[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.37,0:00:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Cьогодні проблема світового здоров'я Dialogue: 0,0:00:02.50,0:00:04.20,Default,,0000,0000,0000,,в наших руках, Dialogue: 0,0:00:04.20,0:00:07.26,Default,,0000,0000,0000,,і вона полягає в тому, що той спосіб, \Nу який ми на даний момент Dialogue: 0,0:00:07.26,0:00:10.18,Default,,0000,0000,0000,,відкриваємо та розвиваємо нові ліки, Dialogue: 0,0:00:10.18,0:00:14.36,Default,,0000,0000,0000,,занадто дорогий та займає багато часу. Dialogue: 0,0:00:14.36,0:00:18.07,Default,,0000,0000,0000,,Найчастіше він підводить нас, \Nа не дає успішних результатів. Dialogue: 0,0:00:18.07,0:00:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Він зовсім не дієвий, а це означає, Dialogue: 0,0:00:21.45,0:00:24.50,Default,,0000,0000,0000,,що пацієнти, яким дуже потрібне \Nнове лікування, Dialogue: 0,0:00:24.50,0:00:26.21,Default,,0000,0000,0000,,не отримують його, Dialogue: 0,0:00:26.21,0:00:29.71,Default,,0000,0000,0000,,і хвороби не лікуються. Dialogue: 0,0:00:29.71,0:00:32.79,Default,,0000,0000,0000,,Здається, ми витрачаємо \Nдедалі більше грошей. Dialogue: 0,0:00:32.79,0:00:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Отже, з кожним мільярдом, \Nвитраченим на наукові дослідження, Dialogue: 0,0:00:36.89,0:00:40.72,Default,,0000,0000,0000,,ми отримуємо менше ліків, \Nякі допускаються на ринок. Dialogue: 0,0:00:40.72,0:00:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Більше грошей, менше ліків. Гмм. Dialogue: 0,0:00:43.93,0:00:45.85,Default,,0000,0000,0000,,То що ж відбувається? Dialogue: 0,0:00:45.85,0:00:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Ну, тут роль грає величезна \Nкількість факторів, Dialogue: 0,0:00:48.45,0:00:50.47,Default,,0000,0000,0000,,але я думаю, що один \Nіз ключових факторів ‒ Dialogue: 0,0:00:50.47,0:00:52.86,Default,,0000,0000,0000,,це інструментарій, \Nякий ми маємо на даний час Dialogue: 0,0:00:52.86,0:00:56.95,Default,,0000,0000,0000,,у доступі, щоб перевірити ефективність Dialogue: 0,0:00:56.95,0:00:58.34,Default,,0000,0000,0000,,лікарського засобу, Dialogue: 0,0:00:58.34,0:01:00.10,Default,,0000,0000,0000,,або чи безпечний він Dialogue: 0,0:01:00.10,0:01:03.66,Default,,0000,0000,0000,,перед проведенням клінічних перевірок, Dialogue: 0,0:01:03.66,0:01:05.81,Default,,0000,0000,0000,,і цей інструментарій нас підводить.\NНе можна передбачити, Dialogue: 0,0:01:05.81,0:01:09.03,Default,,0000,0000,0000,,що станеться з людьми. Dialogue: 0,0:01:09.03,0:01:11.76,Default,,0000,0000,0000,,Але у нашому розпорядженні є Dialogue: 0,0:01:11.76,0:01:13.77,Default,,0000,0000,0000,,два головних знаряддя: Dialogue: 0,0:01:13.77,0:01:17.81,Default,,0000,0000,0000,,клітини в посудинах та \Nексперименти з тваринами. Dialogue: 0,0:01:17.81,0:01:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Поговоримо про перший з них, \Nпро посудини з клітинами. Dialogue: 0,0:01:21.13,0:01:24.28,Default,,0000,0000,0000,,Отже, клітини радісно \Nфункціонують у наших тілах. Dialogue: 0,0:01:24.28,0:01:26.34,Default,,0000,0000,0000,,Ми беремо і вириваємо їх Dialogue: 0,0:01:26.34,0:01:29.29,Default,,0000,0000,0000,,з рідного середовища, \Nвикидаємо їх на посудини Dialogue: 0,0:01:29.29,0:01:30.87,Default,,0000,0000,0000,,і сподіваємось, що вони працюватимуть. Dialogue: 0,0:01:30.87,0:01:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Вгадайте-но, що. \NВони не працюють. Dialogue: 0,0:01:33.07,0:01:34.73,Default,,0000,0000,0000,,Їм не подобається це середовище, Dialogue: 0,0:01:34.73,0:01:36.36,Default,,0000,0000,0000,,тому що не існує для них \Nнічого кращого за те, Dialogue: 0,0:01:36.36,0:01:39.04,Default,,0000,0000,0000,,що вони мають усередині тіла. Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:41.11,Default,,0000,0000,0000,,Що ж до експериментів над тваринами? Dialogue: 0,0:01:41.11,0:01:43.99,Default,,0000,0000,0000,,Ну, тварини дійсно можуть надати Dialogue: 0,0:01:43.99,0:01:46.26,Default,,0000,0000,0000,,вкрай важливу інформацію. Dialogue: 0,0:01:46.26,0:01:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Вони показують нам, що відбувається Dialogue: 0,0:01:47.96,0:01:50.29,Default,,0000,0000,0000,,у складному організмі. Dialogue: 0,0:01:50.29,0:01:53.30,Default,,0000,0000,0000,,Ми більше вивчаємо біологію як таку. Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Однак частіше за все Dialogue: 0,0:01:56.20,0:02:00.42,Default,,0000,0000,0000,,випадки з тваринами не допомагають \Nпередбачити того, що може статися з людьми, Dialogue: 0,0:02:00.42,0:02:03.60,Default,,0000,0000,0000,,якщо їх лікують конкретним препаратом. Dialogue: 0,0:02:03.60,0:02:05.98,Default,,0000,0000,0000,,Отже, нам потрібні кращі знаряддя. Dialogue: 0,0:02:05.98,0:02:07.73,Default,,0000,0000,0000,,Нам потрібні клітини \Nлюдського організму, Dialogue: 0,0:02:07.73,0:02:10.48,Default,,0000,0000,0000,,але необхідно знайти спосіб \Nзберігати їх у гарному настрої Dialogue: 0,0:02:10.48,0:02:12.07,Default,,0000,0000,0000,,поза межами тіла. Dialogue: 0,0:02:12.07,0:02:14.98,Default,,0000,0000,0000,,Наші тіла ‒ динамічні середовища. Dialogue: 0,0:02:14.98,0:02:16.82,Default,,0000,0000,0000,,Ми постійно рухаємося. Dialogue: 0,0:02:16.82,0:02:19.01,Default,,0000,0000,0000,,І наші клітини через це проходять. Dialogue: 0,0:02:19.01,0:02:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Вони знаходяться в рухливих \Nсередовищах у нашому організмі. Dialogue: 0,0:02:21.82,0:02:24.58,Default,,0000,0000,0000,,На них постійно діють механічні сили. Dialogue: 0,0:02:24.58,0:02:27.03,Default,,0000,0000,0000,,Отож, якщо ми хочемо, \Nщоб клітини були щасливі Dialogue: 0,0:02:27.03,0:02:28.46,Default,,0000,0000,0000,,поза нашим організмом, Dialogue: 0,0:02:28.46,0:02:30.99,Default,,0000,0000,0000,,нам потрібно стати \Nклітинними архітекторами. Dialogue: 0,0:02:30.99,0:02:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Ми повинні проектувати, \Nбудувати і споруджувати Dialogue: 0,0:02:35.33,0:02:38.56,Default,,0000,0000,0000,,дім для клітин. Dialogue: 0,0:02:38.56,0:02:40.24,Default,,0000,0000,0000,,І в науково-дослідницькому \Nінституті Wyss Dialogue: 0,0:02:40.24,0:02:42.17,Default,,0000,0000,0000,,ми якраз так і зробили. Dialogue: 0,0:02:42.17,0:02:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Ми називаємо цю річ "органом у чипі". Dialogue: 0,0:02:45.20,0:02:46.99,Default,,0000,0000,0000,,І в мене є один з собою. Dialogue: 0,0:02:46.99,0:02:49.80,Default,,0000,0000,0000,,Гарний, правда ж? \NАле він досить неймовірний. Dialogue: 0,0:02:49.80,0:02:54.30,Default,,0000,0000,0000,,Прямо в мене в руці дихає жива Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:56.96,Default,,0000,0000,0000,,людська легеня в чипі. Dialogue: 0,0:02:56.96,0:02:59.09,Default,,0000,0000,0000,,І вона не просто гарна. Dialogue: 0,0:02:59.09,0:03:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Вона може робити приголомшливі речі. Dialogue: 0,0:03:01.53,0:03:05.31,Default,,0000,0000,0000,,У цьому маленькому чипі живуть клітини, Dialogue: 0,0:03:05.31,0:03:07.86,Default,,0000,0000,0000,,клітини, які знаходяться \Nв динамічному середовищі, Dialogue: 0,0:03:07.86,0:03:10.94,Default,,0000,0000,0000,,яке взаємодіє з різними типами клітин. Dialogue: 0,0:03:10.94,0:03:12.58,Default,,0000,0000,0000,,Багато хто Dialogue: 0,0:03:12.58,0:03:14.44,Default,,0000,0000,0000,,намагався виростити \Nклітини в лабораторії. Dialogue: 0,0:03:14.44,0:03:17.60,Default,,0000,0000,0000,,Люди випробовували різні підходи. Dialogue: 0,0:03:17.60,0:03:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Намагалися