0:00:00.368,0:00:02.505 Cьогодні проблема світового здоров'я 0:00:02.505,0:00:04.197 в наших руках, 0:00:04.197,0:00:07.257 і вона полягає в тому, що той спосіб, [br]у який ми на даний момент 0:00:07.257,0:00:10.182 відкриваємо та розвиваємо нові ліки, 0:00:10.182,0:00:14.360 занадто дорогий та займає багато часу. 0:00:14.360,0:00:18.074 Найчастіше він підводить нас, [br]а не дає успішних результатів. 0:00:18.074,0:00:21.451 Він зовсім не дієвий, а це означає, 0:00:21.451,0:00:24.498 що пацієнти, яким дуже потрібне [br]нове лікування, 0:00:24.498,0:00:26.209 не отримують його, 0:00:26.209,0:00:29.707 і хвороби не лікуються. 0:00:29.707,0:00:32.790 Здається, ми витрачаємо [br]дедалі більше грошей. 0:00:32.790,0:00:36.886 Отже, з кожним мільярдом, [br]витраченим на наукові дослідження, 0:00:36.886,0:00:40.715 ми отримуємо менше ліків, [br]які допускаються на ринок. 0:00:40.715,0:00:43.932 Більше грошей, менше ліків. Гмм. 0:00:43.932,0:00:45.852 То що ж відбувається? 0:00:45.852,0:00:48.447 Ну, тут роль грає величезна [br]кількість факторів, 0:00:48.447,0:00:50.468 але я думаю, що один [br]із ключових факторів ‒ 0:00:50.468,0:00:52.865 це інструментарій, [br]який ми маємо на даний час 0:00:52.865,0:00:56.948 у доступі, щоб перевірити ефективність 0:00:56.948,0:00:58.337 лікарського засобу, 0:00:58.337,0:01:00.103 або чи безпечний він 0:01:00.103,0:01:03.655 перед проведенням клінічних перевірок, 0:01:03.655,0:01:05.806 і цей інструментарій нас підводить.[br]Не можна передбачити, 0:01:05.806,0:01:09.034 що станеться з людьми. 0:01:09.034,0:01:11.757 Але у нашому розпорядженні є 0:01:11.757,0:01:13.771 два головних знаряддя: 0:01:13.771,0:01:17.812 клітини в посудинах та [br]експерименти з тваринами. 0:01:17.812,0:01:21.132 Поговоримо про перший з них, [br]про посудини з клітинами. 0:01:21.132,0:01:24.285 Отже, клітини радісно [br]функціонують у наших тілах. 0:01:24.285,0:01:26.340 Ми беремо і вириваємо їх 0:01:26.340,0:01:29.289 з рідного середовища, [br]викидаємо їх на посудини 0:01:29.289,0:01:30.874 і сподіваємось, що вони працюватимуть. 0:01:30.874,0:01:33.067 Вгадайте-но, що. [br]Вони не працюють. 0:01:33.067,0:01:34.729 Їм не подобається це середовище, 0:01:34.729,0:01:36.361 тому що не існує для них [br]нічого кращого за те, 0:01:36.361,0:01:39.037 що вони мають усередині тіла. 0:01:39.037,0:01:41.108 Що ж до експериментів над тваринами? 0:01:41.108,0:01:43.993 Ну, тварини дійсно можуть надати 0:01:43.993,0:01:46.255 вкрай важливу інформацію. 0:01:46.255,0:01:47.964 Вони показують нам, що відбувається 0:01:47.964,0:01:50.293 у складному організмі. 0:01:50.293,0:01:53.301 Ми більше вивчаємо біологію як таку. 0:01:53.301,0:01:56.199 Однак частіше за все 0:01:56.199,0:02:00.415 випадки з тваринами не допомагають [br]передбачити того, що може статися з людьми, 0:02:00.415,0:02:03.601 якщо їх лікують конкретним препаратом. 0:02:03.601,0:02:05.980 Отже, нам потрібні кращі знаряддя. 