WEBVTT 00:00:21.100 --> 00:00:21.810 Tommy, yo 00:00:22.508 --> 00:00:25.898 Tommy, Tommy, escúchame, él es el proveedor. 00:00:25.898 --> 00:00:26.811 Él es el proveedor, ¿sí? 00:00:26.943 --> 00:00:28.403 No puedo perder este trabajo. 00:00:29.573 --> 00:00:30.673 Yo entiendo... 00:00:31.935 --> 00:00:34.020 Hablemos de esto mañana temprano, ¿ sí? 00:00:34.877 --> 00:00:36.207 Hablaremos de esto mañana. 00:00:36.577 --> 00:00:38.068 Está bien, buenas noches. 00:00:39.073 --> 00:00:39.813 Hola. 00:00:40.016 --> 00:00:40.796 Hazte para allá. 00:00:43.224 --> 00:00:44.973 Estuvo divertido en el trabajo, ¿eh? 00:00:47.346 --> 00:00:48.630 ¿Qué Haces aún despierta? 00:00:48.630 --> 00:00:49.340 Ya es tarde. 00:05:26.941 --> 00:05:28.411 8 llamadas perdidas. 00:05:28.411 --> 00:05:32.247 ¿Dónde diablos estás? ¡Llámame! 00:05:32.247 --> 00:05:33.298 Ya voy para allá. 00:05:54.442 --> 00:05:56.152 -Llegaste. -Sarah. 00:05:56.436 --> 00:05:58.456 -¿Estás bien? -Sí. 00:06:00.232 --> 00:06:01.825 ¿Entró alguien aquí? 00:06:02.049 --> 00:06:03.946 No. ¿Quién podría haber entrado? 00:06:04.054 --> 00:06:05.385 Aléjate de las puertas. Solo... 00:06:05.452 --> 00:06:06.952 Solo quédate ahí. 00:06:07.695 --> 00:06:09.624 Pa, como que me estás asustando un poco. 00:06:10.011 --> 00:06:11.053 ¿Qué sucede? 00:06:11.399 --> 00:06:12.256 Son los Cooper. 00:06:13.243 --> 00:06:14.875 Algo no anda bien con ellos. 00:06:15.212 --> 00:06:16.589 Creo que están enfermos. 00:06:16.589 --> 00:06:17.881 ¿Cómo que enfermos? 00:06:19.663 --> 00:06:20.639 ¡Jesús! 00:06:20.951 --> 00:06:22.181 -¡Jimmy! -¿Papá? 00:06:22.314 --> 00:06:23.959 Nena, vamos, vamos. 00:06:25.528 --> 00:06:27.020 Jimmy. 00:06:27.440 --> 00:06:29.120 ¡Jimmy, atrás! 00:06:29.190 --> 00:06:30.670 ¡Jimmy, obedéceme! 00:06:30.670 --> 00:06:32.554 -¡Santo cielo! -¡No! 00:06:33.733 --> 00:06:35.506 ¡Sal, sal! 00:06:39.535 --> 00:06:41.729 -Le disparaste... -Sarah... 00:06:41.859 --> 00:06:42.948 Lo vi esta mañana. 00:06:42.948 --> 00:06:45.653 Escúchame, algo malo está sucediendo. 00:06:46.144 --> 00:06:48.931 Tenemos que salir de aquí. ¿Entiendes? 00:06:49.318 --> 00:06:50.288 Sí. 00:06:51.048 --> 00:06:52.394 Tommy, sálgamos. 00:06:52.394 --> 00:06:53.655 -¡Vamos! -Sí. 00:06:56.915 --> 00:06:58.527 ¿Dónde diablos estaban? 00:06:58.527 --> 00:07:00.524 ¿Tienen idea de lo que está sucediendo allá afuera? 00:07:00.524 --> 00:07:01.724 Más o menos. 00:07:01.724 --> 00:07:04.265 -¡Mierda! Estás lleno de sangre. -Vamos, nena. Entra al auto. 00:07:04.265 --> 00:07:06.045 No es mía. Hay que irnos de aquí. 00:07:06.045 --> 00:07:08.656 Dicen que la mitad de la ciudad enloqueció. 00:07:08.656 --> 00:07:11.370 -¿Podemos irnos y ya? -Algún tipo de parásito o algo. 00:07:12.924 --> 00:07:15.754 -¿No me vas a decir que pasó? -Después. 00:07:16.694 --> 00:07:19.814 Oye, Sarah. ¿Cómo te sientes, nena? 00:07:20.535 --> 00:07:22.035 Estoy bien. 00:07:22.404 --> 00:07:24.024 ¿Podemos escuchar la radio? 00:07:24.024 --> 00:07:26.287 ¡Sí, claro! Por supuesto. 00:07:26.534 --> 00:07:27.844 Gracias. 00:07:30.125 --> 00:07:33.855 Sin teléfonos, sin radio. Sí. ¡Maravilloso! 00:07:34.703 --> 00:07:37.107 Hace un minuto, el de las noticias no se hubiera callado. 00:07:37.124 --> 00:07:38.934 ¿Dijeron a donde ir? 00:07:38.934 --> 00:07:43.154 Dijeron que... Que el ejercito hizo bloqueos en las carreteras. 00:07:43.574 --> 00:07:45.144 No hay paso al pueblo de Travis. 00:07:45.297 --> 00:07:47.607 Entonces debemos salir de aquí. Toma la 71. 00:07:47.795 --> 00:07:49.559 La 71. ¡Allá vamos! 