навіть виростити \Nмаленькі міні-органи в лабораторії. Dialogue: 0,0:03:20.22,0:03:21.77,Default,,0000,0000,0000,,Ми не намагаємось робити цього тут. Dialogue: 0,0:03:21.77,0:03:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Ми просто силкуємося відтворити Dialogue: 0,0:03:23.90,0:03:25.47,Default,,0000,0000,0000,,в цьому маленькому чипі Dialogue: 0,0:03:25.47,0:03:28.49,Default,,0000,0000,0000,,найменшу функціональну одиницю, Dialogue: 0,0:03:28.49,0:03:31.04,Default,,0000,0000,0000,,яка представляє біохімію, Dialogue: 0,0:03:31.04,0:03:34.17,Default,,0000,0000,0000,,функціональну та механічну напругу, Dialogue: 0,0:03:34.17,0:03:37.68,Default,,0000,0000,0000,,через яку проходять клітини нашого тіла. Dialogue: 0,0:03:37.68,0:03:40.72,Default,,0000,0000,0000,,Отож, як це все працює? \NЗараз я вам покажу. Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:43.35,Default,,0000,0000,0000,,Ми запозичуємо прийоми, що їх використовують Dialogue: 0,0:03:43.35,0:03:44.98,Default,,0000,0000,0000,,під час виробництва комп'ютерних чипів, Dialogue: 0,0:03:44.98,0:03:47.18,Default,,0000,0000,0000,,щоб створити конструкції у масштабі Dialogue: 0,0:03:47.18,0:03:50.08,Default,,0000,0000,0000,,відносно клітин та їхнього середовища. Dialogue: 0,0:03:50.08,0:03:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Маємо три рідинні канали. Dialogue: 0,0:03:52.14,0:03:55.85,Default,,0000,0000,0000,,У центрі – пориста гнучка мембрана, Dialogue: 0,0:03:55.85,0:03:57.92,Default,,0000,0000,0000,,куди можемо додати людські клітини, Dialogue: 0,0:03:57.92,0:03:59.26,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, з наших легенів, Dialogue: 0,0:03:59.26,0:04:01.75,Default,,0000,0000,0000,,що знизу мають капілярні клітини – Dialogue: 0,0:04:01.75,0:04:03.54,Default,,0000,0000,0000,,клітини наших кровоносних судин. Dialogue: 0,0:04:03.54,0:04:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Потім можемо додати \Nдо чипу механічних сил, Dialogue: 0,0:04:07.86,0:04:10.68,Default,,0000,0000,0000,,які розтягують та стискають мембрану. Dialogue: 0,0:04:10.68,0:04:13.78,Default,,0000,0000,0000,,Таким чином клітини зазнають \Nтакого ж механічного впливу, Dialogue: 0,0:04:13.78,0:04:16.71,Default,,0000,0000,0000,,як і під час дихання. Dialogue: 0,0:04:16.71,0:04:19.87,Default,,0000,0000,0000,,Вони почуваються так, як у тілі. Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:22.27,Default,,0000,0000,0000,,По верхньому каналу \Nспрямовується потік повітря, Dialogue: 0,0:04:22.27,0:04:25.62,Default,,0000,0000,0000,,а потім ми спрямовуємо рідину, \Nяка містить поживні речовини, Dialogue: 0,0:04:25.62,0:04:28.46,Default,,0000,0000,0000,,по кровоносному каналу. Dialogue: 0,0:04:28.46,0:04:30.83,Default,,0000,0000,0000,,Чип – дійсно гарний. Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:32.93,Default,,0000,0000,0000,,Що ми можемо з ним робити? Dialogue: 0,0:04:32.93,0:04:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Ми отримуємо неймовірну функціональність Dialogue: 0,0:04:35.26,0:04:37.01,Default,,0000,0000,0000,,усередині даних маленьких чипів. Dialogue: 0,0:04:37.01,0:04:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Зараз покажу вам. Dialogue: 0,0:04:38.51,0:04:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, ми змогли імітувати зараження. Dialogue: 0,0:04:41.14,0:04:44.68,Default,,0000,0000,0000,,Ми додаємо клітини бактерій до легень, Dialogue: 0,0:04:44.68,0:04:47.61,Default,,0000,0000,0000,,а потім додаємо людські \Nбілі кров’яні тільця [лейкоцити]. Dialogue: 0,0:04:47.61,0:04:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Білі кров’яні тільця – \Nце захист нашого тіла Dialogue: 0,0:04:50.20,0:04:51.57,Default,,0000,0000,0000,,від бактеріальних загарбників. Dialogue: 0,0:04:51.57,0:04:54.74,Default,,0000,0000,0000,,Коли