0:02:05.980,0:02:07.733 Нам потрібні клітини [br]людського організму, 0:02:07.733,0:02:10.483 але необхідно знайти спосіб [br]зберігати їх у гарному настрої 0:02:10.483,0:02:12.074 поза межами тіла. 0:02:12.074,0:02:14.980 Наші тіла ‒ динамічні середовища. 0:02:14.980,0:02:16.820 Ми постійно рухаємося. 0:02:16.820,0:02:19.011 І наші клітини через це проходять. 0:02:19.011,0:02:21.820 Вони знаходяться в рухливих [br]середовищах у нашому організмі. 0:02:21.820,0:02:24.575 На них постійно діють механічні сили. 0:02:24.575,0:02:27.031 Отож, якщо ми хочемо, [br]щоб клітини були щасливі 0:02:27.031,0:02:28.460 поза нашим організмом, 0:02:28.460,0:02:30.986 нам потрібно стати [br]клітинними архітекторами. 0:02:30.986,0:02:35.330 Ми повинні проектувати, [br]будувати і споруджувати 0:02:35.330,0:02:38.561 дім для клітин. 0:02:38.561,0:02:40.235 І в науково-дослідницькому [br]інституті Wyss 0:02:40.235,0:02:42.173 ми якраз так і зробили. 0:02:42.173,0:02:45.197 Ми називаємо цю річ "органом у чипі". 0:02:45.197,0:02:46.988 І в мене є один з собою. 0:02:46.988,0:02:49.803 Гарний, правда ж? [br]Але він досить неймовірний. 0:02:49.803,0:02:54.303 Прямо в мене в руці дихає жива 0:02:54.303,0:02:56.961 людська легеня в чипі. 0:02:56.961,0:02:59.089 І вона не просто гарна. 0:02:59.089,0:03:01.529 Вона може робити приголомшливі речі. 0:03:01.529,0:03:05.308 У цьому маленькому чипі живуть клітини, 0:03:05.308,0:03:07.858 клітини, які знаходяться [br]в динамічному середовищі, 0:03:07.858,0:03:10.939 яке взаємодіє з різними типами клітин. 0:03:10.939,0:03:12.578 Багато хто 0:03:12.578,0:03:14.439 намагався виростити [br]клітини в лабораторії. 0:03:14.439,0:03:17.595 Люди випробовували різні підходи. 0:03:17.595,0:03:20.222 Намагалися навіть виростити [br]маленькі міні-органи в лабораторії. 0:03:20.222,0:03:21.771 Ми не намагаємось робити цього тут. 0:03:21.771,0:03:23.897 Ми просто силкуємося відтворити 0:03:23.897,0:03:25.474 в цьому маленькому чипі 0:03:25.474,0:03:28.491 найменшу функціональну одиницю, 0:03:28.491,0:03:31.045 яка представляє біохімію, 0:03:31.045,0:03:34.169 функціональну та механічну напругу, 0:03:34.169,0:03:37.685 через яку проходять клітини нашого тіла. 0:03:37.685,0:03:40.717 Отож, як це все працює? [br]Зараз я вам покажу. 0:03:40.717,0:03:43.351 Ми запозичуємо прийоми, що їх використовують 0:03:43.351,0:03:44.984 під час виробництва комп'ютерних чипів, 0:03:44.984,0:03:47.181 щоб створити конструкції у масштабі 0:03:47.181,0:03:50.077 відносно клітин та їхнього середовища. 0:03:50.077,0:03:52.141 Маємо три рідинні канали. 0:03:52.141,0:03:55.853 У центрі – пориста гнучка мембрана, 0:03:55.853,0:03:57.916 куди можемо додати людські клітини, 0:03:57.916,0:03:59.260 наприклад, з наших легенів, 0:03:59.260,0:04:01.747 що знизу мають капілярні клітини – 0:04:01.747,0:04:03.535 клітини наших кровоносних судин. 0:04:03.535,0:04:07.855 Потім можемо додати [br]до чипу механічних сил, 0:04:07.855,0:04:10.684 які розтягують та стискають мембрану. 0:04:10.684,0:04:13.781 Таким чином клітини зазнають [br]такого ж механічного впливу, 0:04:13.781,0:04:16.714 як і під час дихання. 