635 --> 00:03:06,161 bir yaklaşım gösteriyorlar. 57 00:03:06,161 --> 00:03:08,802 Ek dilleri ne zaman öğrendiğinizden bağımsız olarak, 58 00:03:08,802 --> 00:03:12,103 çok dil bilen birisi olmak beyninize dikkate değer avantajlar sunar. 59 00:03:12,103 --> 00:03:13,669 Bazıları gözle bile görülebilir, 60 00:03:13,669 --> 00:03:16,986 beyninizin çoğu nöronunu ve sinapsını barındıran 61 00:03:16,986 --> 00:03:20,893 gri maddenin daha yoğun olması gibi ve 62 00:03:20,893 --> 00:03:23,862 ikinci dil konuşurken belli bölgelerde daha fazla aktivite olması gibi. 63 00:03:23,862 --> 00:03:28,531 Çift dil bilen bir beynin hayatı boyunca yaptığı artan egzersizler, 64 00:03:28,531 --> 00:03:31,475 aynı zamanda Alzheimer ve bunama gibi hastalıkların 65 00:03:31,475 --> 00:03:33,721 başlangıçlarını da beş yıla kadar geciktirir. 66 00:03:33,721 --> 00:03:36,644 Çift dil bilmenin kavramsal yararlarının çoğu 67 00:03:36,644 --> 00:03:38,114 şu an sezgisel görünebilir; 68 00:03:38,114 --> 00:03:40,523 ama daha eski uzmanları şaşırtırlardı. 69 00:03:40,523 --> 00:03:44,082 1960'lardan önce, çift dil bilmek, çocukların iki dil arasında kalarak 70 00:03:44,082 --> 00:03:47,843 çok fazla enerji harcamalarına sebep olup 71 00:03:47,843 --> 00:03:51,561 gelişimlerini yavaşlattığı gerekçesiyle bir engel olarak görülürdü 72 00:03:51,561 --> 00:03:54,272 ve bu görüş kusurlu bir çalışmaya dayanır. 73 00:03:54,272 --> 00:03:56,684 Daha yeni bir çalışma gösterdi ki 74 00:03:56,684 --> 00:03:59,122 çapraz-dil sınavlarında bazı çift dil bilen bazı öğrenciler için 75 00:03:59,122 --> 00:04:02,004 tepki verme süresi ve hatalar artıyor; çalışma aynı zamanda şunu da gösterdi, 76 00:04:02,004 --> 00:04:04,564 bir dilden diğerine geçerken ihtiyaç duyulan efor ve dikkat, 77 00:04:04,564 --> 00:04:08,142 dorsolateral prefrontal kortekste daha çok aktiviteye neden oluyor 78 00:04:08,142 --> 00:04:11,292 ve olanak dâhilinde güçlendiriyor. 79 00:04:11,292 --> 00:04:15,074 Beynin bu kısmı, yönetim fonksiyonlarında, problem çözerken, görevler arasında 80 00:04:15,074 --> 00:04:19,752 geçiş yaparken ve alakasız bilgileri ayıklarken odaklanmamızda 81 00:04:19,752 --> 00:04:22,012 büyük bir rol oynar. 82 00:04:22,012 --> 00:04:26,014 Yani, çift dil bilmek bilmek sizi daha zeki yapmasa da, 83 00:04:26,014 --> 00:04:30,381 beyninizi daha sağlıklı, karmaşık ve aktif olarak meşgul kılar. 84 00:04:30,381 --> 00:04:33,335 Küçükken ikinci bir dili öğrenecek 85 00:04:33,335 --> 00:04:35,568 kadar şanslı olmasanız da, 86 00:04:35,568 --> 00:04:39,641 kendinize bir iyilik yapıp "Merhaba"dan "Hola", 87 00:04:39,641 --> 00:04:44,003 "Bonjour" veya "您好"ya dilsel bir sıçrama yapmak için hiç geç değil. 88 00:04:44,003 --> 00:04:46,671 Çünkü söz konusu beyinse, 89 00:04:46,671 --> 00:04:49,263 azıcık egzersizle uzun bir yol katedebilirsiniz.