вони відчувають, що\Nзапалення відбулося через зараження, Dialogue: 0,0:04:54.74,0:04:57.60,Default,,0000,0000,0000,,вони ввійдуть з крові в легені Dialogue: 0,0:04:57.60,0:04:59.51,Default,,0000,0000,0000,,та поглинуть бактерії. Dialogue: 0,0:04:59.51,0:05:01.76,Default,,0000,0000,0000,,Зараз побачите, як це відбувається Dialogue: 0,0:05:01.76,0:05:05.07,Default,,0000,0000,0000,,наживо у людській легені на чипі. Dialogue: 0,0:05:05.07,0:05:08.61,Default,,0000,0000,0000,,Ми намітили білі кров’яні тільця, \Nтому видно їхній потік. Dialogue: 0,0:05:08.61,0:05:10.77,Default,,0000,0000,0000,,Коли вони виявляють інфекцію, Dialogue: 0,0:05:10.77,0:05:12.17,Default,,0000,0000,0000,,починають липнути. Dialogue: 0,0:05:12.17,0:05:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Вони липнуть, потім намагаються \Nпроникнути в легені Dialogue: 0,0:05:16.06,0:05:17.84,Default,,0000,0000,0000,,збоку кровоносного каналу. Dialogue: 0,0:05:17.84,0:05:21.53,Default,,0000,0000,0000,,Бачите, ми можемо зробити видимим Dialogue: 0,0:05:21.53,0:05:25.29,Default,,0000,0000,0000,,біле кров'яне тільце. Dialogue: 0,0:05:25.29,0:05:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Воно липне, просовується Dialogue: 0,0:05:27.54,0:05:29.86,Default,,0000,0000,0000,,між шарами клітин, крізь пору Dialogue: 0,0:05:29.86,0:05:32.28,Default,,0000,0000,0000,,та виходить з іншого боку мембрани. Dialogue: 0,0:05:32.28,0:05:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Саме там воно поглине бактерію, Dialogue: 0,0:05:35.71,0:05:37.36,Default,,0000,0000,0000,,позначену зеленим кольором. Dialogue: 0,0:05:37.36,0:05:40.37,Default,,0000,0000,0000,,Тільки що ви були свідками того, \Nяк у крихітному чипі Dialogue: 0,0:05:40.37,0:05:43.55,Default,,0000,0000,0000,,відбувається одна з основних реакцій Dialogue: 0,0:05:43.55,0:05:45.50,Default,,0000,0000,0000,,нашого тіла на зараження. Dialogue: 0,0:05:45.50,0:05:49.27,Default,,0000,0000,0000,,Так ми реагуємо. \NЦе реакція імунної системи. Dialogue: 0,0:05:49.27,0:05:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Дуже захоплююча мить. Dialogue: 0,0:05:51.68,0:05:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу поділитися з вами цим малюнком. Dialogue: 0,0:05:54.02,0:05:56.66,Default,,0000,0000,0000,,І не тільки тому, що він гарний. Dialogue: 0,0:05:56.66,0:05:59.99,Default,,0000,0000,0000,,А тому, що він надає нам \Nчимало інформації Dialogue: 0,0:05:59.99,0:06:02.59,Default,,0000,0000,0000,,про те, що клітини \Nроблять усередині чипів. Dialogue: 0,0:06:02.59,0:06:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Ці клітини Dialogue: 0,0:06:04.85,0:06:07.16,Default,,0000,0000,0000,,з маленьких повітряних \Nшляхів у наших легенях Dialogue: 0,0:06:07.16,0:06:08.91,Default,,0000,0000,0000,,мають волосоподібну структуру, Dialogue: 0,0:06:08.91,0:06:10.92,Default,,0000,0000,0000,,яку можна побачити в легенях. Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:12.38,Default,,0000,0000,0000,,Ці структури називаються війками. Dialogue: 0,0:06:12.38,0:06:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Вони видаляють слиз із легенів. Dialogue: 0,0:06:15.29,0:06:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Так. Слиз. Фу! Dialogue: 0,0:06:16.83,0:06:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Але слиз дуже важливий. Dialogue: 0,0:06:19.27,0:06:21.85,Default,,0000,0000,0000,,Слиз втягує часточки, віруси, Dialogue: 0,0:06:21.85,0:06:23.31,Default,,0000,0000,0000,,можливі алергени. Dialogue: 0,0:06:23.31,0:06:24.91,Default,,0000,0000,0000,,А ці маленькі війки рухаються Dialogue: 0,0:06:24.91,0:06:27.16,Default,,0000,0000,0000,,та очищують слиз. Dialogue: 0,0:06:27.16,0:06:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Коли вони пошкоджені, Dialogue: 