0:04:16.714,0:04:19.874 Вони почуваються так, як у тілі. 0:04:19.874,0:04:22.274 По верхньому каналу [br]спрямовується потік повітря, 0:04:22.274,0:04:25.623 а потім ми спрямовуємо рідину, [br]яка містить поживні речовини, 0:04:25.623,0:04:28.462 по кровоносному каналу. 0:04:28.462,0:04:30.834 Чип – дійсно гарний. 0:04:30.834,0:04:32.931 Що ми можемо з ним робити? 0:04:32.931,0:04:35.255 Ми отримуємо неймовірну функціональність 0:04:35.255,0:04:37.006 усередині даних маленьких чипів. 0:04:37.006,0:04:38.512 Зараз покажу вам. 0:04:38.512,0:04:41.143 Наприклад, ми змогли імітувати зараження. 0:04:41.143,0:04:44.679 Ми додаємо клітини бактерій до легень, 0:04:44.679,0:04:47.611 а потім додаємо людські [br]білі кров’яні тільця [лейкоцити]. 0:04:47.611,0:04:50.202 Білі кров’яні тільця – [br]це захист нашого тіла 0:04:50.202,0:04:51.570 від бактеріальних загарбників. 0:04:51.570,0:04:54.739 Коли вони відчувають, що[br]запалення відбулося через зараження, 0:04:54.739,0:04:57.596 вони ввійдуть з крові в легені 0:04:57.596,0:04:59.511 та поглинуть бактерії. 0:04:59.511,0:05:01.759 Зараз побачите, як це відбувається 0:05:01.759,0:05:05.069 наживо у людській легені на чипі. 0:05:05.069,0:05:08.612 Ми намітили білі кров’яні тільця, [br]тому видно їхній потік. 0:05:08.612,0:05:10.773 Коли вони виявляють інфекцію, 0:05:10.773,0:05:12.170 починають липнути. 0:05:12.170,0:05:16.057 Вони липнуть, потім намагаються [br]проникнути в легені 0:05:16.057,0:05:17.838 збоку кровоносного каналу. 0:05:17.838,0:05:21.527 Бачите, ми можемо зробити видимим 0:05:21.527,0:05:25.286 біле кров'яне тільце. 0:05:25.286,0:05:27.542 Воно липне, просовується 0:05:27.542,0:05:29.857 між шарами клітин, крізь пору 0:05:29.857,0:05:32.278 та виходить з іншого боку мембрани. 0:05:32.278,0:05:35.713 Саме там воно поглине бактерію, 0:05:35.713,0:05:37.362 позначену зеленим кольором. 0:05:37.362,0:05:40.366 Тільки що ви були свідками того, [br]як у крихітному чипі 0:05:40.366,0:05:43.547 відбувається одна з основних реакцій 0:05:43.547,0:05:45.504 нашого тіла на зараження. 0:05:45.504,0:05:49.274 Так ми реагуємо. [br]Це реакція імунної системи. 0:05:49.274,0:05:51.675 Дуже захоплююча мить. 0:05:51.675,0:05:54.018 Я хочу поділитися з вами цим малюнком. 0:05:54.018,0:05:56.656 І не тільки тому, що він гарний. 0:05:56.656,0:05:59.992 А тому, що він надає нам [br]чимало інформації 0:05:59.992,0:06:02.589 про те, що клітини [br]роблять усередині чипів. 0:06:02.589,0:06:04.848 Ці клітини 0:06:04.848,0:06:07.159 з маленьких повітряних [br]шляхів у наших легенях 0:06:07.159,0:06:08.910 мають волосоподібну структуру, 0:06:08.910,0:06:10.918 яку можна побачити в легенях. 0:06:10.918,0:06:12.383 Ці структури називаються війками. 0:06:12.383,0:06:15.293 Вони видаляють слиз із легенів. 0:06:15.293,0:06:16.832 Так. Слиз. Фу! 0:06:16.832,0:06:19.272 Але слиз дуже важливий. 0:06:19.272,0:06:21.853 Слиз втягує часточки, віруси, 0:06:21.853,0:06:23.312 можливі алергени. 