00:07:51.366 --> 00:07:53.346 ¿Ya dijeron cuántos muertos hay? 00:07:53.346 --> 00:07:56.755 Probablemente muchos. Hallaron a una familia mutilada en su casa. 00:07:56.755 --> 00:07:58.318 ¡Tommy! 00:07:58.318 --> 00:07:59.864 De acuerdo. 00:08:00.363 --> 00:08:01.403 Perdón. 00:08:05.354 --> 00:08:07.492 ¡Jesucristo! ¿Cómo pasó todo esto? 00:08:07.492 --> 00:08:09.012 Nadie sabe nada. 00:08:09.793 --> 00:08:11.627 Pero no somos el único pueblo. 00:08:11.627 --> 00:08:13.800 Al principio dijeron que solo era el sur. 00:08:13.800 --> 00:08:16.236 Ahora dicen que también la Costa Este y Oeste. 00:08:18.468 --> 00:08:19.682 ¡Mierda! 00:08:20.977 --> 00:08:22.839 Esa es la granja de Louis. 00:08:23.976 --> 00:08:26.136 Espero que ese hijo de puta esté bien. 00:08:26.916 --> 00:08:28.686 Estoy seguro que sí. 00:08:29.647 --> 00:08:31.377 ¿Estamos enfermos? 00:08:31.377 --> 00:08:33.338 No, claro que no. 00:08:33.376 --> 00:08:34.702 ¿Cómo sabes? 00:08:34.702 --> 00:08:37.375 Dicen que solo son... Ah... Gente de la ciudad. Estamos bien. 00:08:37.375 --> 00:08:39.659 ¿Que no Jimmy trabaja en la ciudad? 00:08:39.811 --> 00:08:42.302 Es cierto, lo hacía. Pero estamos bien. Confía. 00:08:44.059 --> 00:08:46.089 De acuerdo. 00:08:47.195 --> 00:08:48.635 Veamos qué necesitan. 00:08:48.745 --> 00:08:52.352 -Tienen a un niño, Joel. -Con más razón. 00:08:52.555 --> 00:08:53.997 Pero tenemos un cuarto. 00:08:53.997 --> 00:08:56.457 -¡Hey, hey! ¡Alto, alto! -No te detengas, Tommy. 00:08:59.293 --> 00:09:01.559 No viste lo que vi. Ya llegará alguien más. 00:09:04.086 --> 00:09:06.226 Les debimos haber ayudado. 00:09:16.258 --> 00:09:18.168 ¡Oh, esto es malo! 00:09:19.295 --> 00:09:21.675 Todo el mundo tuvo la misma maldita idea. 00:09:22.270 --> 00:09:23.560 Bueno... 00:09:23.675 --> 00:09:25.475 Podemos retroceder y... 00:09:25.485 --> 00:09:26.895 ¿Qué demonios? ¡Salgamos! 00:09:29.341 --> 00:09:30.657 ¡Carajo! 00:09:30.657 --> 00:09:32.050 -Retrocede ya. -¡Dios mío! 00:09:32.090 --> 00:09:33.860 -¡Salgan de aquí! -¡Tommy! 00:09:33.860 --> 00:09:35.249 ¡Mierda! 00:09:38.430 --> 00:09:39.950 ¿Qué diablos está sucediendo? 00:09:39.964 --> 00:09:41.854 ¿Qué mierda está pasando? ¿Viste eso? 00:09:41.915 --> 00:09:43.191 -Sí, lo vi. -¡Carajo! 00:09:43.716 --> 00:09:46.116 Da vuelta aquí. Da vuelta aquí. 00:09:46.990 --> 00:09:48.037 No, no, no, no, no... 00:09:48.037 --> 00:09:49.353 ¡Vamos! ¿Qué pasa? Muévanse. 00:09:49.353 --> 00:09:50.952 ¿De qué huyen? 00:09:50.952 --> 00:09:52.941 -Solo sácanos de aquí. -Es lo que intento. 00:09:53.425 --> 00:09:54.245 Oh, no. 00:09:56.029 --> 00:09:57.479 No podemos parar, Tommy. 00:09:57.479 --> 00:09:59.656 -¡Carajo, no puedo pasarles por encima! -¡Entonces retrocede! 00:09:59.656 --> 00:10:00.953 ¡También hay gente atrás! 00:10:00.953 --> 00:10:02.066 ¡Ahí, ahí, ahí! 00:10:02.066 --> 00:10:03.934 -Espera. -¡Ya! 00:10:08.014 --> 00:10:08.994 ¡Cuidado! 00:10:19.669 --> 00:10:20.939 ¿Papi? 00:10:21.352 --> 00:10:22.202 ¡Oye! 00:10:22.282 --> 00:10:23.432 -¡Oye! -¿Qué? 00:10:27.897 --> 00:10:30.197 ¡Atrás, nena! ¡Atrás! 00:10:30.776 --> 00:10:32.756 Escucha, estoy bien... 00:11:03.128 --> 00:11:04.328 ¿Pa? 00:11:04.337 --> 00:11:06.797 Aquí estoy, linda. Aquí estoy. Ven, dame la mano. 00:11:10.040 --> 00:11:11.650 ¿Qué pasa? 00:11:12.138 --> 00:11:13.678 -Me duele la pierna. -¿Qué tanto? 00:11:13.891 --> 00:11:15.031 Bastante. 00:11:15.518 --> 00:11:17.298 Tenemos que correr. 00:11:17.424 --> 00:11:18.954 ¡Dios mío! 00:11:20.001 --> 00:11:21.567 Tú nos mantendras a salvo. 00:11:21.587 --> 00:11:22.797 Vamos, nena.