0,0:06:29.08,0:06:31.49,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, димом цигарок, Dialogue: 0,0:06:31.49,0:06:34.30,Default,,0000,0000,0000,,вони не працюють належним чином \Nта не очищують слиз. Dialogue: 0,0:06:34.30,0:06:38.12,Default,,0000,0000,0000,,Це може призвести \Nдо таких захворювань, як бронхіт. Dialogue: 0,0:06:38.12,0:06:40.77,Default,,0000,0000,0000,,Війки та очищення слизу Dialogue: 0,0:06:40.77,0:06:45.23,Default,,0000,0000,0000,,також спричиняють страшні хвороби, \Nнаприклад, муковісцидоз. Dialogue: 0,0:06:45.23,0:06:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Тепер за допомогою \Nфункціональності даних чипів Dialogue: 0,0:06:48.78,0:06:50.60,Default,,0000,0000,0000,,ми починаємо пошук Dialogue: 0,0:06:50.60,0:06:53.11,Default,,0000,0000,0000,,нових можливих видів лікування. Dialogue: 0,0:06:53.11,0:06:55.07,Default,,0000,0000,0000,,Ми не зупинилися на дослідженні \Nлегенів у чипі. Dialogue: 0,0:06:55.07,0:06:56.95,Default,,0000,0000,0000,,Маємо кишку в чипі. Dialogue: 0,0:06:56.95,0:06:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Подивіться на неї. Dialogue: 0,0:06:58.98,0:07:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Ми вставили людські кишкові клітини Dialogue: 0,0:07:02.21,0:07:04.11,Default,,0000,0000,0000,,у такий чип. Dialogue: 0,0:07:04.11,0:07:06.95,Default,,0000,0000,0000,,Вони знаходяться у постійному \Nперистальтичному русі, Dialogue: 0,0:07:06.95,0:07:10.14,Default,,0000,0000,0000,,цьому тонкому струмочку крізь клітини. Dialogue: 0,0:07:10.14,0:07:12.70,Default,,0000,0000,0000,,Можна зімітувати багато функцій, Dialogue: 0,0:07:12.70,0:07:14.96,Default,,0000,0000,0000,,які спостерігаються Dialogue: 0,0:07:14.96,0:07:16.65,Default,,0000,0000,0000,,у людському кишечнику. Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:20.44,Default,,0000,0000,0000,,Можна моделювати хвороби, Dialogue: 0,0:07:20.44,0:07:22.85,Default,,0000,0000,0000,,наприклад, слизистий коліт. Dialogue: 0,0:07:22.85,0:07:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Це захворювання вражає Dialogue: 0,0:07:24.94,0:07:26.85,Default,,0000,0000,0000,,багатьох людей. Dialogue: 0,0:07:26.85,0:07:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Воно дуже ослаблює організм. Dialogue: 0,0:07:28.62,0:07:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Та не існує дійсно гарного лікування. Dialogue: 0,0:07:32.56,0:07:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Зараз ми маємо цілу систему Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:37.14,Default,,0000,0000,0000,,різних чипів з органами, Dialogue: 0,0:07:37.14,0:07:40.88,Default,,0000,0000,0000,,робота над якими ведеться \Nв наших лабораторіях. Dialogue: 0,0:07:40.88,0:07:44.30,Default,,0000,0000,0000,,Однак справжня сила даної технології Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:46.42,Default,,0000,0000,0000,,випливає з того, Dialogue: 0,0:07:46.42,0:07:48.96,Default,,0000,0000,0000,,що ми з’єднуємо їх за допомогою рідини. Dialogue: 0,0:07:48.96,0:07:50.91,Default,,0000,0000,0000,,Крізь ці клітини тече рідина. Dialogue: 0,0:07:50.91,0:07:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Тому ми можемо зв’язувати Dialogue: 0,0:07:52.99,0:07:55.85,Default,,0000,0000,0000,,різні численні чипи разом Dialogue: 0,0:07:55.85,0:08:00.07,Default,,0000,0000,0000,,і формувати так звану \Nвіртуальну людину на чипі. Dialogue: 0,0:08:00.07,0:08:03.08,Default,,0000,0000,0000,,Ми справді перебуваємо \Nв піднесеному настрої. Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:07.17,Default,,0000,0000,0000,,Ми не відтворимо усю людину \Nв даних чипах. Dialogue: 0,0:08:07.17,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,Наша мета – мати змогу відтворити Dialogue: 0,0:08:11.34,0:08:13.35,Default,,0000,0000,0000,,належну функціональність, Dialogue: 0,0:08:13.35,0:08:15.71,Default,,0000,0000,0000,,щоб краще передбачити те, Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:17.93,Default,,0000,0000,0000,,що відбуватиметься у людському організмі. Dialogue: 0,0:08:17.93,0:08:20.85,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, ми починаємо досліджувати Dialogue: 0,0:08:20.85,0:08:24.28,Default,,0000,0000,0000,,процеси від введення наркотику \Nабо розпилення аерозолю. Dialogue: 0,0:08:24.28,0:08:27.27,Default,,0000,0000,0000,,Хто з вас, як і я, хворий на астму, \Nвикористовує інгалятор. Dialogue: 0,0:08:27.27,0:08:30.20,Default,,0000,0000,0000,,Можемо дослідити процес \Nпроникнення ліків у легені, Dialogue: 0,0:08:30.20,0:08:31.82,Default,,0000,0000,0000,,проникнення в організм, Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:33.58,Default,,0000,0000,0000,,вплив ліків, наприклад, на серце. Dialogue: 0,0:08:33.58,0:08:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Чи змінюється внаслідок цього серцебиття? Dialogue: 0,0:08:35.48,0:08:37.12,Default,,0000,0000,0000,,Чи токсичні ліки? Dialogue: 0,0:08:37.12,0:08:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Чи відбувається очищення у печінці? Dialogue: 0,0:08:39.13,0:08:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Чи печінка засвоює ліки? Dialogue: 0,0:08:41.28,0:08:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Чи нирки їх виділяють? Dialogue: 0,0:08:43.18,0:08:45.39,Default,,0000,0000,0000,,Ми починаємо вивчати активну Dialogue: 0,0:08:45.39,0:08:48.01,Default,,0000,0000,0000,,реакцію організму на ліки. Dialogue: 0,0:08:48.03,0:08:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Це може призвести до прориву Dialogue: 0,0:08:49.95,0:08:51.60,Default,,0000,0000,0000,,та змінити Dialogue: 0,0:08:51.60,0:08:54.53,Default,,0000,0000,0000,,не тільки фармацевтичну галузь, Dialogue: 0,0:08:54.53,0:08:56.91,Default,,0000,0000,0000,,а цілу низку різних галузей, Dialogue: 0,0:08:56.91,0:08:59.31,Default,,0000,0000,0000,,серед яких косметична галузь. Dialogue: 0,0:08:59.31,0:09:02.19,Default,,0000,0000,0000,,Можна використати шкіру в чипі, Dialogue: 0,0:09:02.19,0:09:04.15,Default,,0000,0000,0000,,який зараз ми розвиваємо в лабораторії, Dialogue: 0,0:09:04.15,0:09:06.70,Default,,0000,0000,0000,,щоб перевірити склад цих продуктів Dialogue: 0,0:09:06.70,0:09:09.99,Default,,0000,0000,0000,,на безпечність для вашої шкіри, Dialogue: 0,0:09:09.99,0:09:12.68,Default,,0000,0000,0000,,не проводячи експерименти на тваринах. Dialogue: 0,0:09:12.68,0:09:14.62,Default,,0000,0000,0000,,Можна перевірити безпечність Dialogue: 0,0:09:14.62,0:09:16.87,Default,,0000,0000,0000,,хімічних препаратів, \Nякі впливають на нас Dialogue: 0,0:09:16.87,0:09:18.79,Default,,0000,0000,0000,,щодня у довкіллі, Dialogue: 0,0:09:18.79,0:09:22.52,Default,,0000,0000,0000,,як-от препарати, що їх зазвичай\Nвикористовують у хатньому господарстві. Dialogue: 0,0:09:22.52,0:09:25.72,Default,,0000,0000,0000,,Також можна використовувати\Nоргани на чипах Dialogue: 0,0:09:25.72,0:09:28.50,Default,,0000,0000,0000,,під час біотероризму Dialogue: 0,0:09:28.50,0:09:31.07,Default,,0000,0000,0000,,або радіоактивної загрози. Dialogue: 0,0:09:31.07,0:09:34.42,Default,,0000,0000,0000,,Можна використовувати їх,\Nщоб краще вивчити Dialogue: 0,0:09:34.42,0:09:37.46,Default,,0000,0000,0000,,захворювання на кшталт \Nлихоманки Ебола, Dialogue: 0,0:09:37.46,0:09:41.36,Default,,0000,0000,0000,,або інших смертельних хвороб, як САРС. Dialogue: 0,0:09:41.36,0:09:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Органи на чипах \Nможуть також змінити Dialogue: 0,0:09:43.19,0:09:46.57,Default,,0000,0000,0000,,у майбутньому спосіб проведення \Nклінічних досліджень. Dialogue: 0,0:09:46.57,0:09:49.16,Default,,0000,0000,0000,,Нині середня