0:06:23.312,0:06:24.913 А ці маленькі війки рухаються 0:06:24.913,0:06:27.163 та очищують слиз. 0:06:27.163,0:06:29.075 Коли вони пошкоджені, 0:06:29.075,0:06:31.494 наприклад, димом цигарок, 0:06:31.494,0:06:34.302 вони не працюють належним чином [br]та не очищують слиз. 0:06:34.302,0:06:38.119 Це може призвести [br]до таких захворювань, як бронхіт. 0:06:38.119,0:06:40.766 Війки та очищення слизу 0:06:40.766,0:06:45.227 також спричиняють страшні хвороби, [br]наприклад, муковісцидоз. 0:06:45.227,0:06:48.777 Тепер за допомогою [br]функціональності даних чипів 0:06:48.777,0:06:50.601 ми починаємо пошук 0:06:50.601,0:06:53.114 нових можливих видів лікування. 0:06:53.114,0:06:55.066 Ми не зупинилися на дослідженні [br]легенів у чипі. 0:06:55.066,0:06:56.950 Маємо кишку в чипі. 0:06:56.950,0:06:58.980 Подивіться на неї. 0:06:58.980,0:07:02.206 Ми вставили людські кишкові клітини 0:07:02.206,0:07:04.111 у такий чип. 0:07:04.111,0:07:06.948 Вони знаходяться у постійному [br]перистальтичному русі, 0:07:06.948,0:07:10.139 цьому тонкому струмочку крізь клітини. 0:07:10.139,0:07:12.697 Можна зімітувати багато функцій, 0:07:12.697,0:07:14.960 які спостерігаються 0:07:14.960,0:07:16.653 у людському кишечнику. 0:07:16.653,0:07:20.444 Можна моделювати хвороби, 0:07:20.444,0:07:22.854 наприклад, слизистий коліт. 0:07:22.854,0:07:24.936 Це захворювання вражає 0:07:24.936,0:07:26.847 багатьох людей. 0:07:26.847,0:07:28.621 Воно дуже ослаблює організм. 0:07:28.621,0:07:32.563 Та не існує дійсно гарного лікування. 0:07:32.563,0:07:34.865 Зараз ми маємо цілу систему 0:07:34.865,0:07:37.144 різних чипів з органами, 0:07:37.144,0:07:40.876 робота над якими ведеться [br]в наших лабораторіях. 0:07:40.876,0:07:44.295 Однак справжня сила даної технології 0:07:44.295,0:07:46.420 випливає з того, 0:07:46.420,0:07:48.965 що ми з’єднуємо їх за допомогою рідини. 0:07:48.965,0:07:50.912 Крізь ці клітини тече рідина. 0:07:50.912,0:07:52.991 Тому ми можемо зв’язувати 0:07:52.991,0:07:55.853 різні численні чипи разом 0:07:55.853,0:08:00.066 і формувати так звану [br]віртуальну людину на чипі. 0:08:00.066,0:08:03.075 Ми справді перебуваємо [br]в піднесеному настрої. 0:08:03.075,0:08:07.170 Ми не відтворимо усю людину [br]в даних чипах. 0:08:07.170,0:08:11.339 Наша мета – мати змогу відтворити 0:08:11.339,0:08:13.352 належну функціональність, 0:08:13.352,0:08:15.712 щоб краще передбачити те, 0:08:15.712,0:08:17.926 що відбуватиметься у людському організмі. 0:08:17.926,0:08:20.850 Наприклад, ми починаємо досліджувати 0:08:20.850,0:08:24.284 процеси від введення наркотику [br]або розпилення аерозолю. 0:08:24.284,0:08:27.270 Хто з вас, як і я, хворий на астму, [br]використовує інгалятор. 0:08:27.270,0:08:30.196 Можемо дослідити процес [br]проникнення ліків у легені, 0:08:30.196,0:08:31.822 проникнення в організм, 0:08:31.822,0:08:33.576 вплив ліків, наприклад, на серце. 0:08:33.576,0:08:35.484 Чи змінюється внаслідок цього серцебиття? 0:08:35.484,0:08:37.125 Чи токсичні ліки? 0:08:37.125,0:08:39.133 Чи відбувається очищення у печінці? 0:08:39.133,0:08:41.285 Чи печінка засвоює ліки? 0:08:41.285,0:08:43.176 Чи нирки їх виділяють? 0:08:43.176,0:08:45.388 Ми починаємо вивчати активну 0:08:45.388,0:08:48.013 реакцію організму на ліки. 0:08:48.028,0:08:49.947 Це може призвести до прориву 0:08:49.947,0:08:51.596 та змінити 0:08:51.596,0:08:54.534 не тільки фармацевтичну галузь, 0:08:54.534,0:08:56.907 а цілу низку різних галузей, 0:08:56.907,0:08:59.307 серед яких косметична галузь. 0:08:59.307,0:09:02.189 Можна використати шкіру в чипі, 0:09:02.189,0:09:04.150 який зараз ми розвиваємо в лабораторії, 0:09:04.150,0:09:06.704 щоб перевірити склад цих продуктів 0:09:06.704,0:09:09.987 на безпечність для вашої шкіри, 0:09:09.987,0:09:12.676 не проводячи експерименти на тваринах. 0:09:12.676,0:09:14.620 Можна перевірити безпечність 0:09:14.620,0:09:16.873 хімічних препаратів, [br]які впливають на нас 0:09:16.873,0:09:18.787 щодня у довкіллі, 0:09:18.787,0:09:22.518 як-от препарати, що їх зазвичай[br]використовують у хатньому господарстві. 0:09:22.518,0:09:25.720 Також можна використовувати[br]органи на чипах 0:09:25.720,0:09:28.499 під час біотероризму 0:09:28.499,0:09:31.070 або радіоактивної загрози. 0:09:31.070,0:09:34.420 Можна використовувати їх,[br]щоб краще вивчити 0:09:34.420,0:09:37.464 захворювання на кшталт [br]лихоманки Ебола, 0:09:37.464,0:09:41.356 або інших смертельних хвороб, як САРС. 0:09:41.356,0:09:43.194 Органи на чипах [br]можуть також змінити 0:09:43.194,0:09:46.568 у майбутньому спосіб проведення [br]клінічних досліджень. 0:09:46.568,0:09:49.155 Нині середня кількість учасників 0:09:49.155,0:09:52.525 клінічного дослідження така: середня. 0:09:52.525,0:09:55.851 То схиляється у бік людей [br]середнього віку, то в бік жінок. 0:09:55.851,0:09:58.323 Ви знайдете багато [br]клінічних досліджень, 0:09:58.323,0:09:59.838 в яких задіяні діти. 0:09:59.838,0:10:03.385 Однак щодня ми даємо дітям ліки. 0:10:03.385,0:10:07.131 Єдині безпечні дані [br]щодо цих препаратів 0:10:07.131,0:10:10.205 ми отримали від тестів на дорослих. 0:10:10.205,0:10:11.999 Але діти – не дорослі. 0:10:11.999,0:10:15.132 Вони можуть не так реагувати, [br]як дорослі. 0:10:15.132,0:10:17.544 Є й інші особливості, наприклад, [br]генетичні відмінності 0:10:17.544,0:10:18.977 населення, 0:10:18.977,0:10:22.083 що призводять до популяцій [br]з підвищеним ризиком 0:10:22.083,0:10:25.520 щодо несприятливої реакції на ліки. 0:10:25.520,0:10:28.909 Уявіть собі, що ми взяли [br]клітини різних популяцій, 0:10:28.919,0:10:30.827 ввели їх у чипи 0:10:30.827,0:10:32.791 та створили популяції на чипах. 0:10:32.791,0:10:34.629 Це могло б повністю змінити 0:10:34.629,0:10:36.698 спосіб проведення [br]клінічних досліджень. 0:10:36.698,0:10:39.530 А це команда людей, [br]яка працює над цим. 0:10:39.530,0:10:42.787 У нас є інженери, клітинні біологи, 0:10:42.787,0:10:46.561 клінічні лікарі, які працюють разом. 0:10:46.561,0:10:48.487 Ми спостерігаємо щось [br]досить неймовірне 0:10:48.487,0:10:50.092 в Інституті Wyss. 0:10:50.092,0:10:52.263 Це зближення дисциплін, 0:10:52.263,0:10:55.983 серед яких біологія впливає [br]на способи проектування, 0:10:55.983,0:10:58.645 спорудження та будування. 