кількість учасників Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:52.52,Default,,0000,0000,0000,,клінічного дослідження така: середня. Dialogue: 0,0:09:52.52,0:09:55.85,Default,,0000,0000,0000,,То схиляється у бік людей \Nсереднього віку, то в бік жінок. Dialogue: 0,0:09:55.85,0:09:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Ви знайдете багато \Nклінічних досліджень, Dialogue: 0,0:09:58.32,0:09:59.84,Default,,0000,0000,0000,,в яких задіяні діти. Dialogue: 0,0:09:59.84,0:10:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Однак щодня ми даємо дітям ліки. Dialogue: 0,0:10:03.38,0:10:07.13,Default,,0000,0000,0000,,Єдині безпечні дані \Nщодо цих препаратів Dialogue: 0,0:10:07.13,0:10:10.20,Default,,0000,0000,0000,,ми отримали від тестів на дорослих. Dialogue: 0,0:10:10.20,0:10:11.100,Default,,0000,0000,0000,,Але діти – не дорослі. Dialogue: 0,0:10:11.100,0:10:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Вони можуть не так реагувати, \Nяк дорослі. Dialogue: 0,0:10:15.13,0:10:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Є й інші особливості, наприклад, \Nгенетичні відмінності Dialogue: 0,0:10:17.54,0:10:18.98,Default,,0000,0000,0000,,населення, Dialogue: 0,0:10:18.98,0:10:22.08,Default,,0000,0000,0000,,що призводять до популяцій \Nз підвищеним ризиком Dialogue: 0,0:10:22.08,0:10:25.52,Default,,0000,0000,0000,,щодо несприятливої реакції на ліки. Dialogue: 0,0:10:25.52,0:10:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть собі, що ми взяли \Nклітини різних популяцій, Dialogue: 0,0:10:28.92,0:10:30.83,Default,,0000,0000,0000,,ввели їх у чипи Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:32.79,Default,,0000,0000,0000,,та створили популяції на чипах. Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Це могло б повністю змінити Dialogue: 0,0:10:34.63,0:10:36.70,Default,,0000,0000,0000,,спосіб проведення \Nклінічних досліджень. Dialogue: 0,0:10:36.70,0:10:39.53,Default,,0000,0000,0000,,А це команда людей, \Nяка працює над цим. Dialogue: 0,0:10:39.53,0:10:42.79,Default,,0000,0000,0000,,У нас є інженери, клітинні біологи, Dialogue: 0,0:10:42.79,0:10:46.56,Default,,0000,0000,0000,,клінічні лікарі, які працюють разом. Dialogue: 0,0:10:46.56,0:10:48.49,Default,,0000,0000,0000,,Ми спостерігаємо щось \Nдосить неймовірне Dialogue: 0,0:10:48.49,0:10:50.09,Default,,0000,0000,0000,,в Інституті Wyss. Dialogue: 0,0:10:50.09,0:10:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Це зближення дисциплін, Dialogue: 0,0:10:52.26,0:10:55.98,Default,,0000,0000,0000,,серед яких біологія впливає \Nна способи проектування, Dialogue: 0,0:10:55.98,0:10:58.64,Default,,0000,0000,0000,,спорудження та будування. Dialogue: 0,0:10:58.64,0:11:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Це дуже захоплююча справа. Dialogue: 0,0:11:00.05,0:11:03.61,Default,,0000,0000,0000,,Ми налагоджуємо важливу співпрацю\Nз виробничими підприємствами. Dialogue: 0,0:11:03.61,0:11:06.98,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, ми співпрацюємо з компанією, Dialogue: 0,0:11:06.98,0:11:10.58,Default,,0000,0000,0000,,яка займається експертизою у великих \Nмасштабах цифрового виробництва. Dialogue: 0,0:11:10.58,0:11:12.60,Default,,0000,0000,0000,,Вони допоможуть нам зробити Dialogue: 0,0:11:12.60,0:11:14.13,Default,,0000,0000,0000,,замість одного Dialogue: 0,0:11:14.13,0:11:15.71,Default,,0000,0000,0000,,мільйони таких чипів, Dialogue: 0,0:11:15.71,0:11:17.38,Default,,0000,0000,0000,,які можна надати Dialogue: 0,0:11:17.38,0:11:20.27,Default,,0000,0000,0000,,якомога більшій кількості дослідників. Dialogue: 0,0:11:20.27,0:11:24.49,Default,,0000,0000,0000,,Це ключ до можливостей \Nданої технології. Dialogue: 0,0:11:24.49,0:11:27.02,Default,,0000,0000,0000,,Покажу вам наш інструмент. Dialogue: 0,0:11:27.02,0:11:29.01,Default,,0000,0000,0000,,Це прилад, експериментальну \Nмодель якого Dialogue: 0,0:11:29.01,0:11:31.63,Default,,0000,0000,0000,,зараз створюють наші \Nінженери в лабораторії. Dialogue: 0,0:11:31.63,0:11:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Цей прилад забезпечить нас Dialogue: 0,0:11:33.94,0:11:36.40,Default,,0000,0000,0000,,технічним управлінням, \Nяке дасть нам змогу Dialogue: 0,0:11:36.40,0:11:40.57,Default,,0000,0000,0000,,з’єднати разом 10 або \Nбільше чипів з органами. Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Він робить щось украй важливе. Dialogue: 0,0:11:42.80,0:11:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Він створює легкий \Nінтерфейс для користувачів. Dialogue: 0,0:11:45.64,0:11:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Тому клітинний біолог, \Nяк я, може зайти, Dialogue: 0,0:11:48.63,0:11:50.64,Default,,0000,0000,0000,,взяти чип, вставити його в картридж, Dialogue: 0,0:11:50.64,0:11:52.57,Default,,0000,0000,0000,,як видно на моделі, Dialogue: 0,0:11:52.57,0:11:54.64,Default,,0000,0000,0000,,вставити картридж у машину, Dialogue: 0,0:11:54.64,0:11:56.13,Default,,0000,0000,0000,,наче компакт-диск, Dialogue: 0,0:11:56.13,0:11:57.26,Default,,0000,0000,0000,,і почати роботу. Dialogue: 0,0:11:57.26,0:12:00.01,Default,,0000,0000,0000,,"Вмикай та працюй". Це легко. Dialogue: 0,0:12:00.01,0:12:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Уявімо собі, Dialogue: 0,0:12:02.52,0:12:03.90,Default,,0000,0000,0000,,яким могло б бути майбутнє, Dialogue: 0,0:12:03.90,0:12:06.32,Default,,0000,0000,0000,,якби я взяла ваші стовбурові клітини Dialogue: 0,0:12:06.32,0:12:07.76,Default,,0000,0000,0000,,та вставила б їх у чип, Dialogue: 0,0:12:07.76,0:12:10.97,Default,,0000,0000,0000,,або ваші стовбурові клітини \Nта вставила б їх у чип. Dialogue: 0,0:12:10.97,0:12:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Це був би персоналізований \Nчип тільки для вас. Dialogue: 0,0:12:14.48,0:12:17.68,Default,,0000,0000,0000,,Усі ми – індивідууми. Dialogue: 0,0:12:17.68,0:12:20.52,Default,,0000,0000,0000,,Індивідуальні відмінності означають, Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:22.96,Default,,0000,0000,0000,,що ми реагуємо по-різному, Dialogue: 0,0:12:22.96,0:12:27.21,Default,,0000,0000,0000,,а іноді непередбачено, на ліки. Dialogue: 0,0:12:27.21,0:12:31.78,Default,,0000,0000,0000,,Кілька років тому в мене був \Nдуже сильний головний біль. Dialogue: 0,0:12:31.78,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Не могла з ним впоратися, думала: \N"Спробую щось інше". Dialogue: 0,0:12:34.19,0:12:36.33,Default,,0000,0000,0000,,Прийняла "Адвіл". \NТа через 15 хвилин Dialogue: 0,0:12:36.33,0:12:38.21,Default,,0000,0000,0000,,я вже була в відділенні \Nекстреної медичної допомоги Dialogue: 0,0:12:38.21,0:12:40.10,Default,,0000,0000,0000,,з різким нападом астми. Dialogue: 0,0:12:40.10,0:12:41.93,Default,,0000,0000,0000,,Як бачите, це було не смертельно, Dialogue: 0,0:12:41.93,0:12:45.10,Default,,0000,0000,0000,,але, на жаль, деякі Dialogue: 0,0:12:45.10,0:12:48.71,Default,,0000,0000,0000,,побічні реакції на ліки \Nможуть призвести до смерті. Dialogue: 0,0:12:48.71,0:12:50.65,Default,,0000,0000,0000,,Як цьому запобігти? Dialogue: 0,0:12:50.65,0:12:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо уявити, що колись Dialogue: 0,0:12:53.23,0:12:55.58,Default,,0000,0000,0000,,матимемо організм Джеральдін на чипі Dialogue: 0,0:12:55.58,0:12:57.32,Default,,0000,0000,0000,,або організм Даніели на чипі, Dialogue: 0,0:12:57.32,0:12:58.80,Default,,0000,0000,0000,,або ваш організм на чипі. Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.18,Default,,0000,0000,0000,,Індивідуальна медицина. \NДякую. Dialogue: 0,0:13:01.18,0:13:05.34,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)