0:10:58.645,0:11:00.048 Це дуже захоплююча справа. 0:11:00.048,0:11:03.612 Ми налагоджуємо важливу співпрацю[br]з виробничими підприємствами. 0:11:03.612,0:11:06.985 Наприклад, ми співпрацюємо з компанією, 0:11:06.985,0:11:10.584 яка займається експертизою у великих [br]масштабах цифрового виробництва. 0:11:10.584,0:11:12.603 Вони допоможуть нам зробити 0:11:12.603,0:11:14.129 замість одного 0:11:14.129,0:11:15.712 мільйони таких чипів, 0:11:15.712,0:11:17.381 які можна надати 0:11:17.381,0:11:20.270 якомога більшій кількості дослідників. 0:11:20.270,0:11:24.486 Це ключ до можливостей [br]даної технології. 0:11:24.486,0:11:27.023 Покажу вам наш інструмент. 0:11:27.023,0:11:29.012 Це прилад, експериментальну [br]модель якого 0:11:29.012,0:11:31.630 зараз створюють наші [br]інженери в лабораторії. 0:11:31.630,0:11:33.939 Цей прилад забезпечить нас 0:11:33.939,0:11:36.398 технічним управлінням, [br]яке дасть нам змогу 0:11:36.398,0:11:40.566 з’єднати разом 10 або [br]більше чипів з органами. 0:11:40.566,0:11:42.795 Він робить щось украй важливе. 0:11:42.795,0:11:45.639 Він створює легкий [br]інтерфейс для користувачів. 0:11:45.639,0:11:48.629 Тому клітинний біолог, [br]як я, може зайти, 0:11:48.629,0:11:50.637 взяти чип, вставити його в картридж, 0:11:50.637,0:11:52.569 як видно на моделі, 0:11:52.569,0:11:54.640 вставити картридж у машину, 0:11:54.640,0:11:56.128 наче компакт-диск, 0:11:56.128,0:11:57.260 і почати роботу. 0:11:57.260,0:12:00.009 "Вмикай та працюй". Це легко. 0:12:00.009,0:12:02.523 Уявімо собі, 0:12:02.523,0:12:03.902 яким могло б бути майбутнє, 0:12:03.902,0:12:06.315 якби я взяла ваші стовбурові клітини 0:12:06.315,0:12:07.755 та вставила б їх у чип, 0:12:07.755,0:12:10.974 або ваші стовбурові клітини [br]та вставила б їх у чип. 0:12:10.974,0:12:14.475 Це був би персоналізований [br]чип тільки для вас. 0:12:14.475,0:12:17.683 Усі ми – індивідууми. 0:12:17.683,0:12:20.521 Індивідуальні відмінності означають, 0:12:20.521,0:12:22.963 що ми реагуємо по-різному, 0:12:22.963,0:12:27.210 а іноді непередбачено, на ліки. 0:12:27.210,0:12:31.778 Кілька років тому в мене був [br]дуже сильний головний біль. 0:12:31.778,0:12:34.191 Не могла з ним впоратися, думала: [br]"Спробую щось інше". 0:12:34.191,0:12:36.326 Прийняла "Адвіл". [br]Та через 15 хвилин 0:12:36.326,0:12:38.206 я вже була в відділенні [br]екстреної медичної допомоги 0:12:38.206,0:12:40.099 з різким нападом астми. 0:12:40.099,0:12:41.929 Як бачите, це було не смертельно, 0:12:41.929,0:12:45.102 але, на жаль, деякі 0:12:45.102,0:12:48.711 побічні реакції на ліки [br]можуть призвести до смерті. 0:12:48.711,0:12:50.652 Як цьому запобігти? 0:12:50.652,0:12:53.232 Ми можемо уявити, що колись 0:12:53.232,0:12:55.575 матимемо організм Джеральдін на чипі 0:12:55.575,0:12:57.324 або організм Даніели на чипі, 0:12:57.324,0:12:58.797 або ваш організм на чипі. 0:12:58.797,0:13:01.185 Індивідуальна медицина. [br]Дякую. 0:13:01.185,0:13:05.339 (Оплески)